Cleveland, Ohio. By order 01 the President, A. S. Burleson Postmaster General Justice to all! CLEVELAND, OHIO, FRIDAY, OBER 10, 1919. Rim, 9. okt. Silno razburjenje vlada v Italiji, ker je angleška in ameriška vlada posvarila Italijo, da bo odgovorna za vse posledice, ki znajo nastati iz dogodkov na Reki. Angleška vlada je dostavila Italiji sledeče svarilo: Ako Italija ne preskrbi, da nastanejo na Reki redng in postavne razmere, tedaj bo Italija pahnjena iz zveze zaveznikov Lige narodov. Nekaj dni poprej je Italija dobila enako svarilo od ameriške vlade. Najbolj upljivni laški list "Tribuna" piše, da Italija sama ni odgovorna za nepo-stavne razmere na Reki, toda je nepostavnosti kriv največ Wilson, ker ni imel direktnega predloga glede Reke, in ker mirovna konferenca se ni mogla odločiti, kaj naj naredi z Reko. Sicer pa, pravi nadalje časopis, vsi zavezniki skupaj ne morejo rešiti Jadranskega vprašanja, kar je imelo za povod, da je d' Annunzio, ker pozna slabost zaveznikov, lahko se zoper-stavil laški vladi in začel o-kupirati Reko na svoj račun. M Zagreba se poroča, da se je tam ustanovila organizacija hrvatskih in slovenskih dijakov, katere namen je ubiti d'Annunzia in tako pregnati Italijane iz Reke. Organizacija ima številno članov, katerih tajna naloga je znanega laškega roparja spraviti čimprej, s pota. CHICAGO ILL. Dne 2. oktobra se je vršilo zborovanje radipošilja-nja zabojev iz naše naselbine, Izvolil se je odbor: Za stopnik John Gottlieb, 1821 W. 22nd St. blagajnik Frank Grill, 1818 W. 22nd St. ter sledeči nadzorniki: Andrej Glavač, John Horžen, Mrs. K. Triller, Mrs. H. Kušar in Miss M. Merlak. Zaboji se bodejo sprejemali med 20. oktobrom in 1. novembrom. Kdor želi nadaljnih pojasnil naj se obrne na John Gott lieb, 1821 W. 22nd St. Chicago. . ~ Jeklarska stavka Ali pošljete boži V* vri? D k V sredo je bi pred Common Pleas sodnikom na obravnavi Matija Furdek, star 28 let, bivši avsrijski nik, obtožen umora, urdek je bil enoglasno proglašen nekrivim. Zgodovina ;ega dogodka, je. sledeč^; ne 13. julijaietts je prištf Mr. Furdek od vojakov ameriške armade, kamor se je vpisal, dasi ni bil ameriški državljan. Raditega so ga njegovi rojaki jako napadali, češ, da se bori proti Avstriji, ker drži z Ameriko. Neki Miha Novosel, 915 E.^th St. je Furdeka dne 13? julija v neki trgovini napadel radi tega, ker je Furdek slulil v ameriški armadi. Furdek je odgovoril z napadom in zadel Novosela tako, da je slednji umrl. Furdek je povedal na sodni ji, da mu čast ameriške zastave in nove domovine ni dopuščala, d^ bi mirno požrl napade Novosela in branil se je. Da je Novosel pri tem do-oil smrt, je sam kriv. Sodnik se je izjavil, da mora rota oprostiti Furdeka In pol urni obravnavi so se i ki izjavili: Nekriv. Pittsburg, Pa., 9. oktobra štrajk jeklarskih delavcev, ki traja sedaj že več tednov se posebno v Pennsylvanij spreminja v borbo delavcev za ustavne pravice, za svobodo shodov in govora. Penn-sylvanske državne oblasti nenavadno kruto nastopajo proti unijskim delavcem, in unijski voditelji se pritožu jejo, da oblasti kršijo ustavo Z jed. držav, s tem da- prepovedujejo mirna zborovanja delavcev. Sklicano bo skupno zborovanje vseh delavcev, pri katerem se bodejo po<* vzeli gotovi koraki, da se o-blasti pripravi do tega, da spoštujejo ustavo napram delavcem. Štrajk sam na sebi je enak. Na obeh straneh se trdi, da postaja položaj boljši namreč za kompanijo in za unijske delavce. Kompanije vztrajajo pri svojih trditvah, da se dela, dočim unijski voditelji temu oporekajo in trdijo, da je danes skoro 100. 000 več delavcev na štrajku kot v začetku ko se je štrajk pričel. Iz Washingtona se poroda, da je mogoče, da bo jeklarski štrajk kmalu končan. Javna konferenca, ki se sedaj tam vrši, je naredila načrt, katerega deloma podpirajo tudi delavski voditelji. Glav ne poteze tega načrta so: Delavci se nemudoma vrnejo na delo, a medtem imenuje kongres in predsednik odbor, ki bo določil pod kakimi pogoji bodejo delavci delali. Ko je konferenca sprejela to resolucijo, je bila seja odgo-dena. Gompers je sestavil poseben načrt, glasom katerega bi se pomirili vsi delavci in b štrajki nehali. Sledeči je njegov načrt: Pravica delavcev, da se organizirajo. Pravica, da se pogajajo z delodajalci. Delvci imajo zastopstvo v industrij!.. Svoboda govora, časopisja in zborovanja. Pravica delodajalcev organizirati se in pogajati se z delavci. Osemurno delo, z enim dnevom počitka vsak teden in pol dneva prostega vsako soboto. Plače take, da se da pošteno živeti. Ženske dobivajo isto plačo kot moški. Otroci izpod 16 let ne smejo o-pravljati nobenega dela. Voditeljni unijskih jeklarskih delavcev so se izjavili, da se bodejo delavci najbrž v kratkem vrnili na delo. vašim roj New Yorkt &rm> mm je dospel sem prvi Nemec iz Nemčije z imenom Ericht Hecht. Prišel Je sem po svojo nevesto, s katero se je seznanil pred vojno. Imel je potni list nove nemške republike, potrjen od ameriškega konzula na Nizozemskem. Tekom vojne je služil v nemški armadi in je bil. ranjen. Naselniške oblasti so ga brez vprašanja pripustile v deželo. — Rojake svarimo naj ne bodejo očlfni- z "moštom", "rozini" in drugimi takimi stvarmi, iz katerih se dela "pijača" več ali manj alkoholna. Če se reče, da se lahko naredi nekoliko mošta za domačo uporabo, s tem ni rečeno, da sme vsakdo napolniti cel klet s sodi, in oblasti so zadnje Čase zalotile več oseb, ki so spravile v klet več soka in kapljicekot pa za Kot vsa znamenja kažejo bo druga pošiljatev živeža in obleke iz Clevelanda presegala prvo pošiljatev dvakrat ali trikrat. Prva pošiljatev iz Clevelanda je znašala 387 zabojev, a do srede, 8. oktobra je že naročenih v tovarni za Cleveland 603 zaboje, in sicer iz Clevelanda 404, iz Collinwooda 126, iz Newbur-ga 73. Poleg tega se pa rojaki .v drugih državah tako hitro in plemenito oglašajo, da pričakujemo, da bo ta pošiljatev postala prava narodna zadeva, pri kateri se zanima ves slovenski in hrvatski narod širom Amerike. Raditega uljudno prosimo vse druge časopise, da prinesejo informacije, kakor so jim bile poslane tozadevno. Iz glavnega urada se je poslalo vsem slovenskim časopisom že 1. oktobra vse potrebne informacije rojakom širom Amerike, kaj naj naredijo, da bo njih pošiljatev uspešno dospela v staro domovino. Čimveč sodelovanja bode, tem več uspeha bo, tem več pomanjka nja, lakote in trplenja bode mo odpravili rojakom v stari domovini. V sredo sta dospela v Cleveland dva rojaka iz Ppnsylvanije, ki sta prinesla vsalc $400. Tu sta naročila zaboje in blago in prepusti la glavnemu vodstvu, da odpravi vse naprej. Enako se javljajo iz vseh krajev Zje-dinjenih držav in lahko trdimo , da je ta pošiljatev danes popolnoma* narodna zadeva, ker za nobeno drugo stvar se narod bolj ne zanima kot kako bi lahko najbolj uspešno pomagal trpečim rojakom doma. Clevelandčani, glejte da gre , iz Clevelanda, kjer je 25.000 Slovencev najmanj en tisoč zabojev. Vaših sorodnikov v stari domovini je skoro 100.000 in vsi ti vedo, da pridejo pošiljatve iz Amerike, koprnečega srca bodejo pričakovali dokaza vaše ljubezni in da jih niste pozabili. Skazite se sedaj, ko imate priliko zato, nikar ne odlašajte več, takoj pojdite in naročite zaboj, ker zadnji dan je danes. Glejte, da se bo reklo o slovenskom-ameriškem Clevelandu, da ste prvič lojalni napram Ameriki, a poleg tegaimate še vedno ču* teče srce za svoje brate* ki so danes v največjem pomanjkanju*'. I«ihimv*4 domovino? m Jako svetovali bi rojakom, da poleg obleke in živeža vsak priloži v zaboj nekaj čokolade, ki je jako redilna, posebno za otroke, potem Cacao, kar dobite v vsaki gro-ceriji. Cacao je imenitno re-dilno sredstvo, posebno za otroke, pa tudi za starejše in več zaleže kot zega. Nadalje vložiti v zaboj bate za rane, a mila, kakor je n. vo zdravilno bodete silno revežem. Pote najbolj potrebno -gavice, obleka, moško, posebno nadalje blago zaf sače, rjuhe, klobuke, kape, kava, olje samo 4 plehastih kantah, nikakor m v steklenicah, ker bo zavmeno, milo, mast v začinjeni kantah, prekajeno mes(o,fce mislite, da se ne pokvari®. Ne pošiljajte pa moke, k# se pa tiče sladkorja, ga je Jedaj teško dobiti, ker ga tu JI v Ameriki primanjkuje. Lahko pošlje te pa salame, posušene ma- po- sikaj dru pozabite aj obvez, ptičnega r. Severo-. S tem gli vašim je seveda ;vlje, no-o žensko, a otročje, beke, bri-dpasnike, dalje rajž, karone. Prosil zabite na čok< l&umJM veseli in jim stito. Vsak mora dati na "vrh blaga svoj naslov in naslov onega, kateremu pošilja, da v slučaju, če se naslov zgorej na pokrovu strga, zamaže ali sicer zgine, da se pogleda v zaboj in dobi drugi naslov. Ne pišite pisem politične vsebine v pismih, ki jih de-nete v zaboje, išite o domačih zadevah ter o stvareh, .J New Yorka, a v Cleveland poslati od vsakega funta teže zaboja po 16c. Vse blago bo zavarovano potom inšurenca proti zgubi, ognju, tatvini ali nesreči na morju. V Trstu pride blago v roke ameriških oblasti j, s katerih posredovanjem gre blago naprej do Ljubljane in drugih mest. Zaboji ste bodejo sprejemali od 25. oktobra naprej vsak večer, dokler niso vsi sprejeti. In sicer zvečer od 6. ure naprej. Delavcev bo dovolj na razpolago, da se vsem postreže. Tu plačate za poštnino, poveste koliko je blago vredno ter prinesete, naslov, da se pravilno napiše na zaboj, nakar dobite rezit, katerega shranite dobro za vsak slučaj, da se vašemu zaboju kaj pripeti. Za spremljevalce blaga v staro domovino so sedaj določeni: Frank M. Jakšič, James Debevec in Rud. Per-dan. Dva bodeta spremljala zaboje ves Čas iz New Yorka do Trsta in naprej v Ljubljano, in za ta dva se je preskrbela prosta vožnja do Trsta, a tretji spremljevalec bo šel skozi Pariz v Ljubljano, da ¥i že naprej v Ljubljani in drugod, kar je potrebno za zaboje in da stopi v zvezo z vlado v domovini, ki bo pomagala pri razdelitvi. Vse je sedaj točno upelja-no in se bo vršilo natančno po predpisanem redu. Rojaki imejte največje zaupanje' v vse podjetje, kajti vsa stvar se je priredila v vašo lastno korist ter v pomoč vaših so-rodnikov v stari domovini, splošnih'in je danes edini način, po ! katerem lahko pomagate NEODVISEN UST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI LETO XXII. - VOL. XXII. Apel na usmiljena srca rojakov) Ob priliki, ko gredo pošiljatve hrane in živeža v staro domovino, je potrebno, da se spomnimo naših ranjencev in bolnikov po Sloveniji. Časopisje iz stare domovine poro-Ca, da po vsej Jugoslaviji silovito primanjkuje