d cen er (Ubù**^ it Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajui@spin.it • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale grappo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Spedizione in abbonamento postale • 45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXE PERQUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 11 (1243) Čedad, četrtek, 22. marca 2007 d KBcen er id e Korzo/Corso Verdi, 51 Gorica/Gorizia A ’ Četrtek / giovedì 29.03.2007 ob / alle 18.00 v občinski sejni dvorani občine Sovodnja / nella sala consiliare del Comune di Savogna predstavitev zbornika posveta / presentazione degli atti del convegno MONS. IVAN TRINKO (1863-1954) SPODBUJEVALEC SPOZNAVANJA IN DIALOGA MED KULTURAMI PROMOTORE DELLA CONOSCENZA E DEL DIALOGO TRA CULTURE O knjigi bosta spregovorila / Interverranno: Prof. Roberto Dapit, Prof. Živa Gruden Sodelovali bodo avtorji / Saranno presenti gli autori Glasbeni program učenčev Glasbene matice iz Spetra Programma musicale degli allievi della Glasbena matica di S. Pietro al Natisone Kulturno društvo Ivan Trinko s pokroviteljstvom OBČINE sovodnja Pravca izpod Globočaka za daržat živo našo besiedo Na Liesah je v nediejo nastopila dramska skupina iz Kambreškega V Špet o slovenski problematiki V soboto 17. marca je bilo v Spetru, v prostorih Centra, zanimivo srečanje o slovenski problematiki v videmski pokrajini. Pobudo za sestanek sta dali pokrajinski vodstvi SKGZ in SSO, povabljeni pa so bili vsi slovenski izvoljeni predstavniki iz naše pokrajine, tisti, ki so se izjavili za Slovence in se udeležili skupščine na Dezeli v Trstu, na kateri so izvolili, pravzaprav potrdili, svoje predstavnike v paritetnem odboru za slovensko manjšino. Kot je znano je za videmsko pokrajino Davide Klodič. beri na strani 4 Ljubezen, ki jo imajo naši ljudje za gledališče nie zatajilo tudi telekrat an v telovadnici na Liesah se je v nediejo popudan zbralo ries lepo število ljudi. Telekrat so z drugega brega Idarije, izpod Globočaka, paršli h nam trije škratje, mama, dijete, divja baba an ve-domc an so nam poviedal pravco. Bila je pravca za o-troke pa tudi za te velike, pravi protagonisti pa so bile naše domače slovienske besiede, ki nieso povsierode glih. Saj vemo, vsaka vas ima svoj glas. Tel glas pa je lepuo an pru daržat živ, so nam s predstavo "Škratje narečajski iz- L Un momento dell’incontro tra Furio Honsell e Moni Ovadia, gli amministratori locali ed i rappresentanti delle associazioni culturali Decisamente fruttuoso l’incontro avvenuto martedì 13 marzo a Clodig tra il presidente ed il direttore artistico del Mittelfest, rispettivamente Furio Honsell e Moni Ovadia, gli amministratori locali (per la verità presenti in numero modesto) e i rappresentanti delle associazioni culturali slovene attive sul territorio delle Valli del Natisone. Un incontro che si è rivelato necessario, anche e soprattutto per far conoscere ai vertici deH’importante festival che si tiene da parecchi anni, in luglio, a Ci-vidale, una realtà complessa come quella della Bene-eia. I temi della spaventosa perdita demografica, dovuta in gran parte all’emigra-zione, delle difficoltà che, in passato ma anche ora, incontra chi vuole conservare la parlata slovena delle Valli, la presenza di nume- pod Globočaka" poviedal Ciani gledališke kupine Turističnega društva Globočak. Liepa zamiseu pravee je Jožice Strgar, ki je poskarbie-la za režijo an je tudi predsednica društva GloboCak. Posebno lepi so bili scene in kostumi, kot kažejo naše fotografije. Druga predstava le na pobudo Zavoda za slovensko i-zobraževanje in Beneškega gledališča bo že v nediejo 25. marca le ob 18. uri s pesnitvijo Moskva - Petuški s elani dramskega študija gledališke gimnazije iz Nove Gorice in pod režijo Marjana Bevka. glej na strani 3 Mittelfest e Valli, incontro proficuo rose iniziative culturali sul territorio, una su tutte la Stazione di Topolò, sono stati tutti argomenti che sono stati “assorbiti”, in particolare da Ovadia, il quale ha dichiarato di voler dedicare uno spazio all’interno della prossima edizione del Mittelfest, che sarà dedicata ai Diritti dell’Uomo, proprio alla nostra realtà. Non è stato per altro evitata una questione che già lo scorso anno aveva suscitato perplessità, la scelta del festival di allestire uno spettacolo nelle cave di Tarpezzo. Una perplessità che Ovadia ha dichiarato di voler tenere in considerazione. L’ennesima protesta per i troppi rumori durante la lavorazione nelle cave arriva dalla vallata dell’Alberone LEGGI A PAGINA 5 J v.? 1 Priznano dramaturško delo Marina Cernetig je na 46. Linhartovem srečanju v nedeljo 18. marca v Novi Gorici prejela posebno nagrado za najboljšo dramaturško predelavo teksta Marka Martiniča v predstavi “Poletje gre h koncu", ki smo jo gledali letos za Dan emigranta. Nagradi za najboljšo glavno in stransko žensko vlogo sta prejeli pa Marta Bizjak in Federica Bello iz dramske skupne iz Standreža pri Gorici, medtem ko je bila nagrajena igra Zupanova Micka gledališke skupine iz Trente, beri na strani 3 KUPE V GLEDALIŠČE predstave za otroke in za odrasle Liesa - telovadnica 25.03.2007 - nedelja ob 18. uri Venedikt Jerofejev MOSKVA-PETUSKI Pesnitev Nastopajo člani Dramskega studia gledališke gimnazije Nova Gorica Mentor: Marjan Bevk La nostra comunità montana rimane fuori La Regione FVG per il turismo La Regione ha deciso di destinare oltre 7,2 milioni di euro a manifestazioni ed e-venti che si propongono di promuovere l’immagine del Friuli Venezia Giulia e di incrementare i flussi turistici. Su proposta dell'assessore alle Attività produttive, Enrico Bertossi, nella seduta del 16 marzo scorso la Giunta ha preso atto delle istanze di fi- nanziamento, ha quindi approvato l'elenco dei progetti e delle manifestazioni che sono stati valutati rispettivamente di rilevanza strategica intemazionale, nazionale, regionale e locale. In particolare, i progetti di interesse intemazionale e nazionale sono stati finanziati per un ammontare complessivo di 3 milioni e 600 mila euro. Con altri 3 milioni e 679 mila euro sono stati poi stati finanziati i progetti, le manifestazioni e le iniziative di rilievo turistico regionale e locale. La parte del leone nella suddivisione delle risorse la fanno senz’altro l’Agenzia Turismo FVG a cui sono destinati 700 mila euro e Pro-motur Spa con 415 mila. Consistenti anche gli interventi per Lignano (400 mila) e Grado (430 mila), per la provincia di Trieste (295 mila), per le manifestazioni sportive sciistiche (270 mila), per la 17. e 18. tappa del Giro d’Italia (200 mila). segue a pagina 2 UfoOSW© ©MSTàr četrtek, 22. marca 2007 2 Proposta dell’on. Venier sul testo che ricostruisce la storia delle terre di confine “Il documento degli storici va diffuso in tutte le scuole” Intervenendo durante l'audizione in Commissione Esteri alla Camera della Commissione per i rapporti con gli sloveni nel mondo della Assemblea nazionale slovena l'onorevole Jacopo Venier (PdCI) ha ricordato che l'Italia antifascista ha voluto riconoscere nella Costituzione la tutela della minoranza slovena dopo che il fascismo aveva scatenato contro gli sloveni la sua furia razzista e nazionalista. Per questo il PdCI chiede la pubblicazione e diffusione in tutte le scuole della Repubblica italiana del documento ufficiale degli storici italiani e sloveni che ricostruisce in modo imparziale la storia delle terre di confine. Venier ha poi assicurato i parlamentari sloveni guidati dall'on. Janez Kramberger che il PdCI si batte per la piena applicazione della legge di tutela che la destra italiana ha sabotato nei cinque anni del governo Berlusconi. à Jacopo Venier Secondo Venier bisogna ancora adeguare alcune norme (regionali e nazionali) a partire dalla zonizzazione di applicazione. E' altrettanto fondamentale decidere finanziamenti congrui alla possibilità per la minoranza slovena di resistere al processo di assimilazione ancora in atto. Infine, dare diritti certi e definitivi agli italiani di lingua e nazionalità slovena è un dovere politico e morale a cui il centrosinistra non può derogare. Turismo, spiccioli per la fascia ccsifìnaria dalla prima pagina Spiccano poi i finanziamenti ad iniziative affermate come la Barcolana (1-50 mila), Cantine aperte (152 mila), Friuli DOC (150 mila), Gorizia la città della nuova Europea (150 mila), Aria di festa a S. Daniele (100 mila), Slowfood eventi (100 mila)... E la nostra fascia confinaria? Poco o nulla. Nelle Valli del Natisone sono stati finanziati l’Associazione Invito a pranzo nelle valli del Natisone (2.000 euro), il Bumjak a Tribil Superiore (2.000 euro), la camminata della pace del Comune di Pulfero (3.000) e la prò loco Nediške doline (10.000 euro). E gli altri comuni e la Comunità montana? Nulla. Vuoto di idee, mancanza di progetti da presentare in Regione, carenze progettuali o discriminazione nei nostri confronti? Certo fa effetto vedere i 90.000 euro destinati al Tar-visiano e Gemonese e ancor più i 140.000 euro per la promozione turistica del territorio montano della Comunità montana della Carnia a cui vanno aggiunti altri 102.000 per il progetto “Ospiti di gente unica in un villaggio di nome Carnia”. Pismo iz K Stojan SpetlC % Ce bi me danes vprašali, kaj je novega v Italiji, bi se v prvem trenutku obotavljal, saj bi ne vedel, Cernu naj dam prednost: aferi Sircana, vatikanskim polemikam o družinskih razmerjih, novemu volilnemu zakonu ali ustanavljanju nove demokratske stranke. Afera Sircana je pravzaprav le drobec škandala, kako je Fabrizio Corona s svojimi paparazzi ambiciozne bodoCe televizijske subretke podtikal v posteljo ali na barko znanih ali bogatih osebnosti, da bi jih nato izsiljeval s slikami, posnetimi v intimnih trenutkih, in tako bogatel. Corona je baje imel tudi veC tisoC slik politikov, ki so si privoščili zabavo brez sramu. Redke naj bi izsiljeval, večino slik pa naj bi hranil... za vsak primer. In se je zgodilo, da so Berlusconijevi Časopisi zagnali vik in krik, ker jim ustanova za zašCito zasebnosti ni dovolila objaviti slik, v katerih naj bi glasnik Prodijeve vlade Silvio Sircana