DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 49 CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, FEBRUARY 29TH, 1932 LETO XXXIV —VOL. XXXIV l davkom na gledališča m,- Biitlegerji imajo svojo kon-merava jo dobiti 19 mili- vencijo v Malifaxu gle-jonov za brezposelne Albany, New York, 27. februarja. Governor Roosevelt se je posvetoval z voditelji republi- de znižanja cen Halifax, Nova Scotia, 26. februarja. Voditelji podjetij za vtihotaplenje žganja zborujejo v kanske kot demokratične stran- tem mestu že dva dni. To so but-ke,- ki imajo besedo v državni po-. legerji, ki prodajajo importira-stavodaji, če bi kazalo upeljati 110 opojno pijačo na debelo. Do-procentov davka na vstopnice bivajo jo s parniki iz Anglije in gledališč. Računa se, da bo ta 1 Francije ali pa iz Kanade. Ka-davek znesel najmanj $19,000,- kih 24.zastopnikov teh podjetij 000 na leto ,in bi ves ta denar se se nahaja na konvenciji. Glavni °brnil za podporo brezposelnih, j namen, da so se zbrali butleger-Samo mesto New York potrebu- ii na konvenciji je zahteva, da .ie letno $40,000,000 za podporo j se znižajo cene žganju. Kot se brezposelnih, dočim jih je stoti- poroča iz konvencije, ki se sicer in vselej zahtevate sledeče vital- bolj obrabljena, toda nov duh, Opozicija v Jugoslaviji iz-1 Pol ure v uradu novega žu-dala "deset zapovedi" na pana. Kako dobiti dosti jugoslovanske državijane dela in denarja Belgrad, 27. februarja. Kljub strogi cenzuri od strani vlade pa se je j u go's 1 o vans k i politični opoziciji, ki ni udeležena. pri poslovali j u parlamenta, posrečilo razdeliti med nared takozvanih "deset zapovedi," v katerih se svetuje državljanom, kako se morajo ravnati v političnih zadevah v teh časih "diktature," kot jo očita opozicija. Med ljudi so se razdelili letaki sledeče vsebine: "Vedno Poročevalec "Ameriške Domovine" je pretekli petek obiskal Ray T. Millerja, novega župana, v njegovem uradu. Poročevalec teh vrstic je videl v istem uradu že župane kot Davisa, Fitzgeral-da, Kohlerja, potem pa mestne managerje Hopkinsa in Morgana, in pretekli petek — prvič po šestnajstih letih, se je nahajal v istem uradu, kjer gospodari demokratski župan — Miller. Isti urad, ista oprema, nekoliko soče brez dela tudi izven New; vrši pri zaprtih vratih, so vodi- Yorka po ostali državi. Gover-r'er bi bil rad že naprej prepričan, da bo predlog za upeljavo novega davka uspel, zato se je no važne potrebščine za državo: j novo, čvrste mlado življenje vse-Svoboclno ustavo, ki je odobre-1 povsod! tel j i teh podjetij sklenili v resnici znižati ceno za manjvredno na od vsega naroda. Svobodno: Med Japonsko in Kitajsko je prišlo do prvih korakov glede premirja Šangaj, 29. februarja. Prvi poskusi skleniti premirje med japonsko in kitajsko armado so se naredili danes zjutraj na krovti angleške poveljniške vojne ladje Kent, ko sta dospela tja dva japonska admirala in več kitajskih višjih uradnikov. Kaj je bila posledica tega se Al Smith imenuje predsednika Hooverja voditelja suhačev v Zed. državah Washington, 28. februarja. Bivši governer Al Smith je povzročil, da se zopet govori o prohibiciji kot vodilni predsedniški kampanjski točki. Izjavil je, da je predsednik Hoover vodja suhačev v Ameriki od onega dne, ko je označil svoje Frank J, Lausdie je zavrnil ponudbo Millerja za direktorja utilitet Pretekli petek je župan Ray T. Miller povabil Mr. Frank Lauscheta k sebi v urad in ga zaupno vprašal, če bi prevzel visoki mestni urad kot direktor javnih utilitet;, to je, direktor mostnih vodovodnih naprav in elektrarne. To je eden najbolj važnih uradov mestne vlade, in pijačo in vino, toda cena za najfinejše likerje in žganje pa osta- Posvetoval z voditelji obeh ne nespremenjena, ker to naro-strank. Kot je videti, so republi- ču jej o večinoma bogatini, ki lah-kanci kot demokrati pri volji, da j ko plačajo, kar zahtevajo proda-se upelje davek na gledališke J jalci. Nadalje se tudi poroča, da vstopnice, ker tak davek skoro ! se nahaja v Halifaxu mnogo pre-nikogar ne bi prizadel, in bi se;voznih parnikov in ladij, ki ni-Vstopnice podražile k večjemu majo sicer nobenega dela, in ka-za 5 ali 10 centov. Računa se, j pitani teh ladij so pripravljeni da. samo v. mestu New York gre [za nizko ceno prevažati pijačo vsako leto 25,000,000 ljudi v gle- [proti obrežju in jo vtihotapiti na ameriška tla. Tudi to bo pomagalo, da se cena opojni pijači zniža. Približno 200 parnikov vezi vse leto opojno pijačo v Ze-dinjene države. --o- dališča, in nekako 15,000,000 po ostalih mestih države New York. Da, se spravi skupaj $19,000,000 tega davka, bi prišlo povprečno na vsakega obiskovalca gledališč na leto nekako 45 centov. Gotova in uspešna sredstva proti smrčanju Chicago, 26. februarja. Neki časopis je razpisal tekmo, da se naročniki izjavijo, kaj bi bilo Uspešno sredstvo proti smrčanj u. Neki naročnik sporoča, da ie imel uspeh s tem, da je svojo ženo vso noč praskal s kurjim Peresom po nogi. Seveda