AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., SATURDAY MORNING, AUGUST 14. 1943 LETO XLVI. — VOL. XLVI. de' koncem tedna Je Potreba ogromno število . wj, ki nosijo čez morje vojaštvo ' Amerikanci bombardirali Rim, Angleži Berlin i vazijo TJse p°!rebščine za in Zavezniki so vzeli Randazzo na Siciliji in zlomili glavni s;.-,.' Kaze slucai invazije na , .w , , TT , , v ° , ., odpor osisca na otoku; Harkov vsak cas v ruskih rokah. Zagreb bombardiran. slučaj invazije ^ lJ°- Tukaj je bila na vsakih v«jakov po ena ladja. Seveda, ; jastvo ni zavzelo dosti prosto-^ ampak toliko več tanki, topo-tounicija, Živila in drugo. Po-Pa nekaterim čudno zdi, zavezniki ne odprejo kake lge fronte v Evropi. tem da JDS: LEJ bodo napravljene k Voboje vre- katerih bodo dobile ^°Jene dežele od zaveznikov, bl'a'z Amerike moko, iz take-jj, da se ga bo lahko upo- I fes H pozneje za obleko, Paketna in koristna Ko kar je ideja. ®islimo, da plačujemo ve-® davke, se motimo. Kon-^ namreč mnenja, da naši « dozdaj niti izdaleka ni-p zadeti. IAD 2 Mrzlic za vojno produkcijo dela °o naglico na načr- aflJ Bil' irtf- itt" •nc» r»v" vil"' ode i " iaf'c 1 Več lOl* id«* ■j** ' P' Aso*' Jtt* jK* l^ gPft ■es 01 < f>SP v Vt* > šli l"" ifl?' X I jim KVarne ne bodo stale' ka" j Tbo zmanjkalo vojnih na- iijj 0 Se zlasti tiče tovaren v ene 6Stih' kjer izdelujejo sa. „a Vrste material. Urad de- \(im' da bodo dobile te to" ruga naročila, čim ne bo- ^zdelovale naročil za ar-se tako prepreči preve- zPoselnost. I j u£im primanjkuje za *ja, 2l"'u Prebivalstvo tudi leto, n38ti pa Podplatov. Dru-J00 0LPrimer' bo zahteva za b0'J Parov podplatov, do-dve z.na razpolago komaj tioraJetjini te^a- LjudJ'e bo" "iih i, S.egati bolj PO cenejših ffina je v skladiščih na.zaloga. V kratkem bo ''ate - rZe PrePovedala polne Pad, Gl. stan zaveznikov v Afriki, 13. avg.—Včerajnja noč in današnji dan sta bila za osišče najstrašnejša tekom te vojne, ko so zavezniški bombniki v teku 24 ur bombardirali Rim, Milan, Turin in Berlin. Malo pred poldnem je okrog 500 ameriških bombnikov prihrumelo nad Rim ter metalo bombe na železniške postaje in omrežje San Lorenzo in Littorio. Ameriški bombniki so se z napada vrnili vsi nepoškodovani, ameriških bombni- fib; Prvi val kov se je prikazal nad Rimom kmalu po enajstih dopoldne. Težki bombniki so bombardirali kolodvor San Lorenzo, lažji bombniki pa Littorio in sicer so se slednji spustili prav nizko nad tarče. Ravno koliko ameriških bombnikov je bombardiralo Rim, ni znano. Toda sodi se, da najmanj toliko kot 19. julija, ko je bombardilo Rim 500 ameriških bombnikov in 200 bojnih letal. Nekako v istem času, ko je London naznanjal, da so angleški bombniki napadli Milan in Turin v severni Italiji ter pre-^ stolico Nemčije Berlin, je prišla vest o bombardiranju Rima. Bombnike, ki so napadli Rim, je spremljalo tudi veliko število bojnih letal. Kot pri zadnjem napadu so letalci tudi zdaj dobili navodila, naj pazijo, da bombe v Rimu ne bodo zadevale cerkva ali zgodovinskih naprav. Iz Rima se poroča, da je papež Pij kmalu po odhodu ameriških bombnikov obiskal bombardirane kraje in da se je zgrinjala okrog njega množica P°Pravilo čevljev in J italijanskega naroda, ki je za -estila z debelejšim us-|htevala konec vojne Napad na Berlin je prišel kmalu potem, ko so zavezniki izdali svarilo, da so noči vedno daljše in da bodo zavezniški bombniki zdaj napadali v dalj ših poletih. Msuix neICe vojne z Nemčijo so •7°rŠki borzi sledeča !eiw 1 napovedovanja: he b0 'Vni trdij°. da Nemčiji; . živela zime 1944 v N'a ?T**0 se trdi- da bo 6 ^jala pod orožjem ij0 rl Mesecev; optimisti v ana da bo Prihod vojna v Evropi lo»rl nJega 1. januar-' ietie^1COski P°slanik, ki bo % >zPraznjeno mesto v v u- b0 našel med dru- ttiio J' Poslaništva tudi iNiev šamPanjca in fi-:r6išjiji' S Cemer se je zalo »Slie Planik iz parnika fNji 0vi Poslanik bo i>ije, d°o . koncila svobodne 41 vlad:Clm ->e Prejšnji za-% Maršala Petaina ■ SUlVA 1 dok,.- Poročila iz Ru- RANDAZZO NA SICILIJI V ROKAH ZAVEZNIKOV Zavezniki so danes okupirali Randazzo, glavno in zadnjo utrjeno osiško točko na Siciliji Istočasno se pa poroča, da je 7. ameriška armada zavzela r Orlando na severnem obrežju Sicilije. S zavzetjem teh dveh točk se je zrušila osiška obram ba v sredini in na severnem bregu otoka. Zavezniki so do zdaj dobili na Siciliji nekako 130,000 vojnih ujetnikov Obe krili zavezniške linije na Siciliji sta nekako 35 milj še od njemu dejanju. Najnovejša poročila zatrjujejo, da so Rusi samo eno miljo še od mesta in da je padec Harkova vprašanje nekaj ur. Nemci so vrgli proti Rusom sveže divizije, toda Rusov niso mogle ustaviti, ki se priprav-jajo, da od severa, vzhoda in juga naskočijo mesto. Berlinski radio je danes jav-jal, da poganjajo Rusi venomer nove divizije pehote in brigade tankov in topništva v boj. Ruski tanki, ki se vale pred pe-aoto, ne puste Nemcem, da bi se organizirali za odpor. Nemci imajo južno zapadno od Harkova samo kakih 37 milj širok pas, po katerem lahko zbeže iz mesta. * * * ZAGREB BOMBARDIRAN London, 13. aVg.