71. številka. Ljubljana, nedeljo 29. marca. VII. leto, 1874. SLOVENSKI NAROD. Izhaja vsak dan, izvzemši ponedeljke in dnevo po praznikih, ter velja po poitl prejeiuan, za avstro-ogerske dežele za ćelo lfito 16 ^t»lcl, za pol leta 8 tfold. za ceurt leta 4 gold. — Za Ljubljano brez posiljanja na dom za ćelo loto 13 gold., za četrt lota 3 gold. 30 kr., za en mrsrc I gold. 10 kr. Za poailjatijti na dom bo računa 10 krajc. za niesec, 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele za ćelo leto 20 gohl., za pol leta 10 gold. — Za gospode učitelje na ljudskih šolah in za dljake velja znižana cena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta 2 gold. 50 kr., po pošti prejoinaii za Čitrt leta 3 gld. — Za oznanila se placujo od četiri-stopne petit-vrste 6 kr., če so oznanilo eiikrat tiska, 5 kr. čo se dvakrat in 4 kr. čo se tri- ali vrčkrat tiska. Vsakokrat su plača stempelj za 30 kr. Dopisi naj so izvole frankirati. — Kokopisi se ne vračajo. — Uredništvo j« v Ljubljani na celovški cesti v Tavčarjevi hici „Hotel Evropa". Opravništvo, ua katero naj se blagovolijo pošiljati naročniuo, reklamacije, oznanila, t. j. administrativno reČt, jo v „Narodni tiakarni4* v Tavčarjovi hiai. Poziv na naročbo. Koncem tega nieseea potečo prvo letoSnje četrtletje. Ker so odslej našega lista le toliko tiBka, kolikor je predplaČnikov, ia ker bodemo vsacemu pošiljaujc vstavili, kdor precej ne plača (kajti le tako je mogoče red obraniti), prosimo vse Čč. gospode, kateri so bili le do konca marca naročeni, da ob pravem času naročevanje obaovć. „&lov. Hilirocl." velja: Za ljubljanske naročnikc brez pošiljanja na dom: Za četrt leta .... » gld. 3« kr. Za mesec april .... J. n IO „ Za pošiljanje na dom se računa 10 krajc. na mesec, 30 kr. za četrt leta. S pošiljanjem po pošti velja: Za Četrt leta . ' . ." . -4 gld. — kr. Za mesec april .... 1 „ -AO „ Za gospode llMtelJe na ljudskih š o 1 a h in za «iijitl44> velja Zlfcl-fetllltl cena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta 2 gld. &O kr. Po pošti sprejeman „ „ 3 „ — „ Mttmini*t»*t€cijc* „Stov. iV«#*©«#«**. Slovenščina v državnem zboru. Zadnji četrtek v državnem zbora sicer nij bil za na« Slovence slaven dan zmage, a bil je vendar Časten dan boja za one narodne pravice, za katere se nas narod poteza uže nad dvajset let in katere prej ali slej doseči bočemo in tađi moramo, zato jih tuđi doBegli borno. Govorila stu dva naša p<>slanca dr. Ivaz-lag in dr. Vošnjak ".a slovenske srednje Sole. Tuđi Vitežič se je za isterske Slovane toplo in možato potegn.il, in moravski Čeh i Fandrlik, Vurm ia Mezuik so šibali sistemu in ustavoverno stranko zarad tega, ker Slovani nemamo svojih slovanskiu šol nego se nam povsod taj jezik sili. Dr. Razlag je stavil gotovo jako zrne-ren predlog, ako je picdlagal da naj se v Ljubljani ustanovi vseučiliJče, na katerem bi se ne le slovensko ne^o tuđi v n emSke m in drugih jezikih učilo, tedaj univemo za ćelo notranje Avstrijsko in vse Primorje. Podpiral jo ta predlog s tem, ker nij od najskrajnejega jnga Dalmacijo, od Kotora, pa do Gradca nobeue višje sole. Dr. Voaujak je predlagal resolucijo, naj vlada na gimuazijah po naših dežolah in v Primorji take spremenibe naredi, kakoršne terjajo pravičnost doslovenskeganaroda in državne osnovne postave. Utemeljevaje svoj predlog je opozoroval na vae one mno-goštevilnc peticije in interpelacije, katere so zastopniki našega naroda v tej zbornici in vladi stavili. Resoluciju Vošnjakova je bila dovolj podpirana. Ako kljubu temu ne najde pri ustavovernih Kemcib nobenega uslišanja, kakor ga Razlagov nasvet glede vseuČilidča nij našel, je to le nov dokaz, da Nemcem sploh manjka pravičnostuega čuta do nas Slovanov. Naši poslanci so storili svojo patrijotično dolžnost, katero so od narodnih volilcev pre-vzeli. Ako nijso tega dosegli, kar žele, nij to niti za njih niti za voliloo kaj iznenadnoga. Vfli vemo, da „gutta cavat lapidem non vi Hed saepc cadendo". Ponovili so zopet želje in terjatve slovenskega naroda in preverjeni siuii, da bodo tuđi na dalje vsako priliko porabili neumorno in neustrašeno zopet po-vzdigniti glas Slovenutva. Zadaj za Slovenci pak zopet tu stoji ona znana, za nas diabolična postava, ona psi-hologična uganka v naroduem življcnji, ona zmrzla strast, ona skoro bornirana nentsknta m vkoščenjena Bovražnost do vzrasti in h?o-bodnega razvoja jezika svoje lastne matere; ona izrodila so žalostim prik;zen, ki se uže več nego en decenij z redko konae-kvoncijo in vztrajnostjo obeua svojim rojakotn za pete povsod, kjtr hočemo napredovati v narodnom razvoji in varovati jezik svojih očetov ter rodovino slovansko; ona čudna prikazen, ki se imenuje — Dežman! ČavSi terjatve Slovencev iz unt Vo^njakovih in Razlagovih, nij si mogel kaj ta poslanec Kočevarjev in petorice pnromalih nemŠkih obubožanih malih „graščakov" dolenjskih, da ne bi protivil su vsemu slovenskomu ; in imel je ćelo predr«nost trditi, da govori v imena Slovencev, prav kakor je isto trdil 1. 1861 na istem mestu. Rekel je, da njegovi volilci hote, da se otroci v gimnazijah (ker le o teh Postna premišljevanja. v. „Novic" nemam in jih ne berem; ne morom tedaj vedeti, po kateri zdrnžbi idej in kakovi logiki bil je „vodja prašičev" na-peljan k drznemu vprašauju: „Kako da se nij napravilo tuđi še očitao bordeliače mlado-sloveuskenju napredku na Čast.u (nSl. Narod" Št. G5). Je-li kedo izmed Mladoslovencev če-ščenju bogiiijo Afrodite posebno vdan, da ga je hotel vodja klerikaluSnih Sturosloveucev Osobno pikniti, ali pa sploh „Mladim" ne-opravičeno podtika nesramno potrebo takove pohotne naprave, tega nečem presojevati. A g. doktor, bodi si prvo ali drugo — prokleto nepremišljeno ste stavili in izprožili ono pohotno vprašauje! V etekleui hiđi ne luČaj kamenja, v hiši obešciiega ne govori od vislic! Vedite, da naše načelo je napredek v moralno-libćraluem, omikanem duhu, a ome-njena naprava bila bi nazadek v klerikalno mračnjadtvo ter v razuz danost srd njega veka, proti kateremu ravno mi se bojujemo. To bom dokazal iz historije; a prej prosim nedolžne Čitateljice „Slov. Naroda", naj sledeče postao premiSljevaaje z r6k vržejo ter ga prepnste dr. Bleivveisu iu njegovomu nevednemu taboru ! Se ve, da dotična „argumenta ad pore uru" so tako runogoŠtevilna, da vsch navesti nij moči tukaj; hranjujoru jih za poseben 8pis „o nasledkih silnega celibat«". Upani, da ga bo „SI. Narod" priobčil. (Sigurno, le požlj;te Ur.) Papež Inocencij IV. (eden njegovih pankrtov je ka*ueje tuđi papež postal po imemu lladrijan V. leta 1276) podal se je z vsem svojim dvorom k cerkvenemu zbora v Li on 1. 