zdravil, obvez in bate. Mnogo stotin naših junaških fantov in mož je moralo umreti, ker niso dobili pravilne postrežbe, mnogo tisoč naših otrok, žensk, deklet, moških in fantov je žalostne smrti umrlo, ker ni bilo zdravil. Kot znano se zdravila ne pridelujejo v Jugoslaviji in je dežela navezana popolnoma na tuje kraje, da dobi zdravila. Raditega se je sklenilo, da Slovenska Narodna Zveza in Jugoslovanskih Žen in Deklet odpremi ob priliki splošne pošilatve en ali dva velika zaboja samih zdravil in dobrih obvez ter antiseptičnih sredstev, v prepričanju, da se bo stotinam lahko ohranilo življenje, ki bi sicer umrli. Dr. F. J. Kern in dr. James M. Seliškar, naša slovenska zdravnika bi naročila vse, kar se da uporabiti tozadevno in njuna pomoč v tej zadevi je me-rodajna. Vsa zdravila in obveze bi se potem poslale Deželni bolnišnici v Ljubljano, kjer se zdravijo bolniki skoro vseh slovenskih dežel ter bi imela tako vsa dežela korist od tega. Zato danes apeliramo na milosrčna srca naših rojakov, trgocev in delavcev, da prispevajo k temu. Mr. in Mrs. Jeftich, ki se nahajata v tej deželi kot pooblaščenca Ru-dečega Križa, sta blagovoljno naklonila v ta namen $65.00, kar sta prejela pri svojih predavanjih. Sledeči darovi so ■;orej priglašeni do danes: Mr. in Mrs. Jeftich $65.00 Anton Grdina $25.00 L. J. Pire $10.00 James Debevec $5.00 Louis Kraševec $2.00 Anton Jelačin $1.00 Skupaj $108.000. Potrebuje se najmanj $500, da se napolni zaboj z zdravili, ki so precej draga in s primernimi ob vezami. Mi računamo na milosrčnost naših rojakov, da bodejo darovali večje svote, in pričakujemo, da ne bodemo napolnili samo enega zaboja, ampak dva ali tri. Vsa darila tozadevno sprejema Frank Hudovernik, 1052 E. 62nd St. ki jih odda blagajniku A. Grdina, ali pa lahko prinesete v nše uredništvo. Posebno nbiralke se bodejo oglasile pri trgovcih. Rojaki, to je najbolj plemenita stvar, in upamo, da bodejo takp posamezniki kot društva prispevala k temu. Kdo je prihodnji darovalec? Vse elevelandske pošilja- svojim rojakom. Vsa pošilja tve gredo iz Clevelanda na- tev je absolutno varna in ga-ravnost na parnik brez vsa- rantirana, pod posebno pro-kega vprašanja. Dan kdaj se tekcijo vlade Zjedinjenih pošlje, naznanimo. držav ter American Relief Vsi oni pa, ki izven Cleve- Administration ter rodoljub* landa pošljejo zaboje v New nib rojakov, ki hočejo naro- York, morajo slednje poslati v skladišče v New Yorku. Naslov skladišča je sledeč: Geo. M. Cavanagh, Thames Street, New York City. To skladišče je že obveščeno, da pridejo zaboji in bo vse preskrbelo, kar je potrebno. Stroške za skladišče, vožnjo v skladišče in vožnjo iz skladišča na parnik plača glavni urad v Clevelandu, a zunanji pošiljatelji morajo sami du pomagati. Mi vam ne bi svetovali, kot vaši prijatelji, da bi kaj poslali, ako nebi bili vnaprej absolutno prepričani, da je vse v redu. Od Vas je stvar dovisna, ali imate srce v najhujši sili in potrebi, ali bodete pozabili na kri svoje krvi, na svoje brate in sestre, mamice in očete, otročiče, ali se jih bodete spomnili ter jim priredili Božič, kakoršnjega že dolgo, plačati vožnjo zaboja do dolga leta niso obhajgjj^ NOVICE IZ NEWBURKA. štrajk pri nas še vedno traja in delavci se drže trdno začrtane poti, po kateri slednjič le pridejo do zmage, Kapitalisti si na vso moč prizadevajo, da bi spravili delavce nazaj v tovarne, obljubu-jejo vse kar je mogoče. Toda delavci ne vrjamejo, ker vedo, da le skupen nastop in solidarnost jim prinese boljšo bodočnost, čas brezdel-nosti pri nas dobro uporabljajo, prešajo grozdje, sekajo drva in se pripravljajoča zimo. — Umrl je Jos. Mrmolja iz 80 ceste, star 33 let, samski. Tu zapušča brata. — Družina Škufca na 78. cesti je zgubila 5. mesečno hčerko Francko, starišem umrl eno let iiiiHmiiaiiiiiCTiiifiiifliitiiiainmfiii Kje naročite zaboje? Zaboji za pošiljatve v staro domovino, se naročijo pri Rud. Perdanu, 6024 St. Clair ave. pri . Jos. štampfel, 6129 St. i Clair ave. pri Anton An-I žlovar 6202 Si Clair av. S v Collinwoodu "Mervar, 15218 ave. v Newburgu pri Jacob Jančar, 3600 E. 81st St. Zadnji čas, da naročite I zaboje je do 10. oktobra. Pazite na ta dan, da ne bo prepozno. pri A. Holmes V PONDELJEK SE ŽAČNE ŠOLA. Vsi rojaki, ki želijo pouka o ameriškem državljanstvu, so prošeni, da se snidejo v pondeljek, 13 oktobra v Public Library, na 55. cesti in St. Glair ave. v veliki dvorani v drugem nadstropju. V pondeljek se začne z rednim poukom o državljanstvu. Ob jednem so vabljeni tudi vsi oni, ki so hodili že lansko leto, pa so kaj pozabili in bi (se radi še naučili, šola je prosta za vse, vsi ste vabljeni, prostora dovolj. Začetek točno ob 7. uri zvečer. Torej v pondeljek, 13. oktobra. Registrirajte, sicer ne smete voliti. v. / I 5 — Ker sta nabijala plakate Pri Willoughby so obla- na zidove, na katerih je bilo rudeče tiskano, da se oprostijo socijalisti iz ječ, sti zaplenile mnogo kotlov za izdelovanja žganja ter prej bilo nja. 7 oseb je več sodov naprejenega Žga- sta bila aretirana Jos. Lesko in Andrew Kiso. Sodnik Sa- Samo dva dneva sta še sedaj na razpolago državljanom, da se registrirajo za jesenske volitve, in sicer 16. in 17. oktobra. Kdor se ne bo registriral, ta ne more voliti jeseni. Torej opominjamo rojake, naj ne zamudijo te tako važne prilike. V vašo korist in blagor je, da volite. Vse razmere v Ameriki so odvisne popolnoma od ljudstva. Kjer je večina, tam zma gajo, in tako se vodi vlada. Sedaj imate priliko, da dvignete svoj glas proti prohibi-ciji. Ako ne volite, potem pa zabavljate ste podobni slepcu, ki slepca vodi. Vi morate voliti, vsi do zadnjega, če hočete, da se kaj prenaredi. Mi poznamo mnogo mnogo državljanov, ki lansko leto niso volili, in vsalc ve, da so suhi samo z nekaj glasovi zmagali. Opozarjamo posebno naše ženske, da so tudi one registrirajo, ker lahko volijo za šolski odbor. Registirajo naj se kot moški. Torej samo dva dneva še: 16 in 17. oktobra. — V četrtek prihodnji teden pride v Cleveland slavni belgijski kardinal Mercier. V Glevelandu ostane kardinal v četrtek in petek in se odpelje 18. oktobra iz Clevelanda. Program o sprejemu odličnega gosta priobčimo prihodnjič, in bo vsakomur dana prilika videti tega vzvišenega moža, ki se je postavil poj robu celi nemški armadi, in katerega so se Nemci silovito bali. — Sladkorja jako pomanj-kuje v Clevelandu, kjer ga Lenine, vodja holj-sevikov aretiran? London 9. okt. Poročila iz Helsingforsa, Finska, nazna-njajo, da je bil Nikolaj Lenine, ruski vodja boljševi-kov, prijet v Moskvi in aretiran od svojih lastnih pristašev. (Najbrž je predebelo kradel.) Lenine je dal še poprej aretirati svojega tovariša Trockija, toda aretacije niso mogli zvršiti, nakar so Lenina vrgli v ječo. Kot se iz Revala poroča, je neka re-volucijska stranka v Moskvi začela s pravo strahovlado proti boljševikom. Pri tem je bil ubit eden prvih zaupnikov boljševikov. Peters, mož, ki je dal tisoče nedolžnih ljudi ubiti. Kot naznanjajo boljševi-ško brezžično poročilo, so čete generala Denikina, ki vodi vojno proti boljševikom, osvojilo mesto voroneš, 275 milj južno od Moksve. Pri Voronešu je bilo ujetih 15. 000 boljševikov. o- Ker farmarji zahtevajo zopet tri cente pri galoni za mleko več, se bo mleko podražilo v par dnevih in sicer na 16 centov kvort, cena pajntu ostane kot sedaj, 9 centov. Farmarji dobivajo sedaj 36 centov za galon mle ka. Poleg tega pa zahtevajo razvažalci mleka $1.00 več plače na dan, kar bo povzročilo nadaljno draginjo mleka. New York. NewyorSka policija je naskočila parado boljševikov, ki so včeraj v tem mestu priredili pohod po mestu korist ruskim bol Kakih sto socijal bilo razbite glave, "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) Za Ameriko • -Za Evropo - - - NAROČNINA) $3.00 $4.00 Za Cleveland po poiti Posamezna številka • $4.00 3c Vu pisma, dopisi In denar naj ae pošilja na "Ameriška Domovina" 6119 St. Clair Ave. N. E. Cleveland, Ohio Tel. Cuy. Princeton 189 FAMES DEREVEC. Publisher LOUIS J. P1RC. Editor ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY Read by 25.000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit Foreign in language only Entered as second-class matter January 5th 1009, at the post office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1879. S3 NO. 118. Fri. Okt. 10. 1919 Edino orožje. Pravica delavca, ki je zaposljen v privatni industriji, da gre na štrajk, potem ko je poskusil vsa druga pota, da se pomiri z delodajalcem, je edino orožje delavca, da se bori za svojo pravico. Nobenega drugega orožja nima delavec kot štrajk. Mi nismo radikalci, in smo vselej za to, da pride do obravnave med delavcem in delodajalcem, toda kadar se vidi, da delodajalec kljub temu, da lahko ugodi zahtevam delavc, ostne trdovraten, tedaj gre delavec na štrajk. Štrajk je jako uspešno orožje, in raditega bi se moral uporabiti le v skrajni sili, kakor n. pr. v jeklarskem štraj-ku, ko so zastopniki delavcev 6 mesecev prosili voditelje to varen, da pridejo supaj in se pogovorijo glede boljših delavskih razmer v tovarnah. Delodajalci so absolutno odklonili vsak pogovor,in kaj je preostajalo delavcem druzega kot oditi na štrajk. V senatu je neki senator, po imenu Cummins, naredil zakonski predlog, da je štrajk železničarjev zločin proti uržavi, in Če kateri železničar gre na Štrajk je kriv greha napram ljudstvu, se kazuje s $500 in 6 meseci zapora. To je postavajo kateri se lahko reče«da se ne bo spolnovala, ker je proti ljudski pameti. Senat bi moral narediti postavo, glasom katere se plač in delavski pogoji delvcev tako regulirajo, da ima delavec dovolj za pošteno življenje, dovolj dela, pa tudi dovolj zabave. Potem ne bo treba delati postav proti štrajkom, kajti mi jih poznamo le malo, ki ne bi hoteli delati, nasprotno je ogromna večina, ki rada dela, če so razmere količkaj človeške. Pa tudi štrajk ima svojo slabo stran. To so skebi, ljudje, ki iz gole sebičnosti, mržnje napram svojemu bratu, gredo kot hlapci gospodarja z bičem pokorno opravljati atlko v sramoto celemu delavstvu. Skebi se dobijo povsod in vselej, in ne bodejo odpravljeni, dokler ne prodre zavest o dostojanstvu delavca, o njegovih pravicah, do zadnjega delavca. Vsak štrajk, kjer delavci niso solidarni, je mrtev. Delavci bi morali paziti na take uničevalce njih pravične borbe. Potem bi zmago mnogo prej dobili. vemu kabinetu takole:" upravlja naSo državo? Srbija — ne! V novem kabinetu Je 9 ministrov iz bivše Avstro-Ogrske in samo 0 iz Srbije. Ministra