—Radio iz Budimpešte je danes naznanjal, da je imel Zagreb danes zjutraj 12 minut trajajoč zračni napad. Natančnejših poročil ni na razpolago. Pri prvi maši Naš stari naročnik Štefan Kovač iz 1261 Norwood Rd. nafti sporoča, da se je tudi on udeležil prve maše za Slovence 6. avgusta 1893 v kapeli sv. Petra. Bil je tudi med ustanovniki fare sv. Vida. Štefan je še vedno pri moči. Prva obletnica V pondeljek ob 7:15 bo darovana v cerkvi Marije Vnebovze-te maša za pokojnim Antonom Anžlovar v spomin 1. obletnice njegove smrti. Za vojno posvetovanje v Quebecu je zdaj vse pripravljeno Quebec, Kanada. — Sem so prišli ameriški vojaški, mornariški in letalski eksperti, da začno konferenco z angleškimi generali. Posvetovanj se bosta udeležila tudi predsednik Roosevelt in premier Churchill. Veliko pozornost je zbudilo dejstvo, da Rusija ni bila povabljena k tem posvetovanjem. Včeraj je naznanjal radio iz Moskve, da ni bila Rusija povabljena na to konferenco zato, ker se bo posvetovanje najbrže vršilo v očigled ofenzive na Pacifiku, s katero Rusija nima nič opravka, ker ima z Japonci še vedno nenapadalno pogodbo. -o—- Vest iz domovine Antonija Šuštar, 929 E. 207. St., Euclid, O. je dobila iz Ljubljane od sestrične Gizele Dolenc pismo, ki se glasi: "Tvoji sestri Pavla in Angela ter brat Lojze so vsi v Velki vasi pri Moravčah, ki je pod Nemčijo: Tonetovi bratje so tudi še vsi pri Sv. Križu, brat Tine je pa za cerkovnika v Štepanji vasi. Vsi so zdravi. Jaz sem še vedno v Bolgarski ul. v Ljubljani, smo pod Italijo. Moja sestra Helena je na Črnučah, Anica je šla pa v Zagreb. Iskrene pozdrave vsem skupaj." (Pismo je datirano v Ljubljani 18. februarja 1943 in je bilo poslano potom Rdečega križa). 1,000 delavcev v treh livarnah je zastavkalo Nad 1,000 delavcev je odšlo včeraj na stavko v sledečih livarnah : John Harsh Bronze & Foundry Co., Wellman Bronze & Aluminum Co., na 2525 E 93. St. in 6017 Superior Ave. Delavci zahtevajo višjo mezdo. To more dovoliti samo vladni delavski odbor. Seja Zadruge V pondeljek zvečer ob 7:30 bo seja direktorija Slovenske zadružne zveze, v torek ob osmih pa bo seja ženskega odseka. Kanadske petorke bodo jutri birmane North Bay, Ont.—Dionne petorke bodo šle v nedeljo k birmi. Ena soba v njih bivališču bo spremenjena v kapelo, feir-mat jih bo prišel škof Nelligan, ci je obenem tudi vrhovni kato-iški vojaški kurat vse kanadske bojne sile. -o- Za pomoč domovini! $9,000- §8,000- Naši vojaki A, oii» Omenili smo že, da je bil Pfc. Stanley Koshak (Koščak), 6315 Orton Ct., na 13. julija ubit v Mesine, kjer se osiške čete noč | bojih na Siciliji. Pokojni za-in dan prevažajo v Italijo čez pušča žalujočega očeta Franka, morsko ožino dveh milj. Kot sestre Rose Markovfc, Ann Biz aifl1 L;y iw J0' da ruska po M fw. " nemške armade j trdijo poročila, bodo ušle iz Si-niso bila pretira. Icilije tri nemške divizije, Goer-80 bila, so bila prav I ingova ter 15. in 29. motorizira Mli >ti K ce "-no I na. Medtem, ko je ameriška divizija na severnem bregu oku odbora, ki pre- ________________________ _ CV zasHZl0Čine od stra"|pirala utrjeni rt Orlando, so ' 8« U vršilo ? deželah' 80 ameriške bojne ladj-ni " Kraj zbor ova-len j e 0b obrežju in bc S** p iO" < Wotj v. WZlJvskih izgredih se %% Sp , anade. V okolici S;jHrSročaonekajslu-Hoir%li iV° bili napadeni Na letalci e zavozile bombardirale osiške pozicije, ki so oddaljene komaj 28 milj od Mesine. Vsa Sicilija bo v kratkem v rokah zaveznikov. Mlad degeneriranec je priznal, da je ubil 13-letna dvojčka in ugrabil 9-letnega fanta Policija 17-letnega je včeraj aretirala $10,000 $7,00i $6,000— $5,000— $4,001 $3,000— »,000- $1,000- Borih 30 copakov še manjka o 6 tisočakov! Predno bo pete-in jutri zjutraj prvič zapel, jih bomo imeli, o tem smo trdno prepričani. Gospod Julij iz Newburga nam je zopet poslal $33.00 s pripombo "dalje prihodnjič." Ta denar sta nabrali Mrs. Jennie Mi-k 1 a u č i č in Mrs. Amalia Silbitzerin sicer so darovali: Frank S i 1 b i t z e r $2.50; po $2: Mr. in Mrs. John Novak, Mrs. Jennie Miklauče,' Mr. in M)rs. Peter Segu-lin, Mr. in Mrs. Mahnič. Po $1: Andrew Ule, Mrs. Frank Papež, Mr. in Mrs. Anthony Zeleznik, Fred Stanič, Anton Kocjančič, Mrs. J. Mezgec, Mrs. Antonia Rolih, Mrs. Andrew Rodella, Mr. in Mrs. Frank Plahutnik, Mrs. Eva Ožbolt, Mr. in Mrs. Frank Lis jak, Mr. in Mrs. Anton Habian, Mr. in Mrs. Matt Arko, Jr., Mrs. Andrew Hrvatin, Mrs. Jennie Tekaučič, Frank Sadar, Mrs. Frank Janežič, Mrs. Mary Hočevar, Mrs. John Larish. Po 50c: Mrs. Rose Adler,. Anton Adler, Mike Stradiot, Mrs. Mary Cekada, Mrs. Pauline Skerl, Mrs. Uršula Kodek, Mrs. Ana Cvet. V našem uradu so pa darovali : Mrs. Jennie Petrinčič, 1250 E. 58. St. $5.00, Mr. in Mrs. Joseph Sadar Sr. 1017 E. 72. St. $2 ob priliki praznovanja 30 letnice srečnega zakonskega življenja; hvala in čestitke! Najlepša hvala vsem darovalcem in nabiralkam in se, seveda, še priporočamo. Henry Hagerta iz 15915 Clifton Blvd., Lakewood, O., ki je predmestje Cleve-landa. Priznal je, da je ustrelil 13-letna fantiča-dvojčka, sinova družine Collins iz Lake-wooda. Mladi zločinec je sam peljal policijo v zapuščen kraj v Bay Village, kjer so našli ustreljena dečka. Vsak je ležal na obrazu in vsak je bil usmrčen s kroglo v zadnji del glave. Morilec se je obnašal popolnoma ravnodušno in izjavil, da je izvršil umora "kar tako." Dva dni prej so našli v tistem okolišu 9-letnega Jackie Buchanana, vsega opraskanega in katerega je nekdo, kot trdijo zdravniki, zločinsko izlorabil. Fantka so odpeljali v bolnišnico v nezavesti. Ko je prišel k sebi, je povedal, da ga je s silo zvlekel v avto nek mlad fant, ki je vozil plav ayto. In ta avto je policija včeraj izsledila in aretirala osumljenca. Umorjena dečka sta bila na potu na g o 1 f i š č e Lakewood Country kluba, ko ju je pograbila zločinska roka mladega degeneriranca. Kot se poroča, je bil Hagert šele v pondeljek izpuščen iz mestne opazovalnice, kamor ga je bila zadnji mesec peljala mati, naj ga zdravniki preiščejo, ker da kaže znake umobol nosti. V pondeljek so ga izpustili češ, da je zdrav. Štirje ameriški vojaki so zajeli 200 Italijanov, ki so jim postregli s kokošjo pečenko Nek časnikarski poročevalec piše iz Sicilije, kako so štirje ameriški vojaki samcati zajeli nad 200 italijanskih vojakov, dobili v pest vojaško letališče,, nakar so jih ujetniki postregli s finim vinom in kokošjo pečenko. Poročnik Richard Kahn iz San Francisca, ki je bil eden