1248 ter je več časa onde prebiva!. Historik Mat ej Parizij, bene-diktinsk menih, piše, da je presveti oče Inu-cencij pred svojini oduodom 1. 1251 ukazal kardinalu Hugonu, naj se v njegovem imenu mestu zahvali za gostoljubnost izka-zauo njemu (papežu) in njegovemu spremstvu. Kardinal IIagon, skupivši mestne glavarje in prvake, bral je zahvalni govor, zložen in spisan po papeževem ukaza, v katerem je med drugim rekel: „Dragi moji prijatelji! Med drugimi dobički, kateri so došli vašemu mestu, ko je presveti papež s svojim pobožnim dvorom tu prebival, ne srne se nikakor prezreti napredek v lepem vedeoji in v očitni moralnosti. Ob našem prihodu so bila v Li onu samo tri ali štiribordelišča (casini), v katerih so bivale ženske nespo-dobnega živenja; a sedaj zapuflčamo tako rekSi le eno samo bordelišče, katero pak se razteza od vzhodnih mestnihvrat do zapadnih!" Ta cinični insult, pravi imenovani benediktin, je strahovito razžalil pričujoče lionske gospć. Tako vinoko je dovspela cinična razuzdanost in po-hotnoBt leta 1251 ! In če bo taki bili papeži in kardinali, kakšno je moralo biti nUje du-liuvenstvo!? In kedo jo bil tega kriv? — Mladoslovenski napredek. — Noviški nazad-njaki, ogledujte se v svojem mračnem zrkalu! Štefan Infessura piše v svojem rim-skem dnevniku, ki ga je slavni Muratori (Itcrum Italicarum Tt-m. III.) izdal, da papež Sikst IV. „pu ero rum araator et sodo mit a fuit;' in citira faktu ter imenuje osobe, katere bo po tem potu kardinalat dosegle. Umri je ta presveti oče leta 1448. Di.bro. O njem pripoveduje Kornelij Agrippa (De vanitato scientiaruui, cap. 04, Tom. II., oper. pag. 135), da je ta ne-zmoten papež v Kimu napravil „no bile a dm od um lupana r" ter postavil davek enega julija, kateri pćaez je vsaka dama tega uobile admodumlupana r-a njemu papežu) vsak teden morala plačati in da je bil govor) tuđi nemSko uSe? Kđo nas na-rodnjakov je to tajil? A ta nij dio sa tadi-iiemSčino, cego za pravice našega jezika do možnosti svojega razvitka in narodovega napredka. Pa čemu besedovati. Tega človeka ne spreobraejo nobeni raslogi. — O a o b a i ob-siri in osobne mržnje, ki so Dežmana pripravile, da je zatajil slovannki {at v svojem Brci ia transfugal v vrate protivnikov svoj« krvi, ti osobni nzroki so davno minuli. Ven-đar Dežman je nže predaleč prišel, on bode dclal vedno s protivnik! svojega rodu, on bode — Se smemo robat Voltairov izraz rabiti — da smrti v skledo pljuval, iz katere je jedel. .Slovenski narod pa bode kljubn temn, da ta mož vse svoje res velike dn-ievne moči troši kot zavornice na njego-vem potu, — vendar k svojemu cilja doSel. Politični razgled. MotraiiJ« fleJsele V Ljubljani 28. marca. Iz (tr£avne*lei listi objavi jajo v imena zaveznega sveta neko proklamacijo, ki po-vablja vse zaveznike k ndeležbi ljudskoga glasovanja 19. aprila, kjer se bo glasovalo za novo svobodomiselno in pred vsem proti-ultramontansko zavezno ustanovo. „Vsak bo v oni resni in pomenljivi nri le avojo vest, avoje prepričanje posluSal, in bode govoril le, kar je njegova sveta, edina dolžnost: po- npeievati čast in korist domovine, ter odvr-niti svojo škodo. Mi npamo, da se zapiJe 19. april leta 1874 v knjigo življenja staro-častne, vedno mlade zaveže kot dan, na kateri te spomnijo rodovi, ki pridejo za nami, katerega se aporanijo blagoslovljaje ga.u Se Španjslcega poroča oficijelni telegram, da je Serrano 26. marca zjntraj Karliste napadel. Boj je trajal ćeli dan, in se je končal s tem, da so se vzele Kar-listom pozicije, katere so tako trdovratno branili. V teh pozicijah so zdaj vladne čete. Brodovje je vse operacije prav vspešno pod-piralo. Izgube na obeh straneh so precej velike. Telegram ne povć kraja, kjer je bil boj; brikone je bil blizo Bilbae, vsakako pa na morski obali. Kakor mađridski ,Moniteur" poroča, se govori o zopetnem nstanovljenji konstitucijo-nalne monarhije pod princem A1 fonzom. Kraljica Izabela dozdaj tega plana nij odobrila. Vendar se ga začetniki strogo držć. Mtalijnnski listi so vsi polni poro-ročanj o svečanosti petinđvajsetletnice Vik-torja Emanuela. Po mestih je bilo vse slo-venno razsvitljeno. Ve6 obfiin je v očigled tega dnć ustanovilo dobrodelne ustanove. Goitski občinski avet je sklenil na kraj, kjer je bil Viktor Emanuel 30. maja 1848 ranjen, postaviti velik kamen. Med čestita-nji je najimenitnejdi oni milanskega daho-venstva. Mantovski Skof pa se je branil peti maso v Bvečanost 23. marca. Zato jo je napravilo pa njegovo dubovenstvo na lastno roko. Iz tega se vidi, da ne kolnejo vsi duhovniki postenega laSkega kralja, nego le nekateri nmonsignoriu. V nemfkcm državnem zboru je po-slanec Bernut interpeliral tikoma ustanovljenja penzijske blagajnice za otroke umrlih državnih urađnikov. Delbrtlck ma je odgovorit, da se pripravlja predlaga, ki se držav-uemu zboru prihodnjo jesen predloži. Ledocbovvski je zelo zbolel. Kakor se v parlamentaričnih krogib govori, ga pre-neso v bolnifinico. Dopisi. Jat Triiftl 26. marca. [Izvirni dopis.] Uže dolgo Časa se v ogromni večini udov (Dalje v prilogi.) je ta taksa v enem letu papeža vrgla več ko dvajset tisoč dakatov. Ne bojte se, g. doktor, mladoslovenski napredek ne bo nikedar tako podlo ponižal se, da bi posnemal tolikanj razbrzdanega nezmotljivca! Nadaljujmo meditacijo. — Kornelij Agrippa na dalje piSe, da je papež Siks đajal duhovnikom očitne nesramnice kot beneficije ter pravi, daje v Rima več-krat na svoja ufiesa slišal te-lebesede: nHa-bet ille dao beneficia, unum curatum aureo-rum viginti, alterum prioratum dacatorum