to ni kaj uspešno, kajti bdeti je mo- Policija razbila 11 gosti-len v Youngstownu Ycungstown, Ohio, 27. februarja. Policija v tem mestu je bila zaposljena : včeraj. Obiska- j la je enajst gostilen, oborožena jsko mdustnJ° s sekirami, kovaškimi kladivi in drugim orodjem. Razbili so vse na drobne kose, kar so dobili v teh prostorih. Ogledala, stoli, mize, registri, pljuvalniki, kozarci, vsš je šlo na kose. Nad $10,- časopisje, svobodo govora in svobodni parlament, demokratični j volivni sistem in svobodo političnih organizacij. Nikdar se ne pridružite vladni gospodujoči stranki, nikar se ne udeležite mestnih volitev brez naših navodil. Vztrajajte in kričite neprestano: "Naj živi svoboda!" -o- Svari Ameriko pred vplivom socialistov Columbus, Ohio, 27. februarja. Amerika z milijoni brezposelnih, s krušnimi vrstami in nižinskimi stanovanji bo morala kaj radikalnega ukreniti, ako ne želi, da pride socialistom ali komunistom v roke. Tako se je izjavil Col. Rurrell na zborovanju zveze petrolejnih proizvajalcev. Burrell se je dalj časa mudil v Rusiji, kjer je nadziral sovjet- župan Miller ni pustil čakati Poga.ian.ia niti minute. K njemu so odprta vrata. Kaposi jen je preko glave, med Japonci in Kitajci. Vče-telefoni brnijo vsako sekundo,j raj jc padla močno utrjena ki-izvrševalni uiadniki prihajajo in j tajska postojanka v Kiangwa-cdhajajc, podajajo se ukrepi inu. Tekom zadnjih 24 ur je Ja- stališče glede Wickershamove Stanka, se ni sporočilo javno- ga poročila. Al Smith je zani- j direktor tega urada ima na raz-sti. Obenem se pa naznanja iz j kal, da bi bile južne države su- l^-lago nad 2,000 uslužbencev. Tokia, da se tako na kitajski; he in obsodil je one, ki se di-!Kct ™M10> žuPan Miller pr-kot na japonski strani iskreno | rektno ne izjavijo, ali so zajvc no p^niulil Mr. La use betu deluje, da se ustavi tak sovraž- j prohibicijo ali proti. Smith je urad privatnega tajnika, kar je nosti na fronti pri Šangaj u. prišel na dan z izjavo, da je za iMr; .Iiaus,che odklonil. Pričakovati je, da bodo mirovna | novo točko k ameriški ustavi, JVLller je pa hetel na vsak na-imela uspeh. Poro- ki določa, da ima vsaka posa-ldn rmetl Mr- Lauscheta v sve- ča pa se. tudi o novih spopadih mezna država pravico sama od- J®"1 kabinetu' zato mu -'e Prete" ali naj se izdeluje in kh petek P°nudiI urad direktor- ji vso noč, kot tudi žena. Ne- i 000 vredna oprema je bila uničeni drugi zopet priporoča, da se človeka,, ki smrči, s posebnim aparatom prisili, Ida ima usta zaprta in diha samo skozi nos. Tretji pa pravi, da bi morali od ust človeka napeljati dolgo, dol-8o cev, ki bi vodila ven na pro- Glede davkov Ako bo sklicano izvanredno sto, in bi se torej smrčanje ne zasedanje državne postavodaje, bi slišalo v sobi, pač pa zunaj; tedaj se bo slednja pečala tudi na. In dočim so bili policisti na delu v gostilnah, je nekdo njim avtomobilom razsekal kolesa in razbil posode za gasolin. na cesti Državni pravdnik Demokratska stranka bo kan-* didirala za urad državnega prav-dnika poznanega odvetnika in sedanjega pomožnega državnega Pravdhika, Frank T. Cullitana. Mr. Cullitan je tudi Slovencem s sledečim predlogom: Radi slabih časov mnogi davki niso plačani. Da se dobi pa čimveč denarja, od davkov, bo stavljen predlog, da lahko tudi kdo drugi, ne samo gospodar in lastnik hiše plača davke, in sicer vseeno, če lastnik dovoli ali ne. Za plačane davke dobi oni, ki je plačal, rezit, in ta rezit garantira V 32. vardi Naši slovenski državljani, skupno z brati Hrvati imajo v 32. vardi veliko moč. Ravno natančno, kako daleč seže ta moč, še ni dognano, toda dognalo se bo pa lahko pri primarnih volitvah maja meseca, že danes opozarjamo, da sposobni slovenski državljani kandidirajo pri teh volitvah za precinktne načelnike. Kandidat je lahko vsak sposoben državljan, ki dobi 5 podpisov. Tozadevne pole dobite v glavnem uradu demokratske stranke v hotelu Statler, soba št. 250. Mi j kjer je bilo zbirališče republi Domu! Čudil sem se, toliko talentov! Vaš največje važnosti, prošnje prihajajo, resignacije, priporočila, vse gre v silnem diru naprej, a v sredi vsega vrveža sedi Miller mirno na svojem stolu, njega ne morete zmešati, resen pogled, mal nasmehi j aj »za trenutek premislek, pa je že naredil odločitev. Prve besede, ko je župan Miller sprejel našega poročevalca, so bile: "Kar pozabiti ne morem nedeljske vaše predstave v vašem S. N da imate narod mora biti inteligenten narod. V resnici zasluži vse priznanje. Kako žal, da je v teh časih nemogoče ugoditi vsem, ki kaj zahtevajo od mesta. Saj veste, glejte, 16 let so republikancu v tem-le uradu gospodarili! Ko sem prišel v urad, sem dobil absolutno prazne blagajne. Niti centa mi niso pustili. Zato bo treba najprvo odstraniti "višjo gospodo" iz nepotrebnih uradov, potem gledati, kje se dobi denar in skrbeti, da delavci dobijo delo. Upam, da pride polagoma] vse v red." V sobo stopi direktor parkov in javnih poslopij. Vpraša župana, kaj