izmed četvorice, je pripovedoval o tem izrednem slučaju sledeče: "Vozili smo se po cesti med Tra. pani in Marsalo. Z menoj je bil narednik Butler iz Akrona, .0. in dva vojaka, ko smo zagledali na nekem letališču belo zastavo Bližali smo se previdno, toda nasproti so nam prihiteli italijanski vojaki, ki so se nam veselo vdali. Pokazali so tudi, kje so skrili svoje orožje. "Nato so nam povedali, da nas čaka v neki hiši na hribu poveljnik, šli smo tje in tam smo dobili italijanskega stotnika, ki je bil našega prihoda tako vesel, da nam je postregel s 30 let starim vinom. "Ko smo prišli nazaj na letališče, nas je čakalo fino kosilo, sestoječe iz kokošje pečenke, melon in vina, kar so nam pripravili italijanski ujetniki. Seveda, kaj takega se ne zgodi vsak dan. "Predno smo odšli z letališča, se je zbralo okrog nas nad 200 italijanskih Vojakov, ki so zahtevali, da jih takoj odpošljemo v New York, kjer imajo svoje sorodnike." židovskega!RUSI PRIPRAVLJAJO ZADNJI NASKOK NA HARKOV Moskva, 13. avg.—Boji okrog l^H^rlki, kupujte J Harkova, tretjega največjega ** *namke. 1 ruskega mesta, se bližajo zad- jak, Mary, brata Franka in strica Pavla Sever. Mati mu je umrla 29. marca 1939. Sestrin soprog, na|š nekdanji raznašalec lista, Frank Bizjak, sin Mr. in Mrs. Simon Bizjak iz 1262 E 58 St., odhaja danes k vojakom. Pokojni je bil član društva sv. Vida št. 25 KSKJ. Korpo-ral John Adamič, isin Mr. in Mrs. John Adamič iz 1085 E. 66 St., je pisal svojemu prijatelju dne 27. julija, kako je obiskal vojaško pokopališče nekje na Siciliji, pa je opazil ime in naslov Pfc. Stanley Koshak Globoko ga je to pretreslo, ker sta se kot dečka skupaj igrala in skupaj pohajala v šolo. Stan ley je graduiral iz East Techni cal višje šole in je bil potem us-lužben pri Euclid Lamp Works. V Afriko je dospel ravno na sveti večer lanskega leta. Družini Koščak izrekamo iskreno sožalje nad izgubo ljubljenega sina, pokojnemu junaku naj bo pa lahka tuja zemlja. Pfc. Frank B. Končan iz 6512 Bonna Ave. je bil premeščen v novo garnizijo. Strica Sama služi od 27. maja letos. Naroča pozdrave vsem sorodnikom pri jateljem in znancem. Njegov naslov je: Pfc. Frank B. Končan, Jr.„ 315 T.S.S., Brks. 895, Sheppard Field, Texas. M* P« Ra Frank Stopar, sin Mr. in Mrs Frank Stopar iz 18910 Chicka saw Ave., odide danes k ameriški mornarici v Great Lakes, 111 Mlademu mornarju želimo vso srečo in pa zdrav povratek. Tudi Ohio bo prizadeta z manj gazolinom Urad za kontrolo cen bo v nedeljo večer naznanil nove odredbe glede gazolina. Kolikor je znanega dozdaj, bodo gazo-inski kuponi v osrednjih drža vah, zapadno od države Ohio, vredni od pondeljka naprej tri galone gazolina, mesto štirih kot dozdaj. Istočasno bo pa voznikom po vzhodnih državah zopet dovoljena .vožnja za zabavo od 1. septembra naprej. Paradižniki ceneji, koruza in jajca so dražja Clevelandske gospodinje zdaj lahko kupijo sezonske paradižnike veliko ceneje, d očim je sladka koruza še vedno precej draga in jajca so se pa zopet podražila. Paradižniki so po 8i/oc funt, ducat koruznih stor-žev od 50 do 60c in ducat jajec do 61 centov. Podjetje lahko gradi na mase navpičnih letal New Orleans. — Firma Hig-gins Aircraft, Inc., je izjavila, da lahko gradi helicoptre v taki množini, kot je svoje čase Henry Ford gradil avtomobile. Helicopter je letalo, ki se lahko dvigne s tal navpično, ker ima propeler na vrhu ogrodja. Tako letalo se lahko dvigne z vsakega dvorišča in lahko tudi tam pristane, zato mislijo, da ga bo sčasoma imela vsaka družina, kot zdaj avto. -o- Rusi se bore v Grčiji Jeruzalenj. (AP) — V Jeruzalem so prispele vesti, ki poročajo, da se ruski vojni ujetniki, ka. tere so grški gerilci osvobodili iz nemškega ujetništva, bore ramo ob rami z grškimi patrioti v Epi ru, v Tesaliji, v centralni Grčiji in v zapadni Macedoniji. Te ruske vojake so Nemci zajeli na vzhodni fronti, a grški gerilci so jih osvobodili, ko so ustavili vlak s 15 vagoni ruskih ujetnikov. Namenjeni so bili na grško oba-o, da tam pomagajo pri zidanju utrdb. -o- Mussolini je poginil v podmornici, trdi newyorški list New York.—New York Post naznanja, da ima zagotovilo iz povsem zanesljivih virov, da je bivši italijanski diktator Benito Mussolini utonil kot v past vjeta podgana v podmornici, s katero je hotel pobegniti iz Italije. Časopis noče izdati virov, ki so odgovorni za to vest. Samo toliko trdi, da se je Mussolini vkrcal na podmornico v nekem italijanskem pristanišču, najbrže Leghornu, kmalu potem, ko je bil odstavljen od vlade. To podmornico, trdijo poročila, so spazili zavezniški bombniki in jo z dobro pomerjenimi bombami poslali na dno morja. čestitke zlatomašniku Frank in Ana Godlar, 21670 Fuller Ave., Euclid, O. tem potom izrekata iskrene čestitke zlatomašniku, msgr. Vitus Hribarju in mu kličeta: še na mnoga leta zdravja! Listnica uredništva Včeraj kasno dopoldne smo dobili več dopisov glede zlate maše msgr. V. Hribarja. Dopisi so došli prepozno za današnjo številko, kar naj blagovolijo vzeti prizadeti na znanje. --o- Kupujte vojne bonde! Zdaj ima stalno delo Prijazna Mrs. Grzelj iz 1069 E. 72. St. je darovala našemu uredniku Jakatu tri figova drevesa, seveda — brez fig. Da naj drevesca lepo vsadi in jeseni, mu je zažugala, naj jih prenese na toplo v hišo, spomladi pa zopet na vrt itd. Urednika novo delo nič ne skrbi — za sedaj. Skrbi ga pa, kako ta drevesa prenašal, ko bodo zrasla, takole čez kakih 100 let. Tornado je zadel Ohio Severovzhodno Ohio je zadel včeraj popoldne tornado. Štiri milje zahodno od Warren, O., je podrl kakih 12 hiš, trgal strehe in ruval drevje. Obiskal je tudi Canton, O. in Vermillion. Tudi Cleveland je občutil dokaj močno nevihto. Strela je udarila v Slovenski dom na Holmes ve. in razbila