qaadraginta, ettres puttanas inbnr-dello, qnae reddunt singulis hehdomoma-dibus julioH viginti." Gr. prvak, premiSljnjte, kakSne lepe reci ste s avojo nepremičljeno polemiko na dan izvlekli! Dedukcije delajte sami za-se in za svojo umazano stranko! Ne mladosloven-ekemu napredku, ki sme vaakemu poštenjaku s čistim čelom v oči gledati, nego staroslo-venskemu nazadnjadtva in mračnjaštva na ca čast in vreden spomin bi bila po Blei-weisa pogrešana naprava. Kaj se vam more-biti po nji sline cedć in bi radi, da bi vam Mladoslovenci k njej in do v njej zasluženih julijev pomagali, da bi vam pečen kostanj iz žarjavice grebli ? Če bi bila mati Skom-raha tišti čas svojega Janeza v Rima imela, gotovo bi mu bila pisala: Ljubi moj sin! Ne hodi v „nobile admođum Inpanar" našega preavetega oSeta in nezmotnega papeža Siksta IV., ne nosi vanj svojih pošteno zasluženih julijev, kupi si rajSe suhih Črešpelj! Sv. Bripita v svojem razodenji, po-trjenem od dveb cerkvenih zborov, toži, da 80 vrata ženskih samostanov odprta bila nočin dan duhovnikom in posvet-njakom in pravi (libro 4. cap. 33): „Ca-nonici et presbytcri ctiam . . . nunc manifeste laentatur ex eo, qnod meretrices eorum, intnmescente ventre, cernunt inter alias am-bulare. Nec etiam pndet eos, si ab amicis eorum dicitur eis: ecce, domine, cito natus erit vobi« filius vel filia." — Dosta za dencs; kedo bo gnoj kidal! Če je res, kar „farovSki list" (St. 25, 1. 1873) trdi, da se morila brez vere Se misliti ne dii (sic), mora tadi obrneno res biti, da vere brez morale nij. Zgo-dovina pa nam nasteva toliko papežev brez najmanje mordle, teđaj tuđi njih vera je bila prokleto piskava in publa; bili so ne-zmotni brezverci. K Bklepu g. Bleiveisu to-lo vpraSanje: Kako, da on nič ne povprašuje, iz katerega taborja se rekrntirajo prebivalke bordeliSč v Zagrebu, v Reki, v Poli, v Trstu, ćelo v Benetkah? — Izvedel bi za-se žalostno a pravo resnico, da rekrntba se vrai iz onega taborja, v katerem se „Danica" in „Novice" čantc kot sv. pismo ter njih privrženci kot proroki, a nikakor ne iz taborja, kjer se čita nSlov. Narod" — Doslužene nesramnice pak se zopet povračajo v svoj prvotni tabor (similiš sitnili gauđet) in iz mladih kurb po-fltajejo stare trcijalke. Exempla et nomina snnt odiosa. — Nauk iz rečenega: Ne za* bavljaj, da ne dobiS po nosa! Ci8montanas. VI. One dni sem ulomil prvo vejico cveto-čega mačevja, včeraj sem nabral prvi Sopek duhtečih vijolic, — denes pa je — cvetna nedelja. Mnogo, mnogo let je uže tega, kar smo otroci cvetni teden tek ali po gozdu in rezali tanke leskove šibe, povijali jih v močno butaro, k vrhu privezati velike šo-pove zelenega bršlina, ter olišpali jih s pi-sanimi trakovi. Cvetno nedeljo pa — le glejte jib leto za letom nade nadepolne fan-tine, kako ponosno gredo vsak se svojo nbu-taro" skozi mesto k maši, in glej — sedaj loputne eden svojega tovariša z brinjevim vrhom bntare po plečih, sedaj pritegne drugi razposajenca po debelom klobubu, češ, da se bo žegen bolje prijel. Po deželi pa itak dones6 k cerkvam ćele gozdove leskovja, brinja in mačić, saj mora vsaka hiša i meti kaj „blagoslovljenega" lesa. Le kak osa-meli gostač, ali pa stara satnica sta zado- Priloga „Slov. Naroda" k št. 71., 29. marca 1874. rojanske čitalnice misel goji bolje v mesto preseliti se. Oo se pomisli, da baš ogromna večina udov v meatu stanuje, da je posebno zimske večere jako težavno tako daleč k za-bavam hoditi , je ta želja čisto opravičena. A Se drugi tehtni razlogi sodelujejo, ter so ćelo zmožni potrebo Helitve dokazati. Se-danji prostori društva širečemu se, do za-dostajejo več ; hiša po svojem lastuiku čisto zanemarjeua, je v žalostnem stanu; gospo-darjev „mandrijčr" dražabaikom in najem-nikom vsakojake zapreke in nadlogt dela; nekateri elementi v Rojani zoper društvu rij ej o in RojanSano nanj ščuvajo, ter so v najnovejšem časa to hajskanje ćelo v „No-vice" (so ve da ne v veliko javnost) pre-nesli. — Zoper selitev je petpostotna manj-lina ttdov, moj njimt bivši prvosednik, mož vsega »poštovanja vreden, kateri iz Čisto poštenih namenov zahteva, naj bi rojanska Čitalaica v Rojanu ostala. Oa vse gore omeajene razmere dobro pozna, in v poštev jemlje. Njemu bodi tuđi v resea prevdarek rečeno, da je misel selitve aže tako razširila se, da bode društvu v škodo, da v pogibelj, Se se jej ne ustreže. Mož naj dalje premisli da se lahko ime „rojanska čitalnica", kakor sgodovinsko tuđi v mostu obraniti da, in da ■e bodo z veseljem tuđi okoličaoi v društvo •prejemali, naj bi se le mnogobrojno ogla-sali! Ugovor, da ima mesto uže svojo Či-talnico nema ni kake veljave. Elementi, is katerih se ta dva društva sestavljata, so tako različni, da si ne moreta postati nik-dar tekmeca. Z eno besedo, v mestu je dovolj prostora za oba, in taka druga čitalnica je sa prostejši del tržaškega slovenstva živa potreba. To je bil v kratkem povedan razgovor k včerajšnjemu občnemu zbora došlih udov rojanske čitalnice. Odgovarjati dalje noviškemu „črnopiscu", ki v svoji daševni omejenosti le moje izraze prežvekati zna, bilo bi preneumno. Iz Zagreba 26. marca. [Izv. dop.j Szlavvju nij bilo sojeno, da sestavi novo ogersko ministerstvo. Umekniti se je moral Bittoju in Ghyczyju. V političnih krogih naše narodne stranke obžaluje se to. Pod Szlavyjem posrečila se je revizija liauchov-ske nagodbe, in ta čin je Szlavyja našim narodnjakom zelo prikapil. Povodom nje govega odstopa so vsi naši časopisi pri poznaje njegove zasluge simpatično o njem pisali. Novo ogersko ministerstvo nij se Bprejelo pri nas s posebnim zadovoljstvom, nego s hladno reservo. Prepričan)©, da nam ne bo tako nakloneno , kakor je bilo Szla-vyjevo minieteratvo, je pri nas splošno. Bitto je mož, ki naših zadev, kakor „Obzor" sam pravi, ne pozna. Bati se je, da bo utelov-ljenje prejšnjo vojniške krajine v mater zemljo, ki se je uže meseca maja pričakovalo, vsled Szlavvjega odstopa, na neizvesten čas preloženo. In Pejačevič? PejačeviČ, naš mi-nister pod Szlavvjem, je ostal tuđi naš mi-nister pod Bittojem. On in njegova mini-sterska stolica sta javalne skupaj