naj naredi s takozva-nim informacijskim uradom, ponska izkrcala 5,000 nadaljne-ga vojaštva. Japonci so s težkim topništvom in z zrakoplovi napadli kitajske močno utrjene pozicije, v katerih vztrajajo Kitajci že od 28. januarja, ko so se začeli spopadi pri Šanga-ju. V izpraznjenem kitajskem fortu Kiangwan so dobili Japonci 1,600 trupel mrtvih kitajskih vojakov. Splošno se sodi, da bo prišlo ta teden do mirovnih pogajanj, ker se je tudi med Japonci v glavnem mestu pojavilo gibanje, ,da se ustavijo nadaljne sovražnosti. -o-- Pogumen lekarnar Maurice Kaplow, lastnik Hollander Drug Vo. 10022 Mad- ločevati prodaja dotični državi opojna ja javnih utilitet. Mr. Lausche pijača ali ne. "Govoriti, da pro- jG I>rosiI za P°mis:ek, toda je hibicija ni najbolj važna točka jvcenu obvestl1 župana'.dlnK, j" pred narodom, je bedastoča," je izjavil Smith, "in kdor to trdi, j ta sam sebi ne verjame." Nato je citiral Smith izvlečke iz po- urad nemogoče sprejeti. Dotični urad je v zvezi z $7,500.00 letne [plače in je silnega vpliva pri mestni vladi. Odvetniške zvezo v., . , i , . . . iin posli, ki jih ima Mr. Lausche rocila preiskovalne komisije I, L , ' . , „r. , , , , , .v Clevelandu mu ne pripuscaio Wickershamove, katero komisi- , . ' ' . . tj • , m pre-vze i enak urad, poleg tega jo ,ie Hoover imenoval. To po- • , , v , , , . .. . ,v,. .ie pa Mr. Lausche ze tekom kam- rocilo jasno kaze, da je nemo-, . , • , , . , ' ■ , ' .. panje povdarjal, da on ni kandi- goče spolno vati prohibiciio. , x , ,. . , , .. „ . . .. TT ' . dat za noben javni urad, ker zeli rreasedniK Hoover je pa tedaj .;ti nevezan in kot tak toliko več zamolčal to poročilo in m pnpu- lphkc naredi za -e ]jurii stil, da bi prišlo v javnost S j Urad direktorja {avnih utili_ tem se je odločno postavil na tet torej še ni sponoln jen, dočim stran suhačev, in kot tak tudi kandidiral ponovno predsednika. -o- bo , je Miller imenoval že vse druge za i-kabinetne uradnike.. Za prav-i d nega direktorja je bil v soboto .imenovan Wm. Kerr, član odvet-| niške tvrdke Payer & Kerr. Kerr Černetova trgovina Mr. Frank černe nam nazna-!je odvetnik 15 let, in poznan kot nja, da so vse zadeve njegove dcfcor demokrat. Za osebnega ison Ave. je bil tekom zadnjih trgovine sedaj postavnim potom županovega tajnika je bil imeno-treh let že dvajsetkrat izropan, |urejene, in bo danes zopet začel van Joseph Silber, državni po- z rednim poslovanjem v svojih u lanec in dosedaj blagajnik de-dobro poznanih prostorih na mokratske stranke v Clevelan-6033 St. Clair Ave., kjer se je du. nahajal dosedaj. Opozarjamo George Tenesy, vodja Slova-zlasti na skrajno nizke cene v'kov v Clevelandu in vardni vod-černetovi trgovini. Rojakom to- ja 28. varde, je bil imenovan za plo priporočamo to slovensko podjetje. dobro znan, ker je bil pravni svetovalec North American banke;prej kot prva vknjižba vrnitev dolgo vrsto let, in uživa povsod; denarja. O tem predlogu se bo velik sloves kot odličen odvetnik, torej pečala mestna zbornica. Sedanji državni pravdnik, "Troti odhajajo" Leighley, ne bo kandidat. ! Novi komisar za cestno želez- Pivovarna v Maple Heights Te dni so državni prohibicij-ski agenti vdrli v neko pivovarno v Maple Heights, o kateri Pravijo, da je že tri leta operirala. Zaplenili so pive v vrednoti $2,000. V pivovarni se je nahajalo 32 velikih kadi. Aretiran 16 bil James Obersell, lastnik farme, na kateri je stala pivo- nico Hertz' je v soboto odslovil 15 uradnikov iz svojega urada, ki so se doslej po nepotrebnem pasli po uradu. V uradu komisarja za cestno železnico je bilo doslej 21 uradnikov, samih republikancev. Hertz je izjavil, da jih 6 zadostuje. Ta urad je veljal lansko leto $78,345, Hertz je pa izjavil, da bo shajal udobno s $25,000 na leto. Torej zopet $53,000 manj stroškov. Se- želimo, da se pojavi v vsakem precinktu 32. varde sposoben Slovenec, ki pride na volitev za precinktnega načelnika. Ti pre-cinktni načelniki potem izvolijo vardnega voditelja. Ako jih dobimo v 32. vardi vsaj 14 na svojo stran, tedaj lahko izvolimo vardnega voditelja, kar bi bilo silnega pomena za vse Slovence v Collinwoodu in Nottinghamu. Najprvo si morajo samim sebi pomagati, potem pa nam bodo tudi drugi. Pokazati moramo moč, koliko nas je. Sedanji vardni vodja, ki je sicer dober mož, mora dobiti odločen in direkten izraz našega naroda. O tem bomo od časa do časa poročali, ker je največje važnosti za rojake v Collinwoodu in Nottinghamu in za njih napredek. varna. Obsojen je bil v denarno elobo $25'0.00. Zadušnica jkira poje! Vsak dolar, ki se ga V torek, 1. marca, se bo bra- prihrani v tem uradu gre za la sv. maša za , pokojno Marijo j znižanje voznine. Vest iz domovine ^ubnič iz Newburga, v cerkvi ^• Lovrenca, ob 7. uri zjutraj. Pl'ijatelji ranjke so prijazno vabljeni! Toženi pevci °&rsko pevsko društvo na za-Padni strani mesta je toženo, ker le komunistično. Tožitelji so posamezni člani. Mrs. Marija Kuhar, 16001 Parkgrove Ave. je prejela