govoril s travestiti, ki so se prostituitali na nabrežju Tibere. Težko se je znebiti vtisa, da je prepoved objave dvignila še veC prahu kot bi ga objava sama, saj govoriti s komerkoli ni greh, niti zloCin. Tako pa je cenzura sprostila nebrzdano domišljijo javnosti in spravila Prodijevega glasnika v vidno zadrego. Medtem se Prodi ukvarja s spremembo volilne zakonodaje, ki naj omogoči predčasne politične volitve tudi v novem scenariju, ki se odpira, predvsem na levi sredini. . Govori se o nemškem vzorcu, Čeprav ga mnogi tolmačijo po svoje. Nekaterim to pomeni 5 odstotni prag, drugim Cista proporCnost, tretjim deželna okrožja, redkim pravilno tolmačenje, ki vse skupaj združuje in dopolnjuje, ko polovico parlamenta volijo po enomandatnih okrožjih. Kakorkoli že, scenarij, ki naj ustreza novemu volilnemu sistemu, oznaCuje predvsem ustanavljanje nove demokratske stranke, ki bo nastala iz združitve kmalu razpuščenih strank Levih demokratov in Marjetice. Nova stranka, ki se bo navdihovala po ameriških demokratih, od Kennedyja do Clintona, bo bržkone izkoristila simbol Oljke že na skorajšnjih upravnih volitvah. V novo demokratsko stranko ne bodo šli prav vsi levi demokrati, saj krilo, ki ga vodi minister Fabio Mussi, želi ostati na levici in s tem sproža nov proces zbliževanja in združevanja. Na kongresih Hrasta računa levica na petino glasov, vendar jih je veliko takih, ki na kongrese niso šli. V Rimu pravijo, da ima Mussijeva levica kakih 40 poslancev in 20 senatorjev. Ce se bo vsled nastanka demokratske stranke na levi sprožil proces združevanja, o katerem govorijo tudi Bertinotti, Diliberto, Pecoraro Scanio in nekateri socialisti, utegne nastati na levi politični osebek, ki bi vnaprej imel zagotovljenih od 15 do 18% glasov. Vladajoče zavezništvo bi zakorakalo z dvema krepkima nogama: levo in sredinsko. Marsikaj smo opredeljeni levičarji doživeli pred skoraj dvema desetletjema, ko je bila razpuščena KP Italije, le da je tedanje kongresne razprave spremljal globok občutek poraza, patos množičnega ločevanja, zagrenjenost ob nerazumljivih spreobrnitvah in zanikanih poglavjih preteklosti. Bila sta tragedija in hrepenenje. Danes ni veC tako: ostajata-nam le ravnodušnost in raCunica. O človekovih pravicah v Sloveniji Ameriško zunanje ministrstvo je pripravilo poročilo o položaju Človekovih pravic v svetu. S tem v zvezi ocenjuje tudi položaj v Sloveniji in ugotavlja probleme na določenih področjih, kljub temu, da stanje v Sloveniji na splošno ocenjuje kot pozitivno. Poročilo poudarja, da so v Sloveniji problematični predvsem sodni zaostanki, posreden vpliv vlade na medije, površno obravnavanje prošenj za azil, nasilje nad ženskami, diskriminacija in nasilje nad Romi in homoseksualci ter diskriminacija izbrisanih. Poročilo v delu o Sloveniji, ki ji namenja deset gosto tipkanih strani, precej pozornosti namenja sodnim zaostankom, pri Čemer izpostavlja, da je lani Evropsko sodišCe za Človekove pravice v Strasbourgu izdalo več kot 100 sodb proti Sloveniji zaradi sodnih zaostankov. State Department ugotavlja, da je vlada rešila veliko večino (93,5 odstotka) denacionalizacijskih primerov, leta 2006 pa je bilo rešenih veC kot 2000 primerov. Opozarja pa, da upravni in sodni postopki upočasnjujejo reševanje preostalih 2579 primerov, med katerimi so tudi zahtevki tujcev in judovske skupnosti. Ameriško zunanje ministrstvo glede svobode medijev opozarja na poročila o posrednem vplivu vlade na medije; Vlada ima namreC pomembne deleže v številnih podjetjih, ki so delničarji veCjih medijskih hiš. Posredni politični in ekonomski pritiski ter lastniški delež vlade v medijih so vplivali na novinarje in medije. Vodstva medijskih hiš naj bi ščitila svoje interese in interese tistih v vladi, s katerimi so povezani. V nekaterih medijh je prisotna tudi samocenzura, še ugotavlja poročilo. Poročilo omenja tudi prekomerno uporabo sile s strani policije nad novinarji med julijskim protestom pred centrom za tujce v Po- stojni ter potrditev oprostilne sodbe petim obtoženim za napad na nekdanjega novinarja Mira Petka. Kot primer prekomerne uporabe sile s strani policije navaja poročilo tudi poškodbe treh protestnikov med protirom-skimi protesti 25. novembra lani v Ambrusu, pri čemer dodaja, da ni jasno, kako je do poškodb prišlo, in da je policija uvedla preiskavo, ki še vedno traja. Poročilo na splošno precej pozornosti namenja položaju Romov v Sloveniji, ki "nimajo primerljivih posebnih pravic in zaščite". Posebej je omenjen tudi zaplet z romsko družino Strojan iz DeCje vasi pri Ambrusu. Poročilo prav tako opozarja na nerešen problem 18.000 izbrisanih, za katere vlada še vedno ni pripravila ustrezne zakonske rešitve. Na področju verskih svoboščin poročilo ugotavlja, da muslimani v Sloveniji še vedno nimajo primernega prostora za opravljanje verskih obredov. Poročilo navaja, da je veC ljubljanskih mestnih svetnikov, ki so podprli gradnjo mošeje, prejelo grožnjo s smrtjo. Poročilo tudi letos ponavlja, da predstavniki maloštevilne judovske skupnosti v družbi opažajo predsodke, nevednost in negativno podobo o Judih. Na področju zašCite beguncev ameriško zunanje ministrstvo navaja, da je vlada lani prejela 579 prošenj za status begunca ali za azil, odobrila pa ga je v devetih primerih. Poročilo omenja kritike varuha Človekovih pravic in nevladnih organizacij na raCun novega zakona o azilu. Čeprav natančni podatki niso na voljo, je nasilje nad ženskami, tudi znotraj zakona, prisotno, a se ga na splošno ne prijavlja, zelo razširjen problem pa je tudi spolno nadlegovanje, poudarja poročilo. State Department opozarja tudi na problem trgovine z ženskami za spolno izkoriščanje, (r.p.) Liberaldemocratici, lo stillicidio continua Più vicini a Lubiana Stanno proseguendo a grande velocità i lavori per il collegamento autostradale tra Gorizia e Razdrto. Il tratto più impegnativo dal punto di vista tecnico e geologico è la salita dall’abitato di Podnanos sulle Rebmice, appena 9 chilometri di percorso, che però ha un dislivello di 500 metri, avrà otto viadotti e due gallerie. Il tratto dovrebbe essere ultimato ed aperto ql traffico entro la primavera del 2008. Il consenso c’è Si è appena affacciata sulla scena politica slovena e l’associazione Zares - Sul serio ha già registrato molti consensi. Secondo un son- daggio commissionato dal settimanale Mladina a pochi giorni dalla costituzione (da parte di 6 ex deputati LDS), l’associazione che non ha ancora un leader ed un programma, avrebbe ben il 16,8% dei consensi e dunque un peso notevole sullo scenario politico sloveno. Del resto già ora Zares ha una buona consistenza. Con 6 deputati il gruppo parlamentare é maggiore di quello di Desus - Partito dei pensionati al governo, ha lo stesso numero di deputati del partito nazionale SNS e solo uno in meno rispetto al partito popolare (SLS). Altri in partenza Lunedì 19 marzo altri 4 deputati hanno comunicato al presidente del parlamento France Cukjati di aver lasciato il gruppo liberaldemocrati-co. Tra i “transfughi”anche l’ex presidente del consiglio Anton Rop. Sarebbe ancora in corso invece il loro negoziato con i socialdemocratici (SD). Se il passaggio sarà confermato i socialdemocratici, attualmente ai vertici politici in Slovenia secondo gli ulti- mi sondaggi, diventerebbero anche il più forte partito d’opposizione passando a 14 deputati, mentre la LDS che ne aveva 23 scenderebbe a 13. Il parlamento in TV Lunedì 19 marzo il segretario generale del parlamento Lovro LonCar ed il direttore generale della RTV slovena Anton Guzej hanno sotto-scritto un accordo per l’attivazione di uno specifico programma televisivo dedicato alla trasmissione in diretta dei lavori parlamentari sia in aula che nelle commissioni. Nasce così TV SLO 3. Sinodo dei protestanti Il 28 marzo prossimo a Murska Sobota si terrà il si-nodo della chiesa evangelica in Slovenia. Dopo il mandato di sei anni sono in scadenza sia il vescovo Geza Erniša, pastore a Moravke Toplice, che è anche sede della diocesi, sia l’ispettore Aleksander Kerčmar, entrambi al secondo mandato. Le elezioni però non serbano sorprese in quanto entrambi sono stati riproposti per un terzo mandato dal consiglio dei pastori e degli ispettori. Gli impegni futuri sono molto intensi e legati quest’anno alla traduzione della Bibbia ed il 2008 al 500. anniversario della nascita di Primož Trubar. Gli storici in Europa La conferenza annuale degli insegnanti di storia dell’Unione europea si svolge quest’anno in Slovenia, a Bled. Aperta lunedì 19 marzo si concluderà il prossimo 25 marzo. Sono 150 circa i partecipanti, docenti di storia provenienti da tutta Europa, che affronteranno il tema dei diritti umani legato all’insegnamento della storia. Seguiranno oltre 20 laboratori e visiteranno anche diverse scuole della Slovenia. “ Kult i četrtek, 22. marca 2007 Marini Cernetig so v Novi Gorici podelili Linhartovo nagrado Priznano delo v gledališču Za najboljšo dramaturško predelavo v predstavi “Poletje gre h koncu ” Koncert Primorske poje v naši pokrajini bo spet v Zavarhu Naš glas po Primorski V soboto in nedeljo bodo zapeli Nediški puobi in zbor Pod lipo V lepi in gostoljubni vipavski dolini, pravzaprav v dolini Branice, je v nedeljo 4. marca bil eden ok koncertov revije Primorska poje. Odvijal se je v kulturnem domu v Braniku, kjer je zapel tudi mešani pevski zbor Naše vasi iz Tipane, ki ga vodi dirigent Davide Klodič. Bil je lep in lepo obiskan koncert. V nedeljo 11. marca so beneški pevci zapeli pa ob morju, v kulturnem domu v vasi Svet Peter (koder teče istrska vinska cesta...) na Koprskem. Pod vodstvom Davida Klodi-ča je lepo in ubrano zapel moški pevski zbor Matajur iz Klenja. Prejšnjo nedeljo, kot poročamo na drugi strani, sta se na Trbižu v Kanalski dolini srečala Koroška in Primorska poje. Tudi v naslednjih tednih se bo na reviji Primorska poje slišal beneški glas. Nediški puobi bodo v soboto 24. marca zapeli v deZe-li grozdja in sonca, v kulturnem domu v Vipavi, mešani pevski zbor Pod lipo iz Bar-nasa, ki ga vodi prof. Nino Specogna bo zapel pa v nedeljo 25. marca v Cerknem. Zadnji pridejo na vrsto pevci