zunanjih del in notranjih poslov sta obadva iz bivše monarhije. Srbi, razmislite to!" — Kaj hoče mitro-viška "Srbija"? Ako jo dobro razumemo, želi da bi našo državo upravljali samo Pašiče-vi radikalci. Naj bo prepričana do tega ne pride. Pruske ideje ne bodo pri nas nikdar veljale. Ko bi bili vsi radikalci takšnega mentaliteta, kakor so oni okoli "Srbije", bi se mogle že zdaj vse stranke mirnodušno pridružiti demokratsko socijalistični vladi. Ko bi bili postavljeni pred alternativo, da zbiramo med samovlado demokratov in samovlado radikalcev okoli "Srbije", so pač za našo državo manjše zlo demokrati. "Srbiji" se vrtijo v glavi še vedno ekskluzivistične in he-gemonistične tendence, proti katerim se mora boriti vsak pristaš narodnega jedinstva. Ako so drugi radikalci vsaj do gotove meje podobni radi-kalcem mitrovške "Srbije", naj le kar zmečejo puške v koruzo in naj se ne borijo za kakoršnekoll fantome, ker bi v tej borbi našli vse stranke proti sebi. Od naše severne meje. Mišljenje ljudstva ob naši severni meji je od časa naše okupacije zelo spremenilo. Ljudje, ki preje mogoče več kot 30 let niso govorili slovenski, govorijo danes svoj materin jezik. Tako je tudi občinski svet v Špilju, o katerem se je govorilo, da je čisto nemški kraj, v eni svojih zadnjih sej sklenil z večino glasov, da podvzame občina vse potrebne korake, da pripade Špilje končnoveljano k Jugoslaviji. Poročil se je g. pisatelj Vladimir Levstik z gdč. Jo-sipino Dulerjevo. Mlademu paru iskreno čestitamo. Velika prijateljica našega naroda. V Zagreb je dospela ugledna Amerikanka, velika prijateljica Jugoslovanov dr. Rosalie Morton. Poznana je zlasti Srbom, ker je bila leta 1914. v Srbiji kot zdfavnica. Za svoje"heumorno delovanje je bila celo odlikovana z redom sv. Save in dobila dovo- NE BOJTE SE. Influenca se pojavlja polagoma tuintam. V vsakem večjem mestu se je pojavilo kakih sto slučajev. Po mnogih krajih je ljudstvo zbegano, tisočere nasvetov se daje tako in tako, in konečno povzroči vse to skupaj, da prestrašen človek se silno boji influence in ravno radi tega strahuI '^a sine"'nosiVi""častnl-mnogokrat zboli. Mi pravimo našim ljudem: Ne bojte se. §^0 uniformo. V kratkem od Strah sam mnogo pripomore k bolezni. Bodite veseli in pazite na svoje zdravje. Sedaj je čas, ko se vreme spreminja. Človeško telo, naučeno na poletno vročino, se ne more tako hitro privaditi te spremembe, pa pride nekoliko prehlada, kašlja. Toda raditega še nimate influence. Ona "Španska", ki je divjala lansko leto, ,e zgubila svojo moč in se ne bo pojavila enako kot se je lanf. Pošast, ki je lansko leto izvršila svoj posel, je zgubila svojo moč. in ne bo se vrnila tako hitro. Raditega dela greh vsakdo, kdor straši ljudstvo. Ako ste prehlajeni, vzemite vroč čaj zvečer predno greste v postelj, da se dobro spotite, nadalje skrbite, da vaš želodec v redu deluje, da prebavljalni in odvajalni organi redno deluje/o, pa mine prehlad, in zdravi ste. Vsak zdravnik vam bo povedal, da bolj se bojite bilezni, prej jo bodete dobili, čmernost, nezadovoljnost, strah, vse to pomaga k bolezni. Nasproti čvrstost, veselje, brezskrb-nost, vse to odganja bolezen. Ne bojte se torej in zdravi bodete! i. dr. bo em ob demarkacij-n zadnje čase v— — Jesenicah. Delav-tovarniški mojstri Ji 3 tem dofičkano-tapstvom. Pred par dnevi je začel žeblje in žico od delavcev kupovat tudi neki tujec. Dogovoril se je, da pride danes zjutraj po blago. In fes. Pripeljal se je k dogovorjeni. gostilni s tovornim avtomobilom, kjer so ga prodajalci že čakali, in razvila se je živahna kupčija. Gospod je vse pokupil in dobro plačal, nazadnje je še plačal delavcem dober zajuterk ter odšel. Ko se je vsedel na avtomobil, da bi se z nakuplje-nim blagom odpeljal, je ustrelil s samokresom v zrak1. Hišo, kjer so se gostili veseli prodajalci, so naenkrat obkolili orožniki ter tako ujeli tičke in kupnino. Vprašanje denarja. "Politika" poroča: Finančno ministrstvo je sklenilo, da zmanjša cirkulacijo in prepreči uvoz kronskih bankovcev iz inozemstva. Ker se zamena vseh kronskih bankovcev, ki se nahajajo v prometu, ne more izvršiti naenkrat, prevladuje mnenje, da bo najbolje", ako se potegnejo iz prometa najprej veliki ban kovci od 1000 in 100 kron. Za zameno teh bankovcev ima finačni minister v Bel-gradu že okoli 600 milijonov državnih dinarjev. Vsega skupaj so natiskali do sedaj v Parizu, v Zagrebu in v Pragi že eno milijardo dinarjev. Predvsem se mora določiti razmerje v katerem se bodo zamenjavale krone za dinarje. Razmerje bo najbrže 1 : 3. S tem zamenjavanjem bi se pričelo takoj, kar bi preprečilo nadaljnje vtihotapi janje kron, zakaj ravno u, da so se 10 minutah . Zdravstveni da bodemo imeli to ,__________ radlčesar mora občinstvo paziti, da se kolikor mogoče obvantje. Preprečiti to epidemijo je skrajne važnosti, ker vsakdo ve, koliko žrtev je zahtevala lansko leto. Jejte redno, držite ae pri- Eroste, redilne hrane, raje korakajte ot da bi se vozili v natlačenih karah in vzemite Trinerjevo ameriško grenko vino, ki drži vaše odvajalne organe odprte ter tako poveča odpornost telesa. Revmatizem živcev in nevral-gija so jesenske bolezni. Raditega je sedaj čas, da dobite Trinerjev liniment. Vaš lekarnar ima vsa Trinerje-va zdravila za vas. Joseph Triner Co. 1333-43 So. Ashland ave. Chicago, III. FARMA NAPRODAJ. 118 akrov, hiša in dva hleva. Zemlja ima ravno lego, lepe pašnike in gozda* dovotj za domačo uporabo. Farma stoji 2 milji od mesta East Worcester, eno miljo od šole, na farmi je 13 glav živine, 2 konja in vsa mrva,-kar jo na farmi. Ravno tako krompir, ajda, oves. Drugih pridelkov ni, ker lastnik ima suho roko in ni mogel obdelovati zemlje. Kateri kupi farmo bo dobil vse potrebno orodje, kar ga ima lastnik sedaj na farmi. Ceha vsemu skupaj je $4500. Takoj se plača $2:00, drugo pa po 5100 na leto in 5 odst. obresti. Farma, ima 230 akrov, ravna lega, telefon v hiši, 4 milje od mesta, plin napeljan za razsvetljavo v hiši, hlevu in povsod, 2 konja, 35 glav živine in toliko strojev, kar rabi kdo na farmi. Ravno tako je s pridelki, je vse kar rabi družina čez zimo in pa seme zraven, mrva vsa. Do te farme pride vsak dan voz po mleko. Cena $13,000. Takoj $6000, drugo po $200 na leto in 5 odst. obresti. * Farma 50 akrov, 1 konj, 5 krav, 45 kokoši, 1 prašič 200 funtov težak, vsi pridelki, mrva in orodje. Poslopje v dobrem stanju, zraven gre pošta in mlekarski voz vsak dan. Vse skupaj se proda za $2800. Takoj se plača $120>, drugo po $100 na leto in obresti po 5 odst. Ta farma je 3 mitje od mesta in eno od šole. Natančneja pojasnila daje JOHN ZULICH, East Worcester, N. Y. (120) potuje v Belgrad, da etablira tam veliko bolnišnico s 500 posteljami v imenu amerikan skih društev za bolnišnice in vzgojo otrok. Naši državi je stavila na razpolago 120 mast za brezplačno šolanje naše dece v Ameriki. Obiskala je bana. podbana in šefa zdravilstva. Ustreljen tihotapec. Pri Mariji Snežni blinu Cmure-ka so 13 avgusta orožniki ustrelili Jakoba Kramberge-rja, ker se zaloten pri tihota-planju živine čez mejo na ponoven poziv ni ustavil. Zagreb, 20. avgusta. Današnji listi priobčujejo oklic hrvatskih Prekmurcev, ki povdarjajo, da je jugoslovanska armada osvobodila na svojem sedanjem pohodu samo slovenski del Prekmurja, dočim je ostalo v madžar skem suženjstvu še nad 50. 000 Hrvatov. Oklic proti jugoslovanski armadi, da naj izpolni svoje delo in osvobodi tudi ta del jugoslovanskega naroda. V zvezi s tem o-klicem priobčuje "Narodna politika" daljši uvodnik o Prekmurju, v katerem dokazuje narodne in gospodarske pravice Jugoslavije na vso severno obal Mure do Velike Kaniže. Ako pride ta teritorij pod Jugoslavijo, dobimo sicer res okrog 10.000 madžarskih prebivalcev, rešimo pa nad 50.000 Jugoslovanov, ki bi sicer ostali pod madžarsko oblastjo. List poživlja zato vlado, naj nemudoma odredi okupacijo vsega tega ozem Ija. Mirovne konference se ni treba bati; ona nam je dala Fantomi. Zagrebška "Na- mokrati na vladi, kažejo ne- mandat, da zasedemo Prek-rodna Politika" piše: V kon- kateri radikalci prav očitno, murje, o tem smo najbolj fliktu med radikalci in de- za kaj jim Jfc Šlo v minuli ka- kompetentni odločati mi sa-mokrati ni imela nobena | binetni krizi. Mitroviška "Sr stranki prav. Zdaj ko so de- bija" argumentira proti ft* Zastopniki "United States Relief Shipment" pod vodstvom Slovenske Narodne Zveze in Zveze Jugoslovanskih Žen in Deklet v Ameriki. 1) Cleveland, Ohio. Louis J. Pire, 6119 St. Clair ave. 2) Newburg,Ohio. Jacob Janchar, 3(500 East 81st St. 3)Cojlinwood, 0. Anton Mervar, 15218 Holmes ave. 4) Steel ton, Pa. Rev. Lukas Gladek, 395 S. 2nd St. 5) LaSalle. III. Anton Kastiger, 1146- 7th St. 6) Chicago, 111. Ivan Gottlieb, 1821 West 22nd St. 7) Lorain. Ohio. Joseph Svete, 1780 East 28th St. 8) Milwaukee, Wis. F. X. Veranich, 383 — 1st ave. 9) Chisholm, Minn. Milan Pakiž, 1st ave. 10) Bridgeport, Ohio. Mihael Hočevar, RFD 2, box 29 1 l)New York, City. Matija Čagram, 126 East 7th St, 12) Rock Springs, Wyo. Frank Kershisnik, Rock Springs, Wyo. 13) Pueblo, Colo. John Germ, 734 Moffat ave. 14) San Francisco, Cal. J. Russ, 725 Rhode Island St. 15) Forest City, Pa. John J. Decman, Box 168 16) Minneapolis, Minn. J. Jager, 5241 So. Upton ave. To so naši, zastopniki do sedaj priglašeni. Cenjeno občinstvo se prosi, da se pri teh zastopnikih oglasi za informacije, vsak v dotičnem mestu, kjer stanuje. Za vse druge informacije se obrnite na urad te družbe 1052 East 62nd St. Frank Hudovernik, tajnik. 1052 East 62nd St. Cleveland, Ohio. uvažajo v sosednje države. Razen tega bi se vsaj nekoliko zmanjšala cirkulacija kron, kar ^i ugodno vplivalo na njihoviurz. žena otela štirim slepcem življenje. Angleški invalidi so priredili na reki Temzi veslarsko regato. V nekem čolnu so bili štirje invalidi; med njimi so znali plavati' trije, eden pa ne. Poleg inva-lidov-slepcev je bila tudi v Čolnu njih strežnica iz bolnice. ' Ko so tako veslali preko rečene reke, je hipoma vstal vihar, Čoln se nagne, zajame vode in se prevrne. Slepci so bili v vodi brez vsake moči, srčna žena pa je potegnila L. Medvedek, tajnik (119) Matere, pozor Ženske, dekliške, otročje suknje dobite pri F. WAHCIC po najnižjih cenah. 