iz stare domovine žalostno vest, da je preminul Jajiez Kalan v vasi Okroglo, fara Naklo. Star je bil 79 let. V Clevelandu zapušča sestro, v stari domovini pa dve sestri in enega brata. Šerif tožen Proti šerifu Sulzmannu je bila vložena tožba za $25,000 odškodnine, katero je vložil neki Frank Bitzer, ki pravi, da so ga šerifo-vi pomočniki napadli ponoči v avtomobilu in mu prizadjali poškodbe. Pomočniki so mislili, da je Bitzer zločinec. Doma bolan Na bolniški postelji se nahaja pod domačo postrežbo Miss Ida Kuhar, 16001 Parkgrove Ave. Prijateljice so prošene, da jo obiščejo. kancev v mestni hiši. Urad je veljal $40,000 na leto. "Zaprite ga, odpravite ga!" ukaže Miller. "Informacije lahko daje vsak uradnik v City Hall, ne da bi imeli za to še posebni urad." županov tajnik prinese županu krasno skico župana, katero je izvršila ena njegovih oboževalk. Zadovoljno pogleda Miller svoj obraz na skici, . si zapomni ime in odloži. In vidi se, da je še novinec v uradu, kajti rad bi postregel s cigarami, pa ne ve, če jih ima ali ne. Tudi cigareta je dobra. Miza njegova je obložena z dokumenti. V uradu samem je še polno preostale starine od bivšega mana-gerja. In očividno ga je malo pred našim prihodom obiskala njegova družina, kajti na mizi smo opazili vse polno krušnih drobtin. Iz županovega urada je krasen pogled na obširni del Cleve-landa. Večkrat se zazre oko župana nad obširno mesto, z roko se prime za Čelo in premišljuje. On je tu, odgovoren za vlado, za napredek, za blagostanje vsega naroda, ki ga je postavil v Cleveland. Kako bo rešil svojo nalogo, kje bo v teh mizernih časih ljudem ustregel, Nikdar nismo imeli še slabših časov v zgodovini Clevelanda, in v sredi te mizerije ga je ljudska toda v soboto zvečer je pa na redil konec nadaljnim ropom. V lekarno je prišel mlad fant, ki je zahteval cigarete, in ko je Kaplow hotel izvršiti naročilo, je fant potegnil revolver in ustrahoval lekarnarja tako, da se je umaknil v zadnji oddelek, kjer ga je ropar zvezal. Vzel mu je S5 iz hlačnega žepa, nakar je šel ropar v lekarno, kjer je odprl register. Medtem je prišel v lekarno neki odjemalec, ki je zahteval ice cream, in dočim se je ropar pogovarjal z odjemalcem, se je pa Kaplowu posrečilo oprostiti se vezi. Vzel je revolver in prišel v lekarno. Na povelje, da ropar dvigne roke, je ropar skušal potegniti svoj revolver, toda medtem je lekarnar že šestkrat ustrelil in zadel roparja, ki se je mrtev zgrudil. Kaplowu so tekom treh let odnesli nad $3,000 v gotovini. Redek dan Danes je 29. februarja, kar se pripeti samo na vsaka štiri leta. Otroci rojeni danes, imajo rojstni dan vsako četrto leto. Do 6. ure danes zjutraj je bilo rojenih že šest otrok v Clevelandu. * Japonska vlada je dovolila $7,000,000 za nadaljevanje vojne/ volja postavila k vladi, da odločuje ! Novi ljudje prihajajo, odhajajo, župana kliče zvonec tjain-sem, ura se pomika proti šesti zvečer, Miller pa. ne misli, da bi šel domov, dasi je City Hall že izpraznjen uradnikov, pa župan dela in dela .naprej. Mlad je, toda poln izkušenj, energičen je in pošten, v največji meri uživa zaupanje naroda. Prepričan je, da zasine Clevelandu lepša zora v doglednem času. prvega policijskega prosekutor-ja, in mladi slovaški odvetnik Mr. Badzick, je dobil mesto pomožnega policijskega proseku-torja. Louis Petrash, bivši councilman in član odvetniške tvrdke Lccher, Green, Woods & Lausche, je dobil urad licenčnega komisarja. Danes bodo imeno- Najdene knjige Kot smo poročali, je bil pretekli četrtek večer oropan tajnik društva Slovenec, št. 1 SDZ, Mr. Anthony Skully za $80 in za vse društvene knjige. V soboto je pa prišel v naš urad slo- vani ostali pomožni mestni prav-venski fant Frank Koporc iz 72. dniki kot tlldi policijski prose-ceste, ki je prinesel sedem pla-! ^orji. Odpravljenih je bilo v čilnih knjižic društva in pove-1 scboto več Javnih uradov>in na-i~ dal, da jih je našel v bližini j man-> $100,000 na leto se bo v njih hiše. Zadeva je bila spo>lacah Planilo pri tem. ročena tajniku Mr. Skully. ~ Smrtna kosa * ilkowski v mestu Po kratki bolezni pljučnici je! Danes se Pričakuje zloglasnc-umrl William Kracker, star 19 bandita Filkowskega, da ga let. Tu zapušča starše, enega I Popeljejo v Cleveland iz New brata in dve sestri. Pogreb ranj-;Yorka- Tudi njegova priležni-kega se bo vršil v torek zjutraj ca- Mrs- Kekie Po igri ples v spodnji dvorani. l dostavil ž"Pnik, da se je vsem 8.—Zveza mlajših žena pri- srce' in se ,ie po obrazu redi domačo zabavo v spomin ! umirajočega razlil žar veselja, obletnice ustanove Zveze v župnik 111 Lazar sta pa Sla v spodnjih šolskih prostorih fare ;kamrico' ker sta sc? imcla še pre' cej pogovoriti. sv. Kristine. 15.—Zbor Zarja (samostojno), pomladanski koncert v avditoriju S. N. Doma. 15.—Družba Slovenski Narodni Dom, Maple Heights, piknik na cerkvenih prostorih v Maple Gardens. 20—Društvo Kristusa Ičra- 80 ka" p?šli iz Sela in iz Re" lja, veselica v S. N. Domu. pa; vS,edfh 111 stah 80 na starih 22.