dimnik. > r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMKS DEBEVBO. Editor 8117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3, Ohio. _ Published daily axcspt Sundays and Holidays naročnina: 2a Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po poŠti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po pošti, pol leta $4.0C Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po poŠti Četrt leta $2.25 Za Cleveland in Kuciid, po raznaSalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 ____Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: Dni ted States and Canada $8.50 per rear. Cleveland by mail $7.50 per year P. S. and Canada $3 60 for 6 months. Cleveland by mail $4.00 for 6 month* U. S. and Canada $2.00 for S months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months, $2 00 for I months Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5tti, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. _Na 191 Sat., Aug. 14, 1943 Ali se vam bodo zdaj vendar odprle oči? h. Zdaj, ko vidimo, koliko je ura pri zaveznikih, kar se tiče Jugoslavije in ko smo se streznili toliko, da se bomo odpovedali komunističnim tendencam za bodočo Jugoslavijo, hočemo spregovoriti resno besedo tudi našemu Sansu. Pisatelj Adamič je organiziral nekak "Zedinjen odbor ameriških Srbov, Hrvatov in Slovencev." V tem odboru so, kolikor moremo mi spoznati po obrazih, večinoma sami hrvaški in srbski komunisti, pa par slovenskih. Ta odbor je imel zadnjo soboto sejo v Clevelandu v SND. Mi smo to "važno" sejo popolnoma prezrli in sicer radi tega, ker nismo hoteli mazati našega časopisa s partizanskimi sajami. Namen te seje je namreč bil, kolikor smo razvideli iz vabila na sejo, da se bo zahtevajo od zaveznikov priznanje partizanske (komunistične) vlade v Jugoslaviji. Ker se je vršilo, kot smo zvedeli, zborovanje za "zaprtimi vrati" (je morala biti pač zelo tajna razprava), ne vemo ,kaj so sklenili. Čitali pa smo v ameriških časopisih, da so zborovalci sprejeli več resolucij in med temi tudi dve oziroma dve točki, ki naš predvsem zanimata. Ena teh točk se glasi, da "zborovalci sklenejo podpirati, moralno in gmotno, partizansko gibanje v Jugoslaviji," in druga točka, da "se apelirala na zavezniške vlade, da stopijo v stik z osvobodilno fronto (to je s komunističnimi partizani) v Jugoslaviji. Torej pisatelj Adamič ni zahteval, da zavezniki priznajo partizansko vlado, ampak naj stopijo "v stik" z njeno fronto. Pa to je končno isto, ker je ta "odbor" pokazal, da simpatizira s komunisti v Jugoslaviji in da jih namerava "moralno in gmotno podpirati," Nam je popolnoma vseeno, koga kdo podpira, ker smo v svobodni Ameriki, ni nam pa vseeno, če bo šla*ta podpora tudi iz našega Sansovega sklada. To bi radi dognali in to BOMO DOGNALI, da bomo vedeli, pri čem da smo. Iz zanesljivih virov vemo, da eden izmed Sansovih odbornikov, navzočih na tej seji, ni glasoval za to Adamičevo 'dete" in to je bil Jože Zalar. Ne vemo pa, kako so glasovali ostali trije, to je predsednik Sansa Kristan, podpredsednik Rogelj in tajnik Kuhel. Ker so ti štirje uradno zastopali Sansa na tej seji, bi radi vedeli, če je bil sklep tega odbora sklepčen za naš Sans. Ali torej zadostuje, da denar ne bo šel za jugoslovanske komuniste iz sklada Sansa, ker je pr(5ti glasoval blagajnik Zalar? Na to bi radi pojasnila in sicer uradno izjavo izvršnega odbora Sansa. Pa pojdimo še naprej. Rekli smo, da bosta na Balkanu in ostali Evropi odločevali po vojni, to se pravi glede mej in političnih problemov, v glavnem Amerika in Anglija. Ta "zedinjeni odbor" se je pokazal, da je za komunistične partizane, torej se je razglasil, da bo delal direktno proti ciljem in namenom naše ameriške vlade. Š£ dalje, in to je važno! Ako hočemo mi Slovenci kdaj dobiti nazaj Primorsko in Koroško, nam je ne bo dal nihče drugi kot Zcdinjene države in Anglija. Nihče drugi, da boste vedeli! Kako moremo torej pričakovati, da bomo dobili kaj od teh vlad, če bomo pa zdaj delali direktno proti principom teh dveh vlad0 Kdor misli, da bo Stalin risal meje bodoči Jugoslaviji, naj malo počaka. Amerika bo faktor prvič, drugič in tretjič, četrtič pa Anglija. Zato izjavljamo, da bodo ti naši "diplomati," a la Adamič in Rogelj odgovorni, če ne bomo dobili Primorske in Koroške. To pribijemo! Svarimo, da bomo v slučaju izgube tega našega oziroma slovenskega ozemlja obdolžili tiste, ki danes delajo proti diplomaciji ameriške vlade. Zato pa tudi svarimo našega Sansa, naj se pravočasno resi tistih neodgovornih političnih komisarjev, ki hčejo nekam splezati po naših hrbtih. Izvršni odbor Sansa mora pokazati ameriški vladi, da ameriški Slovenci ne delajo za kako komunistično Jugoslavijo, ampak za federativno obliko države, če hočemo iti tako daleč, sicer pa da stojimo na stališču, naj si jugoslovanski narodi doma sami izberejo obliko svoje vlade. Sans naj se reši oseb, ki ga hočejo povleči v komunistični tabor. Mi ne bomo nikdar dovolili, da nas bodo začeli Amerikanci priznavati za komuniste, vsaj ogromno večino nas ne. Zato proč s takimi izvršnimi uradniki, ki. hočejo pordečiti pošteno slovensko ime v Ameriki. Kar je zdaj takoj potrebno, da stori izvršni odbor Sansa je to, da takoj skliče sejo odbora in na tej seji sprejme izjavo: 1) da Sans ni obvezan za sklepe "Zedinjenega odbora Srbov, Hrvatov in Slovencev," ne kar se tiče moralne in ne kar se tiče gmotne podpore partizanom; 2) da na tej seji zahteva od častnega predsednika Adamiča in podpredsednika Roglja, da odstopita od Sansa in 3) da takoj dobi zmožnega tajnika, ki mu je znano delo, kakršnega nalagajo potrebe pri Snsu. Ako odbor Sansa tega v najkrajšem času ne stori, potem bomo storili druge korake, da bomo pred ameriško javnostjo oprali slovensko ime, ki je zdaj oblateno s