746. E. 152nd St. zraven banke Collinwood POZIV —NA- zabavo s plesom in vinsko trgatvijo katero priredi Hrvatsko Žensko društvo "Majka Božja Lurdska" odsjek 451 v Collinwood, O. v nedeljo 12. oktobra '19. v Kuneičevi dvorani, 15612 Waterloo Road. ZAČETEK OB a. URr POPOLDNE. Vstopnina za moške 35c, ženske brezplačno. Pozivljejo se vsi bratje Hrvati in Hrvatice, Slovenci in Slovenke, Srbi in Srbkinje v Collinwoodu in okolici na to lepo zabavo. Izžrebal se bo tudi 4. Liberty bond ter mnogo drugih predmetov. Poleg tega se pa vrši šaljiva pošta, a najboljši plesalec in plesalka dobita nagrado. Za dobro postrežbo jamči i!*. /v k lwk« bo-zdrmVljenju'1 ISnih! ciranih boleznij zdrav-nlkaki vam bo povedal, ali vas more ozdraviti ali no po skrbni preiskavi, ki vam pokaže vaše pravo fizično stanje, da začnete zopet hoditi po poti zdravlja. Ce trpite na kaki kronični, nervozni, krvni, kožni ali komplicirani bolezni, ali če imate želodčne ali oblstne neprilike, ali fe imate revmatizem, bolečine v hrbtu, glavobol, zaprtje, vrtoglavost, pimples, katar v glavi, nosu ali vratu, vpraiajte me sedaj. Odlašanje je nevarno. 8. zvečer. Uradne ure od 9. zj. do DR. KENEALY Ob nedeljah od 10. zj. do 2. pop. 647 Euclid ave. Second Floor, Cleveland, Ohio. °BVaeCW Idea Republic Bldg. Poleg Star gledališča. HI-HHlll I t 1 i 1 Ml HIM*' Hit H-MH —. SEDAJ LAHKO POŠLJETE DENAR V JUGOSLAVIJO Glavni urad American Express Co. 65 Broadway, New York. ČLANSTVU dr. NAPREJ St. 5. SNPJ. Na seji 7. sept. 1910 je bilo soglasno sklenjeno, da plača vsak član meseca novembra in decembra 50c. za osirotele otroke v starem kraju. Ta sklep je bil zopet odobren na seji 5. oktobra, 1019. Ngdejam se, da ga ni člana, ki bi ne bil pripravljen dati enega dolarja za preskrbo otrok, ki trpe pomanjkanje radi minute vojne, če pa je kateri član sam v taki revščini, da ne bi mogel tega dolarja plačati, pa naj to . j sporoči in bo društvo za njega založi- ti veliki bankovci se najlažje dokler mu bode mogoče plačati ta v znesek. To veliko in krasno poslopje je zgradila American Express Company in je njena last. popolnoma varno, hitro dostavljeno In po najnižjih cenah potom American Express Com] GLAVNICA $18.000.000.00 Pošljite svoj denar potom stare poštene tvrd ke. Ta velika družba je bila vstanovljena leta 1841, ima veliko glavnico, agente in urade v vsakem delu sveta ter pošilja v evropske drŽave veliko več denarja kot vsak drugi odpošiljalec. V svoji trgovini je popolnoma poštena. Vsak odjemalec dobi isto ceno izmenjave. Cene izmenjave so sedaj nizke. Ce pošljete sedaj svoj denar, bodo vaSi domači dobili več kron za en dolar. * DANAŠNJA CENA (se lahko izpremeni) je 100 kron za $2.45 Poštarina 25c za naročilo. Vi nam lahko pišete v svojem maternem jeziku, ali pridite v katerkoli American Express Office. Varnopt Hitrost Nizke cene. Izpolnite to denarno nakaznico, pridenite ekspresni Money Order, poštni Money Order all •gotovino v registriranem pismu in pošljite na: Foreign Money Order Depr. Room 313 AMERICAN EXPRESS COMPANY 65 Broadway New York all 2048 E. 9th St. Cleveland, Ohio Agentje in dopisniki povsod. Kadarkoli odpočijete denar glejte, da dobite American Express Company potrdilo. ZNESEK IME, KOMU NAJ SE IZPLAČA DENAR KJE PREBIVA................... POSTA.......................... OKRAJ.......................... DE2ELA .................. NDE. 19.... IME ODPOSILJALCA ................................ P. O. B................ŠTEVILKA........CESTA! MESTO ............;................... DR2AVA .................... Predno greste v New York, prepričajte se če imate potni in parobrodni list. Tako da vam ne bo treba čakati v New Yorku tedne ali mesece predno odplovite, ravno tako kakor jih je čakalo tisoče vaših rojakov zadnje mesece. POTNI LISTI: Mi vam preskrbimo v najkrajšem mogočem času. PAROBRODNI OSTI: Mi prodajamo tikete za naj-boljše linije do Havre, Pariz, Basle, Antwerp, Trsta, itd. DENAR: Mi pošiljamo denar na Kranjsko, Hrvatsko, Slavonijo, Bosno, Hercegovino in Dalmacijo. Mi smo pod nadzorstvom State Banking Dept., ki garantira hitro in varno pošiljatev denarja poslanega skozi nas. Goldman & Zupnick Co. FOREIGN EXCHANGE IN PRODAJA PAROBRODNI H LISTKOV - * 6024 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, O. V mrzlih jesenskih jutrih. gretje Električni heater je prava stvar za spalnice, otročje sobe ali kopališča. Električni heaterji so bolj priročni, bolj zdravi in bolj varni kot vsak drug heater. So vselej pripravni za rabo, ne dajejo nobenih škodljivih plamenov ali ne povzročajo ognja. Električni heaterji se prodajajo v vseh prodajalnah električnih potrebščin. DOPISI. Domijan Tomažin Ah, koliko so naii vo >il iz Rašice sledeče pi- nje dve leti robid jubi Domijan in Metka! ro te vsi skupaj lepo ivljamo in ti želimo Naznanjam, da dobili vašo dragoceno jatev, brez vsake poje, v najlepšem redu. »kateri zad- priva, kopriv pojedli, saj druzega kot robida, korenje ali repa, fh to danza-dnevom. Ni čuda, da je toliko naših mladeničev v starosti 17 do 18 let pomrlo od lakote in slabosti, kruha so dobili 8 mož, pa tudi 16 mož po eno ki niso znali lepo' štruco na dan, ali pa če ste | | »žiti, se je mnogo blaga1 dobili sami eno štruco, je bi- bra, krompir smo pa v zemljo do ali vničilo. Ne vem, tla za cel tedjij. fm tenkimi; :aj bi se ti najlepše zahva- naših fantov hotel dobiti polila, za blago ali čevlje ali za pust, da je šel za par dni do- moral pri vojni ko- ^pniwneqttoAwwis ine, z vsem ste nam zelo, Io ustregli. Po dolgih 3 leti sem zopet enkrat brala oje vrstice. Veš, da nas je d skrbelo kaj je z vami, ko sem slišala, da umrla in ti pustila Bogu, da prišel Sro-domov, sem njega^pa mi je se imasdobro, da Dalje je povedal, rajžali, čez $500 ne nosti v stari kraj, ne-Bločanu so' vzeli T1000, zlata pa sploh ne puste, vso obldko pretipljejo če je kj§ všit. Vaš papiyiat dolar velja pri nas do 32 kron, koliko pa še zlatnik? Zajiaš cekin od 10 kron se dobi 70 do 80 kron, koliko bi se pa dobilo za vašega, zatorej Če pridete domov, ne menjavate nikjer jirugje kot doma. Kakor vidim, niste dobili nobenega pisma, od mene, pisali smo jih mnogo, Še leta 1917 so pravili, da se lahko piše v Ameriko, ker pismo vzame nemški submarine Treba je pisati v nemškem jeziku, in poslati na nekega bankirja v Berlinu, hi sem aredila tako, pa ni bilo nič. mov, je mandi podpisati za 200 kron vojnega posojila, ko so pa prišli domov, koliko jih je zbolelo in umrlo, ker so se po dolgem času zopet enkra do sitega najedli. Koliko smo pošiljali svojcem na bojišče toda večinoma je bilo vse pokradeno, prešiče so skoro povsod vse poklali doma, me so so pa snedli po frontah, ko ni bilo več mesa, je šla slanina in mast, ko tega ni bilo, je bil dober črn kruh. Za tobak je pa bila še najbolj trnova, seveda Nemec je kadil naš dobri jugoslovanski tobak, naši fantje pa So, morali biti zadovoljni z bukovim listjem, kadili pa so tudi trtno listje^ bezgovo cvetje, pelin, trtno lubje, suho fepno perje, (kar ga prasci niso požr li), koruzne štible, tako smo imeli vsake vrste "tobak". Kadar pa si ga dobil v trafi kah, pa zopet ne$i bele moke, jajca, masla itd. Vse je tako-rekoč "molzlo" kmeta, najpr-vo je bila rekvizicija vojaška, potem je prišla rekvizicija za mesta, potem še za občin ske reveže, seveda, kar so kmetu vzeli, je bila določena maksimalna cena, če je pa I naredil: JM Poslala sem tudi agentu Ro-( kmet za krajcer dražje pro-melj v Basel, potem na Albin' dal, potem pa gorjemu! Ta-nca, potem na Rusko Je-, koj j? sledila denarna kazen cu, da bi ti poslal, potem od 400 kron naprej jn zapor, talijansko ujetništvo, pa Veš, da so bili tudi naš oče ste dobili nič. j kaznovani, in stvar je bila Ko so prišla amerikanska sledeče: Župan, Turjaški Zu-rila v Ljubljano, kakšno1 žek, je moral velike množine lje je bilo. V "Slovencu" | sena preskrbeti vojaštvu, pa bilo vse objavljeno, kdo se zopet obfne na Rašico, bi, in ne moreš vrjeti, kak- šno veselje je bilo, ko smo [zagledali tudi naše ime. Oh, to ie bila veselje, pa smo ugi-Ibafi kaj bo, toda da smo toliko dobili, si niti od daleč lismo mogli misliti. Polna ta je bila ljudi, ki so gleda- Ko smo začeli razvezovat tkelce, smo bili vsi očarani, toliko obleke, čevljev, kave, »lidkorja, veste da smo bili mesece popolnoma brez ikega sladkorja, sedaj pa lobivamo po 40 dek na osebo mesec, kave pa Že 4 leta lismo pili, en kilogram kave stalo do 350 kron ali še več, pa nismo videli že od stka vojge, par moških rljev je 500 kron do 700 :ron, ženski do 400 kron, jno za obleke moške 400 m meter, sedaj je 300 kron Navadne rute za delav->o 200 kron,-klobuki mo-kron, sedaj po 200 m, cela moška obleka do kron ženske nogavice 35 m, nava'dna modra rutica moške sedaj je 12 kron, ie dve leti smo f)a imeli »rnato bfago. Cvirn Je lica od 32 do 35 kron, ta-kot je bila prej 3 krajcer-Šivali smo dokler so "ca* držale, pa nismo vedeli irega je bolj škoda, cvir-ali obleke. Pa da bi še doza denar. Če si hotel čev-si moral nesti v Ljublja-Polaku bele moke, fižola, ti masla jajca, pa še ne-denarja, če si hotel dobi-»bleke, nosi živeža, če si dobiti petroleja, nosi če si hotel dobrti delav-mu živež, za živež pa cena: mernik koruze kron, mernik pšenice kron, sladkor do 50 riž do 100 kron, olje do eno, par volov do 7000 krava do 3000 kron. ljsek do 300 kron, pa 400, sedaj je mast kilo je do 12 naša vas je bila vedno na vr sti za vsako stvar. Pride župan pa pravi očetu, ti boš dal tisoč kil sena, oče pa so rekli, jaz ga ne dam, ker sem ga že dal 2200 kil, sedaj naj pa drugi dajo. Potem so oče vprašali župana, če morajo izročiti seno, in župan je rekel, Če ga imate kaj za prodat, ga morate dati, Če ga pa nimate več kot za svojo Živino, pa ga ni treba dati. Potem pa tudi drugi Raščni niso hoteli dati sena, so vsi gledali, če ga bo Bambič dal. Župan je to naznanil v NovoTResto, in so bili vsi obsojeni na 5 dni zapora in 50 kron globe, pada bi imel Žužek le eno pričo, da so oče puntar, kakor jih je naznanil, bi bili na leta zaprti. Lahko si misliš koliko žalosti in straha smo vsi prestali. Poglej, kako so z nami delali: Mi smo plačali koruzo po 240 kron mernik, pa smo jo morali dati za 29 kron 100 kil. Prišla je potem vojaška rekvizicija, z nasajenim bajonetom, pri vsaki hiši do 10 mož, vse so pretaknili, postelje obrnili, vsako luknjo pregledali, še celo v zibeli poa otroka, vse podstrehe, na podu, tia so dvigali, celo pepel so brskali. Lu-katova Franca je en mernik koruze skrila v en čeber, kjer je bil pepel notri in so dobili. Sirota se je vsa tresla, kaj bo, pa je bil poveljnik slučajno dober, da ni naznanit. Pri nas smo se tedaj tudi vsi razgu-bili, noben ni hotel biti tedaj doma, (ker smo se skrili), oče so šli s kravo, ki se je ponesrečila, (veš, liska), križ razklenil. Ko pridejo vojaki sem Sla v kaščo pokazat, dala sem skrivej vojakom kruha, cigaret, cigar, potem pa^niso tako strogo pregledali, vendar so gledali v omare, vse predale odprli, skrivali pa smo tako kakor tat je, eden pred drudm, v strahu, da ne bi kdo videl, skrili smo nad hlevom, smo vlekle eno skrinjo, notri smo pa prosa nasute, suho meso smo v pepel zakopali, mast smo pod tla skrili, sploh ti ne morem popisati kaj smo jk, ko se sedaj domišljamo, kaj smo prestali, mislimo, da smo brali iz "Tisoč in ena noč". Dostikrat se sedaj sami sebi smejemo. Tudi pri nas smo bili pod peč pod kotlom skrili, žito v "šporhert", v štifelc v pečico, spi oh vsaka luknja je bila do zakopavali. Ne kateri so v sode nasuli , žito in sode zakopali. To je trajalo tri leta. Z živino je bilo ravno tako, ka ce. Prvo leto pisi navduševali sploh vse na kmete delati. liko šlo z veseljem, s i kmetih de- kor hitro je malo dorastla, da bi bila dobra za vožnjo, pa jo je mogal dati v vojaštvo sploh kmet ni bil svojega blaga gospodar. Vojake smo imeli skozi ce- 10 leto. Damijan, ko bi ti videl naš vrt, po 16 in 18 voz je stalo na njem, pa vsak dan so jih speljali, en večer sem en večer proč. To so bili teški vozovi za mu niči j o vozit, zato so vrt tak naredili, da je bilo morje blata. Vozniki so morali na konjih sedeti. Precej dreves so nam polomili na ta način, na češplah so pa imeli takozvane 'auf-pinte" za vojake privezovat. Ah, ka ko so trpinčili te uboge voja ke. Za vsako stvar je visel po dve uri. Sploh vam ne moremo vsega popisati. Eno leto smo potem vrt kopali, vlačili, kepe tolkli, orali, travo sejalli, ja nič, boljše bi bilo gozdno zemljo obdelovat. Zato nismo dobili nobene odškodni ne. Vojaški konji so bili pod vsemi kozolci in v hlevih, sobah so pa častniki spali, in nikdar nismo mpgli saihi jesti, vedno so bili pri nas na "kosti". Pri nas so bili Galic-jani 4 mesece, Mažari 3 mesece, Bosanci Z meseca, potem zopet Ukrajinci, Poljaki. Najslabši so bili Mažari, naj bolj revni so pa ' in Ukrajinci. Ti revčki so bit 11 tako lačoi, pa tako stari so bili, nekateri so imeli že vsa sive glave. V Ponikvah so imeli bolnišnico za konje Tam so vlačili tudi krepane konje. Ko so se Italijani u maknili, so šli na$i čez Piavo, potem pa je bilo pravo "tav Sanje" pri nas. Goričani in Kraševcic so pobirali po strelnih jarkih, po barakah, mrtve vojake so vlekli in jih sezuli, vzeli so celtno izpod njega, sploh so pobrali vse kar je bilo kaj vrednega. To §o prinašali v naše kraje v zameno za živež, ena celtna je bila vredna 12 do 15 litrov žita ali fižola, vojaške srajce do 10 litrov žita, hlače so pa prinesle do 25 litrov, In mnogokrat se je pripetilo, da ko čevlje kupil, ln evlje, je dobil še prste mitvega vojaka notri v je oni, ki je ko obul Če\ stopalih. Veš, da je bilo gro za to, toda sila je bila, in vse je prav prišlo. Tudi na sraj* cah in na celtnah je bilo vsr polno krvavih madežev, h celtn smo delali predpasniki krila, kiklje, moške hlače krila, jopice, nekateri celo rti te za na glavo. Ko ni bilo ža tega blaga več, so nosili pte-hasto posodo,, kakor lonce kastrole,. škafe, itd. Vidiš, da ko si vse to pre* čital in si V duhu si predstavi vil, kakšne Čase smo mi imeli, tedaj ni čuda, če se je vsa« kdo veselil vaše pošiljatve, Povem ti le, da je bila silna žalost pri vseh onih, ki niso ničesar dobili. Eni še sedaj jokajo, drugi pa preklinjajo. Bodo že g. Sitar povedali* ko pridejo domov, kakšne ob* čutke so imeli ljudje. Zato se prisrčno zahvaljujemo g. Si-tarjfr in g. Predovichu i vsem, kateri so kaj pripomo gii k tej dobri akciji. Na: ljudstvo bi s« rado zahvalil z besedami, toda nam je n mogoče, pa tudi besed zahva- so časo-dijaštvo in bi šli h je ve-o misli? li, da je igrača na lati, ali v par dnevih so se naveličali in se vrnili domov. K nam je prišel osmošolec, pa kaj se bo z 19. letj učil dela ti. Zjutraj je naroČil, da ga moramo zgodaj poklicati, dtf bo šel kosat, oče so pa naro čili naj ga kolikor mogoče dolgo zadržimo doma, kajti morali so mu koso brusiti, kosil je pa tako: pol je pohodil, pol pa potacal. Samo za na voz je bil dober. Bil je tri tedne tukaj potem pa je vlada prisilila ujetnike, da so šli delat. Imelt smo dva ruska ujetnika, eden je bil zelo priden, eden pa lahkoživem Drugo leto je dala vlada vojake. V naši vasi je bila ena kompa nija pešcev, ki so hodili okoli kosti. Tretje leto so pomagali goriški begune. Lansko leto smo imeli nekega Srba. Ušla sta iz taborišča, v naši vasi so jih pa orožniki prijeli. Prosili so naj jih izroče kmetom, da bodejo delali. Seveda je križ z drugimi ljudmi se ubijati, ker ne razume našega dela. No pa po svojih močeh sta bila še dol?ra, pri našem očetu je vseeno, trije ali štirje moški, a(i pa sam. Ampak ženske smo trpele, vse same delale, orale, sejale, kosile, nakladale vozove, drva zapravljale, živino fotra-le, sploh prej sta dva ali trije moški opravljali Jo delo, a v vojski ena žena. Ni čuda, da je toliko žen in deklet pomrlo, a druge smo tako sune, izdelane, onemogle in izčrpane, da bi nas komaj poznal. Pri vsem tem delu pa tako slaba hrana in pičla. Pa kakšna je naša obleka. Otroci so vse nosili za tmožmi, komaj so vlekli noge v moških čevljih ali v rekelcu. Tako so Otroci moškim vse ^raztrgali, ko so iz vojske prišli, so ostali' kar v vojaški obleki, Marsikatera žena je bolje vodila odaretvo kot mož prej, o delo je bilo ob pravem času narejeno, ampak delale smo pod 18 do 20 ur na dan, pomagale smo pa ena drugi, da seše-danes čudim, kako je to šlo. Veš, Damijan,: da je velika naša kmetija, pa vse njiVe obdelujemo. Precej je vojska pobrala naših ljudi, Jože in Jernej Medveški, Krejski Jože in Anton, potem Šmarski France, Krški Polde, Podbukov-ski Janezek je pa invalid ima roko tako zdrobljeno, da ni za delo. Čardov Jernej in Go-renčkov Anton in France, Škulov Jože. laški Martink; so vsi umrli. Prejmi lepe. pozdrave od nas vseh. POZOR PRIJATELJI! Glaeotir v dobrem stanju, vreden S350, se proda po nitki ceni. VpraAa te 1215 E. 60th St. od 10. do 12. dop. (11«) druilni, za 2 na 12 ali od 7. do 8. zvečer. HIftA NAPRODAJ elektrika, fumes, gorka voda, kopališče. Več se poizve (Tri lastniku 15434 Calcutta ave.. (110) POZOR ROJAKI 1 H Me in loti .naprodaj. Imam več hiš naprodaj jako poceni, radi odhoda gospodarjev v Jugoslavijo. Neka) po-lebnega, pod ceno pa je, da imam v Mottinghamu, stop 125 in pol tH lote naprodaj skupaj. Velikost vsakega *je 25X110, cena za vse tri je samo $700. To je lepa prilika, kdor leli za mal denar napraviti svoj dom. Ne zamudite te priložnosti. Oglasite se takoj pri ro-aku, ki vam t>o polteno postregel, oeeph Okorn, 004 Addison Rd. ( 121) i' "M I' SLOVENKA išče delo v restavrantu nositi na mizo. 1069 Addison nadstropje. Adam J. Dam m je kandidat za councilman« 23. ward« na demokratičnem in se priporoča^ bolj globoko Čutimo v srcu hvaležnost do vseh, ki so po* magali k tej dobroti. Naši ljydje bodo molili in prosili blagoslova za vse! Javni notar Zavarovalnina proti OGNJU. 15712 Waterloo KBswEBS! . i Naznanjam vsem cenjenm Slovencem in Hrvatom ter Srbom, da imam veliko zalogo vsakovrstnega blaga na jarde, za otročje obleke, ženske obleke in moške ter za dečke. Vem, da vam je že znano, da bodemo zopet pošiljali zaboje v staro domovino. Priporočam se vam za nakup vsakovrstnega blaga. Pošljite svojim dragim v star« domovino, ko vas lepo prosijo. Zima se bliža, toda marsikateri nima kaj obleči, nimajo vrhnje ne spodnje oprave, a vi imate tukaj dovolj vsega. Ne pozabite jih v taki revščini, pomagajte jim sedaj, ko se pomagati da, in hvaležni vam bodejo za vselej. Ta pošiljatev je zopet gara ntirana kot je bila zadnja. Ne poslušajte takih, ki vam odgvarjajo ki vas strašijo, da nabirajo skupaj, da bodejo jodom dali. To je vse pošteno in tudi to bo prišlo. Kdor je daleč iz mesta, naj piše nam, kaj hoče poslati, in mi preskrbimo zaboj in odpošljemo pošteno naprej.. Lahko tudi ede ndrugemu dene v zaboj, pa se zapiše čegavo je. To vam vse lahko preskrbim. Priporočam se vsem znancem in prijateljem, da pridejo in si nakupijo potrebne stvari, katere dobite pri meni kar najceneje. Anton Anžlovar, 6202 ST.CLADt AVE. ■HH ■'.» 'v« :\»/;>v»r| (•< ".•nvt.v.vt/.iv* v* • ',» f • « » "T 1 * . - . ■ da se spomnite svojih sorodnikov v stari domovini. Ameriška vlada je odobrila ponovno pošiljatev daril našim trpečim sorodnikom v Jugoslavijo. Vsa pošiljatev je popolnoma jamčena in bo točno dostavljena na mesto kot je bila prva. Ob tej priliki se priporočam rojakom, da pridejo v našo trgovino, kjer sem preskAel, da vam vsem točno postrežem po posebno nizkih cenah na vsem blagu, ki jeprimerno za pošiljatev. Pri meni dobite lahko vse spodnje perilo za ženske in moške, sfrajce, nogavice, jopice, nadalje vsakovrstno blaga za ženske obleke, pa tudi posteljno opravo, tople jopice za zimo sploh vse, kar ljudje v stari domovini najbolj pogrešajo. Vsem cenjenim odjemalcem v trgovini dajem še posebne ugodnosti, o katerih se lahko vsak sam prepriča, ki pride v našo trgovino. Pri meni lahko naroČite zaboje. Se priporočam rojakom in rojakinjam v obilen poset ■npp^ Oče, pozor! Ako vaš sin potrebuje novo obleko pri F. WAHCICU jo dobite po najnižjih cenah. 746. E. 152nd St. zraven banke . Collinwood itiiiniiitiinmiiinmim»iiinimniiuii? Nehajte plačati rent. LA8TUJTE SVOJO HIftO RADI VAŠIH OTROK. Vaš atari prijatelj John Kova-čič je upravitelj oddelka za prodajanje zemljišč od The R. P. Clark Land Co. Vprašajte Mr. KOVAČIČA za nasvet On Je aedaj 1 K. P. Clark Land I Co. na 501 Banffor Bldg. 942 I Prospect St. Telefon Prospect 316 ttii** Adam J. Damm je kandidat za councilmans 23. ward« na demokratičnem tiketu in ae priporoča Slovencem. Dr. S. Hollander, zobozdravnik 1355 E. 55th St. vog. St. Clair Vstop ia 55. cesti nad lekarno Ure od 9. ijutraj do 8. »večer. Zaprto ob sredah pop. ; ; tudi v nedelo zjutraj. ♦MMIMMMHIIIHIMH POZOR! Cenjenemu občlnatvu naznanjam, da imam vsakovrstne vzorce za raznovrstne obleke in suknje/ za moške in fante. Sprejemam naročila za obleke po meri, ker sem v zvezi s tovarno, kjer se izdelujejo najboljše obleke iz finega blaga, po najbolj iz urjenih krojačih ter po zmernih cenah. Naznanjam tudi, da lahko kupite blago ta moške obleke na jarde, posebno j« to pripravno sedaj, ko se zopet lahko pošiljajo zaboji v staro domovino. Blago dobim približno v dveh dneh iz tovarne v New Yorku. Oglasite se na 62*2 SL Clalr ave. drugo nadatropje, sobs Št. 7. ali pa pišite ter vas obiščem na vašem domu. Math Povše. <118) Vsem slovenskim in hrvatskim izdelovalcem dog. Prihodnje zimo bodem zopet začel izdelovati angleške doge in potreboval bom veliko delavcev ter neka) f6r-manov. Rad bi toraj slišal od vseh mojih bivših mož, ki so za mene delali prej. Tukaj lahko prsv dobro in poceni živite v gozdovih ter si prihranite mnogo denarja, kajti jaz plačam najboljše cene. Pišite takoj. H. KRAMER, Station A. Dallas, Texas, FRONT SOBA se odda brez hrane. 