—Društvo Hrvatska Slo- af f !h. m pncakova i< kaj bo' boda, prirditev v obeh dvora. ^dajoc se nezaupno, kakor vse- Nekaj ur potem je Barbič umrl in v Lazarjevi hiši so napravili zanj skromen oder. XII. Za tisti večer je bilo zopet "ukazano." Nihče ni vprašal ukazovalke, kaj bo; po večerji nah S. D. Doma. 27.—Društvo Ivan Cankar, igra v avditoriju S. N. Doma. 29.—Skupna društva fare sv. Kristine priredijo piknik na ŠtrumbljeVih prostorih na Bliss Rd. lej, ko se ni vedelo, kaj pride. Kepec je vlekel na uho, kaj razpravljajo ,ob..mizi, z roko je pa dajal znamenje tovarišiji, naj molči. "Kaj boš vlekel na ušesa!" je jzavpil za njim Joštek, kateremu 29.—Družba Slovenski Na- > Mzman->kal° P<*rpežljivo-rodni Dom, E. 80th St., piknik ;stl' ^ja stopi pa reci, da tako na cerkvenih prostorih v Maple Gardens. JUNIJ 5.—Pevsko društvo Cvet, I og]as5 nek(Jo se psa ubije, kakor je Lazar Barbiča ..." Po teh besedah je hipoma vse i umolknilo. Za nekaj trenutkov iz gneče blizu petje in piknik na cerkvenih i prostorih v Maple Gardens. 5 "Saj ga ni ubil!" 12.—Skupna društva fare sv. , «Kaj ga ni? Ali ga ni s Vida, piknik na Špelkotovih dckiro? . . . Zakaj je pa mrtev? farmah. ..." so zrasli Kozjerepci in se 12.—Pevsko društvo Zvon. srcjj]j konenert in piknik na cerkve-: «0,'pamet! . . . Pamet! . . . nih prostorih v Maple Gardens. Saj gte raožjer je pogovarjal 12.—Društvo Zorislava, pik- R0hne nik na štrumbljevih prostorih. . 26. la Neka., let sta ostala v Ame-: ^bruarja. Na farmi farmarja nki, ko je pa pnsluzU Anton to- chri9tianMona jc ,ačel yoreti hko, da je kupil na Ravnem po- ^ Ker nj bi]o vock, j. lju od gospodarja, k. je bil zbe- r(jki SQ delavd na farJni pora_j zal pred dolgovi v Ameriko, bm kakih 500 galon mleka> s Mlakarjevo domačijo, m mu jeikaterim so požar USpešno poga-se nekaj ostalo, je prišel z zeno sili in otroki domov. p ' ,. , Lazar dolgo časa ni hotel nič ! ** »^^J1 rmskem za-{ vedeti o zetu in s hčerjo, ki ga i grozili S stavko ie hodila vabit in prosit, naj Helsingfors, Finska, 27. feb-pride pogledat, kako sta si ure- ruarJa- Farmarji v tej republi-I dila, ter kaj pogospodarit, je bil ki 30 zagrozili s štrajkom in si-' oduren. Naposled pa, ko ie sli- icer' so Rjavili, da ne bodo plače Debeli prešiči naravnost iz dežele Vseli velikosti, živi ali osna-ženi, pregledani od mesta in jih pripeljemo kamor želite. Meso v kosili, šunke, plečeta, loins in vse druRe stvari se dobe vsak torek in petek, koljeino v ponedeljek in četrtek. Pridite in izberite si sami. H. F. HEINZ Vine St., Stop 150 Willoughby, O. Tel. Wickliffc 110-J-2 :xx:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx3 Michael Casserman 18700 Shawnee Ave. m PLUMBING & HEATING | KEnmore 3877 1 .ummumuuiwumtuvvtv. * J « nn . ...r w ^r,«..« * Društvo Presv. Rešnjega da so se tako kratili dati tista pro- dva groša! . . . Zato, ker jih nobeden ne premore . . . Vse Društvo sv. Vincenca od kraja bi bil lahko na glavo piknik na cerkvenih prostorih v Pavlanskega, izlet na cerkve- postavil, pat bi še ne bilo nič po« Maple Gardens. prostorih v Maple Gardens, točilo po tleh." AVGUST 21.—Društvo Napredni So- "Hahaha!" ' j 7.—Skupna društva fare sv. ^sedje, SNPJ, izlet na cerkvenih: To je potolažilo može, da so Društvo Strugglers, pet-1 Vida, piknik na špelkotovihj prostorih v Maple Gardens. I zborovali mirno naprej. j vine, se mu je otajalo srce, pa je j 7,000 Čevljev podal zetu, ki mu je prišel na-1 Washington, 27. februar j a. •proti, roko. in dejal: "Si prišel. Vojni pilot Tarpnell je z rešil-; vendar domov?" j.nim pasom skočil 7,000 čevljev | Ančka je jokala od veselja, ■ globoko iz pokvarjenega zrako-|.skakala lahkonoga okrog moža I plova in je ostal pri življenju. ' rate. Pni« ca\^Vitirauo in po najm*;-jih ccnnh. Izvršujem tudi vsa drla, ki spada v ELEKTRIČNO STROKO. Oglasite se na 113:) Norwood lid. ali 122!) E. 17(»th SI. Telefon: KEnmore i:m-J i i IJrlson ccH houses and yard KAPITAN IZ ANGLEŠČINE FREVEL J. M. Hiša dona Cumanosa je bila zelo pripravna, da se upre takemu napadu, kakršnega je bilo pričakovati in v katerem so se mogle rabiti le muškete. Bilo je veliko, podolgasto, štirioglato poslopje s kamenitim zidovjem in leseno verando v pritličju ter je imelo le eno nadstropje. V prvem nadstropju je bilo mnogo oken, spodaj pa sta bili samo dve in ni bilo nobene druge odprtine kakor vrata. Slog je bil me-šovit, na pol mavriški, na pol španski. Ako je bilo mogoče zavarovati spodnji del, ki je bil iz kamenja, bi bili napadovalci zelo na slabem. Najprej so založili okna v spodnjem delu poslopja, in sicer tako, da so nagrmadili velik kup kamenja, ki je bil spodaj širši, zgoraj pa ožji ter se je vzdigoval do stropa. Sploh so pripravili vse* da zvečer dobro zabarikadirajo vrata. Nato so prislonili lestve na verando, ki so jo zavarovali proti kroglam, kolikor je bila ograja visoka. Dono Izidoro in ostale ženske so poslali popoldne na posestva dona