prismo-ljena. Pod Silavvjem nam nij mogel ničesa nahuditi, kajti Szlavv nam je bil naklonen. Za Bittoja se še ne ve, kakšen bo za nas, in zato bi dobro bilo, če bi na mesti Peja-Čeviča drug, bolje za naše zadeve zavzet mož bil. — Ban Mažuranič vrnil se je iz Budim-Pešte. Rauchovci so mu v jeseni, ko je bansko stolico zasedel, prorokovali, da bo samo „zimski ban", ter da ga bo prva pomladanska lastovica z banskoga stola iz-gnala. In res, njihovo prorokovanje se je skoro obistinilo. Če bi bil Lonyay, kakor 30 Rauchovci za stalno računali, spet na čelu ogerake vlade Btopil bil, bi se Mažuranič vsakako umekniti bil moral. Hvala bogu, da nij po njihovem računu izšlo. — Oger-ski sabor se bo, kakor „Obzor" piše, še pred veliko nočjo ođgodil. Vsled tega pri-čakuje se sklicevanje našega sabora sredi aprila. Naša vlada ima zanj uže več osnov iigotovljenih in sicer zakonske osnove o preustrojstvu vlade in uprava, v kolikor to prenstrojenje revidirana nagodba zabteva, zakonsko osnovo o ustrojstvu okrajnih sodov, po katerej se bo uprava od sodstva ločila, nadalje zakonsko osnovo o volilnem redu vsled predstojećega utelovljenja prejšnje vojničke krajine v mater zemljo, in velevažno zakonsko osnovo o oredjenji ljudskih šol. — Odbor za ožtvotvorenje vseučilišča ima kolikor veliko skrbij toliko tuđi velikih težkoč o najdenjt in o nasnubenji profesorjev za našo „alma mater". Kakor čujem, ponudil je odbor JagiĆu, profesorju na ruttkem vseučilišči v Odesi, profesuro na našem vseučilišči, pa — relata refero — Jagič jo ponudbo odbil. S tem je Jagič pokazal, da stoji njegov pa-trijotizem pod uplivom velike njegove plače na Odeškom vseačilišči. Kako sredo ali ne-sreČo ima odbor z drugimi možmi, ne vem. Toliko je pa gotovo, da denea Še nij niti eno profesorsko mesto popolneno. Domaće stvari. — (i Dr. Franc Bratkovič.) Iz Vidma pri Krškem nam je došel sledeči telegram: „Dr. Franc Bratkovič, advokat v Krškem, je denea (23. marca) ob pol desetih dopoludno na kozah umri." — Ta nepričakovana novica je pretresljiva. Slovenska domovina je izgubila v pokojnom zvestega Bina, narodno kulturne naprave in društva požrtvovalnega pođpornika, krški narodnjaki svojega vodnika, njegova mlada družina lju-beznjivega nepozabljivega glavar ja, in mi prijatelji smo izgubili prijatelja čistoga značaja in poštenjaškega srca. — (Kranjsko „planinsko društvo" (Al pen verein), katerega statuti so uže potrjeni, ima jutri v pondeljek zvečer ob 3. uri „pri zaponi" („zur Schnalle") občni zbor Toljna vsak za-se z malo oljkino vejco, ki sta jo knpila na zadnjem sejmu, ali a cu-lico mačić. Lepo je res videti pobožne farmane, kiko se cvetuo nedeljo s zelenjem in cvet-jem bližajo fami corkvi, — neka poezija vlada nad vsemi. — Maraikateri inđustrijelni fajmošter pa dovoli farma no m, da mu za „cvetui žogenu plaSujejo po dva, štiri in tuđi po vefi grošev, — to nij več poezija nego prav dolgočasna proza. Kadar se v vroČem poletji prižene huda nevihta, ter rudeči blisk jame deliti Crne oblake: tedaj hiti v kmetski hiši prestrašena mati gospodinja po „žegnane* šibice iz bu-tare cvetnouedeljsko, ki je spravljena v pod stresji, vzame iz nje nekaj šibic, ter jih vrže na ogenj ; — ta „sveti" plamen odganja strelo od hiŠe in vse coprnice, ki se tr-gajo po oblakih. Ia ko se zopet zjasni, pogleda kinetič veselega obraza kvišku v modro nebo, od koder se sedaj nij več bati hudih copraic, in hvaležno sklene fajmustru dati o veliki uoči zopet pet groiSev za žegnano butaro proti coprnicam. Jaz denes sicer nijsem bil namenjen premišljevati postnih rcčij, svet je uže davnej tako lep postal, da mora človek kljubu velike ma tedau vesel biti, — pa ker sem bil taka premišljevanja zanemaril prav po šegi pravih liberalcev, ki se bajo „boje" maše i a pridige, moram denes zamudeno stvar vsaj nekoliko popraviti, kar nij teško, kajti tu imamo takoj vašega Kluna, ki se uže nekaj tednov v svojem farovškem Hans-Jorgelnu peča s surovim zabavljanjem in z afrikamko politiko. Tišti Janez Jaran Kranjski recite Jože Jaran-Slovenski — pravi sad jezuitovske odgoje — bi bil sedaj stoprv sposoben za kakeg« afrikanskega misijonarja; njegovi učitelji so ga gotovo dovolj seznanili s ka-toliško-političnimi pojmovi : liberaluh, svo-boduh, prekucuh, omnipotenclar, satan, in kar je še več take sveto „čmerike ia čosnau — ia Jože Jaran-Slovenski bi svoje crne brate v tej duhovenuki civilizaciji potrjeval lehko s čudeži, kakoršuo sedaj prodaja po gostil-nah nehvaležuomu Hberalnemu občin-ttvu za par kebrov. Ko bi spreobrnil svoj crni rod v AtViki, postal bi še morda kralj njegov; tnej tem bi ravno za nas nepotrebne jezuite iz Avstrije zapodili in pri Jožetu Slovea-tfkemu bi nišli čestiti očetja novo dom*čijo. Ko bi pa našega junaka tidoglavi zamorci odrli ali spekli, bi pa čez kakili sto let Hvetnik postal in v naj več je literarno delo dr. Bleiweisovo, v „Pratiko" prisel. Tako mu ne more spodletati. Gospoda Klun in Jaran (ta praktična moža, morda jima dopada moja misel. Kaj ne, ljubi moj bralec, ako kedo prav po naključji vpra radovedne svoje oči v predale našega farovškega „Jiirgel-na", vžguti se mu mora takoj luč prepričanja, da Ktun (et conaortes), še nij prerezal svojega „Oli-kanega Slovenca" bodi si zato, da bi se ne zameril kodi po slovenskih mežnarijah , ko bi malo uglajen došel, bodi si zato, ker je tišti, ki zna oče naš in šest kršćanskih res-nic moliti, uže dovolj omikaa za ta ia za oni svet. Mi ne dvomimo, da to go9p. Klan zna, posebno, ker vemo, da je v molitvah ta mož jako ukaželjen; vsaj se je prej nekaj časom pri nekomu oglasi!, da ga je isti še božje molitvice učil. Pa učenec Ktun ima trdo glavo (on sam bi morda rekel: bučo), in trebalo bode, da ga šo kedo malo v „roke vzame". Kaj hočemo ? Po semeniščih se učijo mnogo za oni svet, a malo za to dolino Jo-zafat; — čemu bon ton, čemu treba vedeti, kaj zahteva denđenes družba od posamez-nega, ako zadostujejo trcijalske namćre kake hribovske farovške kuharice za vse potrebo tega bornega sveta. Mar^ikaj bi še povedal, pa vdaj bo uže morda vuled tega g. Jaran