mešanega pevskega zbora Tre valli - Tri doline, ki bodo peli na koncertu v Idriji v soboto 31. marca. Zadnji koncert, ki bo tudi zaključil letošnjo revijo Primorska poje, bo v visoki Terski dolini, v Zavarhu, v cerkvi Svetega Florjana v nedeljo 22. aprila. Nastopili bodo: mešani pevski zbor Mačko-lje, moška pevska supina Akord Podgora, Zenska vokalna skupina Korala, komorni zbor Musica viva Tolmin, oktet Odmevi, mešani pevski zbor Podgora in mešani pevski zbor Divača. Marina Cernetig je na 46. Linhartovem srečanju v nedeljo 18. marca v Novi Gorici prejela posebno nagrado za najboljšo dramaturško predelavo teksta Marka Martiniča v predstavi “Poletje gre h koncu”, ki smo jo gledali letos za Dan emigranta. Nagradi za najboljšo glavno in stransko zensko vlogo sta prejeli pa Marta Bizjak in Federica Bello iz dramske skupine iz Štandreža pri Gorici, medtem ko je bila nagrajena igra Zupanova Micka gledališke skupine iz Trente. Linhartovo srečanje je Festival gledaliških skupin Slovenije, namen pobude pa je prikazati in nagraditi najbolj kakovostne ljubiteljske gledališke predstave in s tem vzpodbuditi razvoj in kvalitetno rast ljubiteljske gledališke produkcije. Povsem zasluzeno je bila tokrat nagrajena Marina Cernetig, ki odigrava izredno pomembno vlogo pri Beneškem gledališču, pri katerem tudi sama igra. Se posebno dragoceno pa je njeno dramaturško delo, saj prestavlja gledališke igre domačih kot tujih avto- Podelitev priznanja prejšnjo Caharija) rjev “iz originalne jezikovne podobe in odrske situacije v beneško narečje ter poizkuša ob tem tudi dramaturško zgodbo prilagoditi miljeju Beneškega gledališča in jo s tem približati občinstvu. V tem se je izkazala prava mojstrica saj sta celo Molierovi komediji Namišljeni bolnik in Georges Dandin v njeni predelavi dobili konotacijo z Beneškim življem”, kot beremo v utemeljitvi priznanja. Pri tekstu Poletje gre h koncu, zaradi katerega je tudi bila nagrajena “se je lotila predelave in dodelave scena- nedeljo v Novi Gorici (foto Leo rija ali bolje dramske skice, ga razdelala v dramaturško odlično in zanimivo odrsko igro, z neverjetno profiliranimi liki in bogatim ter jasnim besedilom. Njen dialog je živ, zgoščen in izhaja iz zunanje ali notranje akcije oseb... pri njej ne smemo mimo neverjetnega posluha za ritem replike, melodijo misli, kar vse pripomore k tekoči in dinamični odrski jezikovni govorici”. Za prejeto Linhartovo priznanje Marini čestitamo vsi, še posebej Beneško gledališče. Mešani pevski zbor Naše vasi je zapel v Braniku Se dve fotografij od nedeljske pravce s škrateljci izpod Globočaka v nediejo v telovadnici na Liesah, kjer se je srečanje z gledališčem na koncu spremenilo vveseu senjam Marjan Bevk nagrajen Na 16. Dnevih komedije, ki so bili v Celju, je tekmovalo osem komedij. Med njimi je bilo tudi delo “Kako smo ljubili tovariša Tita” v koprodukciji Kosovelovega doma iz Sežane in SNG iz Nove Gorice, ki ga je režiral Marjan Bevk, v glavni vlogi Staneta je nastopil pa igralec Gojmir Lešnjak Goje. Oba sta bila nagrajena. Nagrado občinstva za najbolj žlahtno komedijo je namreč prejel režiser Marjan Bevk, Gojcu so podelili pa nagrado za najbolj žlahtnega komedijanta. Komedijo, ki je doživela ze 70 ponovitev v Sloveniji, je v Novi Gorici gledala tudi večja skupina Benečanov, odraslih in dijakov slušateljev tečajev slovenščine. Napisal jo je sbrski gledališki režiser Zlatan Dorčič, Bevk jo je pa predelal za slovenske razmere. Bevku najlepše čestitke. V soboto 24. in nedeljo 25. marca - Ze drugo leto v naših dolinah Obisk Landarske jame ob dnevu pomladi FAI Pesniki na Bledu Od 28. marca do 1. aprila bo potekalo na Bledu 39. mednarodno pisateljsko srečanje, ki ga organizirata Slovenski PEN in Mirovni komite Mednarodnega PEN. Tako kot v prejšnjih letih bodo izbrane teme obravnavali na treh okroglih mizah. Poleg debat bodo zanimivi tudi spremljajoči literarni dogodki. Eden od teh bo literarni večer, ki bo posvečen slovenski poeziji v Italiji. Ta večer bo v sredo 28. marca ob 18.30. uri. Prebrali svoje pesmi bodo Marko Kravos, Miroslav Košuta, Aleksji Pragerc, Alenka Rebula, Jurij Paljk in Miha Obit. Dal 18 giugno al 7 luglio a Podresca Progetto estate per ragazzi Dan pomladi FAI, kot drugod v Italiji, bomo imeli tudi v videmski pokrajini, pravzaprav podobno kot lani, ko je bil cilj obiskovalcev Kolovrat, bo v Nadiških dolinah.Videmski odsek italijanske planinske zveze CAI in Italijanski sklad za okolje-FAI sta namreč priredili tretjo edicijo dneva pomladi. Prihod pomladi bodo pozdravili z zgodovinsko, antropološko in naturalistično ekskurzijo, ki bo v soboto, 24. marca in se bo ponovila v nedeljo, 25. marca. Predvideni sta tudi jutranja (10.-13. ura) in popoldanska izmena (14,- 17.ura). Ekskurzija, ki jo je organiziral in jo bo tudi vodil Renzo Paganello, bo imela dva cilja. Prvi je obisk Landarske jame, drugi pa izlet po lepi gozdnati poti od Landarja v Bijače in nazaj v naravnem krogu. Obisk bo kot izlet trajal približno 90 minut. V nedeljo bo ob 11. uri maša v Landar-ski jami. Izletnike bodo med drugimi spremljali vodiči Pro- loco Nediške doline. Naravoslovni izlet bo skozi gozd popeljal udeležence do prelepe cerkvice Sv. Duha in do vrha Kraguence. Podrobnejše informacije je možno dobiti po e-mailu: Renzo.Paganello@-fastwebnet.it ali pri Pro -loco Nediške doline tel: 0432/ 727975 ter e-mail Info@ne-diskedoline.it ali www.nedi-skedoline.it. Presso la palestra della scuola di danza di Erika Bront a Cividale, sabato 31 marzo alle ore 15, ci sarà la presentazione del progetto E-state insieme, dedicato a bambini e ragazzi dai 7 ai 10 anni ed organizzato dall’associazione umanistico pedagogica Vitae onlus in collaborazione con il Centro ippico buiese, l’A&F, associazione polisportiva di Como di Ro-sazzo e la scuola di danza di Erika Bront. Il progetto, che si propone di favorire e promuovere abilità di comunicazione e di relazione attraverso laboratori creativi ed attività sportive e ludiche, si svolgerà dal 18 giugno al 7 luglio, dalle ore 9 alle 18. Le attività proposte sono laboratori di recitazione e mimo, pittura e poesia, canto e libera creatività, esplorazioni guidate nella natura ed attività sportive guidate da e-sperti. Alla fine son previsti un saggio finale ed una mostra. La prima settimana il centro estivo si svolgerà presso il Centro ippico buiese, la seconda a Como di Rosazzo presso la palestra comunale in mattinata, presso la sede di Vitae a Podresca in comune di Prepotto il pomeriggio, e qui i ragazzi trascorreranno la terza, dedicata alla danza. “Sulle orme del cavaliere” “Sulle orme del cavaliere” è il titolo del nuovo libro di Franco Fornasaro che sarà presentato sabato 24 marzo, alle 18, nella chiesa di S. Maria dei Battuti a Cividale. Interverranno Renzo Del Medico, Bruno Cesca e l’autore. Četrtek, 22. marca 2007 4 Interrogazione del consigliere regionale dell’UDC Molinaro, scuola bilingue a rischio "La continuità dell'attività delle scuole statali bilingui di San Pietro al Natisone è a rischio" perché gli oneri di funzionamento della scuola, frequentata da circa 200 ragazzi, provenienti da diversi comuni sono a carico di quell'amministrazione comunale, ma "il peso economico complessivo non è sostenibile dal Comune, pertanto la continuità dell'istituzione è a rischio". E' quanto dichiara in un'interrogazione al presidente della Regione il consigliere Roberto Molinaro (UDC). L'esponente centrista ricorda che in occasione della discussione della legge finanziaria per il 2007 " è stato accolto dalla Giunta un ordine del giorno che impegna a un potenziamento dell'istruzione slovena nella provincia di U-dine e comprendente il completamento del primo ciclo d'istruzione in San Pietro al Natisone con l'istituzione di una scuola secondaria di secondo grado con insegnamento bilingue e, conseguentemente, la trasformazione della locale Direzione didattica in Istituto comprensivo bilingue". Molinaro chiede infine alla Regione "se e quali risorse intende mettere a disposizione del comune di San Pietro al Natisone per il finanziamento delle scuole, più volte chiesto e sollecitato daU'amministra-zione civica e per il potenziamento dell'istruzione slovena in provincia di Udine". Il costo per il suo funzionamento è insostenibile per il Comune di San Pietro Dubitiamo che si possa sospendere l'attività di una scuola statale, parte integrante del nostro sistema scolastico come quella bilingue di San Pietro, frequentata tra l'altro anche dai ragazzi di quel comune e che quindi hanno pari diritti e dignità rispetto agli altri. La questione posta però esiste e va trovata una soluzione razionale. Negli anni successivi all'approvazione della legge di tutela (38/01) ed alla statalizzazione della scuola bilingue quei costi venivano finanziati con i fondi sempre di quella stessa legge ma destinati allo sviluppo del territorio. Si può’ sostenere che l’istruzione sia la base per lo sviluppo ed anche che quei fondi siano stati spesi molto meglio di altri. Era però, evidentemente, una soluzione transitoria. Ora proprio in questo momento la Regione sta predisponendo una nuova legge sulla scuola e la formazione. E in quella cornice, secondo noi, dovrebbe trovare risposta il problema dei costi di funzionamento della scuola bilingue di San Pietro che probabilmente non è un caso isolato. L'attuale situazione demografica della montagna friulana e pordenonese non mostra segni di inversione della tendenza al calo della popolazione. E dunque è facile pensare che si possano verificare anche altre situazioni, se non ci sono già, in cui le scuole di più paesi e più comuni montani confluiscano in un unico centro, gravando economicamente su quello. Questo ci sembra dunque il momento giusto e la nuova legge regionale sulla scuola lo strumento adatto per chiudere un problema aperto da troppi anni. Nov paritetni odbor za slovensko manjšino se bo po vsej verjetnosti sestal na umesti-tveni seji po veliki noci. Vsi Člani odbora so imenovani, predsednik republike Napolitano je podpisal namestitveni odlok, ki ga mora potrditi računsko sodiSCe in mora nato biti objavljen v Uradnem listu. Gre torej za hitre formalnosti. Prvo sejo pa mora sklicati ministrica za deželna vprašanja Linda Lanzillotta. Slišati je bilo govorice, da bodo odbor zbrali in ga naredili dejavnega šele po nekaterih upravnih volitvah v deželi Furlaniji Julijski krajini (gre pretežno za obnovo določenih občinskih svetov). Vladni podtajanik Miloš Budin pa je najavil, da bo do prve seje prišlo kmalu, saj umestitev odbo- Predsednik Napolitano je podpisal dekret Paritetni umeščen po veliki noči? ra ne bi smela imeti kakih posledic na volitve. Budin vztraja pri staliSCu, da mora odbor delati to, kar mu veleva zakon in da ne sme postati arena za merjenje sil med Slovenci in prisotnimi strankami. Tako si je zakonodajalec tudi zamišljal odbor in njegovo delovanje. V prejšnjem obdobju ni bilo tako, Čeprav je odbor vendarle opravil nekaj ukrepov. Med njimi je najpomembnejši seznam občin, kjer naj bi zaščitni zakon veljal v celoti. Omenjeni zakon pa Se ni O slovenski problematiki z izvoljenimi predstavniki s prve strani Sestanka se je udeležilo kakih 15 upraviteljev, med katerimi so bili tudi dva Zupana in odborniki. In skupno razmišljanje je bilo zanimivo in konstruktivno. Govor je seveda bil o zaščitnih zakonih (482 in 38) in o njihovem izvajanju na našem teritorju, o nenamenski uporabi finančnih sredstev iz Člena 21 za razvoj obmejnega pasu videmske pokrajine, o gorski skupnosti in njenih težavah, o deželni politiki za gorata območja pa tudi o novih evropskih projektih in priložnosti, ki jih ponujajo naši skupnosti, Ce jih bo znala izkoristiti. Na sobotnem srečanju so bili vsi mnenja, da so taka srečanja koristna in potrebna in da bi bilo pametno ustanoviti neko slovensko konzulto, ki bi seveda bila posvetovalnega znaCaja, bi pa lahko bila prostor za izmenjavo mnenj in pogledov ter po potrebi za zavzemanje skupnih stališč. Na koncu so vsi bili za to, da se srečanje ponovi po Veliki noci in da se med drugim govori o pravilniku bodoCe slovenske konzulte. prišel do mize predsednika države, ki ga mora podpisati. To bo drugi problem, s katerim se bo odbor sooCal. Prvo vprašanje bo seveda izvolitev predsednika, doslej je bil to Rado Race, ki pa ga v novem odboru ni. Glede možnega predsednika je slišati veC imen. Slovenska skupnost in SSO sta predlagali Iva Jevnikarja. Med neuradnimi kandidati je govor tudi o bivšem predsedniku Pokrajine Gorica Giorgiu Bran-dolinu. Njegovo ime pa se pojavlja tudi v zvezi z mestom goriškega župana. Omenjene govorice presegajo delo odbora. Slišati pa je še različna mnenja glede samega seznama občin. Slovenski del dosedanjega odbora se je zavzemal, da bi vlada posredovala predsedniku republike seznam, ki je že večkrat romal v Rim in iz Rima v Trst. Napolitano naj bi dokument podpisal taksen, kot je. Pojavljajo pa se tudi mnenja, da bi moral nov odbor ponovno pregledati seznam in morda vnesti kak popravek. Zadnja varianta bi lahko odprla kar nekaj vprašanj, ki bi zapletle zadeve. Po drugi strani so možni pravni prizivi, saj je zatekanje k njim vedno bolj uporabljena strategija opozicije. Vsekakor pa je skrajen Cas, da prične Paritetni odbor z normalnim delovanjem. pii Nerešeno slovensko vprašanje Vprašanje slovenske manjšine v Furlaniji Julijski krajini in v videmski pokrajini ostaja zapleteno in nerešeno. Obdobje ni najtemnejše. To pomeni, da v Benečiji ne deluje več od vlade organizirana in podprta mreža Gladio. V Gorici lahko dobiš dvojezično izkaznico in ni več tako, kot je veljalo za mojo generacijo, da ni bilo dovoljeno dajati otrokom slovenska imena. Skratka, slovenska manjšina Italiji ni pod pritiski, ki grobo krčijo osnove ustave, ki zagotavlja državljanom narodnostno, versko in drugačno svobodo in enakopravnost. Razpolagamo z raznimi, vsedržavnimi in deželnimi, zakoni, ki vsaj na papirju zagotavljajo manjšini že kar dostojen paket pravic. Ko pišem o nerešenem vprašanju, mislim na globinsko in posplošeno kulturno in psihološko prepričanje oziroma čutenje, da Slovenci niso nevarnost, da manjšina ne ogroža večine in da ni predstraža nekih ek-spanzionističnih načrtov Slovenije. Te teze se danes pojavljajo v raznem, predvsem videmskem, krajevnem tisku. Na Videmskem je za pismi bralcev, za izjavami in političnimi nastopi čutiti režijo, ki v politične namene obuja stare demone. Dvomilijonska država, kot je Slovenija, ne more imeti ekspanzionističnih teženj, nikogar ne more poslovenje-vati, sosedom ne more ničesar vsiljevati. Ce gre preko meje, ki bo kmalu popolnoma izginila, bo tudi najbolj zastrupljen nasprotnik Slovencev videl, da ni prišel med afganistanske Talibane. Vseeno smo priča obujanju starih nasprotij, ker netilci ognja vedo, da so zgodovinski premiki hitrejši od mentalitete ljudi, ki jim je bila vgrajena od mladih nog. Slovensko vprašanje vzbuja pomisleke in različna gledanja ne le na desni, ampak tudi v sami levi sredini. Ni redko brati mnenje kakega levičarja, ki v potrebi po samo-prečiščevanju sete k argumentom, ki jih je do Slovencev uporabljala desnica. Žargon je isti ali vsaj podoben. Dokaz, da v levi sredini, ki vodi Deželo FJK, glede manjšinskega vprašanja ni prišlo do programskega razčišče-nja, so prav polemike glede novega volilnega zakona. Teze in načela Slovenske skupnosti so znana desetletja. Zajamčeno zastopstvo za etnično stranko je bil in ostaja njen cilj. Če so se glede evropskega modela, ki je v novi zakonodaji prevladal, razvnele polemike med Levimi demokrati, Marjetico, SIK, SKF in seveda samo SSk, je očitno , da so si koalicijski partnerji zastavili glede same manjšine zelo načelna vprašanja, ki pa so zabolela, ko jih je bilo treba spraviti v prakso. Rad pretiravam s tr- ditvijo, da je med Marjetico in LD slovensko vprašanje DICO št. 2. Ne zamišljam pa si Demokratske stranke, nad katero bdijo neusklajeni pogledi na narodnostno vprašanje v Furlaniji Julijski krajini. Z odkritimi nasprotovanji in nerešenemi vprašanji obstajata ali slaba percepcija problema ali pa določena brezbrižnost. Celo za vedno L AFDS, serata a S. Leonardo La sezione Valli San Leonardo dell’AFDS (Associazione friulana donatori di sangue) organizza per lunedì 26 marzo, alle 20, presso l’auditorium delle scuole elementari di S. Leonardo una serata sul tema “La prevenzione del tumore alla mammella”. Interverrà la dott. Simona Liguori, responsabile del servizio di oncologia dell’Azienda per i servizi sanitari del Medio Friuli. Tutta la cittadinanza è invitata a partecipare. 1 J številčnejšim vpisom otrok in učencev v dvojezično ali v slovenske šole s strani mešanih in izključno italijanskih zakonov vidim prej utilitaristične vzgibe kot pa gibalo, ki spreminja mentaliteto v naši deželi. Čeprav ne podcenjujem pozitivnosti omenjenega pojava, a vendar. Premalo je pristne radovednosti, kaj počne slovenski sosed, premalo je želje, da bi o njem več zvedeli. Obstaja vrsta odmevnih poskusov, od Ti sta pa do videmske pokrajine, da bi se Slovenci prebili v ospredje kulturnega in drugačnega delovanja celotne dežele. Vloženi napori dajejo še premajhne rezultate. Ce slovensko poklicno gledališče trosi denar za italijanske na-dnapise in nemalo vlaga v reklamo namenjeno italijanskemu prostoru, ostaja število italijanskih gledalcev skromno. Če slovenska založba nameni italijanskemu občinst\’u medijsko odmevno predstavitev imenitnega slovenskega avtorja, je v dvorani še vedno premalo ljudi bòj «tórna-kònt jbtb tù-pennkrjjo. Tlà to - njè rèndita za-stktb tlà. Olmhaku tòw-permàaji to-sà< ljéwéa »stoji anò to - sa - wodigù 97 -kaj. Ma tlà wòs-tix-krèw tò - B3 - tjevA tikàj za-sòw anotobàk ami predjll. Tlà stojèj tò-no-stori jéduaya akwiàta, zajki ta èà mèlo fortuna tòw-blkze; tò-ma-djèlatb tà na-béktja, a rèndita t3 mèlo. 98 A sàuo sèjjb za - yk - prediti, tò - ua - tornìi-kònt, zajki to-njè ilrkfo. Ta dobar - kùp, kkr to - njè pót frkiaka tòw - Tijpkne kwin-tàl; tò - na - tornii-kdnt -ya- sèjjb zà-prodktb. 99 Tlà w-tim-pajtze so tèkka djèla. To - sa - na - stori ndftfej dnayii djèla, kk te kàj to-dnVya. Dan mòS wòn do scsdnte ùij òip ka -mère djèlatb kàj, ma pòtiq to-/ÒJa djèlatb, nklà kb to-njè dòbar vèj. ìoo Potiti tkpod-nìlmi so-wsà-naredili cjèrkva, kanèuiko narèdili, prekrili, wsà xtka narèdili, wsà péti, cjéstò: so spèka velika tòw - koinìlne. 101 Tòw-Farjùle Lilxi no-sà-bojè sQkk frà-lis-Madónis, ma zk -nas tlà òii-stojì ljèpo sùk tè-bot, zakì òii-6azdrèj sjérkk. 102 È\jr)e sé kà dobrà ljèta, ma, kkr sam-bl mlkt jk, so-bà sikha ljèta; amklokràt sazdròw sjérkk ljèpo. Tè-bot ta-sà-živilo slkbo. Di-gràCje Je ne-bk polènta, ma tà njèbo. So-jjèdli jùdje krompir, bro[w]kdo, a èjge gwKj dktb namò-djèlowco to-Bpàko, kb-na -bk dambòt. No - Jè- kòj -osràtb èlovjèka, anò nò - na - prljdajo vèj ioaza-djèlowca. Tè-bot so-djèlalb za vèi^t-shlt, a èjpe so drkzi; na-jè dwk frkuka tòw-sjéèvine. Dam-bòt so-klè pó-no -brjèma sèna, a éjpe nù - na - yrcdò, Je to-njè pìr-plaiij, za nič. io*So jùdje mdso siti, sò nawkjani tòw-perrakoji piti nu jjèstb dobrò, antànt no - wodiokjo kà sèwta. 