komunistično godljo. ne besede upoštevajo, da se ne bo naša fronta razbila v času, ko potrebujemo slogo. Toda "radi ljubega miru" pa vendar ne bomo pustili blatiti vsega slovenskega naroda in ga predstavljati ameriški vladi kot narod komunistov. Zahtevamo torej takojšnje akcije, kot smo navedli zgo-rej. Namenili smo se, da bomo delali za narod odslej brez rokavic, pa naj potem zadene kamor hoče. (Dalje prihodnjič.) BESEDA 12 NARODA Zlatomašniku msgr. Vitus Hribarju Kot faranka in soseda še iz stare domovine in zopet soseda in faranka tukaj, se drznem napisati teh par vrstic tudi v imenu vseh ostalih biših faranov iz Zg. Tuhinja, kateri so v veliki meri tudi Vaši fa-rani tukaj. ' Prečastiti monsignor Vitus Hribar, sprejmite naše prisrčne čestitke k Vaši 50 letnici ali zlati maši. Bog Vas je vodil srečno, četudi je bila Vaša pot posuta večkrat s trnjem, pa srečno ste učakali dan Vašega zlatega jubileja. Bog naj Vas tudi srečno vodi še do demant-ne maše, ako pa bi bila božja volja drugačna in kadar koli se bo to zgodilo, naj Vam ljubi Bog da na Njegovi desnici obilno plačilo za vsa dela in žrtve, katere ste doprinesli za Slovence in posebno pa za svoje farane. Naj Vam Bog podeli zlato krono večnega plačila. Ni moj namen opisavati zla-tomašnikovo življenje, ker to so storili že drugi. Tudi ne mislim naštevati njegovih zaslug kajti teh bi bilo toliko, da jih je nemogoče opisat, kar je naš zlatomašnik doprinesel, storil in žrtvoval za blagor nas vseh Slovencev, to je znano samo našemu zlatomašniku in pa Bogu. Zato pa mu je Bog tudi dal učakati ta srečni dan. Le žal, da se ta slovesnost ne bo mogla vršiti tako slovesno, kakor bi naš zlatomašnik v resnici zaslužil, kajti v vojni smo, ki je objela ves svet in tako prizadela tudi Slovence v stari domovini in med njimi tudi rojstni kraj našega zlatomaš-nika. Radi tega je bila želja našega jubilanta, da bi ta jubilej opravil kar sam natihem ter se zahvalil Bogu za milost, katero mu je naklonil. Na prigovarjanje svojih kaplanov in na željo faranov, je končno le dovolil, da se vrši vsaj cerkvena slavnost. Ker pa farani žele, da bi svojemu dušnemu pastirju izkazali kar največ hvaležnosti, je končno le dovolil, da se' vrši tudi večerni program v Slovenskem domu na Holmes Ave. Da ima naš zlatomašnik vedno plemenito srce je pokazal s tem, ker je sedaj kratko malo odklonil vsako darilo zase, pač pa je rekel : vse, kar ste namenili zame in še več prosim, darujte za uboge Slovence doma. Vsak dar, ki bo darovan ob tem času, se bo poklonilo našemu ubogemu narodu v stari domovini. Dragi farani, ali je, treba še kakšne posebne prošnje do nas? Ne, dragi farani, sami se izkažimo, da imamo res srce zal svojega trpečega brata in s! tem ko bomo darovali, bomo j storili dvojno delo. Enkrat I bomo s tem pokazali, da res-: pomočjo ohranili vsaj golo življenje. Vstopnina za večerni program je samo en dolar, a kdor pa more, naj daruje več. Posebno pa še prosim one, ki ste doma iz Zg. Tuhinja, da bi se ta dan še posebno izkazali. Saj nam je vendar v veliko čast, da imamo tako blagega zlato-mašnika, ki se nikdar ne sramuje javno povedati, da je bil ta in ta krščen ravno pri istem kamnu, kot on sam. Vedno nas prizna za svoje, koliko bojj ga moramo še mi priznati za svojega in to posebno sedaj ob priliki njegove zlate maše. Prav gotovo bo č. g. msgr. Vitus Hribar zelo vesel, ko bo videl vse svoje bivše farane iz domalče fare zbrane pri tej slavnosti. Pridite in pokažimo se, da je on res naš. Sedaj bi pa rada napisala še nekaj spominov na Matožeto vega gospoda, danajšnjega zlatomašnika. Ko sem bila stara sedem ali osem let, so se doma pogovar jali, da pridejo Matožetov go spod iz Amerike. Res smo se nekega dne, posebno mi otroci z nekim strahom ozirali proti omenjeni hiši, ki je bila prek ceste, pa gospoda nismo vide li, ker je hitel vsako jutro k fari, da je tam opravil sv. mašo in je potem minilo celo do poldne predno se je zopet vrnil nazaj v našo vas. Popoldne pa je gospod ■prav rad zahajal v bližnji gozd, «k» je oddaljen komaj dobrih 15 minut od doma. Nekega popoldne je bi gospod ravno na poti in nesreča je hotela, da sem mu jaz pritekla ravno nasproti. No, pa to bi ne bilo še nič hudega saj jaz sem videla gospoda že oddaleč in sem tudi vedela, da se morava srečati razven če bi tekla in potem na križpotju pri Spelakovem kozolcu šla kar lepo naprej po cesti, samo da se ne bova srečala. Nisem bila dovolj hitra in gospod me ustavi z razprostrtimi rokami ter pravi: punčka, kam pa tako hitro? Skoro bi se bila strahu sesedla,- tako sem se bala, pa me prijazno potreplja po glavi in reče: le nikar tako ne leti, si še mlada in pot je še dolga. Med tem pa, ko sem tako na mile viže tekla in bežala, sem pa iz predpasnika izgubila kos črnega kruha, pa mi ni bilo nič žal za njim, samo da sem najhujše prestala in sicer srečanje z gospodom. Kakor je bilo pri nas, tako je bilo menda tudi drugod, da smo doma imeli taka zvani spoštovani strah pred duhovnikom (česar pa nam tu kaj zelo manjka). Pa še en spomin iz šole. Nekega dne pride v naš razred, sedaj že dolgo pokojni naduči-telj Feliks Malenšek ter nam sporoči, da dobimo obisk, če bomo pridni. Seveda smo vsi dvignili roke in pritrjevali, da je gospod vedel, kaj potrebu-1 To je absolutno napačno. Ta jem. Le ne vem, če sem jo | dan imamo res tukaj SLOven-prav ter vredno porabila, to mi SKI dan, toda je izključno za pa danes naš zlatomašnik lah- prodajo vojnih bondov, torej za ko povedo. Bližal se je božič, po nekem Ameriko in ne moremo in ne smemo vmešati v to prireditev takem obisku sedanjega zlato-j ne SANSa ne katere druge or-mašnika, pride zopet naduči- |ganizacije. SLOVENSKI DAN meno spoštujemo našega zla- bomo na yso moč pridni. ge in tomašnika, drugič pa