rekel, da je naša liberalna olikanost kriva, da mu jo kuharica pečenko zasmodila. — Ljubi moj bralec, — cvetoa nedeljaje denes — v carkvi pojo orgle, in ljudje molijo ia rožljajo z jagodami na molku, — zvuuaj pa tako lepo solnce sije, ia v vrhu košate smreke čepi kos, ter prežvižguje, da od-oieva s hriba v hrib. —a. h kateremn so povabljeni udje in oni go-spodje, ki hočejo k društva pristopiti. Dnevni red : volitev odbora. — (Naša „Danica") želi, da bi se jagoslovansko vseučiličče v Zagreba postavilo ns „versko stalo". — Da, potlej bi se nže pred nstanovljenjem uničilo in bi niliakor ne bilo jngoBlovansko. A po sreČi bo hrvatski duhovniki domorodni tnožje in ne me-Čejo v narodno politiko bakle hlinenega ali borniranega celotizma. — (Vesela no vica) nam dohaja z GoriSkega. Po Slovenskem znani prvi vladni slovenski žurnaliet, nekdanji „Domovinar" g. Audrej MarušiC je popustil novinarsko pisanje in „glasovanje" ter začcl pobožne knjige piMati. Oni dan je izdal molitveno knjigo, zdaj pobožne bukve „veliki teden iu velika noč". Tako je prav; saj vć: „vsak pred svojim pragom!" Ko bi g. Marušič Se v dež. goriskem Solskem svetu nehal zoper slovenske aaplente intrigirati, potlej bi bili mi pa še večji prijatelji. Ne izgubimo upanja ! — (Iz Š mar ja) pri Cclji se nam piše: V okolici Kačji dol pri Šmarji na Štajerakem je na večer 23. marca med prepirom brat svojega brata zlobno obstrelil na desni nogi tako nevarno, da bode skoraj gotovo sledila smrt. — (Tatu ujeli) so nedavno, —kakor se nam piše — v Braslovčah v Savinjski dolini. Pri posestnikn, ki se imenuje po domaće Beber, sta kradla nek star tat, ki je nže večkrat iz ječe nšel (Kolenec se piše in je Mihevčev iz Podvinja), in mladi 15 letni sin kmeta Le&nika iz Podgorja kokoši, ko dva žandarja prideta i nja zasačita. Lesni-kov fant se je tako ustrašil, kakor pravijo, Žandarjev, da je v malih urah po ujetji umri. Braslovški dekan tatova nij pustil zvoniti in pokopali so ga čisto tiho. Kmalu po sinovi smrti so zaprli očeta Lednika, ki je tate pri sebi neki skrival in upajo, da bode mogoče iziskati vso tropo tatov, ki letos posebno po braslovški občini silno razsaja. Razne vesti. * (Cerkveni rop.) V Kanstadtu na Virtemberškom so v tamolnjo mako-gr^ko kapelo ulomili tat je, ter ukradli dragoceuosti, ki so bile nad 60 tisoč goldinarjev vredae. * (Nesročni romarji.) Iz Afrike se piše: AngleŠki parnik „Laconia" je prUel 14. marcija iz Aleksandrijo z 278 naobame-danskimi romarji, ki so bili v Meki. V Tunisa pa jih je atrašen val 117 z ladijo vrgel, da so vsi potonili. * (O Evrope ih) piše ndd Japanez : Evropci so dobri trgovci, pa tuđi jahati znaju. A za iilozofično in fiao izobraženost, kateri mi Japanci tako ceuimo, jiui nij veliko mari. Sicer lepo žive, kakor mi Japanci. Ljubezen med mužem in žensko je večkrat tolika, da se javno za roke peljeta. Umrli v JLJubUnnl od S2f>. do M. marca. M. Korner, žena urarja, 40 let, na vodenici. — II. Likar, bivši gozdarski inspektor, 54 let, na kozah. — J. Sluga, diuinikar.sk ućoncc, IH ](»t, umi-rajoč prinešori. — K. A. Kaab pl. Kabcii.iu, dežolno sodnijo svetnik v pokoji, star GO let, na mrtviidu. — Jožo Švontner, ćerljar in hiani poso.ituik, .r)l let, na sušonji grla. — Lucija Tavčar, dulavka, U 2 le.t, na marazinu. — Fr. Petelin, delavsk otrok, 3 leta, na kozah. — Sof. Polž, otrok železniškega urad-nika, 4 lota in 11 moauecv, na vnolji možjan. — Mar. Jan, dolav.sk otrok, 7 mesecev, na kozah. — Marija Prekuh, dol. zona, na vnetji Čuv, — Marija Krašuian, oaobonjica, atara 5.0 lot, na vnotji pljuo. Odprtje kupCije. ; Podpisani ai jcualjc Čast naznanjati p. n. občinstvu, da je kupil . < A. lBopovic;-evo ; modno in manufakturno prodajalnico j in da bode kupčijo pod firmo < Jj£« W A li r^ Ei^iiK, w | nesprcinonjono nadaljeval. * Kor som ao od nakupovanja vrnil, priporočam p. n. obČinstvu svojo najboljse < asmtirano zatogo doinačo^a in inostranskega tolajf« SE« oblc'lto za zdanji letni ' čas t^r zagotavijam najroclnejšo postrežbo in najnižjih con. Spoštovanjum ' X-j_ T77"a,llen.ls:o, ; (7<—)1) Ljubljana, glavni trg štev. 7. < KB. V komisijo prcvzoto blago so z veliko i/,gubo poprodaja. Pred sleparstvom se svari! ^=^ Med mnogimi naznanili, posebno za uro, morijo marsikatori na to, pokrajinske If J prebivaleo preslcpariti. Naj so vsak varnje z lastnega dobička takšne ure kupitii, za Xđ'fe() kr. 12 III 1 *\ <*"l voIJ:i praktična, dobra in čista roinontoirna ura, tako zvana coaarska ura, ki *-& •** Itf ^'* jo najbnljšo d(Ho, kar so more misliti; zđravnikom in p. duhovnikom itd. se te ure no murojo dovolj priporočati, ker so očitni dokazi, da takšna trpezna ura niti za sokundo z,aiti nu aine. rFn I K \t\ IA crl se ^ol)U° modorno vojažko uro, lehko, lićne, polog tega jako elegantne fAll Jtf IH lo «<*t'* in okušno, in kar je glavna reč, 140I6 natančno gredo in ao po čudno niski ceni; k takej uri dubi vnaki imitirano srebrno urno vorižico po modornem fazonu z klju- Čotn, ctnij(!in, inedaljonoiu in Tilotnini garantilnim listom. SkOtkirt I£> 111 1 *% irl srebrna ci/indrasta ura, s pravim zlatim obročom na akok, močnim k^ItlllU M.m> III Jtf j^l* kristalnim steklom, z vorižico in medaljonom iz talmi-zlata in garantilnim listom vrt'd. Anilin K ali Q(\ ir\ prava angleška srebrna sidorna ura, savoneto z dvojnim pokrovom, K^ttlllli Jtf »II &\f f^l, Ii:ijtinoj8o gravirana, a pravo talmi-zlato vorižico in garantilnim listom vred. ^lniiirfc 1*1 ***l Prava anglelka, srebrna in v ognji pozlaSona kronometer-ura z verižioo, me-k3(tIIIU J.t» gli daljonom iz talini-zlata, usnjatim etuijom in garantilnim listom. lOctIIIO i* ^1« taista, znamenito finejsa, z orijentaličnim kazipotem. ^«■»10 Ifi ali IT lo pred druzimi to prednost, da so broz ključa navijajo; k takšnim uram dobi vsaki talmi-zlato verižico z medaljonom in garantilniiu listom vrod zastonj. W„.Hn ^O ,^| prava angleška ura iz čistoga talmi-zlata, cilindraata, nove fazone, % dvojnim ►3HIIIU IO Q>t kristalnim stoklom, in so tuđi kolesje vidi, ko je zaprta, s talmi-zlato verižico, z medaljonom in garantilnim listom vrod. ^atfeirt IJL nli l'T tri celo majbna ura za gospo, iz pravega srebra in prav pozlačona, a ►^3illllU Irt «411 Rš j^lt pravo talmi-zlato verižico okolo vrata in garantilnim listom vred. C„mft "|Q Jfl Of) crl Pr^va nngleška najfinejŠa v ognji pozlačena srebrna kronome-k^ctllltf IO 111 &\J 9'* torna ura z dvojnim pokrovom, najfinejše omailirana, 8 fino vorižico iz pravoga talmi-zlata, medaljonom in garantilnim listom vrod. Smki^i f^ »I! On *m O*t 4w\ najfinejša prava angleška sidorna ura, na 15 ru-aillO IO tili &\J 111 AO gl. binov, z najfinejso verižico iz talmi-zlata, medaljonom, usnjatim etuijein in garantilnim listom vred. ^lfllllffc 2O ili ^6* ir\ a1«1""111* remontoarna ura, se brez ključa navija, s talmi-zlato K~3ctIllU &\J III &*} «-^l* verižico in medaljonom vred. ComA QQ O^ '.