106 Dambòt, kb tà - sa - pkslo krkva, ta - sa - rèdilo blkyo; to-njèbo tèi fadtj. Mk èjije, ke to-mk-reditb nètre, nò-sa» jùdje -mkr-trajo (mkrrtrajo) zk-reditb ktiko krkwo. Ref. Tin Tomažin, Toriič Valentino Tomasino, detto ToniC, 1901 Come, ti ha scritto tuo tìglio dalla Germania? Tuo figlio, ha tagliato in fretta l’erba? Voi avete qualche lavoratore... o lavoratrice? Dovreste sposare qualcuno di quei ragazzi. Vi occorre una donna in casa per lavare, cucinare, lavare e cucire. Serve sempre una donna in casa: è brutto non avere una donna in casa. Ma io non voglio né costringere, né dissuadere: facciano ciò che vogliono. Io sono anziano e sono stanco di tutto. I giovani si arrangino. Come può sbrigate tutto il lavoro il vostro Tin? Poteva stare a casa anche Luigi, ma non c’è rendita per poter stare a casa, toma più conto andare in Germania: non c’è nessun interesse a stare qui. In Germania si sta meglio e si guadagna qualcosa. Qui, dalle mucche si guadagna solo per il sale, il tabacco e per le tasse. Stando qui, non guadagna niente e se c’è anche poca fortuna nella proprietà dovrà lavorare come una bestia senza nessun vantaggio. Tagliare il fieno per vendere, non toma conto perché è pagato poco, è svenduto; a Taipana 10 pagano 5 lire al quintale: non toma conto tagliarlo da vendere. . Da noi, ci sono lavori pesanti: non ne finisce uno che è già pronto l’altro. Un uomo fino a sessantanni può anche lavorare, ma poi tocca continuare anche se non si è più in grado di farlo. Poi... al tempo nostro si è fatto tutto: costruito la chies.a, la canonica, rifatto 11 tetto, costruito le case, tutte le strade... sono grandi fatiche e spese per il comune. In Friuli, i friulani temono il secco fra le due Madonne ( 15 agosto e 8 settembre?) ma per noi quassù il caldo ci sta bene perché matura il granoturco. Ora le annate sono anche buone, ma quando ero giovane io, poche volte è maturato il grano. Allora si viveva male senza polenta. La gente mangiava pata- te, brovada... oggi, guai a dare a un lavoratore quel cibo; getterebbe il djscredito sulla tua persona e non verrebbe né lui né altri a lavorare a giornata per te. Allora i braccianti lavoravano per 20 soldi durante la fienagione, ora pretendono due franchi: sono casi! Gira vanno a prendere un fascio di fieno per fare un piacere, non andrebbero per essere pagati. La gente è troppo bene abituata in Germania dove mangiano, bevono e guadagnano. Una volta quando si pascolava gli armenti all’aperto e si crescevano all’aperto, non c’era tanta fatica. Ora bisogna allevarle al chiuso, la gente'fa fatica a tenere una mucca. (trad. Bruna Balloch) V lepem sončnem popoldnevu v nedeljo 18. marca se je odvijala na Trbiškem tradicionalna pevska revija Koroška in Primorska pojeta 2007, ki predstavlja nekaj posebnega, saj združuje glasbeno izročilo in sodobno zborovsko udejstvovanje slovenskih ljudi iz Avstrije in slovenskega Primorja. Na dobro obiskani prireditvi v trbiškem kulturnem centru so se predstavili in lepo zapeli koroški in primorski zbori. Tako so se na odru zvrstili Nonet France Bevk iz Otaleža pod vodstvom Pavla Magajne, Dekliška pevska skupina Kkd Vogrče in okolica pod vodstvom Katarine in Mateje Kerbitz, Zenski publiko ter pevce predstavnik Zveze slovenske katoliške prosvete Damijan Paulin. Zahvalil se jim za prisotnost in sodelovanje na pevski reviji, soprirediteljem in lokalnemu organizatorju, središču Planiki, za vzorno organizacijo prireditve ter Občinama Trbiž in Naborjet ter Gorski skupnosti za Gu-minsko, Železno in Kanalsko dolino za pokroviteljstvo. Na trbiškem zborovskem koncertu, ki ga je povezovala domačinka Anna Wedam, so med drugimi bili prisotni Drago Stoka za Svet slovenskih organizacij, Janko Zerzer in Andrej Lam-pichler za Krščansko kulturno zvezo in deželni svetnik Mirko Špacapan. taki in Primorski zbori na Trbižu L’impegno di Giovanni Coren per far conoscere ai giovani le Valli À lezione di natura Tradicionalna revija je potekala v nedeljo, 18. niarca v trbiškem kulturnem centru pevski zbor Prem iz Pivke pod vodstvom Irene Rep, Vokalna skupina Nomos iz Škocjana pod vodstvom Engelberta Logarja, Oktet Godovič iz Godoviča pri Idriji pod vodstvom Martine Peljhan, koroški Mešani pevski zbor Slovenskega prosvetnega društva Radiše pod vodstvom Nužeja Lam-pichlerja, ki je sklenil koncert. Ng prireditvi je v imenu prirediteljev revije Primorska poje nagovoril prisotno Eden od šestih zborov, ki so ubrano zapeli na Trbižu Giovanni Coren, qui e sopra, assieme ad alcuni giovani studenti in visita Il ranmancoper l’utilizzo, a suo dire non consono, del centiv visite di Stupizza Giovanni Coreo è, ormai quasi per antonomasia, la “guida” paesaggistica delle Valli del Natisone. La sua attività si concentra soprattutto sulle scuole, quelle delle Valli del Natisone, ma anche di Premariacco, Moi-macco, Orsaria, Manzano, e persino alcune primarie di Udine. È Giovanni che, sulla base di un programma chiamato “Nel cuore delle Valli del Natisone”, 15 percorsi realizzati assieme a Raffaella Zorza e per conto della Pro loco Nediške doline, accompagna bambini e ragazzi sul posto, raccontandone la storia, descrivendo la flora e la fauna. “Non c’è luogo migliore delle Valli - si legge nella presentazione del programma per le scuole - per imparare ad amare e rispettare la natura.” Non nasconde, Coren, alcuni dispiaceri. Li lasciamo per ultimi. Intanto, ascoltiamolo raccontare come funziona la sua attività. “Ogni anno, per esempio, faccio un contratto con l’istituto comprensivo di S. Pietro al Natisone, nel quale è fissato un certo numero di ore suddiviso tra prima media, seconda media, primarie e scuola per l’infanzia. Mi metto in contatto con gli insegnanti e stabiliamo il programma. Con le prime medie di S. Pietro e S. Leonardo abbiamo in atto il programma ‘Scopriamo i nostri boschi’, che prevede, sul posto, la conoscenza e l’utilizzo delle piante arboree. Un altro progetto è quello dell’osservatorio faunistico, un’area verde per le medie di S. Pietro con punti di osservazione dove, nel periodo autunnale e primaverile, seguiamo le migrazioni delle varie specie d’uccelli. In classe si fanno poi lezioni per conoscere e classificare gli uccelli. Poi andiamo nel bosco a scoprire i nidi. Con le primarie di S. Leonar- do invece quest’anno il tema è quello delle erbe officinali, scopriamo le piante ed il loro utilizzo anche in casa. Questo genere di cose le faccio ormai da più di dieci anni. E’ incredibile vedere come i bambini ed i ragazzi siano affascinati da tutto questo”. Tra le cose proposte, una nel recente passato riguardava anche il centro visite di Stupizza. “Avevo suggerito al Comune di Pulfero - racconta Giovanni Coren - di utilizzarlo per un’esposizione della flora del luogo e, all’esterno, di realizzare un orto botanico. Ancora prima, avevo proposto un osservatorio faunistico in località Za Cela, sull’altra val- lata. Non ho avuto risposta. Nel 2003 avevo segnalato che a Predrobac i resti di una casetta, simbolo di un paese ormai scomparso, venivano utilizzati per realizzare una rampa d’accesso ad un terreno. La mia segnalazione non ha avuto seguito. Adesso vengo a sapere che il centro visite verrà dato in affidamento all’università, come la malga del Monte Mia. Dispiace, perché quello è il cuore delle escursioni in quella zona, andrebbe utilizzato in altro modo. Dispiace soprattutto perché si dice che bisogna fare tanto perché i giovani rimangano nelle Valli, e poi viene tolta loro questa possibilità”, (m.o.) Aktualno “Filo di pensieri” è il titolo dell’unico convegno interamente organizzato dai bambini. Si tratta dei bambini delle classi quinte della scuola bilingue di S. Pietro al Natiso-ne. Avrà luogo venerdì 30 marzo alle 18 nella sala consigliare di S. Pietro. I bambini hanno pensato a tutto: inviti, ospiti, logo e hanno scritto la richiesta al sindaco per avere il permesso di utilizzare la sala consigliare, hanno svolto un’indagine per scoprire com’è cambiato il mondo della comunicazio- novi matajur četrtek, 22. marca 2007 9 v zadnjih desetletjih spremenil svet na področju sporočanja (to bo tudi glavna tema na posvetu) pa tudi sestavili tiskovno sporočilo. Na posvetu bodo spregovorili pisatelj Alfredo Stoppa, radijski voditelj v furlanščini Daniel Samba, urejevalka spletne strani Ragazzi del Fiume Antonella Brugnoli, harmonikar Aleksander Ipavec in novinar Sergio Canciani. Ce želite kaj več izvedeti o tem, pokličite na tel. 0432/717208 (tajništvo Dvojezične šole v Spetru). “Filo di pensieri” con i bambini della bilingue ne negli ultimi decenni. Interverranno Alfredo Stoppa (scrittore), Daniel Samba (conduttore di trasmissioni radiofoniche in lingua friulana) e Antonella Brugnoli (esperta in informatica e podcast), Aleksander Ipavec (fisarmonicista) e Sergio Canciani (giornalista Rai). Per ulteriori informazioni chiamare il numero 0432/ 717208 ( segreteria della scuola bilingue). Un'immagine del convegno organizzato dalla scuola bilingue di S. Pietro lo scorso anno “Miselna nit” je naslov edinega posveta, ki v celoti poteka v organizaciji otrok. To so učenci 5. A in 5. B razreda Dvojezične osnovne šole v Spetru. Posvet bo potekal v petek, 30. marca ob 18. uri v občinski sejni dvorani v Spetru. Otroci so sami poskrbeli prav za vse: napisali so vabila, izbrali goste, sestavili logos, napisali prošnjo županu za uporabo sejne dvorane, opravili raziskavo v kateri so ugotavljali, kako se je Tre i Comuni coinvolti, due gli appuntamenti a Stregna 6‘Due mondi-Dva sveta”, i risultati del progetto Il progetto Interreg HI A, Italia-Slovenia 2000-2006 "Due mondi-Dva sveta" che ha visto collaborare i Comuni di Stregna, Prepotto e Kanal ob Soci è pressoché giunto al suo compimento. Iniziativa della Camera di commercio Piccole imprese, siamo l’area pilota Le tre amministrazioni coinvolte e i territori di loro competenza hanno condiviso per decenni la negativa esperienza del confine, che ne ha minato lo sviluppo economico e ne ha determinato l’abbandono e la conseguente senilizzazione della popolazione. E proprio per sopperire a tale condizione di disagio hanno voluto indagare la condizione e gli stili di vita dei propri abitanti - con particolare attenzione per quelli più anziani - per individuarne le necessità primarie e le cause di difficoltà e conseguentemente sviluppare modalità di intervento condivise - ed esportabili in realtà analoghe - finalizzate all'impostazione di un comune percorso di sviluppo socio-economico. Oltre a ciò il progetto ha inteso valorizzare le conoscenze ed abilità degli anziani in campo agricolo e artigianale, nella riscoperta di usanze e tradizioni, nella proposta di antiche ricette. Tale attività, inserita in un contesto di valorizzazione del territorio e delle sue peculiarità culturali, tradizionali e gastronomiche, ha fatto sì che anche gli anziani potessero contribuire ad una promozione sostenibile e attenta non solo a-gli aspetti del paesaggio, ma anche alla ricchezza dei suoi a-bitanti. Sotto questo aspetto, più concretamente, gli anziani sono stati protagonisti in diverse iniziative: dalle giornate in cui illustravano le tradizioni legate al kries (falò) di S. Giovanni agli incontri dedicati alla cucina tradizionale; da quelli