bomo s tem pomagali svojim lastnim bratom tam doma. Pomnite, da bo ta dan zapisan v zgodovini ameriških Slovencev ne le tukaj, temveč tu- di božjo pomočjo enkrat prišel tako zaželjeni mir, tedaj se bodo oni, kateri bodo prestali vse to vojno gorje, zahvalili Bogu ter rekli: edino s pomočjo ameriških Slovencev, ki so ob priliki zlate maše msgr. Vitus Hribarja tako obilno darovali, to še nam je naročal, kako se moramo zadržati, kadar bo stopil v sobo on v družbi duhovnika, ki ni bil nihče drugi, kot Matožetov gospod iz Amerike. Še danes se spominjam nje Apeliramo na trezne glave pri Sansu, naj te naše iskre-'nas je rešilo, da smo si z njih v stari domovini. Ko bo z govega veselega toda resnega obraza. Otroci pa smo občudovali gospoda. Pijazno nas je izpraševal o tem in onem, seveda največ iz šolskih knjig in vsi oni, ki so dobro odgovorili, so bili obdarovani. Vsak je dobil eno knjigo in jaz sem bila dobila knjigo o lepem vedenju. Menda sem bila že poredna, da telj Malenšek v šolsko sobo ter pravi: Sedaj pa gremo vsi v cerkev in to pa zato, ker tu v šoli ne znate molčati, boste pa v cerkvi. In kakšno presenečenje, ko pridemo v cerkev, zagledamo pri stranskem oltarju veliki ter prekrasne jaslice. Do danes še nisem videla lepših in tudi večjih ne, kot pa so one v naši lepi tuhinjski cerkvi. Nad-učitelj nam je pojasnil, da je to dar Matožetovega gospoda. Na to pa je rekel nadučitelj : Otroci, če imate le malo radi tega gospoda iz Amerike, ki pa je z srcem še vedno naš, tedaj zmolimo vsaj en očenaš za njegovo zdravje. Tedaj pa se oglasi učiteljica Štefanija Grom ter pravi: Ne očenaš, temveč rožnivenec zmolimo. Tudi to smo storili in potem smo bili pfrosti za tisti dan. Dobro mi je še v spominu tudi mati našega zlatomašnika, ki je dočakala častitljivo starost in je bila blaga žena. Skrbno je pazila na svoje vnuke in vnukinje, katerih ena je tudi tukaj vsem poznana Mici ali Mary C. Hribar, ki je pri stricu zlatomašniku že nad dvajset let. Naj bo ob priliki zlate maše jubilanta tudi blag spomin na njegove starše. Vsem številnim sorodnikom iskrene čestitke, Bog blagoslovi našega zlatomašnika Rt. Rev. Msgr. Vitus Hribar j a! Vam iz srca kliče vedno hvaležna, Metka in sinovi. 12. SEPTEMBRA V S. S. TURN DVORANI JE IZKLJUČNO ZA PRODAJO U. S. VOJNIH BONDOV. * To bi želela in prosila, da popravite. Ako mogoče, mi blagovolite sporočiti, kdo je Vam poslal ta dopis. Res je, da smo povabili predsednika SANSa g. Kristan-a kot govornika splošno za ta dan, ker bodo naši- ljudje zbrani v večjem številu, toda ne smemo pa uporabiti tega dneva za ničesar drugega kot za prodajo vojnih bondov. V nadi, da boste v stanu to popraviti, da ne bo napačnega vtisa, beležim S spoštovanjem, Josephine Schlosar,-načelnica za prodajo vojnih bondov med Slovenci v Mil vauškem okraju. Opo. ured. — Mi smo priobčili, kakor smo dobili iz gl. urada SANSa. Pozdrav! Ladi Sadar, Mr. in Mrs. Edward Sadar, Mr. in Mrs. Louis Straus, Mr. in Mrs. John Petric iz E. 74th St., Mrs. Joseph^ Sadar, Mr. in Mrs. John Strmo-le, Mrs. Elizabeth Sadar, Mr. is Mrs. John Marolt, Mr. Jol"1 Zbačnik, Mr. John Pugel, Mr. Valentine Zbačnik, Mr. in Mrs-Andy Sadar, Mr. in Mrs. Joseph Sadar iz Sylvia Ave., Mrs. Margaret Pečjak. Najlepšo zahvalo naj prej®6-ta tudi Mr. in Mrs. John P'a' neeki za prvovrstno pecivo tei l jih vsakomur priporočava v vsakem. slučaju, kadar kaj sličneg^ potrebujete. Torej, vsem skupaj najleP8* zahvala vsem in vsakemu p®* boj. Vsi nama boste ostalif trajnem spominu in vam tudi skušala ob priliki povrni" vse, kar ste nama dobrega storili. Vam hvaležna, Mr. in Mrs. Joseph Sadar, st-1017 E. 72. St Cleveland,0 pAtriotična mala. ameriška slovenka Na gornji sliki vidimo 2 meseca staro Barbaro Jean Zupan iz Kirkwooda, Mo. v naročju svoje matere Mrs. Vincent a. Zupanove. Mala Barbica kaže spanju z levo ročico dva prstka v znamenju črke "V," ali — zmage. Mala Barbica, ki je piva vnukinja urednika Glasila K s. k. Jednote, je gotovo^^fato vneta za zmago, ker je šele pred nekaj dnevi odšel njen oče k vo jakom, poleg .tega ima tudi štiri svoje strice v ameriški armadi -o- Prosimo popravka! Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Cenjeni: V Ameriški Domovini od 10. avgusta t. 1. vidim med drugim pod naslovom "Iz urada Sloven skega ameriškega narodnega Sveta" sledeče: 'Iz urada podružnice št. 56, SANS za Milwaukee in okolico se nam poroča, da bo ta podružnica imela tamkaj SLOVENSKI DAN dne 12. septembra letos v prostorih S.' S. Turn Dvorane." St. Clair Hunting and Rifle Club V nedeljo 15. avgusta bomo zopet streljali pri St. Clair Rifle klubu. Zato pa vabimo vse prijatelje lovskega športa, da nas posetijo in se z nami zabavajo. Saj veste, da je pri lovcih vedno dovolj zabave in tudi postrežba je dobra. Zadnjič smo jih podirali tako. le: J. Sušel .......... 17 J. Novak............24 L. Skoda............21 J. Levstik........ 