** O^ ^ K1- Pismena na ročila Mo na poNtuo i»ovz««tj<* ali ]»oMil|at«v zuoNku v i£l urah izvrše. Na posebno zahtovanje so pošiljajo tuđi uro in vurižice na povzetjo na i zbirko in se za noobdrŽano denar nazaj_ posije. Moju coim so veduo nižjo kakor najnižje povaod i 11 jaz stojim s svojimi torjatvaini na visočini časa. VhI, ki si novo uro naročiti žele, Vsi, ki stare ure za nove zamenjati hočejo, so prošeni, so na mojo firmo obrniti. #*/#////>/> FwonMn9 (oo—4) Uhrenfabrikant, Rothentlmrmstr. 9, Wien. M»m1ot iiuj Me doUro zujtomiii. Pe«lano. Vsem bolnim noč in xđr&yje brex leka in brex stročkov. Revalescižre du Barry Nobena bolezen ne more izvrstnej Revalesciere đu Barry zoperstaviti ae in odstrani taiata brez leka in brez stroSkov vae bolezni v želodci, v živcih, v prsih, na pljufah, jetrah, žlezah, na sliznici, v duS-njakit, v mehurji in na ledvicah, tuberkole, sušico, naduho, kaSelj, neprabavljivost, zapor, drisko, nespe-jnoat, slabost, zlato žilo, vodenico, mrzlico, vrtoglavico, naval krvi, šumenje v uSesih, mocllico in blje-vanjc tuđi ob času noSečosti , scalno silo, otožnost, Bušenje, revmatizem, protin, bledico. — Izpisek iz 75.000 spriceva! o ozdravi}enjih, kl bo vsem lekom zo-prstavljala se: Sprtfevalo *L 57.942. Gleinach, 14. julija 1873. VaSej Revalesciere imam ražen Bogii v mojih straSnih boleznib v želodci in čutnicah življenje zahvaliti. Janez Godec, provizor fare Gleinach, poSta Pod goro pri Celovci. Sprićevalo St. 62.914. Weskau, 14. septembra 1868. Ker setn dolga leta za kronično bolezen zlate žile, na jetrah in zapor vsakovrstne zdravniSke pomoći brez uspeha rabil, sem pribežal v svoji obup-nosti k Vafiej Revaleflciere. Ne morem se Ijubemu Bogu in Vam do voli zahvaliti za dragi dar narave, kateri je za-me velika dobrota bil. Franc Steinman. Tecnejli kot meso, prihrani Revalosciere pr> tdraŠAenih in pri otrocih 5Okrat »vojo eeno za zdravila. V plehaatih pniicah po pol fanta 1 gold. 50 kr-1 font 2 gold. 50 kr., 2 fanta 4 gold. 50 kr., 5 fun-ov 10 gold., 19 fantov 20 gold., 24 fantov 36 gold., — Revalesciere-Biscuiten v pngicah a 2 gold. 50 kr. m 4 gold. f>0 kr. — Revalesciere-Chocolatee v prahu >n v ploMicah za 12 tas 1 gold. 50 kr., 24 tas 2 gold. tO kr., 48 taa 4 gold. 50 kr., v praha za 120 tai 10 gold., za 288 tas 20 gold., — za 576 tas 36 gold, — Prodaje :BarrydnBarry & Comp. na Da. a*|l, WallH**hffM*e It. 8, v Ljubljani Ed. Hfthr, v Ctmdel bratje Oberanzmevr, v Ina-braka Diechtl A Frank, v Olovci P. Birn-baoher, v Lod«I Lndvig MUlIer, v Maribora P. Koletnik & M. Morić, v flerann J. B, Stockhan t en, kakor v vseh mestih pri dobrih le-karjih in specerijakih trgovcih; tuđi razpoSilja du-aajaka hila na vse kraje po poltnih nakaznicah ali povzetjih. HT Allei Vlohtkonv*nlr ni« wlrd 4en ». T. EudAn •ntwoder»nrttoltg-enoinm»u •< centu al# aurtj ilir ftfiibiT jcbtn flllt'r« unb čtaiibtt tu aufttibfa*« 'a. t fittttn faun. (iin *J!rd«t>enclrfmft tri alt 3(btrmiinn nad) genautt Mi gafrf tet flbvtlfe gral* franro jn.,«fitttft, c« \\t b.ittr fitt Uf %\. X. 'lucBiuii'firotmtr fc^r »oitfjul&alt, (14 fin M$ct <&f mpljr feu mtn ju Ijfftn, inteui tarin [oivc^-I b r %hci« iifv* auf..|tn(liubt g«nau trfi^tli^ >intl< '£*( ^ rfeji« fc ngtn iKfđK&i'n cntioetcc mit SUcfeiia^in« otet 8<9«tt Sinfcntuna be< Cctva^t* Motto dea H»ns»«! Bu* biOi^c tBaarc Tatin gutletnl B»-Wiener Lederwaaron,-^| W »f .SffiSfS^lTftT^ffiS'c ^ e«rmnt at« b..l 6tflt SaHibt. |fl. I.fO. 1.50. UMpg** Iđiiidi - ^)diit;a(d)ni. mit etatlrtif, 1 ©liirf ||MEn> ^5, 35, 4~>, iBr^1^ fr G1., 7 , UO, i(. J, 1.8O; «u< fcmfltm Sl>a* I^^F 6> 8' tr„ fl. 1, 1 U}. grlnlchrr, inli vcr^oltccm UUjlt«2d?lo(j i ©t. fl. S, t.so, ApK^ Oft^ie 4Weerft6aum« ij.irreit<<(lfeif(it inib Sri^fi;, ii. 3.ao, 3.S0 ■■^•^ fcftbnfle 3a<,rn unb ftinfit Snli}(tc\ t €iilđ 9gt!W- 9ltiu-fle Vt->tiif*e Đattunonnaid (ftr Damtn 5o fr., fr. 1, 1.5 >, v, 3. *F«*^ etrr petitu, 1 ©t. te 4i>, to, 80, 90, fl. 1, bit jtomplei cin.icrirf)ttt< «uu(infte £orten i et. fl a, t.iO, 3, 53itifen fiir nOerlti idarun unt> 11 bat, mit . t\x ijm i <: 4, A. S*n ;t^, ijatrtiiiiiafiliiiitiiunt^apierfoieieaiibertii SRau*' ff^.'S* i i,)ai«nt.ifcten. 1 Gl tr. 4n, 6", 81, fl. 1,15", rtquifltf,i, p.r žrilct fl. 3, 4, 6, 6, 8. *U**V fti'nfic itrkn (I. s 1. o, 3, 3.,'0. BMP* !|Jra tifat lafittiiftu« cu.i*. mit unb o&ne Cnn:t ra^S!" ViouCiiitti. (r- 10, 1-., io, a6 ; leinfl In Cebrr, W^» i @t. uo 30, 40, &o, eo tr. ^«^- rj ,"(J; l^i'tr i, <,,, Mfl , i ,„ , .n BBF^ftirHerrenBehrbrauohbar. ft^ Šti^^^'Jl^U U^J, ruXrhl.«.flr.«clI,|te.«.nrtt, hh pm ^Vcrvcn, n,U i tit |l »«o I u »no J1O 180 1 JD 4 ©pitjcl, mit t«m an&Jlte: i (etnt« eiiflii'rft« jHaMniKner, 2«k- ajjifc.iUt't»cif«,ib(citfitiii BE2«-JR^-Ua^cn/ mit Vcbcr'Ut'criogm uttb »e*tt, Kjt™'* *utm;>lL*„!L*u\m'A 3»*.ibiirfle. l JJtf I ) e *^* 1 .^flbui'aiia, 1 ©tU* Jva^»>'rm»>c, 1 tilrJ ^.inbffi t, i,E$~ " Dl'» gr«««« Amw'«U --p-j, l. IK'fltl [ein* *«mabe, i JJtaccn tt-ea Cei, l Rovf- ^-^r fd)dnftcn 5t(U«ind. -S o«.'iitat »•s™oflt' ' Iaf'*fttIlfle- ""«»f«^t fijur fl. iiMlbtf, (djoit au#aeftat:ei, i. tiO. «0, Fl. 1, 1 o B^MT* Chlnimllber "*^OHV H - 60 - i««'i '»i: ®olbvtcffniig, fr. BO ft. l.sn, S. ""*, kTj -. V. , .^^* rj •■ f'K n lit.jlitJii"« :<(i*iiaunđ U 8 0 3 i 50 4 5 -, mit vitter Zni>tvplattt, gv».b..a!