riguardanti gli innesti di alberi da frutto, alle occasioni - come il Bumjak, la festa delle castagne di Tribil superiore - in cui sono stati realizzati piccoli oggetti di artigianato. In questo ambito il progetto "Due mondi-Dva sveta" proporrà due ulteriori appuntamenti: sabato 24 marzo, alle o-re 15 nella frazione di Raune verranno prodotti carbone vegetale e calce secondo le tecniche tradizionali, ossia con la preparazione delle kuote (carbonaie) per il carbone e utilizzando le antiche furmžije (fornaci) in prossimità del paese per la produzione di calce. L'iniziativa è realizzata in collaborazione con la Pro loco Ne- diške doline. Per sabato 31 marzo alle 16.30, presso la sede della Finestra sul mondo slavo di Tribil superiore, è previsto il convegno di presentazione dei dati raccolti nel corso del progetto e dei risultati che esso ha permesso di conseguire. Alle 18, inoltre, in collabo-razione con la cooperativa Albergo diffuso, verrà organizzata una dimostrazione di conservazione e utilizzo delle rape - produzione agricola tipica della frazione di Tribil superiore - e preparazione di liquori. Per ulteriori informazioni riguardanti il progetto è possibile contattare il Comune di Stre-gna-Sriednje, Sportello linguistico sloveno, ai seguenti recapiti: telefono 0432 724094 e-mail - sindaco@com-stregna.re-gione.fvg.it Offrire, agli imprenditori operanti in area montana (territorio che, in provincia di Fidine, comprende 48 Comuni e una popolazione di 65 mila abitanti) un supporto informativo e la consulenza per avviare o innovare la propria attività d’impresa. Questo è l’obiettivo del “Progetto Montagna”, iniziativa foca-lizzata sullo sviluppo dell’imprenditoria in zona montana (attualmente sono più di 4.800 le imprese attive, di cui circa 1.700 artigiane), promossa dall’Ufficio Promozione della Camera di Commercio di Udine. Area pilota del primo ciclo di incontri sulla microimprenditorialità, rivolti esclusivamente ai giovani e alle donne imprenditrici (o aspiranti tali), è la zona del Civi-dalese e delle Valli del Nati-sone. La presenza di piccole e medie imprese intrinsecamente legate alle peculiarità culturali locali, fanno di questo territorio, infatti, il contesto ideale per avviare l’iniziativa di rilancio economico “Donne e giovani fanno impresa”. Il primo incontro, un seminario dedicato alle imprenditrici, si è tenuto lunedì 19 marzo nella biblioteca comunale di Cividale. Martedì 20, all’Istituto professionale di Stato, e mercoledì 21 marzo, all’Istituto tecnico commerciale, è toccato ai giovani di Cividale e dintorni confrontarsi sui temi dell’imprenditoria. Due incontri sono in programma per oggi, giovedì 22 marzo, anche a San Pietro al Natisone (alle 10 nella sede municipale) e a San Leonardo (alle 16 nella sala consiliare), entrambi rivolti sia alle donne che ai giovani. Numerosi i temi affrontati, nel corso delle riunioni, da manager ed esperti del settore: l’iter burocratico per l’avvio dell’attività, le strategie di marketing e comunicazione, i principi di diritto del lavoro e l’analisi del bilancio d’esercizio. Durante i seminari, inoltre, i presenti assisteranno alla proiezione di un dvd sul percorso teorico-pratico da affrontare. Come ideale appendice a-gli incontri, l’Ufficio Promozione propone, ai partecipanti interessati, una serie di consulenze personalizzate sul posto, completamente gratuite e mirate allo specifico progetto. Per adesioni e informazioni sulle consulenze, contattare l’Ufficio Promozione della Camera di commercio di Udine (tel. 0432 273533-273547, mail: montagna.info@ud.cam-com.it). Zaki ženske praznujejo 8. marca Sem vprašu puno žensk, zaki imajo praznik na 8. marec an malo kajšna mi je znala odgovorit. Zatuo, ist ki vas imam rad, vam poviem ka’ se j’ zgodilo tisti dan, an doložem tudi sarčne voščila. Začetek (origine) praznovanja gre na 8. marec lieta 1908, kadar malo dni pried, v mieste New York, so delavke od tekstilne industrije “Cotton” nardile parvo žensko stavko (sciopero) za protestirat pruot strašnemu stanju (condizione), v katerem so muorle dielat. Stavka je šla napri puno dni, dokjer 8. marca gospodar Mr. Johnson, je zaparu vse vrata od fabrike takuo, de delavke niso mogle iti von. Le tisto nuoč fabrika je zgoriela an vse tiste buoge žene, jih je bluo 129, so limarle med tistim strašnim plemenam. Za se spomnit na tisto veliko nasrečo, Rosa Luxemburg, od Zenskega sindikata, je nardila proposto, de tist naj bo svetovni dan za zaščito (protezione) žensk. Sevieda, je pasalo puno liet an ženske so zamerkale, de parve dni marca začne cvetit mimoza, pride reč občutljivost (sensibilità), zatuo je ratala simbol ženskega praznika po vsiem svietu. Za glih reč, je ratu velik senjam buj za cvetličarje (fiorai), ki samuo lietos so prejel štierdeset milionu evru za tiste armene bal-ce, ki tu dva dni gredo vse tu prah, an ki storejo pozabit tist pravi namien, ki je imi-ela tu pamet njih ustanoviteljca Rosa Luxemburg: zaščita žensk! Zdravo an veselo Guidac ZVEZA SLOVENSKIH KULTURNIH DRUŠTEV GLASBENA MATICA SLOVENSKO STALNO GLEDALIŠČE vabijo na koncert VOKALNA EKSTAZA, jazzovskega zbora PERPETUI JM J A ZZILE dirigent Tomaž Kozlevčar v ponedeljek, 26. marca 2007 ob 20.30 Kulturni dom Trst Gosti večera RATKO DIVJAK JAZZ TRIO (BIG BAND RTV SLOVENIJE) OTO PESTNER Na dan koncerta bo do 23.30 odprto parkirišče v Garaži Regina v Ulici Raffineria. Predprodaja vstopnic: blagajna SSG od ponedeljka do petka z urnikom 10.00-13.00 / 17.00-20.00 od 19. marca dalje (informacije: brezplačna številka 800 214 302, tel. št. +39 040 362 542). Predsednik Slovenskega deželnega gospodarskega združenja (v Italiji) Edi Kraus je v Ljubljani prejel nagrado Gospodarske zbornice Slovenije zaradi uspešnega vodenja ljubljanskega kemijsko-tekstilne-ga podjetja Julon, kjer je direktor. Nagrajenih je bilo še sedem vodilnih mož v slovenskem gospodarstvu, med drugimi tudi prvi mož velikana iz Novega Mesta, to je zdravilne industrije Krka. Slovesnostni govornik v Cankarjevem domu je bil slovenski premier Janez Janša. Edi Kraus, se, kot marsikateri član slovenske manjšine v Italiji, uveljavlja v Sloveniji. Nagrado pa je posvetil pred nedavno umrlemu očetu Egonu Krausu, "za vsa ponižanja, ki jih je doživel ob aferi TKB". Izbor nagrajencev izvede posebno podjetje, ki ne analizira le trenutnih dobičkov, ampak vizije podjetja, njegovo Podelitev Gospodarske zbornice Slovenije Edi Kraus nagrajen Ijetniske uspehe za un prodornost na nove trge, skratka, strategijo za napredovanje. Nagrade GZS so letos podelili že devetintridesetič. Prejelo jih je 278 slovenskih podjetnikov. Med temi pa je bilo Un piccolo evento, un’iniziale diramazione estera dell’Associazione Carta di Cividale, un tassello del mosaico che si va costruendo in Europa (la prossima sezione dovrebbe essere apena a Praga) nel nome di san Paolino d’Aquileia, nel rispetto delie diversità e delle differenze, ma con una voglia fortissima di creare le condizioni mi- le 14 podjetnic, kar je daleč pod Standardi ženske enakopravnosti. Za to seveda ni kriv Edi Kraus, ki mu Novi Matajur čestita za tako pomembno priznanje. A Rijeka la sezione Edi Kraus gliori di conoscenza per la crescita dal basso del cittadino europeo. In Croazia, a Fiume / Rijeka, città cosmopolita per antonomasia, rnons. Guido Genero, presidente dell’Associazione Carta di Cividale ha inaugurato ufficialmente la prima sezione estera del sodalizio. All’inaugurazione hanno preso parte tra gli altri la vi-cesindaco del Comune di Fiume, Romana Jerkovič e il consigliere regionale della Contea Litoranea Montana Erik Fabianič in rappresentanza del Presidente. Nell’occasione hanno suonato artisti d’eccezione: Les Tambours de Topolò. Šport Risultati 1 .CATEGORIA Venzone - Valnatisone 1-1 3.CATEGORIA Audace - Sagrado 0-2 Juniores Valnatisone - Fortissimi 2-1 Allievi Valnatisone - Union '91 1-0 Giovanissimi Fortissimi - Valnatisone 0-4 Amatori Gunners - Filpa 1-0 Ravosa - Polisportiva Valnatisone 1-1 Friul Clean - Sos Putiferio rinv. CALCETTO Paradiso dei golosi - S.T.U. sosp. La Torate - Paradiso dei golosi 4-6 PV2 longobardo - Merenderos 9-7 Amici della palla - V-Power 8-4 Elite - Taverna Longobarda 5-4 Prossimo turno 1 .CATEGORIA Valnatisone - Aurora Buonacquisto (24/3) 3.CATEGORIA Cussignacco - Audace JUNIORES Azzurra Premariacco - Valnatisone Allievi Fortissimi - Valnatisone Giovanissimi Valnatisone - San Gottardo Esordienti Valnatisone - Moimacco Pulcini Gaglianese/A - Audace/A Gaglianese/B - Audace/B Amatori Bar San Giacomo- Filpa (23/3) Pingalongalong - Poi. Valnatisone (26/3) Osteria al Colovrat Sos Putiferio (24/3) CALCETTO Paradiso dei golosi - Albergo al Sole (28/3) Merenderos - Mai@letto (26/3) V-Power - Taverna Longobarda (26/3) Carrozzeria Guion - Skarabusc (23/3) Classifiche 1. CATEGORIA Pozzuolo 50; Virtus Corno 48; Lavarian Mor-tean 39; Ancona, Tarcentina 38; Tagliamen-to, Aurora Buonacquisto 34; Torreanese 31; Maranese 30; Caporiacco 29; Comunale Faedis 28; Pagnacco, Riviera 26; Venzone 24; Valnatisone 22; Chiavris 18. 3. CATEGORIA Cussignacco 49; Piedimonte 45; Audax San-rocchese 40; Sagrado 38; Poggio 33; Cormòns 31; Rangers, San Gottardo 30; Villanova 26; Savorgnanese 21 ; Audace, Assosangiorgina 11 ; Libero Atletico Rizzi 10; Donatello 6. JUNIORES Serenissima 41 ; Reanese 40; Riviera 39; San Gottardo 37; Nuova Sandanielese 35; Chiavris 34; Valnatisone, Nimis 32; Azzurra Premariacco 31 ; Comunale Faedis 21 ; Majanese, Osoppo 16; Fortissimi 14; Ragogna 7. Allievi Bearzi 49; Savorgnanese 39; Serenissima 37; Centro Sedia* 35; Valnatisone* 34; Ga-glianese 30; Graph Tavagnacco 25; Moimacco 21; Union '91 13; Fortissimi 9; Azzurra Premariacco 6; Buttrio 4. Giovanissimi Moimacco/A 51 ; Esperia '97 41 ; Savorgnanese*, San Gottardo 36; Valnatisone 35; Chiavris 31 ; Pagnacco* 23; Buttrio 20; Serenissima 16; Gaglianese 12; Fortissimi 7; Cussignacco 1. Amatori (eccellenza) Gunners 30; Mereto di Capitolo* 29; Ziracco 27; Filpa 26; Ba.Col.