17 F. Kramer..........23 A. Kotnik..........19 J. Spenko..........16 J. Moser............19 J. Peterka..........17 A. Bozich..........19 - A. Podpadec........18 Surtz..............13 F. Sluga............18 A. Dolgan .. ........18 T. Novak..........18 F. Tursich..........20 J. Papesh..........16 F. Spenko..........17 T. Urankar..........19 Tajnik. -o- Leta 1900 je bilo v Zed. državah prodanih samo 12,572 t rov svilenih ženskih nogavic- % >v te" les ilip; žive TO h Prt Hač iihiiuimmM če aT P8 JUNAŠKE LAŠKE (Križkraž) \ Na jugu tam Italije otokov več nahaja se; vsi ti so bili laška last, ponos deželi, bramba čast. Zgodilo se pa zadnje dni, "malora" ti — zavezniki otoke vse zavzeli so, brez težke muje, prav Otok Linosa zadnji bil, pošteno skupil, jo dobil; vse laške koze, kozli tam-številne spadajo zdaj n8"1. Da ljudstvo ves dogodek & v drugačnem tonu Pa mu zviti rimski radio razložil vest je bil tako: •Si?. al» "Angleži in zavezniki so,včeraj zopet "škamP (bežali) otok Linosa bil njih cilji slabo se je zvršil. Soldatov tujih bataljon-a vpad ta njih je bil zast junaške koze naše tan1' spodile so jih bogve kan1- S. Vise 1 K 6 i m H k % Ce videli bi vi ta beg> ek- Lepa hvala Prav prisrčno se želiva zahvaliti vsem najinim sorodnikom in prijateljem, ki so se naju spomnili za tridesetletnico najine poroke in naju veselo presenetili. Ko sva se vrnila na svoj dom, pa sva opazila, da je bilo v kuhinji vse nanovo urejeno, kajti tam je stal nov "kitchen set." Saj skoro ne moreva najti pravih besed,- da bi se vam mogla dovolj zahvaliti. Bilo je veselo, pa tudi žalostno in žalostno pa zato, ker ni bilo navzočih najinih dveh sinov Joeva in Franka, ker sta že ob preko morja. V prvi vrsti se želiva zahvaliti Mr. in Mrs. J. Znidaršič iz Hecker Ave. in prav tako tudi našim nevestam Josephine in Elizabeth in prav tako tudi John Zbačniku, ki so se potrudili za o stvar. Najino iskreno zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. x>uis Fortuna, iz Kewanee Ave. Mr. in Mrs. Joe Sadar iz Cherokee Ave., Mr. in Mrs: John Znidaršič, Mr. in Mrs. Ladi Pugel, Mr. in Mrs. Joe Strmole, Mr. in Mrs. August Volk, Mr. in Mrs. kako je teklo vse povPre' posebno ko vsi kozli se' junaško planejo na nJe- Pa, "maledetto"—isto zgodilo nekaj se angleški namreč en m na otok je priplaval ka ' Korajžen ta sovražni iz žepa vzame oster n°z' x ko koze tam so spale J Vratove jim porezal Je ' oA Zdaj kozam tem tu fP^jf; postavljen bo. — ToJ^ Vabimo pu na pO1 e«' Mi imamo moderno kjer vlada blagodejen^ pf K trudili smo se, da n^ li ničesar, kar dodaje p nosti in poslugi 01,1 strežemo. gV#,j| Cenili pa bomo A H 5 in \ k « V de 'Alls H X i kritiko naših sose d oV- vsak čas, oglejte si V\~. $ t0 J •te k*i potem nam povejte. p d njih. Naša vrata » zaprta. J| AUGUST F. SVEf POGREBNI Z^fioi 478 E. 152. St. J fi ZADNJEMU UMEŠCE-NJU KOROŠKEGA VOJVODA enica ob petstoletnici. -Spisal dr. Josip Gruden.) Spain jme-pia-tei vsa-ne? "o je 1414, četrto nede- JPostu (am Sonntag "Lae-e i, ko 'dom a»ati( pose-ali' bov»|~ t sto- .St. id, se Je pred Krnskim zadnjikrat odigral c»i prizor, kakršnegani ePa videti. Habsburžan C ni se ^ daI sta" 111 navadi umestiti za ko-v°jvoda. živel ?akob Unrest, ki je P°a vtisom tega zname-d°godka, nam sloves- _____ |L0 DOBIJO 2 P1 vic. 0\* t Upniško delo obrambno delo Cdanje ni p°treb° morate dobiti izpust- ste i .ure in overtime "'trj j; ZaPosleni v važni iiin"1 \1$ hko. i., ta d' A£ na razpoloženju. ^draper £ J®^ co. blov - St- and Crane n'° od Union Ave. (197) varilci ^močniki Visov EUyCI ,07.^1ača od ure. S'1,0 Stamping Co. al1 Pokličite 9l. do 6:00 pop. KE 3275. ■ 6 Pop. nost opisuje na sledeči način: "V letu Kristusovem 1414 se je vojvoda Ernst dvignil iz štajerske dežele z velikim spremstvom, da izpolni dano obljubo in na Gosposvetskem polju osebno zadosti stari navadi. Ko so ga deželni stanovi slovesno sprejeli z veliki msijajem, je Ernst (četrto postno nedeljo imenovanega leta bil pričujoč pri slovesni božji službi v cerkvi Gospe Svete potem pa je jezdil ven na polje in izvršil obred, ki ga je določil vojvoda Inko . . . Kmet Gregor Schat-ter, svobodnjak (Edlinger) iz kamniškega gospostva (aus dem niederen Amt zu Stein) ga je umestil na knežjem kamnu pred Krnskim gradom po stari navadi in pravici. Potem je njegova knežja visokost, sedeč na vojvodskem prestolu na Gosposvetskem polju delil zaj-ijie (fevde) vojvodine Koroške _yy (Dalje prihodnjič) -o- OFENZIVA PRI1R-JEVIM GRENKIM VINOM JE NAJBOLJŠA Ne čakajte, da bi prešle želodčne neprilike v napad. Izvršite napad vi sami. Trinerjevo Grenko Vino z vitaminom B-l je kot ročna granata. Počisti drobovje in ga obdrži čistega. Rabite ga kot predpisano na steklenici. Vsak lekarnar vam bo postregel, toda če ga ne morete dobiti v vaši soseščini, pošljite $1.25 ali 6.50 na Joseph Tri-ner Corp., 1333 S. Ashland Ave., Chicago. 111., in prejeli .boste 1 ali 6 steklenic Trinerjevega Grenkega Vina z vitaminom B-l, poštnina predplačana 1 1 1' i:.:""' '. A'-' 1 I m 9 zveč. (192) >al> V m ženske Potrebuje za tovarniška dela ,6 ani Je v najem % \ j J* it,izkazilo državno, Ostati zdravniško Si, llOc' )C» lor11' ar- m1 OŽi v tednu a na teden za začetek UNITED STATES wXr MALI OGLASI Hiša naprodaj Naprodaj je hiša za dve družini, 6 sob zgorej in 6 spodaj, tri garaže. Hiša se nahaja na 1084 E. 67. St. (191) Stanovanje iščejo Želim dobiti stanovanje 4 ali 5 sob; morata biti dve spalnici. Najraje vzhodno od 55. ceste. Trije otroci v družini. Kdor ima kaj primernega, naj pokliče POtomac 3215. (193) 2C na uro 6 62 Vk na uro se na e*t Office 74. St. ^ ^rbon Co., Inc. ___(197) »ttAVd ' oranje' ^ °ddelek a na jardu od ure is op 4 voPj N Tractor Co. uClid Ave. I^urn § delo ^ Jlure- 1 \ po vojni ^•co. 9 do Itd. 12-2 Izgubljen pes Izgubil se je pes v bližini E. 55. ceste. Great Dane pasme, ves črn. Radi plačamo primerno nagrado. Pokličite ENdicott 1451. (192) ^iliiiuiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiijii^ | ZA DOBRO PLUMB1NGO E | IN GRETJE POKLIČITE | _ A. J. Budnick & CO. 1 E PLUMBING Si HEATING E 6631 St. Clair Ave. § Bus. Tel. HEnderson 3289 E Residence IVanhoe 1889 E rximiimimmmniiuiiiiiimimimimibE niiiiiixiirixiiiiiiiiinT-i FRANK KLEMENČIČ 1051 addison road Barvar in dekorator HEnderson 7757 tTiTiiiiiimiTriiiTiiiin: Mi popravimo fenderje. ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik Hiše naprodaj Za 2 družini, 6 sob spodaj, 5 zgorej, dvojna garaža, kopalnice spodaj in zgorej, j ako zmerna cena, nekaj malega takoj, ostalo na lahka odplačila. Hiša za eno družino na 71. cesti, v j ako dobrem stanju, nekaj malega gotovine takoj. Hiša za 4 družine na 63. cesti; se mora prodati radi bolezni. 