(m1rf.-c ioountio.0i.tcr. ■et.ir'.i,5,«. ». fgS^SiScriViS?^^ S, t, ,??**■ !¥ll8nk;AI?l!l2i ~** . j ••*' *«A«Sw s?tte;.s'i-. ••5' •• M .iet;0 ^fiiiii iiMt t frtmt Ot fnrn b-'frlbcn i«t bei ,ieiie(len i Dst Dcfferim ffet fl 10-50 H iiiib b: i l> e.i 2a j iict otet Okm, mit latt« Din (l.». i eoljli.iltcr, f^onfttr Ba^on, P. ».«0, Hl-'V-'ii VI n..,f. iD.litie a fltii ni( Ut ,ciM|*unfl l'f«il t i -liltiferfir«!« fl 1 50 2 31 nau tem ^tiK^.i.iu^iDfi b r'Jicuikrbi baliti-ba* Mibim i aU(f(rftmier fl t 3 ' * ■ ^"fiicM.^b1 " 'b '" t*"":'l'c:" '-1"001«1111 **' MuM "«' 1 StUtf -miI4«*»pftr"fr. 5, 3 80. H 1 © Uf fi.int« »orniat ff, si, tO 1 €tli«J jror!t» tanit* j IihV. WIff«"o|i«rPff4iJnfle"ff!o*n °R «. 1" ^*' tt"lf"»"n» ' "■ 4;* s0< ••'°' ^60-7 60 JP|T Bcstc-nstralneHunspritirn, *M| fi ^-^1* JJa.men-JieOe«Sairei irelctr o rr ,fl. i ao. i ©lilđ ■ SJiejdtun mit l-rer. SfttfF* «4>ic*»ritanitia.l'cff«I (■■« titmbtHtS'l'Bifet) Tif H*r* l ^»i Sideit, ntuefte {tteon, frauj. ^orjtUatt, W^» ((^ MfllMJje -sobritot ift rcin ven a e:i i«ififtDffm, U r. IO, n-. Ro, fi. i i r>o. ,or bttt taT)tv nicbt. tri« oiib«rc aJIetaUe, i|t febe buitrbaft ■ ^iOjtre €otttn fl u, i, 4, 5. tinr Meibt imiucr tteift titib tjliinjtnb. Hift^S^ tV|" P:«Hif*(» btntfl*« (9«(rh«tir ift bie IV ©tilđ il.>Hv«I^ff*IM *r- mi ij-w uta ^djieib ornitur aua Ccon«au6, feefteuniD 12 n flintt U-Htl fl. 1,20. Ha»f '0 stfiifeit, imb ^iat: 1 li^vb-illec, i jS^vetbjHg, 1» -. ©ptiielbfftl fl. 1 60. B> i5«birti.i,iev, i 'JieiitiH'crer, ^ 6(t»idb*i'rud)ttr, 1 1 perino- 1 » Otcrti*. ym :to fr. nmetfi-. I ,r*a:ib!curMer, i iT iteritug, « (jctcririfitei, «0e« » « ©npvmf^^ffr * fr. ■ > - . fcllc «.'r«e ft. 3.5O, UO. « ®'"đ ^SIfK fr ' Bf?^* , X>i«nrofir«Hu«»on 1 „ De||trt.»eft«f.', lit ^ij, S.'in crre slMtffctftotn flt- BjjcjT~ Snll-, ThoattT-a. l'ropicaadeficherii. _ f"t'. f-2.3>-»» ^^___ Bi it. fiMMcti, «6,r oiibfA, fr. 3o, 4n, 60 flW^ P<*ln"tc Alpaccii- Leuclitcr. "ttBS? Bi «1. mit f(ti;itcr iDIalerei, fr. 4O, HO, ff. 1,1.20. ćoDc 4", 5", 0", 7", S", :i", lu", «tvc^ou„iitfgefiHTt. ft. i »o.i,a.ao, a,«, 8,a. f„Mf. rJt. trT^o, fo s.. 7Iaccn V-itfiim, MaMT- *ffte lajali A'aternen, UH votif* I ©I. mit ■ l ■srlUtf ©arljJi'otitabe, 1 (StiiJ 3af«*en|piMtI, i jjrlfir. ■•^•F ifjleiibjjlJ*. flibt eincit fi^r groii^ii et.bt'teiđ. fr. uo. ■ t iiiiit, 1 čt-iiiL-faiiuii t ij-lacon Pcliutroafftr, l Jpaar- 7", 8i>,utcrfactc iBlence ft J.'/u. ■ ni itr, l ižiilif ,-:«bn^fJo, i fflacou \iarct, i ^iajr- »i^p- Dptifrie tUrtiri-bre mit guteui @la«, w«(*e aiif jl pomabe, laf^iifauim, i žtUlfatun , 1 Jljinnire hIj.t. *»^^ tiner Oal&cn JUdit« ijetnfi^t Mile* ttutiitfi erfenntn |> 3 mjeiifitaiJtr, 1 «aidf«iie unb ?«^tt, J iMeibt-rbUifte, laffen. 1 6tUđ ■«", ko fr,, fl. i, i.'jn. 5l l M«vil'ilrftf, t Viaac(t'Urfl(, l .Rabnbflrflc. 910(0 ocn MflflT" CnnM liilliir f«b bic Oiauifig iruituren aut ■ i-i r tr i nalitiit nnb rofid «ufammen bfo« ft. 4.80. iir^w o|iwiiuun^ SOioitcrjufu ^Iui5ia.urfntt;i,it««=^»'«Hnben filr ^etren, 1 6tiiđ (Cbrcan (tRutntnform), cln ai^vnbaitor. ein .Uucijeiiđ unb dnfcfco. ■ ~^* otrer foicrirt »i, 85,45. 80 tt ntt (StgarrcnDfcififieii aut felnflem a)J«rrdjauiit, flUe« ju« ■ iiiottrnflc ćcibat.ii^atpeS a 80 fr., fl. 1,1.60. fammen bici fl. i>So. 179» ■ .^iđlditi uiactc I* bit 6c(68te^rttn^roi3inj6ttocfner«uf mtintComniliflenS-Htl^eKuna aufmfrffafj ti ift MtlbaS einjijc ■ (Seiit-aft bitfet Hrt, in bem fotpobl ber Tltiuflt alt auri Ht amu Muftiag, tn fcbc »rantft« dn Ataacnb, HaeU unb ^iipiatefcrjltoirb. <£* taipfie^ItfUtjasenu iaj>!iti<$enBujtra^n ___J^ |i\io crftc iifrovr. Goiiiinifftone«(ttcfcf)flft (300—3) ■ »«sa»' Frledniiiiiii, Itfirti, JJrrttfrflrnljc 26. I j Angleški gospodarski stroji in orodja. j 1 Mlatilnice, bodi si z rokami, s konji ali z vodo, prevejavnjce < ) za žito, ki ocistijo vsako\Tstno zrnje popolnoma vse lulike; sejavnice, < ' kosilflice za strni in travo; maltlice za čedenje, za debelo nilenje in ( ) mečkanje, kakor tuđi za trenje barv; rezalnice za repo in klajo; \ ) robkalnice za koruzo; amerikanske žage za dna, les in prekle (latve), ( > z viačiiom ali na vodo; motike, grablje, orala, brane, priprave za ( > dreniranje in vsakovrstna gospodarska orodja. <■ ) Naročila na večje, v naših tovarnah napravljene stroje, katerih < ^ je vsikdar dobiti, kakor: ( \ parovoze, paromlatilnice, paromalnice, žage, sesaljke | ) itd. se urno zvTŠujejo in po naših mašinistih najceneje postavljajo. ( j Zaloga strojev iz tovame \ (72—2) v 2v£a,ri"boX"U., (graškem predmestji štev. 91). J Marija Drenik si jemlje čaat priporočati svojo kupčijo v Ljubljani na narodnem trgu, štev. 32 j poleg nansbc cerkve, ter zagotavlja nizke vene in naglo iivrditev častitih narofiL Zaloga privetiu in izdelanih Htikarij, na kanavas, papir, sukno i. d. | Vsake vrste volnate preje. Volue za Mtikanje, pletenje, kvaćkanje (heklanje.) Priprave za slikanje sč svilo, šetiiliju, zlatom in jagodi iperln.) Platnenih trakov, krilnih robcev, gumb, škarjl i. t. d. Svile v kiticah in navitkih, putem niti a-vini) kinežki in mašinski, v razno-\ vratnih barvali in plftueiiih. / Na povoljno zbiranjc so jeklene, košene in lesene badalke in igle za šivanje, 1 pletenje, vezanje i. t. d. Razno usnjasto blago, žepnice i. d. [ Leseni izdelki, umetno zrezani ali leskani, pr. držala za obleko, ključi, ročne prti, |j knjige; oklepi za podobe i. t. d. {i>6—3) t GalanterijHko blago, bizoterije, po najnovejšeni okn^u, in igraće. Tržne cene t Ljubljani 5>». marca 1.1. Pšen-ca 7 gl. 10 kr.; — rei 4 *!. 80 kr.; -Ječuien 4 gld. 40 ki.; — oves "J gi. »>0 kr.; — ajd: 4 Kl. 80 kr.; — prn-.o 4 %\. l.M> kr.; — koruza f> gl 10 kr.; — krumpir 3 gl. 30 kr.: _ ližol >i gl. 5 kr.; — tu.-.sr — gl. 42 kr. — špeh friae't — gl. 38 kr.; — ipi>h povojen — gl 42 kr.; — jajco po I9,', kr.; — mJeka bokal 10 kr. govedino fimt 2»i kr.: — tHctine t'unt 2S kr.j — svinjsku meso, funt 3»; kr.; — sorta cent 1 *?id. 10 kr.; — slame cont — gi. 7f> kr.; — drva trda 7 gld 60 kr.; — mehka r> gl. 30 kr. Dimajska borzu 28. umrea. (Izvirnu telegrafieno poručilo.) Enotni drž. dolg v bankovcih . W> gld. — kr. Enotni drž. dolg v srebru 73 „ .r).r> „ 18(>0 drž. poaojilo.....102 , 75 „ Akcije narodne banke . . 