SPOMENIK TUJCU, Kl JE SPOŠTOVAL NAŠ NAROD________ Francoski center ima novo ime Francoski center na Trgu osvoboditve v Ljubljani so nedavno preimenovali v Center Chartesa Nodlerja in mu tik pred vhodom odkrlli spomenik. Tako so obudili spomin na znanega francoskega pisatelja, kl je v času llirskih provinc, kamor/e tedajsodila Slove-nija, živel vLjubljanl. Med drugim Je zapisal: »Strašen zločin je ubitl človeka po zakonu, a še strašnejše je zatirati jeziknekega naroda...« To kaže, kako silnoje spoštoval naš jezik in narodne običaje in kako velika je bila njegova svobodomiselnost. Med drugimje bll nasprotnik smrtne kaznl in sploh nasilja. Zato se je kasneje iz velikega navdušenca francoske revolucije in jakobincev ohladil do nje. Sicer pa je znan pred-vsem kot mislec in pisatelj, zapisan med člane fran-coske akademije. A Francoski center ni dobil le novega imena, marveč tudi novega, zelo zanimivega di-rektorja, ki je tudi sam pisa-telj in slikar, za nameček pa govori še slovensko, ker je med drugim študiral umet-nostno zgodovino v Ljubljani. Noel Favreliere, kakor se pi-še, si je zastavil vrsto nalog, ki jih želi uresničiti v korist več-jega sodelovanja med Franci-jo in Slovenijo. Za začetek je pripravil razstavo dveh naših imenitnih slikarjev s slikami iz Pariza. To sta bila France Slana in Miha Maleš. »Zakaj bi bili enostranski in prikazovali Francijo samo takšno, kakršno vidijo Fran-cozi, zakaj je ne bi pokazali tudi takšno, kakršno vidijo drugi?« je dejal v želji, da bi francoski center postal pri-vlačnejši za Ljubljančane. V Francoskem centru imajo razne revije, tudi strokovne, časopise, kasete, predvajajo filme, video. O knjigah pa je novi direktor dejal naslednje: »Ker je tudi pri nas vse manj denarja za knjige, bom pova-bil ljudi iz akademije, Drame, fakultete, Kliničnega centra in drugod, ter se z njimi dogo-voril, katere knjige naj naro-čim za naslednje leto.« Tako bodo v Francoski cen-ter prišle le tiste knjige, ki jih bomo resnično potrebovali in brali. Enako bo s filmi in vi-deo. Za medicinske filme se bo na primer pomenil s štu-denti medicine, za video ozi-roma filme z glasbenega po-dročja s študenti in profesorji glasbe. Vse to je prijetna no-vost za Francoski center in prav gotovo tudi koristna. Center ima svoj mesečni pro-gram. Dvakrat tedensko pre-dvajajo video, enkrat teden-sko pa film. »Največja novost pa je to, da se bosta pobratila Cankar-jev dom in kulturni dom iz francoskega mesta La Roc-helle, ki leži ob atlantski oba-li. Ta dom ima sila razgibano kulturno življenje in od 120 tisoč prebivalcev jih je kar 13 tisoč aboniranih za razne predstave v tem domu. Me-nim, da imata dva, takšna do-mova veliko skupnega in da se lahko nadejamo plodnim izmenjavam. Kar bi na primer razstavljal Cankarjev dom in bi bilo zanimivo tudi za Fran-coze, bi potem prenesli še v La Rochelle. O tem sem se že dogovarjal s Cankarjevim do-mom in tudi s Tino Tomlje, predsednico skupščine mesta Ljubljana,« je ves zadovoljen pripovedoval novi direktor, ki že več let živi v Sloveniji. Po-prej je bil namreč zastopnik francoskega Renaulta v No-vem mestu. Na koncu naj še omenimo, da je novi direktor napisal za- nimivo knjigo iz časov alžir-sko-francoske vojne, ko je kot francoski padalec pobegnil na drugo stran in bil celo obso-jen na smrt. A to bi zaslužilo posebno pozornost v naših Dogovorih. Naj s tem samo poudarimo, da francoski cen-ter nima le novega imena, am-pak tudi novega zanimivega direktorja, ki mu je naša deže-la in njena zgodovina, zlasti NOB, posebej pri srcu. Albina Adamič