Teodora. Na željo Franciscovo in na prošnje done Izidore se je dal tudi don Cuma-nos pregovoriti, da jih spremi. Don je sklical svoje može ter jim njam. Nato je pripovedoval Francisco Diegu nekoliko strašnih pri- jo zorov, ki jih je doživel, lco je bil na "Avengerju," in ni še končal svojega pripovedovanja, ko je prva straža dala znamenje in ustrelila. "Poslušajte, Diego." Straža za stražo je dala znamenje, da so čolni blizu. V nekoliko minutah so prišli tudi možje sami in izporočili, da se peljejo razbojniki v treh čolnih po reki navzgor in da niso niti miljo^da-leč od kraja, kjer čolni navadno pristajajo. . "Diego, pojdite s temi možmi domov v hišo in glejte, da bo vse v redu," je dejal Francisco. "Jaz ostanem še nekoliko časa tukaj, toda ne streljajte, dokler ne pridem." Diego in možje so odšli, Francisco pa je ostal na obrežju. V naslednji minuti se je že moglo razločno slišati udarje-nje vesel in Francisco je obrnil ušesa proti oni strani, da bi razločeval glasove. "Da," si je mislil, "sedaj prihajate z namenom, da zopet plenite in morite, toda z mojo pomočjo se boste zmotili." Ko so se čolni približali še bolj, je zaslišal glas hrabri in pogumni, zakaj opraviti imamo z obupnimi ljudmi. Slišal sem kapitana in prvega krmarja. Sedaj ni nobenega dvoma več, da so to morski razbojniki. čolni so sedaj v zalivu in izkrcajo se za zunanjimi poslopji. Potegnite to lestvo gor ter jo položite po dolgem na vrhu, ne streljajte pa, dokler niste dobro pomerili. Tiho! Možje — tiho! Sedaj prihaja- povedal, da jih spremi. Don je Hawkhurstov. Streli iz mušket sklical svoje može ter jim pove- so oznanili razbojnikom, da so dal, da je postavil Francisca za poveljnika, in jih pozval, da store svojo dolžnost. Nato je podal vsakemu posebe roko in družba je kmalu izginila v gozdu za ozkimi travniki, ki so se razprostirali ob reki. Mušket in streliva ni bilo pogrešati. Nekateri so začeli ulivati krogle, drugi pa so preiskovali orožje, ki se ni bilo rabilo že dolgo ča?a. Pred večerom je bilo vse pripravljeno in tako je utegnil Francisco obračati več pozornosti razbojniški ladji, ki se je Črez dan zopet nekoliko bolj oddaljila od suhe zemlje, proti večeru Se pa zopet bolj približala obrežju. Pol ure, preden se je zmračilo, se je ustavila kake tri milje daleč tako, da je bil njen prednji del obrnjen proti morju. "Še nocoj nas napadejo," je dejal Francisco, "to vem skoro gotovo, zakaj pripravili so že vse, da spuste velike čolne v mor-je." "Naj le pridejo, prav dobro jih sprejmemo," je dejal Diego. Kmalu je postalo pretemno, da bi bili mogli videti ladjo. Francisco in Diego sta razpostavila vse može razen petih hiši. Vrata so močno dirali in zavalili ^nekoliko velikih skal proti njim. Nato je stavil Francisco ostalih pet mož dol ob obrežju, po kakih sto jar-dvo vsaksebi, da izporoče prihod čolnov. Bilo je nekako deseta ura ponoči, ko sta Francisco in Diego splezala po lestvi iz hiše, da nadzirata svoje prednje straže. "Senor," je rekel Diego, ko je stal s Franciscom ob reki, "ob kateri uri mislite, da nas napadejo ti razbojniki?" "To je težko reči. Ako jim zapoveduje isti kapitan kakor takrat, ko sem bil še jaz na ladji, se ne bo zgodilo prej, dokler ne zaide mesec, kar se zgodi okoli polnoči. Ako pa je kdo drug sedaj njih poveljnik, morebiti ne bo tako oprezen." "Sveta Devica! Vi ste bili že na tej ladji, senor?" "Bil, Diego, in celo zelo dolgo, toda ne prostovoljno. Ako ne bi bil na njej, je ne bi mogel spoznati." "Prav res, senor, torej moramo zahvaliti svetnike, da ste bili nekoč morski razbojnik." "To nisem bil nikdar, Diego," je odgovoril Francisco; "toda bil sem priča mnogim groznim dogodkom na ladji, in kri mi zastaja, v žilah, kadar se jih spomi- jih spoznali in da jim je vsekakor pričakovati odpora; zara-ditega je bil molk nepotreben. "Veslajte, možje, veslajte!" je zakričal ITawkhurst. En čoln je kmalu prenehal veslati in za njim tudi ostala dva. Francisco jih je mogel sedaj razločevati in v tihi jasni noči so. se razlegali njih glasovi nad vodovjem. "Tukaj je reka,", je .rekel Hawkhurst, "ki drži tja k poslopjem. Ali bi ne bilo bolje, da stopimo tukaj na suho? Poslopja, ako niso zasedena, nam bodo v varstvo, če se bomo morali bojevati." "Prav res, Hawkhurst," je odgovoril glas, ki ga je Francisco takoj spoznal za Kaj novega. "Torej še živi," si je mislil Francisco, "in moje roke niso omadeževane z njegovo krvjo." "Naredite prostor, fantje!" je zakričal Hawkhurst. Čolni so leteli po zalivu navzgor, Francisco pa je odhitel nazaj k hiši. Videlo se je, kako so prihajali razbojniki izza postranskih poslopij z veliko močjo. Bližali so se oni strani verande, kjer se je moglo le kakih osem do deset mož postaviti zoper sovražnika. Francisco je zaraditega ukazal, naj se prvi, kakor hitro ustrele, takoj umaknejo, da bodo imeli prostora drugi. Ko so prišli razbojniki do pol pota proti hiši, je ukazal Francisco streljati. Za eno salvo je prišla rU'uga in