8822 St. Clair ave. Oglasite se zvečer. (119) DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVANSKEGA, št. 138 C. K. of O. Ima sejo vsako 4. nedeljo ob 2. popoldne v stari šoli sv. Vida. Predsednik: Anton Skulj, 1099 E. 71 th St. Podpredsednik: J os. Glavich 0210 Shade ave. Zapisnikar: Anthony Skulj, 1099 E. 71 St St. Finančni tajnik: Anth. Skulj, 1099 E. 71st St. Blagaj nik j. Ogrinc, 0026 Glass a Bolniška podpora $5.00 na teden; posmrtnina $500.00, $1000, in $2000. Sprejemajo se praktični katoličani, društvo si je omislilo tudi uniformo. (Fri) sens ^ Severa'« (Severovo Zdravilo ta obisti In jetra) za zdravljenje takih bolezni kot vnetja ledie ali mehurja, sestajanje izhajajo iz bolnih ledic. Na prodaj v vseh lekarnah. Cena 7 So in •« davka, ali $ 1.2§ in a« davka. W. F. S EVE. ft A tO. CEDAR RAPIDS, IOWA POZOR! PLUMBING! Ako rabite v hiši zanesljivega delavca za vsakovrst no plumbersko delo, potem se oglasite pri vašem starem, dobro znanem prijatelju Geo. A. Lorentz, 6203 Superior ave. Sprejemam vsakovrstna popravila, postavljam kopa iišča, vsakovrstne sinke, bol le rje na paro, za vfočo vodo toilete in najnovejše vrste fornese. CENE NIZKE IN DELO GARANTIRANO! Bell Phone Rosedale 5224 Princeton, 1319 W. (x25) Central 4058 W Prospect 269» M. Jung AGBNTURA ZA PAKOBRODNE U STKE IN P08IUANJE DENARJA. 3403 ST. CLAIR AVE. Pošiljamo denar na vse strani sveta po najnižjih dnevnih cenah. Zastopnik za The FIrat NaUonal Bank, Cleveland, Ohio. MODERNE HI5E. Naprodaj imam sledeče hiše: Hisa za 2 družini, 10 sob, na 66. cesti, cena $5600, hiša za 2 družini, 16 6ob, na 79. cesti, cena $6600, hiša za 2 družini, 12 sob, na 71. cesti, cena $9000. Hiša ia sob, blizu Superior, cena $7300, dve hiši na 74. cesti, obe za $7500, dve hiši na 71. obe za $9000, hiša za 4 druž. 20 sob, cena $14.000, hiša za 4 družine, ao sob, cena $7500. Hiša 18 sob za 3 družine, lot 46X140, furnes rent $85, cena $9000, samo Saooo takoj. Oglasite se takoj, lwr te hiše bodejo kmalu prodane. 6508 St. Clair ave ali 1065 E. 66th St. J, LUSIN, (Fri 121) „____je krasen z sprt avto- za 7 oseb. 1919--- PODPIRAJTE DOMAČINA. Spodaj podpisani Jugoslovan se priporočam vsem Slovencem in Hrvatom za vsakovrstna plumberska dela, kakor upeljavanje toilets, sinkov, boilers, in tako dalje. Vse delo izvršujem v vašo popolno zado-voljnost in garantirano, po zmernih cenah. Priporočam se vsem rojakom v obilna naročila. Podpirajte domačega človeka, ki vam pošteno postreže. NICK DAVIDOVICH, 6620 St. Clair ave. Tel. Princeton 1173 kc cilmana 23. warde na demokratičnem tiketu in se priporoča Slovencem. ^itt^fcimfc m ^ j^^fc Mk Uk ^it & lik i1 1 FRANK E. WME, " ODVETNIK Se priporoča Slovencem in Hrvatom. \ Odprto zvečer od 7—S. 295 Yale Bid*. St. Clair * E. 82 H SL, 8115 St Clair Ave. | Tel. Rosedale 3975 POŠIUALCEM DARIL! Pošiljanje za v stari kraj je sedaj v polnem teku. Priliko imate sedaj, da se spomnite svojih dragih, jim pomagate iz bednega stanja ter jim olaj šate njih gorje v tem času, ko je zima pred durmi. Tem potom se priporočam rija-kom, da me posetijo ter bom skrbel, da jih vsestransko točno in dobro postrežem. Pri meni dobite blago na jarde, spodjije, moško, žensko in otročje perilo, tople jopi-če, nogavice, ttd. Za čase po-Šiljatve za v star! kraj dajem odjemalcem 10 procentov popusta. Za obilen obisk se priporoča Supplement oct. 10th k Lake Shore Banking & Trust Co. 3T. CLAIR AVE. VOGAL 5 3. CESTE ■ ' i • >'' 'J- * J Pošiljamo denar v staro domovino točno in hitro. Vsaka pošiljatev je jamčena. Prodajamo iifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo od hranilnih vlog 4 proč. obresti. Pilite za na« aljne informacije slovensko ali hrvatsko. Jr B. MIHALJEVIC, upravitelj inozemskega oddelka. (i ■-lII HENRY J. SCHNUZER STATE BANK. ENA NAJSTAREJŠIH BANK, KI STOJI POD STALNO RDŽAVNO KONTROLO. RAZPOŠILJA DENAR NA VSE KRAJE S POLNO GARANCIJO. PRODAJA VOZNE LISTKE ZA VSE ČRTE PO O-RIGINAjLNI CENI. IZVRŠUJE VSE ZADEVE V STAREM KRAJU. KI ieli potovati v stare domovino, U ieU poslati denar ali kateri lm»- S opraviti katerikoli cadeve v stari domovini, naj ae obrnejo na na-banko, ki aluil avojim rojakom le preko 25 let v popolno zadovoljstvo, polteno in sigurno. VSESTRANSKA NAVODILA IN POJASNILA dobi vsakde takoj ▼ materinskem jeziku. Henry J. Schnitzer State Bank 141 WASHINGTON ST., NEW TORE, N. T. KAKO JE MOGOČE BREZ IZGUBE ISTO KOLIČINO MAZOLE UPORABLJATI ZOPET IN ZOPET ZA GLOBOKO PEČENJE. Mazola se ne bo prižgala in ne bo izhlapela, dokler je ne boste segnili visoko nad temperaturo, ki je po navadi potrebna za kuhanje. Krompir aH ribo zamorete speči na veliko manjši temperaturi in nič Mazole se ne bo izgubilo. Mazola se ne navzame niti od ribe, niti od češnja duha ali okusa. Ko ste pekli čebulo ali češenj, lahko uporabite isto Mazolo za okusen kek. V njem ne bo popolnoma nobega duha o čebuli ali česnju. Najboljša zabela za vsakovrstno salato je Mazola, namesto veliko bolj dragega olivnega olja. Okus Mazole je tako prijeten, da je splošno znan pri ljubiteljih italijanskega olivnega olja. ZAVAROVALNINA VSEH VRST. Naznanilo. Cenjenim rojakom naznanjam, da je Mr. Kren pri meni uslužben in da ima pravico pobirati zavarpvalnino, sprejemati denar ter izdajati pobotnice v mojem imenu. Prosim cenjene rojake, da mu g^edo v vseh ozirih na roke. e August Haffner 6106 ST. CLAIR AVE. Oglasite se v uradu ali pišite na naš naslov. Corn Products Refining Company 17 BATTERY PLACE, N. Y. mHHWMMMMIM 111 M i I I I MAZOLA Adam J. DAHR JE COUNCILMAN 23. VARDB IN KANDIDAT ZA ZOPETNO IZVOLITEV Slovenski driavljani v 23. vardi vedo, da Je Damm moi beseda, ki Je vselej skuial z vsemi silami doseči, za kar se je potegoval. Vsa mestna »bor niča je nasprotovala njegove« mu predlogu za kopališče v slovenski naselbini, a on Je premagal vse ovire in sposlo-val kopaliite ki bo največje v celem Clevelandu. Boril so bo, da se 23. varda uredi tako. da pridejo slovenski driavljani do polne velja* ve. Na programu ima neizprosen boj proti Jnteresom, ki hočejo zvišati ceno naravnemu plinu. Dajte priliko poltenemu možu, da vodi bolj do konca in zmaga v vašo korist. VOLITE ADAM J. DAMMA ZA COUNCILMANA PRI VOLITVAH Vaši STARI ŠI IN SORODNIKI potrebujejo obleko in hrano. Oni potrebujejo vaše pomoči. Nobenega vzroka ni, zakaj pim ne bi pomagali sedaj, ker js transport odprt v Evropo. Pridite k nam, da Se posvetujemo ali pa pišite za informacije. Mi vam vse razložimo. Vaša pošiljatev je garantirana od zavarovalnine. Vi ne riskirate ničesar. The Globe Export & Import Co. Inc. 3125 E. and ST. PENN BLDG. BLIZU PROSPECT AVE. CLEVELAND,O. X-žarki preiskava za $1.00 Ce ste bolni, bres ostra kaj Je vala bolezen, ali koliko ate ie obupali radi bolezni Nikar ne zgubite upanja, ampak pridite k meni .. J" *dT?iVl!n v"kovr,tne |P«cl*,ne botoni m0*klh In ienak, zajedno pa botoznl krvi, kole ielodca, obisti jeter, pljuč, miiic, srca, nosu In grlu. S pomočjo X larkov, elektricltete In mojega najbolj modernega zdravljenja, bodete poatall boljši v najkrajšem mogočem čaau. Pri nas ni nobenega ugibanja. Skrivnost mojega uspeha Je moja ekrbna metoda preiskave, da doienem, kaj vaa boli. Jaz rabim X žarke stroj, mikroskop in kemično analizo ter vse znanstvene metode, da pronajdem vzrok vašega trubla. Ali ste slabič? Pridite k meni, jaz vam pomagam! Moje posebno proučevanje metod, ki re rabijo na evropskih klinikah v Berlinu, Londonu, Dunaju Pa-rizu in Rimu In moja dvajsetletna skušnja v zdravljenju akutnih in kroničnih boleznih molkih In iensk ml daje prednoat pri zdravljenju In moji uapehi so bili Jako zadovoljivi. Jaz rabim veliko krvno sredstvo 606 in 914. Vse zdravljenje absolutno brez bolečin. VI se lahko tanesete na polteno mnenje, polteno postreibo in najbojle zdravljenje za eeno, ki Jo morate plačati. S* i®,vala bolezen neozdravljiva, vam tako) povem. Ce je ozdravljiva, bodete ozdravili v najkrajšem čaau. Govorimo slovensko. , DOKTOR BAILEY "ŠPECUALIST" MU Euclid Ave. blizu 6$. ceste Room 222. Drago nadstropje. Uradne ure od »dO zjutraj do 8. zvečer. V nedeljo od 10. do 1. Cleveland, Ohio la+a+aaaaaaaaaaaaaataaaaaaai The Zak m i 6204 ST. CLAIR AVE. Dobri in trpežni čevlji za primer- ceno. Popust ae da pri nakupu čevljev, Id jih pošljete v Evropo. Vaztte na menjajoče cene» Sedaj morete poslati denar v staro domovino na Kranjsko, štajersko, Hrvatsko, Koroško v KRONAH ali Hiah v one kraje, katere so Italijani zasedli ' Dknašnje cene zajedno • poštarino bo: 100 Kron.............$2.80 300 Kron.............$7.90 500 Kron.............$13.15 1000 Kron..........$25.00 5000 Kron..........$125.00 10000 Kron..........$250.00 Lahko tudi kupite vozni listek pri nas za potovanje v staro domovino, toda parmfc* so aedaj prenapolnjeni, in naj bo vsak pripravljen čakati nekaj časa v New Jorku. Tisoče ljudij je, ki čakajo, toda potniških parobrodov je mak). Pišite nam za vsa pojasnila, in bodete točno in pošteno vselej postrežem od domačih ljudij. Frank Sakse* 82 Cortlandt St. New York, N. Y. SLOVENKA, srednje starosti, dobi Jtoj dobro sluibo da pomaga v kuhi-od 7. ure zjutraj de a pop. Dobra pri J. Smrekar, 5500 St Clalr NAPRODAJ Je druiini, 10 soft hiša za dve luč, dvoje In C, aoio u Anten Prime, naj Union ave. — STARI Več kakor 1100 jardov trpežnega, in dobil in to posebno za tiste, ki želijo poslati bla go v stari kraj. Vsetobla go bodete dobili pri tej pri liki pri meni po NIŽJI KAKOR TOVARNIŠKI CENI. To blago sestoji iz: 600 jardov čisto suknenega blaga Jako pripravno za moške obleke in moške ter ženske zimske suknje. 500 jardov svilenega in drugega blaga jako pripravne za ženske in otročje obleke Mklje, bluze, žekete, itd. Vse to blago je garantirano sveže in samo prve vrste. Zapomnite si, da si lah ko pri meni prihranite od 50 centov do $3.00 na vsakem jardu gori omenjenega blaga in vrh tega vam bom povrnil za vsaki funt blaga kupljenega pri meni 17c. za poštnino.