* 25; Dimensione Giardino 22; Warriors 19; Flumignano* 18; Turkey pub 18; Startrep 16; Caffè di Cuori 14; Carrozzeria Tarando* 12; Extrem Alta Val Torre* 8; Bar San Giacomo 9. Amatori (3.categoria) Osteria al Colovrat 29; Sos Putiferio 25*; Ra-vosa 21; Carioca*, Atletico Beivars* 19; Poli-sportiva Valnatisone* 17; Orzano 14; Pingalongalong, Lovaria* 13; Gunners* 6; Friul Clean** 5. Dopo il rinvio della gara con la Friul Clean, i savognesi si preparano al derby con l’Osteria al Colovrat La Sos Putiferio cerca il riscatto La Valnatisone fi'enata nel finale, l'Audace perde in casa Vincono Juniores, Allievi e Giovanissimi - Filpa battuta Nel campionato di Prima categoria alla Valnatisone anche a Venzone sono stati un’altra volta fatali gli ultimi minuti di gara. I valligiani, in vantaggio grazie alla rete siglata al 10’ della ripresa da Federico Chiabai, sono stati raggiunti a pochi minuti dalla fine. Sconfitta interna dell’Audace che, ospitando il Sagrado, ha giocato anche stavolta in inferiorità a seguito dell’ennesima espulsione. Prosegue la serie positiva degli Juniores della Valnatisone che hanno superato i Fortissimi. I valligiani hanno chiuso il primo tempo in svantaggio di un gol. Nella ripresa hanno capovolto il risultato grazie alle reti di Marco Vizzaccaro e Robert A-man. Dopo il forzato riposo, gli Allievi della Valnatisone hanno ripreso a giocare superando di misura l’Union ’91. La rete del successo è stata firmata da Andrea Scaunich, abile a ribattere a rete il pallone respinto dal palo su conclusione di Michele Miano. Dopo un lungo digiuno i Giovanissimi della Valnatisone sono tornati alla vittoria sul terreno dei Fortissimi mettendo a segno due reti per tempo. A sbloccare il risultato è stato il rientrante Riccardo Miano che, su assist di Massimiliano Famea, ha insaccato di testa. Lo stesso Miano ha poi messo al sicuro il risultato con altre due reti, di Antonio Bortolotti, su punizione, invece, la quarta segnatura. Gli Esordienti della Valnatisone hanno giocato a Tar-cento per la seconda gara del campionato di Primavera. La buona prestazione è stata coronata dalle reti di Alessandro Coren (direttamente su calcio d’angolo), Stefano Marseu e Michele Oviszach, quest’ultimo autore di una doppietta. Buone prove per i Pulcini A e B delFAudace contro il Buttrio. Ancora sugli scudi, nella squadra B, il giovane Marco Drecogna, andato in gol due volte. Nel campionato di Eccellenza di calcio a cinque del Friuli collinare il Paradiso dei golosi di San Pietro al Natisone avrebbe dovuto affrontare la S.t.u. di Fagagna. La gara non è stata giocata a causa del rifiuto dell’arbitro perché gli ospiti hanno presentato la lista con due minuti di ritardo oltre il massimo di 25’ consentito. Bisognerà attendere le motivazioni del giudice sportivo per sapere come si concluderà questa “querelle”. Nell’incontro successivo con La Torate i “pastic- Nel campionato amatoriale di Eccellenza si allontana la vetta della classifica per la Filpa di Pulfero che è tornata a mani vuote dalla trasferta di Povoletto con i Gunners, subendo il secondo stop consecutivo. Nel campionato di Terza categoria turno di riposo per Formai promossa Osteria al Colovrat di Drenchia. In attesa del derby di sabato 24 marzo (alle 18.30 a Merso di Sopra) contro il Colovrat, la Sos Putiferio di Savogna lunedì 19 a Branco di Tavagnacco è stata costretta al rinvio della partita esterna con la Friul Clean a causa delle proibitive condizioni atmosferiche. La Polisportiva Valnatisone di Cividale ha fermato sul pareggio la squadra di Ra-vosa. La rete dei ducali è stata siglata da Alberto Lauber. Da ceri”, vincendo grazie alla tripletta di David Specogna, alla doppietta di Michele Guion ed alla rete siglata da Gianluca Peddis, hanno ottenuto la salvezza con due turni d’anticipo. Nel campionato di Prima categoria la capolista Merenderos di S. Pietro al Natisone ha vinto con la PV2 Longobardo grazie alla cinquina di Andrea Magnan, alla doppiet- ta di Michele Osgnach ed alle reti di Enrico Cornelio e Massimiliano Pozza. La V-Power di S. Leonardo ha perso con gli Amici della palla, andando a segno segnalare che nel finale di gara la formazione del presidente Pietro Boer ha segnato con quattro volte con le doppiette di Matteo Tomasetig e Cristian Trusgnach. Nell’incontro con la Elite la Taverna Longobarda di Cividale ha perso con un gol di scarto. Ieri, per la quarta giornata della Coppa Amatori, la Carrozzeria Guion di S. Pietro al Natisone è stata ospitata dalla Città di Carlino. LE CLASSIFICHE (aggiornate alla 17. giornata) Eccellenza Osteria la Cjacarade 34; Nuova Udinese Sport 30; Dragao 26; Euco Games 24; Albergo al Sole Re-manzacco 20; Paradiso dei golosi* 19; Autoscuola Zof 17; La Torate Paluzza 15; S.t.u.* 14; Pagnacco 12; Skarabusc Music Bar 10; Cornee Group 5. Prima categoria - Girone A Merenderos 28; Ristorante alla Frasca Verde 27; Mai@letto 26; Amici della palla 23; PV2 Longobardo, Manzignel 22; V-Power 18; Mistercell.it 16; Zomeais, Elite 13; Prontoauto 10; Taverna Longobarda 5. Coppa Amatori - Girone B (aggiornata alla 3. giornata) Carrozzeria Guion 6; Città di Carlino 5; D.l.f. Abramo Impianti 4; Amatori Forever, Abs, Bild 2; Skarabusc* 1, Elamarna-coiffeur* 0. Nigro, la rete è stata però annullata inspiegabilmente dal direttore di gara, (p.c.) I partecipanti ad un recente torneo di minivolley Nel campionato di Prima divisione maschile di Pallavolo la Polisportiva S. Leonardo ha perso al tie-break (25-23; 25-17; 22-25; 19-25; 10-15) con la Pav Natisonia - Intrepida. Venerdì 23 marzo alle 20 è in programma a Udine la sfida della formazione del presidente Ettore Crucil con la Friulcassa-VB Udine. Le ragazze della formazione di Seconda divisione sono tornate a mani vuote dalla trasferta con la Bernardi Pallavolo Faedis dove sono state superate per 3-1 (25-18; 25-18; 23-25; 25-17). Venerdì 23 marzo alle 19.30 nella palestra di Merso di Sopra sarà ospite la squadra II Pozzo di Pradamano. Nel Trofeo Friuli le Under 16 torneranno in campo, dopo il turno di riposo, sabato 24 marzo a Teor, ospiti della Stella Volley. LE CLASSIFICHE Prima Divisione Us Friuli 46; M.E.G.I.C. Volley 42; Lignano Volley 41; Pallavolo Buia* 40; Caffè Sport 38; Pav Natisonia -Intrepida* 28; Nuova Ottica Ausa Pav* 25; Polisportiva San Leonardo*, 24; Il Pozzo Pradamano 23; Polisportiva Mortegliano 20; Friulcassa-Vb Udine* 7; Volley Co-droipo* 5; Stella Volley 3. Seconda Divisione femminile Gs Danieli Buttrio 41; Pulitecnica Friuliana 37; Pav Natisonia 28; Afa Estintori-Rizzi 24; Bernardi Pallavolo Faedis 22; Il Pozzo Pradamano 17; Polisportiva San Leonardo, Dopolavoro Ferroviario Udine 15; Rappresentativa Provinciale 11; Selena Porzio Spazio Salute 0. Under 16 Zanello Edilizia 18; Bar Albergo Baschera 15; Gs Danieli Buttrio 11; Pav Udine 10; Polisportiva San Leonardo 6; Stella Volley 3; Litoimmagine 0. r Gli appuntamenti nelle Valli per gli appassionati di bike E’ stata recentemente presentata la 9. edizione del Trofeo Friul Bike che prevede sei appuntamenti nelle Valli del Natisone. 11 primo è fissato per domenica 3 giugno a S. Leonardo, con la “BeneSke Doline”. Il secondo appuntamento è per la Svet Petar Bike, domenica 17 giugno a Clenia. Domenica 1° luglio a Pulfero si conerà la San Donato Bike, domenica 22 luglio a Purgessimo di Cividale la Wild Purcit MTB Race. Domenica 2 settembre a Torneano è prevista la Valchiarò Bike. Chiude gli appuntamenti la 12A Crono baby “Valli del Natisone” ad Azzida, riservata solo ai bambini, che si disputerà sabato 8 settembre. Nelle Valli del Natisone si svolgeranno inoltre due prove riservate alla Junior Bike: sabato 30 giugno a San Pietro al Natisone e sabato 4 agosto a Vernasso. In calendario anche due gare a livello amatoriale in programma ad Azzida domenica 22 aprile (“3° memorial Vlady”) ed a Savogna mercoledì 1° maggio (“Triajur”). Il Paradiso dei golosi di San Pietro al Natisone che gioca nell’Eccellenza di calcetto Kronaka gl’JttRiUÌìf Je že tri lieta, odkar Cari-tas diocesana na pobiera obli-ek an obutve, ki na nucamo vič. Lietos bo spet, an pru telo saboto, 24. marca. Caritas potlè preda tuole blaguo an s tistim, ki “zaslu- novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in lisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 il Novi Matajur fruisce dei contributi statali diretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 Naročnina-Abbonamento Italija: 32 evro Druge države: 38 evro Amerika (po letalski pošti): 62 evro Avstralija (po letalski pošti): 65 evro Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Ul Včlanjen vUSPI Associato all'USPI V saboto 24. bojo zbieral blaguo za Caritas že” poskarbi za parpravt ’no hiso za ljudi, ki imajo težave (casa di accoglienza), pru ta-kuo za pomagat ljudem, ki so v stiskah. Za pobrat nucano blaguo bojo po foranijah naše pokrajine, an sevieda tudi v naši špietarski foraniji, pomagal “volontari”, pru takuo Kamu-ni, ki posodejo njih kamjone za prevozit blaguo od naših vasi do Čedada. Blaguo se ga more diet v posebne armene žakje, ki so jih že arzdelil po naših cierkvah, pa tudi v druge žakje. Muorejo pa bit le-puo zaparti. V vsaki vasi je an prestor, kjer pasajo kamjoni za jih nabasat. Pustita jih atu. Za kar se ti- Signora ucraina si offre per assistenza anziani. Ottime refe- renze. Telefonare ore serali allo 0432/727557 če Spietar, jih muoreta pustit al pred cierkvijo, al pa v “villaggio Primavera”, v Svetim Lienartu pa blizu cierkve presvetega Sarca v Gorenji Mi-ersi. Za vse druge novice pokličita tiste ljudi, ki v vašim kraju skarbe za Caritas al pa na telefon 360/526849. Sabato 24 ritorna la raccolta della Caritas diocesana degli indumenti usati. 1 sacchi gialli che son stati distribuiti in tutte le chiese (ma potete utilizzare anche altri sacchi) devono essere lasciati la mattina presto in un punto centrale del paese. A San Pietro al Natisone davanti alla chiesa e al villaggio Primavera, a San leoanr- IšCem deio za soboto in nedeljo v gostinstvu ali za gospodinjska dela Nediške doline / Cedad. Pokličite v Kobarid na + 38631 760764. do vicino alla chiesa del Sa- volgetevi alle referenti di o-cro cuore di Merso superiore. gni comunità oppure a quella Per altre informazioni ri- foraniale al n. 360/526849. 