glasno se je razlegalo vpitje razbojnikov, ki so sedaj s Kajnom in Hawkhur-stom na čelu hitro prodirali dalje, streljajoč na drugo salvo Špancev. Ker niso mogli izstreliti več kakor dvanajst mušket obenem, so napadovalci mislili, da je braniteljev mnogo manj, kakor jih je bilo v resnici. Zaraditega so ukrenili drugače. Razpostavili so se v polkrogu spredaj pred verando in streljali neprenehoma. Francisco-va stran je odgovarjala s streljanjem kake pol ure, in ker so sedaj rabili vse muškete, so razbojniki spoznali, da imajo pred seboj mnogo številnejšega in močnejšega sovražnika, kakor so bili mislili izpočetka. Bila je popolnoma tema in prav ničesar ni bilo videti kakor bliskanje mušket. Kajn in Hawkhurst sta velela svojim ljudem, naj napadajo dalje, sama pa sta dospela do hiše in se postavila pod verando. Preiskala sta vrata- in okna in našla, da je malo upanja priti v poslopje. V istem hipu pa sta tudi spoznala, da bi njih ljudje pod verando ne bili izpostavljeni kroglam, pač pa da bi mogli uspešno streljati na one zgoraj. Hawkhurst se je napotil hitro nazaj in se vrnil s polovico mož, ostale pa je pustil, da nadaljujejo napad kakor dosedaj. In uspehi so se kmalu pokazali. Krogle razbojnikov so predrle deske in težko ranile mnogo Špancev, tako da je moriji i{p,posled Francisco ukazati svojim ljudem, da se umaknejo v hršo in streljajo skozi okna. Toda ta boj ni trajal dolgo, zakaj stebri verande so bili leseni in zelo suhi, razbojniki pa so jih zažgali. Polagoma je ,]e. Naposled je bila vsa veranda v ognju. To je bilo za napa-dovalce zelo ugodno, ker so sedaj mogli razločevati Špance, ne da bi jih bili ti videli bolj točno*. Mnogo ih je bilo ubitih in ranjenih. Vročina in dim sta bila tako neznosna, da možje niso mogli več ostati v gornjem nadstropju; zato so se na Franci-seov nasvet umeknili v pritličje. "Kaj naj storimo sedaj, senor?" je vprašal Diego resnega obraza. # "Storimo?" je odgovoril hladno Francisco. "Požgali so verando, to je vse. Hiša pa se ne bo vnela, ker je iz kamena; streha k večjemu še gori, toda mi smo tudi še tukaj. Ne vidim, da bi oni kaj napredovali. Kakor hitro pogori veranda, se moramo vrniti navzgor in zopet začeti streljati nanje skozi okna. "Ali slišite, sedaj poizkušajo pri vratih." "Lahko poizkušajo precej dolgo. To bi bili morali storiti, ko jih je še veranda zakrivala našim očem. Kakor hitro pa pogori veranda, jih pač lahko pre-ženemo od vrat. Pojdem zopet gor, da vidim, kako in kaj." "Ne, senor, ni potreba, čemu bi se spuščali v nevarnost, ko gori ogenj tako svetlo." "Iti moram, da vidim, ali je res tako, Diego. Prenesite vse ranjence v severno sobo, ki je najbolj varna, in najbolj daleč." Francisco je odšel po kame-nitih stopnicah navzgor ter dospel v gorenje nadstropje. Sobe so bile polne dima in ničesar ni mogel razločevati in videti. Slučajno izstreljena krogla je pri-žvižgala mimo njega. Stopil je k oknom in se postavil za zid med njimi. Ogenj ni bil več tako velik in vročina je bila manj neznosna. V kratkem času je slišal pokanje in potem zopet kmalu drugo, ki mu je oznanjalo, da se je veranda zrušila. Pogledal je skozi okno. Kup svetlega,, ža-rečega pepela- je padel na prednji strani hišs in je za nekoliko Časa prepodil napadovalce. Od verande ni preostalo nič drugega kakor goreči konci povprečnih brun, ki so bila pritrjena v zidovju nad spodnjimi okni, in pa še vedno tleči ostanki stebrov ki so jih nosili. Dim pa se je bil spodaj že razkadil in streli iz ene ali dveh mušket so poučili Francisca, da ga je sovražnik opazil. "Streha je ostala," si je mislil, ko je stopil od okna, "in sedaj se mi skoraj zdi, da je izgu- ba verande nam v prid." Kaj so namerjali morski razbojniki, je bilo težko reči. Za nekoliko časa so prenehali streljati in Francisco se je vrnil k svojcem. Dim se je polagoma popolnoma razkadil, tako da so mogli zopet kreniti gor, kjer so bili prej. Ker pa razbojniki niso streljali, tudi oni niso mogli storiti ničesar, zakaj le ob bliskanju mušket je bilo mogoče opaziti sovražnika. Pri vratih ali oknih spodaj niso več poizkušali vdreti v poslopje in Francisco je zaman ugibal, kaj na-merjajo storiti napadovalci sedaj. Skoro pol ure dolgo ni bilo nobenega napada. Nekateri izmed Špancev so že mislili, da so se razbojniki umeknili v svoje čolne in odšli, toda Francisco jih je poznal bolje. Vse, kar je mogel storiti, je bilo, da je ostal za sedaj še gori in da je časih pogledal, kaj delajo. Diego in še dva druga sta ostala pri njem. Drugi so morali dol cla so bili izvun nevarnosti. "Sveti Frančišek! Strašna noč je to, senor! Koliko imamo še do dne?" je vprašal- Diego. "Najmanj še dve uri, mislim," je odgovoril Francisco, "toda boj se odloči prej." "Vsi svetniki naj nam pomagajo! Poglejte, senor, ali ne prihajajo?" Francisco je pogledal v temo proti zunanjim poslopjem ter zapazil množico mož. čez nekoliko trenutkov jih je mogel natančno razločevati. "Res, Diego; naredili so si lestve