^ Moja želja je pomagati, toraj pomagajmo eden drugemu, dokler nam je mogoče. Ne odlašajte dolgo in kupite kar potrebujete kakor hitro vam je mogoče, da se ne bodete potem kesali, ker take prilike ne bodete več imeli, da bi dobili dobro blago po tako nizkih cenah. Ob isti priliki se SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD IN TOČNA POSTREŽBA Z BOLNIŠKIMI i^- vam najtopleje priporočam nakup vsakovrstne ženske in otročje gotove oprave, kot n. pr. vsakovrstne ženske in otročje suknje, ženske in otročje obleke, ~ obleke z žeketom, kiklje, bluze, vsa ženska in otroč ja spodnja oprava, ženski in otočji jopiči, vsa poročna in krstna oprava, nogo-vice, rokavice, itd. Vse Mago v moji trgovini je vedno najboljše in cene istemu vedno najnižje. Za obilen obisk se priporočam BENO B. LEUSTIG, 6424 St. Clair ave. čez ce-odNar. Doma. (Mo. ,tjri. 124) ■ /u Dr. J. V. ŽUPNIK, SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK, 6127 St Clair Ave. Knausovo poslopje aad Grdi nova trgoviuo. Najboljše zobozdrav- ! niiko delo po nizkih cenah. Unrfn««r« od 8:30 ijutraj do 8:30 rv«£«r. Likot/ ko^i M um t pUlk »da« VNMi. va peč za gretje • 7707 ▼ blizu 79th Si. Ave. pri nas Se kakih 34» v gi, ki drže po dva (Štefane), in jih prodaja-mo sed^j po 75c., vredni ;! so $1.00. Dobili smo STISKALNICE ZA GROZDJE :: ki se dobijo pri nas po i: NEKAJ NOVEGA. Železni stroj, ki se rabi 1! v tri različne namene in sicer: z. Za grozdje preša- V, ti, izdelavo klobas, za stis- ! kanje špeha. Imamo jih v 3 merah in sicer 4 kvorte po «' $10, 6 kvortov po $12 in 8 kvortov po $14. GRDINA & CO. 6127 St. Clair Ave. O.S. Princeton 1275 K. Odprto od 7.30 zj. do 8. vsak dan. :: r ; s ;; S 5 E ■■ S 1 1 H |.H,,|, |, M |-HI.*+H-lf;i* s S I E TllXXIIIirillllHIIIXXXXXjr^ Grozdje »aproi! NAJFINEJŠE GROZD JE, KAR SE GA DOBI V OHIO. Po skrajno nizkih cenah. Pridite osebno zvečer na 631 E. 113th St. Telefon Eddy 3734 J ali pa se pripeljite v Kirtlandt, Ohio in vprašajte za Mr. Ullmana Hitite, da ne bodete prepozni. = V stari kraj se more potovati. Potni listi ae zopet lahko dobe. Vsak teden odpljuje po eden ali več par-nikov Francoske družbe s starokrajskimi potniki. TAKO ODFLJUJEJO: 14. okt. parnik — Rochambeau ■ z 6. okt. parnik — La Savoie 25. okt. parnik — La Touraine 29. okt. "parnik — La Lorraine 4. nov. parnik — France. Za vsak parnik imam še nekaj kart haprodaj. Kdor že ima potni list in hoče hitro odpotovati, naj pride na moj naslov kake štiri dni pred odhodom par-nilka s katerim želi potovati. POŠILJANJE DENARJA. — Hitro, zanesljivo in poceni morem poslati denar v stari kraj. Vsaka pošiljatev je zavarovana proti izgubi. zoo Kron za..........$ 2.80 200 Kron za..........$ 5.50 500 Kron za..........$ 13.00 1000 Kron za..........$ 25.50 5000 Kron za..........$125.00 > zo.ooo Kron za..........$250.00 50 Lir za..............$ • 5.90 100 Lir za..............$ zz.40 500 Lir za..............$ 55.00 zooo Lir za..............$110.00 Denar pošljite po Money Order, ali American Express Money Order, ali pa po Bank Draftu. POTNI LISTI. Onim, ki nočejo sami imeti te sitnosti, preskrbim tudi potni list. Leo Zakrajšek, 70 — 9th AVENUE, NEW YORK, N. Y. Cenjenim roj in društvom se priporočamo za vodstvo po grebov. Točna, lepa in poceni postrežba v vseh slučajih. Na razpolago imamo udobne bolniške vozove za prepeljavanje bolnikov iz bolnišnice ali v bolnišnico. Odprto noč in dan, dobite nas lahko vsak čas. m&m m Se priporočamo na-Ud klonjcnosti rojakov. ZAKRAJŠEK & KAUŠEK slovenska pogrebnika in balzamista. 1105 Norwood Rd. naspr. si. cerkve sv. Vida PRINCETON 1735 W ROSEDALE 4983 niiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniitiiiiiiiiiiiiiii Zunanja služba. Služba, ki jo daje naš zunanji oddelek je brez primere, kajti to je posebnost naše banke. Naš First National Bank pripada k American Foreign Banking Corporation in ima zveze v vsfeh delih sveta. Pošiljanje denarja preko, je posebnost na*«' službe, in mi izdajemo tudi kreditna pisma, potniške čeke, trans-ferje denarja in vselej dobite naše iskreno sodelovanje. FIRST TRUST & SAVINGS CO NATIONAL BANK 247 303 EUCLID AVE. BLIZU SQUARE Skupno premoženje nad $120.000.000. Najbolj poceni danes. Odločite se hitro. Solidno zidana hiša, prodajalna spodaj, stanovanje zadaj. Velika, globok« klet spodaj, parna kurjava. Velik lot proti alley. Dve garaži zadaj, dovolj veliki za štiri kare. Se nahaja na Waterloo Rd. blizu 168. ceste. Hiša šele tri leta stara, in se ne more sidati danes za manj kot $0000. Se proda samo za $5.300. Lastnik S. SIMON 12558 EUCLID AVE. DOBRO MILO za vsako toiletno ali zdravstveno rabo v domači porabi )i moralo imeti tako vsebino, da bi odgovarjalo vsaki higi-enični in antiseptični zahtevi. Tako boste dobili Severo-vo zdravilno milo za kožo Severas Medicated Skin Šoap) ki je milo, ki bo zadovoljilo vse vaše zahteve. To e dobro milo omivanje otrok, ali za vsakogar drtizega, izvrstno sredstvo za ohranjen-e kože, kot toiletno milo. za SišCenje glave in za britje. Navadite se ga in ga rabite vsak dan, Cena je 25c. in 1 cent za davek in "je na pri vseh lekarnarjih. W Co., C*. Ali veste? 1 Da smo mi v zvezi z vsemi večjimi bankami v JUGOSLAVIJI? Da mi pošiljamo denar v te dežele po najnižjih dnevnih cenah in garantiramo vas denar. The Lorain SL Savings & Trust Co. Vogal Lorain St. in Fulton Rd. Kapital $200.000. Preostanek $206.015.3» Nizka cena denaiju za Evropo. Odkar je vojna prenehala se je pojavilo mnogo tujezemskih agen-tur, ker vede, da ima mnogo ljudi v tej deželi prijatelje in sorodnike v Evropi, katerim hočejo poslati denar. Take agenture nimajo niti prilik niti odgovornosti kakor jo ima velika banka The Cleveland Trust Co. ki je med celim narodom znana radi svoje moči. I NE RISKIRAJTE, DA BI VAM PREVEČ RAČUNALI Pridite k nam ali pišite za cene, predno pošljete denar v stari kraj. Če greste v Evropo, obdržite denar pri nas na hranilu po 4 odst Ko ste v Evropi in rabite več denarja, pišite nam, in vam takoj pošljemo zahtevano. Na ta način služi vaš denar obresti in vi ničesar ne riskirate, da bi vam bil ukraden. * Sbe Cleveland Zvmt Company Premoženje nad $74.000.000.00 IN PET DRUGIH PODRUŽNIC 4008 St. Clair Ave. 8436 Broadway, 220a Woodland Ave. Euclid in E. 105th St. Painesville, Ohio 752 E. 152nd St. Lorain, Ohio, Bedford, Ohio, Willoughby, Ohio 9209 Kinsman Rd. >** ****** ***** M *************** M *********** *J ' — Ml ■ || >a M I 1 £ zor*11-------"—L * FmSlovenci,Hrvati,Srbi POŠILJAMO ZABOJE V STARO DOMOVINO. t i Kdor hoče poslati zaboje v stari kraj, to lahko stori 8 pri meni in sicer se pošljejo po First American-Jugoslav $ 8 Export-Import družbi v Chicagi. Zaboj dobite pri meni. $ Ta družba garantira za vsako pošiljatev in dobi vsakdo povrnjeno dolar za dolar, ako se stvar izgubi. Od 5. oktobra sc bomo preselili na 4212ST. CLAIR AVENUE. Cene pošiljatvam so 15c. od funta. Za natančna pojasnila se obrnite na GEORGE MLACHEK, 4216 ST. CLAIR AVENUE, CLEVELAND, OHIO .ll. X - i-:;--'- 'IrJi-.' iai ~ " ..'ti. Pošiljamo denar na vse strani sveta. Če nameravate poslati denar v kako tujo deželo, pridite in vprašajte za tujezemske money ordre in čeke. Pošiljamo denar varno in hitro. OTIS & CO. CUYAHOGA BLDG. 3. NADSTROPJE. NASPROTI POŠTE CLEVELAND FOREIGN EXCHANGE DEPT. Odstranit« Cine s bole- T» bo ipnfll t ntrplj. kit* in BartdU. da do*t« iutill dobro In mi*. Puit. na znak SIDRO. Po wh lekarnah po 35« la Me all p* pttlt« na F. AO. RICMTER A CO, 336-330 Broadway, New York PRODA SE, pred kratkim časom dovršeno kegljišče, v sredi slovenske naselbine, na 40. cesti in St. Clair av. Kegljišče nosi preko $400 na mesec ali S100 na teden, froda se, ker lastnik prevzame drugo trgovino in ne more obeh voditi. Kdor leti kupiti, naj pride osebno in se prepriča katerikoli dan, koliko se strii. Je tudi precej pripravno z« dva partnerja. Za vse infor HIŠE NAPRODAJ. Hiša za 4 družine, na 66. cesti, elek. koal išče, cena $5500. Hiša z 8 sobami na Addison Rd. cena $4000. Hiša za 2 družini, na 63. cesti, velik lot, cena $3500. Dve hiši na Carl ave. elekt. kopališče, fumes, cena $10.5:0. Zidana hiša s 25 sobami za 6 družin, blizu St. Clair ave. rent $95 na mesec, cena $0300; Zidana hiša na St. Clair ave. 1 trgovina, 6 družni, elek. kopališče za vsako druži o, cena $15.500. Takoj $3500. Tri hiše skupaj, 1st 80X135 na 80. cesti, cena $27.500. Imamo tudi vsakovrstne farme, ki se zamenjajo za mestna poslopja. Vpraša se na 6106 St. Clair ave. (118) NAZNANILO. Cenjene rojake apozarjamo, da imamo naprodaj v Collinwoodu in okolici veliko število hiš io lotov. Ako želill kupiti, prodati ali zamenjati hišo ali krt, oglasite se takoj. Vsake vrste, vsa- Slovenci Pozor! Zimsko spodnjo obleko za celo obitdj dobite pri F. WAHČ1C 746. E. 15 and St zraven banke Collinwood Tem potom obveščam vse Slovence v Newburgu in okolici, da spre- ; \ jemam naročila za zaboje m dajem vsa za to potrebna navodila. Obenem I > priporočam rojakom polno zalogo moške in ženske spodnje obleke, | srajce in druge potrebščine, zlasti pa trpežne čevlje vsake vrste. ;> Rojaki, Slovenci, pomagajmo svojim trpečim v stari domovini. ;> Čas za to je .kratek, zatoraj ne odlašajte. Vsak naj pride v našo trgovi- < > no, kjer dobi vsa tozadevna navodila. ; I o Znižane cene ob tej priliki vsem rojakom in na vsem blaga. J> Se priporočan il HANS IZ ISLAND A, Roman Podati se moram nemudoma zopet na pot, po kateri sem prišel." Dobra gospodinja Maas, kateri se je seveda prav dobro zdelo, ker je tujec napram njej rabil tako lepe besede, pa nikakor ni bila zadovoljna, da Bi tako hitro odpotoval, pač pa mu je rekla: ^Vi ste jako prijazni, gospod. Toda zakaj nas nameravate tako hitro zapustiti?" "Na vsak način moram." "Ali se bodete v resnici drznili ob tej uri in v takem vremenu kot je sedaj zunaj v divje^orovje?" "Moji posli so tako važni, da moram na vsak način naprej." Ti odgovori Ordenerja so vzbudili radovednost pri vseh stanovalcih koče. Vsi so bili začudeni, ker se je tujcu v tako divjem vremenu mudilo izpod gostoljubne strehe. Zdajci vstane in reče: "Tujec, vi se nahajate v hiSi Kristoferja Braal, ribiča, ki stanuje v vasi Surb. Njegova žena pa pristavi: "In jaz sem Maase Kenny-bol, ribičeva žena in njegova služkinja." Kadar hočejo norveški kmetje na uljuden način vprašati za ime tujca, tedaj imajo navado, da povedo naj-prvo svoje ime v pričakovanju, da se tudi tujec zglasi in pove svoje ime. Ordener pa odvrne: "Jaz sem pa navaden popotnik, in se ne morem zanesti niti na svoje ime, ki je nosim s seboj niti na pot, po kateri .ho- Ta čudni odgovor pa ni zadovoljil niti ribiča niti njegove žene. "Pri kroni svetega Gorma-na Starega/' reče zdajci ribič Braal, "nikakor nisem vrjel, da se zdajci nahaja na Norveškem več mož kakor en sam, ki ni gotov svojega imena. V mislih imam j^mreč plemenitega barona Ordenerja Thorwicka, ki bo v kratkem spremenil svoje ime ter se bo zval grof Danneskiold, ker se poroči z najlepšim dekletom v državi, s hčerko kraljevega kanclerja. Da, moja dobra Maas, to novico sem pravkar slišal in prišla je iz Trondhjema. Častitam vam tujec, ker sta si podobna, namreč vi in podkraljevi sin, Ordener Guldenlew.'