0<>2 „ — „ Kreditne akcijo ... . '^02 „ — „ London........111 „ 7f> „ Napul..........8 „ 9J'/i n C. k, cekini.......— „ — „ Srebro.........K><; „ 2"> Grahove, fižulove in leene klobasc, potem vKtike vrste mesene in zeleninske konserve, gozdim, poljska in travnička semcna, iiajboljši gorcujaki poljski gips, uajoistejšc snfolske svinje za pitanje, se dobe pri Peter Lassniku, specerijska, materijalna, barvna vinska, slatinska in delikatesna kupčija (5i_5) v Ljubljani pri fVaiiei&kaiiskciii mostu. krznar in hivmur v Ljubljani. j Zaloga klobukov in raznovrstnega blaga za unifonne. ! Velika zaloga kožuliatttcga blaga. Stara kožuliovina se i modernizira. Čez zimo se ko/iiliovina in suhnjeno blago jemlje i ehraniti. Vse uhranjeno blago je pri neki demači zavarovalnici zavarovano. J Tuđi popofni kožuh i se izp'-Roiajo. Velika zbirka najmoder- ■ nejšili klobukov. n: porto, trakove* za rede in medalje, kakor tuđi medalje. (74—2) < ki je izdelal z dobrim vspehom drugo realko in }>■ hvali vrednega olinašanja aHBT išče službe -3^C: v štacnni z vatinrakim ali šj>cii'iijakim bUi^om. Več o tL'in so izvij pri JFV. A«f<*. SttuvftHU, (7G—2) trgovcu v Ljubljani. j OemcLerrt, I ■ najboljsi io pi> ceui, se ilohi v c. kr. I glavni zalogi tabaka, stari trg - št. 15, v Ljubljani. (U8—a> Lekarna Piccoli „k angeljuu v Ljubljani. %tnitr>tti. Prodajalcem se daje navadna nagrada. 1/ileček iz. tainarindo, v praz-noli kunceiitriraii. Sploh ziiaiu; liistiniHti iia.ii'^n ekstrakta nam /daj tiij /.aupaiijcm in [lopolno sigurrmstjo a, kakor se te sorto 5o nij nikdar dobilo. Aloj moj izlotek, in no holjše, ako jo treba utolažiti izleček jo, kakor som nže rekol, iz najholjAu ta- večkrat tako liudo žojo. niarindo pripravljen, kat uro naravnost iz Kripta Tilozno inr/Jieo zdravi veliko zdravnikov lo ll»h'va»'., »' kine no da spariti, je enaka imvad- z ledeno vodo in taiuariu.lo, katera zadnja je pri "?'»" *1™W n!lil U'^ teninoriulfco l.arvo in tuli boleznib jako „speSnu. l'rl ilriski in kolerini kmeliiast okus, m B:i utro,, kakor odrade... rad. žuto zulo koristi, kor žejo gasf, in zadnji ćus ll/avlVo» ^ Prav ™. Ti'™" *° • ^"V1" ^ .so je. tuđi proti uzijutski koleri kl.risttiu rabila. IliarilJ°- *?& bo v,o let noHprenion,eu obranit., J ' J pa prav me ne izgubi dobrih lastnosti tainarunli- Oljžalovati se mora, tla so tako važno in zdru- iiopja sadu, in se pri meni vodno prav po coni vilno srodstvo pri svojom razširjenem rabjenji do- dobiva. Cciiu lltuše ttO kr. u. v. Izlceek V* Ciiine i u i«kr. Odkar je proti koncu sedomnajstoga stuletja odpravi slabost življenja, katera se kažo v raz- China in malo časa potom Ćuka v Evropi znana draženosti živcev; da se otlžono lenoba, ki za vira postala, je njijna vreduost tako hitro rastla in reproduktivno zuaožnost; da ao pospeši cirkula- si je tako iuio pridobila, kakor nobono drugo čija, da se ulajča probavljivost, iu da so podu. raz- zdravilo. Ta vreduost pa bo je še povišala, ko sta ličnim organom in členom nova moč in novo živ- leta 1820 I'ollotior in Caventou iz ouienjenili dveh ljenjo. predmotov izlokla ehinino in 1, lBfil) tlr. l'aolo Todaj je veliko in važnih Kprememb v or- Mantogazzo, proluaor na kralj, padovanski uni- ganizinu, v katerih izleček iz Clnne iu Coke podaju verziteti, katori jo bival vod čaaa v Amoriki, raz- krepko pomoć; toda zares noobliodno potroben glasi! jako učen spis, kako zdravilno moč ima jo pri slabosti želndea, ki odvisi od slaboga pre- Uoka. Moj iiilcčok, ki je narojon na podlagi toli bavljenja, pri zdravjonji porijodično uirziice, pri dveb pr.duiotov iu iz najbojjšega blaga, ki ni i tifoidih iu pri vnolji, pri ponobnili nervoznih bo- prihaja od vira, uio deva y stan, da ponudim leznib, pri izccjauji in izgubljanji aokov itd. itd. občiustvu in zdravniški vedi zdravilo, katoro su Čen«. lluše 1 «1*1. moro smatrati za ono najboljših srodstov, da ae Pravo norveško đorševo jetrno olje, naravnoat iz Hurgena v Norvogiji naroeono. To zdravniako oljo, najčistejša sorta, ki so protinu, pred vscui pa proti škrol'eljnom, proti su- dobi pri trgoveib, sorta, ki ima v sebi vsc naravno fiiei, kroničnim izpu&Oujeiu na koži in nervoznim obstanko, in aieor v izvirui razinori, kakor jozdra- bolceinani. vilna moć /.alitova, so dobiva zmirom iz Borbena Kdina zaloga /,a KranJHko pri tiub. l'lccoli, iz tako zanoaljivo roke, da ae laliko garantira va. lokar „k an^olju", dunajaka cesta, v Ljubljani, njegovo uopopaeouost. 1'osolmu so rabi to bor- C'cnu origiiiulne U»He 8O kr. u. v. gensko2rouzn>- njeni, pred zolmiiu kauienom, ki je zobni glazuri ćujejo uajbujše bolečiue in su '^ njiini ne da zvečki, tako uovareii. Kot prvi nuMlodki tega Bta slabo prebuvljenje «'«'iiu Iluric UHtuc vodo 7O kr., »kutiju in shujšanje. zoliue^u i»rultii 4O kr. n. v. Ud vs'ega tega obvarujo vsaktlanje rabljenje Voda lancasterske lilije. (liUiicuM(<>i''M l^ilj -lla( Lilijeva voda je v elogantnoni svotu tako Ta voda da koži nenadojano belost in meh- rabljen toaletni predmet, da bi bilo vsaku liva- koat, jo obvaruje prezgoduib gub, ter naredi, da ljenje odvisuo. vidoina zginejo. Le to jo pri tem neobhoduo potrebno, da se Dulje ae rabi, da se preženo pego in niozoli, opozorijo nožne konsunientovke na to, da si iz- in da ozdravi naglo poke, katoro ao narede zaradi beri'jo dobro kvaliteto. sušo ali neghulka. Z eno benedo, ta voda je pravi liabljenjo in izkušnja bosto pokazale jasno, zaklud zu toaltito, zaradi eosar jo po pravici vse da je ona najboljših Hort lilijevo vodo broz dvoinu dame, kutoriin je za lepoto mari, visoko cenljo in ona; ki je znana pod imenom laneastorsku lilijeva rabijo, vodu. Ceuu fluNe 1 kIU. %j&0&~ Da hc zavaruje vsako pouarejevaiije, proHijo hc ^ospodje komitenti, da se pri uakupovuuji obruejo naravuoht ua lekaruo Piccoli ,,li angolju**, v Ljubljani, duaaj»ka cesta štev. 79. (Oi)—3) IzdateJj in za uredništvo, odgovoren: Ivan Semen. Lastnina in tisk „Narodne tiskar ne"