11/14 luglio 2007 Torino e Valle d’Aosta Gita in pullman con gli amici di Azzida costo del viaggio: 420 euro Info: 0432/789258 ore serali CAI VAL NATISONE - Sottosezione Val Natisone DOMENICA 1° APRILE 2007 Monte Ježa m. 949 (Prealpi Giulie) Una camminata su antichi sentieri da riscoprire sul versante sloveno del Kolovrat Difficoltà: escursionistico Dislivello: 850 m circa Tempo in salita: circa 3 ore Ore 7.00 - Ritrovo e partenza da S. Pietro al Natisone (piazzale delle scuole) Per informazioni: Giorgio (cell. 3333859502) - Iole 0432 731668 Giovanin an Milica sta se oženila. Sest tiednu potlè: Dva sarca an adna koča (capanna). Sest miescu potlè: Dva sarca an adno stanovanje (appartamento) v mieste. Sest liet potlè: Dva avokata: koCa tebè an stanovanje v mieste menè! Adna stara žena je poklicala nodarja an mu poviedala nje zadnje želje: - Kadar pride moja ura za zapustit tel svi-et, muoj grob bo muo-ru bit na sredi duoma od bližnje tergovine Coop. - Kuo j’ tiste? - Takuo sem manj-ku Sigurna, de moja hci me pride gledat dvakrat na tiedan! Na dvojezični Suoli v Spietre uCiteljca je pokazala šuolarjam amerikanski kontinent an poprašala: - Kduo mi zna povi-edat, kuo se kliče tel kontinent? Vsi so mučal. Nomalo cajta potlè je uzdignu roko Petar: - Je Amerika! - Bravo Petar, zlo dobro! An seda povejta mi, kduo je odkril Ameriko? Vsi šuolari so kupe odguoril: - Petar! *** - Kera je tista žvina, ki gre okuole an kar je martva? - PišCanec na ražnju (pollo allo spiedo)! Dvie munje so pozvonile na vrata od adne gospe: - Kduo je? - Za dobruoto, gospa, a morete nam dat kiek za te buoge, smo sestre od Kristusa! Gospodinja je od-parla vrata an jih pogledala prečudvano tu obraz: - Oh presneto! Videm, de jih lepuo no-seta vaše lieta! Dva parjatelja sta se pogovarjala. - Če ti vieš, kuo je srečna moja žena! Vsaki dan parnese kiek damu: an dan ’no peličo, an dan an tele-vižjon, an dan an par-stan zlat... Oh vse sa-jete, je zaries sreCna! An ti al si srečan ku ona? - Muč, muč, včera sem ušafu an par bar-gešk v kambri an tudi tiste so mi ščaršne! Lettera al direttore • • • Pust tle par nas je že biu paršu h koncu s Pepeunico, na 21. februarja. Dol po Laškem pa so pustinal cieu mare. Takuo na 4. marca je biu “Cameval da Torcul” v Sede-gliane. Bluo je vic ku 1.500 masker, ki so paršle iz vsieh kraju Furlanije. Bluo je puno tistih, ki po italjansko jih kličejo “carri mascherati”, ble so skupine, ki imajo v sebè kiek posebnega, ki parhajajo iz starih navad. Med telimi so bli tudi naši Blumarji iz Car-negavarha. Ankrat so letal samuo gor v njih vasi. Seda jih kličejo povserode. Camovaršanj zvestuo gre- do, zak so pru veseli stuort spoznat tudi drugim naše stare navade, tudi tiste pustne, ki le napri živijo. V Sedegliane so ble tudi skupine iz Tolmina, Bovca an s Ptuja. Tudi tuole parpomaga, de spoznavanje an parjateljstvo med Furlani an Slovienji le napri rase. Naši Blumarji so bli pru vsiem všeC an' vsi so jih gledal z odpartimi ustmi an jim moCnuo tukli na ruoke, posebno te malim, ki zvestuo se navadejo, kar jih uCjo njih tata an noni. Cosa significa essere Blumarji Egregio direttore, vorrei fare alcune precisazioni in merito all’intervista a Walter Colle apparsa sul numero del 22 febbraio 2007 di questo giornale. Io faccio parte del gruppo dei Blumarji di Montefosca da una trentina d’anni, e in tutto questo tempo ho visto tante persone che sono venute nelle nostre valli a riprendere e a documentare questo modo di mascherarsi suggestivo e forse unico nel suo genere. Colle nella sua intervista ha detto che all’epoca i giovani Na “Carnevai da Porcili” tudi iz Nediških dolin an Slovenije non davano spiegazioni del perché si vestissero così, ma che la risposta era: “si è sempre fatto così”. Vorrei dire che negli anni anche noi abbiamo cominciato a documentarci e a ricordare insieme ai nostri nonni la storia del nostro “pust” e riportiamo la loro voce, come penso abbiano fatto tutti quelli che hanno fotografato, scritto articoli e libri del nostro carnevale e di tanti altri che si svolgono nelle nostre valli, perché è solo dalle loro voci che si può ricostruire la storia di una manifestazione così particolare. Negli anni il “crollo” demografico ha influito negativamente sulla vita sociale a Montefosca, ma nonostante tutto teniamo vivo questo rituale che ci è stato insegnato e che noi cerchiamo di tramandare ai figli ed ai nipoti. Certo, oggi abbiamo cambiato un po’ le “regole” dei Blumarji, non siamo tutti giovani o celibi, e ci siamo abbastanza evoluti per capire che non dipende da noi la prosperità del paese, ma forse abbiamo dato un altro significato a questo rito che è l’amicizia, la voglia di trovarci insieme per portare ancora un po’ di vita nel nostro paese al quale siamo e saremo sempre legati. Corrado Cencig Kronaka Smo že konac marca, an do seda Planinska družina Benečije je spejala napri že an velik part svojega programa: v soboto 13. an nedeljo 14. ženarja velika skupina se je podala na noCni pohod v Dražgoše (10 ur hoje ponoc an po sniegu po stezah partizanske Jelovice!). V nediejo 28. ženarja je zaCeu teCaj smučanja, ki je šu napri do nedieje 18. februarja v Pod-kloštru (Amoldstein). Le februarja je zaCeu teCaj plavanja v Ce-dajskem bazenu. Napri puode do sabote 4. maja. V telovadnici sriednje Suole v Spietre je glih takuo miesca februarja zaCela telovadba. V nediejo 4. marca skupina naših planincu, kupe s tistimi od slovienskega planinskega društva iz Gorice se je podala na Mojstrovko (o tem pišemo tle na varh). V saboto 10. an nediejo 11. marca so šli na Triglav. Tel je pa program za napri: April 9. Velikonočni ponedeljek / Mala gora - lahek, primeren za družine - odg. Alvaro Ki an kam s “Planinsko” nedelja 22. / Mija (skupaj s SPD Gorica) - lahek, primeren za družine - odg. Boris Maj torek 1. / Krn - srednje zahteven - odg. Giampaolo in Daniela nedelja 20. / Ivanac - lahek - odg. Dario sobota 26. / Mednarodni tek prijateljstva Sužid (Slo) / Nokula (I) - zahteven - odg. Igor nedelja 27. / Puj, gremo v Kobarid (s kolesom iz Spetra) - primeren za družine - odg. Igor Junij nedelja 10. / Srečanje planincev (Gorenjska) - družabno srečanje - odg. Joško sobota 23. / nedelja 24. / Jof fuart: Julius Kugy - Ago di Villaco (Beljaška igla) - zelo zahteven - odg. Giampaolo Julu od Četrtka 19. do nedelje 22. / Skupni izlet s PD Kobarid - odg. Germano nedelja 22. / SreCanje na Planini Razor - družabno srečanje) - nezahteven - odg. Joško Avgust sreda 15. / Senoseki na Matajurju - odg. Luciano sobota 18. / SreCanje na Kaninu - družabno srečanje - odg. Livio petek 24., sobota 25. in nedelja 26. / Matajur-Repentabor - peš - kondicijsko zahteven - odg. Igor nedelja 26. / Repentabor in ... - izlet z avtobusom - odg. Daniela in Flavia September nedelja 2. / Gorski praznik na Matajurju - družabno srečanje - odg. Luisa nedelja 9. / RobedišCe - pohod Camivarh-Robe-dišCe/PletistišCa - v sod. z društvom “Stol” sobota 29. / nedelja 30. / Lepena, Kranjsko jezero - lahek, primeren za družine - odg. Franco Oktober Telovadva - odg. Daniela in Flavia TeCaj plavanja - odg. Flavia in Daniela nedelja 21. / Burnjak v Gor. Tarbiju - družabno srečanje - odg. Dante in Bruno November nedelja 11./ Tržaški Kras - lahek - odg. Roberto petek 30. / Meje ni ved (srečanje na meji na Stu-pci) - družabno srečanje - odg. Dante December 31./ Silvestrovanje v koci za Člane Planinske in prijatelje Ob nedeljah in praznikih dežurstva v kod na Matajurju in delovne akcije / Domenica e festivi gestione volontaria rifugio Dom na Matajure e lavori di manutenzione dello stesso Vzdrževanje in Čiščenje stez / Pulizia sentieri LA MARMI di NEVIO SPECOGNA LAPIDI E MONUMENTI PAVIMENTI SCALE PIANI CUCINA TOP BAGNO NEI MIGLIORI GRANITI SAN PIETRO AL NAHSONE Zona Industriale n. 45 - Tel. 0432.727073 SVETA MASA PO SLOVIENSKO v saboto 31. inarca - ob 18.30 uri v Matajure pred mašo požegnajo oljko Mašavu bo gaspuod Božo Zuanella Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 23. DO 29. MARCA Cedad (Minisini) tel. 731175 Fuojda tel. 728036 Kam po bencino / Distributori di turno NEDIEJA 25. MARCA Azla (kjer so fabrike) - Q8 Cedad (na pot Cedad/Sencur) - Agip Cedad Mojstrovka (mala in velika) je posebna gora v Julijskih Alpah, je vesoka 2.332. Je gor nad VaršiCem, nad Kranjsko goro. Tisti, ki hode-jo po gorah, pravejo, de je pru liepa an de nie še previe težkuo prid do varha. Planinci od Planinske družine Benečije, kupe s parjate-lji od slovienskega planinskega društva iz Gorice so se na njo podal v nediejo 4. marca. Biu je poseban dan, biela ko- PLANINSKA DRU2INA Benečije v soboto 14. aprila 15. OBČNI ZBOR Program v 'prihodnji številki utra snega se je lašCiela pod toplim soncem... bluo je kiek posebnega. Tuole se zastope ...tle par kraj pa Benečani, ko so “osvojili” Mojstrovko. Se nieso previč zmaltrali če so se takuo nasmejani parstavli pred fotografsko makino! od fotografij, ki so nam jih posodil tisti od Planinske (na-redu jih je Franco). Iti gor pruot an še na sniegu nie lahko, pa kar se pride na varh, kaka liepa sodisfacjon! Tle par kraj Goričani... Korzo/Corso Verdi 51 - Gorica/Gorizia - www.kbcenter.it Na Mojstrovki kupe s parjatelji iz Gorice KBcenter GLASBENA MATICA SLOVENSKO PLANINSKO DRUŠTVO GORICA SOCIETÀ ALPINA SLOVENA GORIZIA ZDRUŽENJE SLOVENSKIH ŠPORTNIH DRUŠTEV V ITALIJI UNIONE DELLE ASSOCIAZIONI SPORTIVE SLOVENE IN ITALIA DRUŠTVO SLOVENSKIH UPOKOJENCEV ZA GORIŠKO CIRCOLO PENSIONATI SLOVENI DEL GORIZIANO SINDIKAT SLOVENSKE ŠOLE SINDACATO SCUOLE SLOVENE KROŽEK ZA KULTURNO, ŠPORTNO IN PODPORNO UDEJSTVOVANJE CIRCOLO ATTIVITÀ CULTURALI SPORTIVE ED ASSISTENZIALI saz —Jt SDZPI ^<23 IRSIP % SLOV I K m SLOVENSKA KULTURNO - GOSPODARSKA ZVEZA UNIONE CULTURALE ECONOMICA SLOVENA SLOVENSKI DEŽELNI ZAVOD ZA POKLICNO IZOBRAŽEVANJE ISTITUTO REGIONALE SLOVENO PER ISTRUZIONE PROFESSIONALE SLOVENSKA KNJIŽNICA - DAMIR FEIGEL BIBU0TECA SLOVENA - DAMIR FEIGEL SLOVENSKI IZOBRAŽEVALNI KONZORCIJ ’ CONSORZIO SLOVENO PER LA FORMAZIONE ZVEZA SLOVENSKIH KULTURNIH DRUŠTEV UNIONE DEI CIRCOLI CULTURALI SLOVENI KMEČKA ZVEZA ASSOCIAZIONE AGRICOLTORI