— "Ker vaše blagorodje," reče zdajci ribičeva žena, in po celem obrazu ji je iarel^ radovednost, "najbrž niste nikakor v stanju, da bi nam kaj povedali o sebi, toda prosila bi vas, če bi vam bilo mo goče, da nam poveste kaj o drugih dogodkih, ki nas za nimajo, recimo o krasni po roki, ki se pravar sedaj pri pravlja med podkraljevim sinom in med hčerko državnega kanclerja, o Čemur je moj mož pravkar omenil." "Da," pomaga njen mož, kateremu se je jako dobro zdelo, ker je znal za najno vejšo novico, "vest o poroki podkraljevega sina zanima vse krogeL [Tekom ene^a n>e seca se poroči "Ordener 'Gul denlew s kanclerjevo hčerko." "Jaz pa dvomim o tem," reče Ordener. "Vi dvomite, gospod! Zagotavljam vam, da je stvar popolnoma gotova. Tako so mi zatrdili ljudje, ki so o tem poučeni. Mož, ki mi je povedal, je govoril z Poelom, ki je najbolj priljubljeni strežnik gospoda Ordenerja, plemenitega grofa Danneskiolda. Ali pa je mogoče, da odtedaj, ko sem jaz slišal o tem, se je kaj spremenilo, in na političnem obnebju se je prikazala nevihta. Mogoče se je zaroka odpovedala?" 1 "Zdi se mi da," odvrne mladi mož z nasmehom. "Če je res tako, gospod, te-da sem pa jaz napačno trdil. Nikdar ne prižigaj ognja, da spečeš ribo, dokler ni riba v mreži. Toda ali sta se bodoča Jronska v resnici sprla? vam je povedal te novi- ce?" "Nihče," odvrne Ordener, "meni se le tako zdi." Pri tem pripostem izpove-danju pa se ribič ni mogelj daij zadrževati, da ne bi prekršil vsa pravila slavne norveške gostoljubnsti in je udaril v glasen smeh. "Tisočkrat prosim odpuščanja, gospod. Toda prav lahko vidim sedaj, da ste vi v resnici popotnik, in mogoče popolen tujec v teh krajih. Ali res mislite, da se bodejo | dogodki tako vršili kakor se vam zdi ali kar vi želite, in da bo nebo oblačno ali pa jasno, kakor pač vi želite?" Po tem nagovoru pa je ribič začel pripovedovati Or-denerju vse vzroke, zakaj je nemogoče, da bi se omenjena poroka ne vršila. Ribič je bil kot starina jako vešč vseh starodavnih norveških šeg in običajev, in znano mu je bilo, da kar se enkrat sklene na kraljevem dvoru, da od tega nikdar ne odnehajo. Začel je razladati Ordenerju, da je bistveno potrebno, da se združijo interesi družine d'Ahlefeld in Guldenlew; kajti kraljeva želja je, da se podkraljev sin poroči s hčerko kanclerja; poleg vsega tega pa je bilo splošno znano, da vlada velika ljubezen med mladim parom. Skratka, ribiču Braal nikakor ni šlo v glavo, kako je mogoče, da bi se ta poroka razdrla; bilo je enostavno nemogoče; želel je le, da b[ enkrat ubil pasjo ribo, ki je* vedno uhajala v njegove mreže in mu prepodila iz njih vse druge ribe. Toda Ordener nikakor ni bil pri volji, da bi začel z ribičem razpravljati o političnih vprašanjih in dogodkih, zato se je posebno razveselil, ko ga je prihod nadaljnega gosta rešil neprijetnega po ložaja, v katerega je zašel v pogovoru z ribičem. "On je, moj brat!" vzklikne zdajci stara Maase. * In noben drug pomembnejši dogodek kot njenega brata ne bi spravil starko iz ravnotežja in napetega pri čakovanja, s katerim je sledila pripovedovanju svojega moža. Ribič Braal pa, ko sta oba njegova otroka planila novo došlecu za vrat ter se ga oklanila, je stopil bližje Ken-nybolu, mu ponudil desnico in dejal: "Dobrodošel, brat!" Potem se pa obrne k Ordenerju in reče: "Gospod, to je naš brat, slavni lovec Ken-nybol, ki prihaja iz Kiolnske-ga gorovja." "Prisrčen pozdrav vam vsem skupaj," reče zdajci hribovec, ko potegne medve-dovko z glave. "Brat, imel sem tako nezabeljeno srečo pri lovu po vašem obrežju kot bi jo menda imel ti če bi šel na lov ribe v naše hribovje. Mislim, da bi prej napolnil svojo lovsko torbo, Če bi šel lovit vile in škrate v zaklete gozde. Sestra Maase, ti si prva morska lastavica, katero sem danes sploh opazil. Toda, prijatelji, Bog z vami, toda na mene je pozabil, ker ta mala golobica v tej torbi je edina stvar, katero sem souogeL v ustreliti/ V,.« . Po teh besedah poseže v torbo ter položi na mizo belo golobico z izjavo, da niti smodnika ni bila vredna. "Toda," mrmra med svojimi zobmi, kot bi mislil, da ga nihče ne $uje, "moja zvesta tovarišica, priljubljena puška, zdi se mi, da bodeš kmalu lovila boljšo divjačino. Če ne moreš več podirati jelenov in sobolov, tedaj pa bodeš v kratkem vrtala luknje v zelene obleke in rudeče plašče." Dalj* prihodnji«. Dekle, itara 15 ali 16 let, »e sprej-me na hrano In stanovanie ter te tudi plača nekoliko, če bi hotela malo po-magati pri družini. Vpraiajte v uprav-niltvu. (121) NAPRODAJ je postelja iz medenine, s popolno opravo. Deaet gugalni-kov In dreser/ 6301 St. Clair ave. Sam Koaenovich, vprašajte zanj v trgovini. OPOMIN! Tem potom opominjam vae one osebe, ki mi dolgujejo nad eno leto, da mi plačajo v 14 dneh, ako ne jih objavim v časopliju a polnim imenom. JOHN CENTA, §105 St. Clair ave. Cleveland, Ohio. NAZNANILO. Društvo Naprej, št. 5 SNPJ opozarja vse Članstvo SNPJ v Clevelandu in okolici in sploh po vseh Združenih državah sev. Amerike, da pazi, da ne bodo člani naše SNPJ med stavkokazi, in da vsak član takoj naznani vsakega stavkokaza »skebal tajniku njegovega društva, da bode potem društvo takega člana v smislu pravil izključilo iz Jed-note in društva. Obenem se naznanja, da je društvo Naprej pripravljeno vsem članom, ki stavkajo, če so v skrajni potrebi zalagati asesment, dokler ga ne bodejo mogli zopet sami plačevati. L. Medveeck, tajnik. Zdravilo za prebavo Vaš prebavljalni sistem mnogokrat potrebuje zdravila, ki zadostno pospeši zdravo delo prebave, in vam daje na ta način zadovoljstvo, da se sploino dobro počutite vam vrne apetit, popravi zaprtje in odžene proč vae druge komplikacije. (Severov Življenski Balzam) vam nudi kot tako zdravilo, kajti mi vemo iz resnične izkušnje, da je bil ta balzam pravo zdravilo pri. zdravljenju stalnega zaprtja, n^prebavnosti, dispepsije, neredov v obi-stih In spIoSne slabosti. Naj se vzame po vsaki jedi. Cena 85c in 4c davka po vseh lekarnah. W. F. Severa Co. Cedar Rapids,la IIIHIIIIIIIIIIIIHIIIItlllllllllimilllllHIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIUIIIMIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIlllllllliii kateri priredi ODDA SE SOBA za 2 fanta, elektrika, kopalitte. 6710 Bonna ave.(119) SEVERA'S REGULATOR Severov Regulator se priporoča kot sploino zdravilo za odpravo in zdravljenje bofbzni in nered noati, ki so lastne ienskam. Cena $1.25 in 5c davka. Severa's Rheumatic Remedy, Severovo zdravilo zoper revmatizem je dobro zdravilo proti rev-matizmu, naduhi, okorelosti udov, lumbago in revmatični nevralgiji Prepričajte se in poskusite ga. Cena $1.25 in 5c davek. Severa's Kidney and Liver Remedy Severovo zdramilo za oblsti in jetra. Se sploino rabi pri vnetju oblati In jeter, pri težavah odvajanja vode, bruhanju, kislem želodcu ali hrbtobolu. Cena 75c in $1.25 ter 3 ali 5c davka Several Medicated Skin Soap Severovo zdravilno milo za kožo je fino in antiseptično milo za toilet, kopel), šampunira-nje in britje. Izvrstno za otročjo kopelj. Cena 25c, nič davka. Severa's Skin Ointment, Severovo mazilo za kožne bolezni, je dobro mazilo za hraste, izpah-Ijanje, ringworm, ulje-sa, odrgnenja, revmo in sploh kožne bolezni. Cena 50c in 2c davka. Severa's Tableta for Hedache and Neuralgia, Severove tablete zoper glavobol in nevralgijo se priporočajo za olajšanje glavobola. One delujejo hitro in zadovoljivo. Cena 25c in le davka. Dober liniment Navadite se, da imate vselej pri rokah zavarovalnino proti neigodam, ki je presku-šena v dolgih letih, uspešna pri posledicah, liniment, kakor ga nudimo mi, jako dobro znano družinsko zdravilo pod imenom: (Severovo Gothardako Olje) to je jako u-pljivno zunanje zdravilo za odpomoč vseh bolečin na vseh delih telesa, in kjer potrebujete liniment za takojšen uspeh. Poskusite to olje pri zdravljenju revmatičnih bolečin, kakor ao lumbago, naduha, sciatika, nevralgija, hrbtobol, napetje, o-koreiost udov in sklepov ter miiic in enake bolesti. Cena 30 I*£fc, z 2 ali 3 centi davkli, po vseh lekarn«)!. W. F. Severa Co. Cedar Rapids,la Avtoriziran kapital $100.000 Nobena banka vam ne plačuje tako visoke obresti kakor SLOVENSKO STAVBINSK0 IN POSOJILNO DRUŠTVO 6313 ST. CLAIR AVE. Vloge nosijo po 5 odst. in delnice lepe dividend«. Naš zavod Je pod driavnim nadzorstvom. Ves denar se posojuje samo na prve vknjižbe, in je najbolj varno naložen. Obiščite nas in dali vam bodemo vse potrebne informacije. (Mo. Frl.) Naznanjam, da imam za naprodaj mrtogo najbbijjegfr grozdja mošta Dražba Slovenski Narodni Dom t Newburgu OB PRILIKI POSTAVUENJA VOGELNEGA KAMNA BODOČE STAVBE S. N. D. DNE 19. OKTOBRA, 1919 VSP0RED: 1. Vsa ustanovna društva S. N.D. se zbirajo na svojih prostorih ob 12 uri opoldne. 2. Društva zbrana pri Plutovi dvorani odkorakajo z godbo na čelu na Marble ave. Tam se jim pridružijo še druga društva, nakar skupno odkorakamo nazaj po Aetna Rd. na 81. cesto in do Mansfield ave. ter na 80. cesto, kjer je prostor S. N. D. 3. Postavljanje vogelnega kamna, pozdravni govor predsednika. Godba zaigra Star Spangled Banner. Govor g. Ivan Zormana. Slovenska narodna himna, poje dr. Zvon. Govor g. J. Thompsona in g. Anton Grdina. Petje dr. Slovenija. 4. Odhod na šolski vrt, kjer se vrši veselica in viAska trgotev v prid nove stavbe. 5. Prosta zabava, vrtenje Markotovega kolesa za vsakovrstne stvari. Prodaja dobre pijače. 6. Ples in prosta zabava. Pri slavnosti sodeluje godba na pihala. Vstopnina povoljna pri vstopu na vrt. Ker je ta slavnost začetni znak napredka slovenske naselbine v Newburgu, se vabi vse rojake in rojakinje iz Clevelanda, Collinwooda, posebno pa iz Newburga, da se v obilnem številu udeleže, ker čisti dobiček je namenjen naši bodoči stavbi Slovenskega Narodnega Doma. DIREKT0RIJ S.N.D. po jako nizkih cenah. Kdor hoče imeti dobro kapljico v svoji kleti preko zime, naj se oglasi takoj. Pripeljemo na dom. Vaš stari znani Anton Bašca, 1016 E. 61st St ___ _