in jih neso s seboj. Napasti hočejo gorenja okna. Pokličite može, sedaj se bo treba bojevati." Španci so prihiteli navzgor in napolnili gorenjo sobo, ki je imela, tri okna spredaj, obrnjena proti reki. "Ali naj streljamo, senor?" "Ne — ne, ne streljajte prej, dokler ne bodo cevi vaših mušket nad njih srci. Več nego dva itak ne moreta priti skozi okno naenkrat. Toda pomislite, fantje, treba se bo ljuto boriti, zakaj prizanašali ne bodo vašemu življenju, niti ne bodo kazali usmiljenja ali milost." Konci sirovih lestev so se sedaj pokazali pri vsakem oknu. Naredili so jih bili hitro, toda dobro in bile so skoro tako široke kakor okna. Glasno vpitje se je začelo in v istem trenutku so začeli razbojniki plezati po lestvah. Francisco je stal pri srednjem oknu, ko se, je prikazal Hawkhurst s sabljo v roki. Sunil je v stran mušketo, ki je bila namerjena nanj, in krogla je zažvižgala proti vodi, ne da bi bila koga zadela, še enkrat in bil bi v sobi, ako ne bi bil Francisco ustrelil s samokresom nanj. Krogla je zadela Hawk-hursta v levo ramo, tako da se je spotaknil. Preden pa se je mogel trdno postaviti na noge, je Španec udaril po njem z mušketo ter ga vrg'el nazaj. (Dalje prihodnjič) "Sedaj, fantje," je dejal, ko 'ogenj objel vse in plamen je švi-je skočil z lestve, "morate biti gal kakor goreči jeziki do ogra- KUTII JUDD A cell in women's quarters. Warden C. Dalbridge, pointing to death house trao door. Slika jetnišnice v Florence, Arizona, kjer bo morala Mrs. Judd, dvakratna morilka umreti na vislicah. Spodaj na sliki so zaldopna vrata pri vislicah, katere se sproži in obešenec obvisi na vrvi. Zagovorniki Mrs. Judd-so izjavili, da bodo napravili pri-ziv ri a višje sodišče. Celih po Ameriki razne časopise Mrs. Reveda Gray, da je preživljala svoja dva otroka. Bila je vedno preoblečena v moškega in se je celo brila, da je bolj izgledala kot moški. Spoznali so jo šele v bo/nici v Dayton, O., kjer je islada pomoči v bolezni. Zahvala in Naznanilo V dolžnost si štejem, da se javno zahvalim vsem tistim, ki so se v preteklih devetih letih poslužili moje pisarne in urada, to je: JOHN L. MIHELICH CO., na 6419 St. Clair Ave., v Slovenskem Narodnem Domu, bodisi pri potovanju v stari kraj, pri pošiljanju denarja ali drugih poslih, ki so spadali v naše področje. Ravnali smo se vedno po našem geslu, ki je: dati vsakomur dobro, točno in pred vsem pošteno postrežbo. Obenem, ko se zahvaljujem mojim številnim prijateljem in znancem za dosedanjo naklonjenost, pa NAZNANJAM, da PREVZAME našo potniško pisarno in urad, sedanji poslovodja, v naselbini in okolici dobro poznani Mr. August Kollander ki ima mnogoletne izkušnje v vseh poslih in opravilih, ki so in ki spadajo v naš poklic. Mr. Kolander je vestno in točno vodil naš urad zadnjih šest let, s svojo izredno postrežljivostjo si je pridobil mnogo prijateljev, ki ga bodo sedaj, ko nastopi urad samostojno, gotovo podpirali in se posluževali njegove tvrdke. Želim tudi, da vsi, ki so se radi mene obračali na naš urad, sedaj z istim zaupanjem obrnejo do Mr. Kollanderja. Prepričan sem, da bo vsak zadovoljen z njegovo postrežbo, kot je bil zadovoljen vsak, ki se nas je do sedaj posluževal. Naj omenim še dalje, da bom od sedaj naprej posvetil ves moj čas samo odvetniškim poslom, pri tem me ne bo ovirala politika ali zadrževal kak drugi posel. Moj urad bo še nadalje na 6419 St. Clair Ave., to je v pisarni g. Kollanderja v Slovenskem Narodnem Domu, in sicer bodo moje poslovne ure vsak torek, četrtek in petek zvečer od 7. do 8. ure zvečer. Zahvaljujoč se vsem za dosedanjo naklonjenost in priporočujoč rojakom Mr. Kollanderja, beležim JOHN L. MIHELICH, odvetnik. NAZNANILO Rojakom v Clevelandu in okolici, kakor tudi znancem v Girardu, Niles, Barbertonu, Akronu in drugih sosednih mestih se tem potom vljudno naznanja, da je splošno znano slovensko potniško pisarno in urad za pošiljanje denarja, znano pod imenom: John L. Mihelich Co. na 6419 St. Clair Ave., v Slovenskem Narodnem Domu PREVZEL AUGUST KOLLANDER ki je že zadnjih šest let vodil to podjetje v veliko zadovoljstvo vseh, ki so se obračali na ta urad. Pred svojim prihodom v Cleveland je Mr. Kollander bil sedem let uposlen pri tvrdki Leo Zakrajšek v New Yorku,.kjer je. na stotine potnikov odpravil v staro domovino. Njegove večletne izkušnje in nenavaden dar postrežljivosti in vljudnosti so garancija, da bo vsak, ki se obrne na njega, bodisi za parobrodne listke, za pošiljanje denarja ali za notarske listine, pošteno in točno postrežen. Ako ste torej namenjeni potovati v stari kraj to pomlad ali poletje, ali ako želite poslati denar svojim dragim v domovino, in ako rabite notarske listine kakor: izjave, pooblastila, afidavite, kupne pogodbe in druge slične dokumente v slovenskem, za one pa, ki sedaj spadajo pod Italijo v italijanskem jeziku, se za točno, pošteno in vljudno postrežbo vedno obrnite na: AUGUST KOLLANDER CO 6419 St. Clair Ave. v Slovenskem Narodnem Domu