'Zglasite se pri Joe Piks 1176 E. 71. St. EN 2628. ali na 6704 St. Clair Ave. (Aug. 12, 14) UTJTJTJTJTJTJTJTJTJTJTJT^ Pod novo upravo! EAST 185th STREET BOWLING ALLEYS 770 East 185th Street (ZRAVEN BUKOVNIKOVEGA STUDIA) bo odprto za promet V soboto 14. avgusta Pazite na oglas v tem časopisu za uradno odprtijo v soboto 21. avgusta JAVNOST VABLJENA, DA SI PRESKRBI REZERVACIJE Telefon: IVanhoe 4664 V BLAG SPOMIN SEDME OBLETNICE SMRTI NAŠEGA BLAGOPOKOJNEGA IN NEZAB-NEGA OČETA ^lOHNBECf ki je v Bogu vdan zavedno preminil dne 15. avgusta, 1936. Dragi in ljubljeni oče. Ob tužni obletnici klečimo ob Tvojem grobu in ob grobu naše ptezg-odaj umrle mamice in Tvoje ljubljene soproge ter Vama močno žalostni kličemo: Mir Vama bodi na božji njivi! Žalujoči: OTROCI. Cleveland, O., 14. avgusta, 1943. V BLAG SPOMIN SEDME OBLETNICE SMRTI NAŠEGA BLAGOPOKOJNEGA SINA IN BRATA ANTHONY RUSS ki je v najlepši mladeniški dobi preminil dne 14. avgusta, 1936. Dragi, ljubljeni sin in dobri bratec. Tužna so'%iam srca, bridka in grenka nam je sOlza, ki neusahljivo drči preko lica na Tvoj prezgodnji grob. Dva sinova, dva brata in na božji njivi dva grobova v cvetu mladeniških let, je materi, očetu, brafu in sestri globoka in nikoli zaceljena rana, Čujta, ljubljena sinova in bratca našo prošnjo k Bogu: Bodi Vama lahka rodna zemlja! Žalujoči: STARŠI, BRAT in SESTRA. Cleveland, O., 14. avgusta, 1943. Čestitke zlatomašniku RT. REV. MSGR. VITUS HRIBARJU! Čestiti prelat! k Vaši 50-letnici duhovniškega življenja Vam DRUŽINA JOHN ZULICH, 18115 NEFF RD. pošilja najprisrčnejše čestitke in pozdrave. Bog Vas naj obvaruje pri življenju vsaj še toliko časa, da bi obhajali demantno sv. mašo. POMOČ JE TUKAJ! t Zdravniško preizkušeno sredstvo VITAMANDS hitro delujejo: 1. Naredi vas močne in sveže. 2. Odpravi utrujenost in nervoznost. 3. Zgradi vafn močne mišice in živce. 4. Prepreči v životu druge bolezni. 5. Prepreči v životu izčrpanje moči. LODI MANDEL, Ph.G., Ph.C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio. Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10 zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. Pošiljamo tudi po pošti. do 5. (192) UTJTnJTJTJTJTJTJTTLJTJ^^ iMIIIIUIIIIIIIUMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIilllllllllllUlllllllllllllllllllllllllllllllll1lllllllllllllllll|£ Bo wlingA I leys \ E Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. | odprti za kegljanje 15. avgusta ^MimiimmmimiimiimuimiimiiimimmimiMimimiiiiiiiiiimimiiimiiiimiir POZOR GOSPODARJI HIŠ! Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilja, popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko prav na lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. MElrose 0033 6115 LORAIN AVE. GAi field 2434 Kadar iwldiiete, vprašajte za MR. A. LOZICH Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" THE ITALO-YUGOSLAV BOUNDARY Continued from Page 4 across the Region, but side by-side with it must be considered the other fact that the Isonzo-Baca-Sora Line divides the Region into two very different types of country. North of it, the Julian Alps, properly so-called, are typically Alpine, with a well-defined crest line To the south, the Julian Karst consists of highly dissected plateaus which, with their precipitous scarped edges and pockmarked surfaces, contain all the characteristic features of karstic topography. This physical contrast between the two parts of the Region could hardly be more marked in adjacent highland areas and is equally well reflected in the history of boundary making. Whereas for nineteen centuries the Julian crest has been accepted either as an inter-Stat boundary or as a dividing line for administrative purposes within a State, no comparable degree of boundary permanence has ever been achieved on the Julian Karst. In the former, the crest is well defined, easily recognizable, has no transverse valleys, and cannot be easily crossed. It is the kind of physical feature which lends itself to use as a boundary although it should be pointed out that the Slovenes have spread westwards across it to occupy the middle and upper parts of the Isonzo valley. In the Julian Karst, no comparable feature with the Julian crest exists. Its general elevation is considerably lower than that of the Julian Alps. In fact the northern mountain rim of the Mediterranean is broken here by the lowest passes east of the Rhone and west of the Vardar. The maximum height reached in the Postu-mia Gatž is only 602 metres. Hence the concentration of railway traffic at this point. Therefore while boundary delimitation has been comparatively easy in the Julian Alps, it presents a problem much less solved on the Julian Karst, not only because of the lack of an appropriate physical feature in the latter area but also because this karst-land must be a keypoint in the strategic and economic policies of all those Powers which contend for hegemony at the head of the Adriatic. There is a further distinction between the two parts of the Julian Region. North of the Isonzo-Baca-Sora Line, the Julian crest coincides with a part of the watershed between the Mediterranean and Black Sea drainage systems, but on the Julian Karst such a water divide is not discernible at the surface, has not yet been dis covered, and cannot be mapped until much more careful re. search in the field has been carried out. Because of the porosity and solubility of its limestone rocks, the Julian Karst, which receives one of the heaviest rainfalls of Southern and Central Europe, is largely devoid of surface drainage. On the limestone plateau tops streams are com pletely absent and lack of water is a contributory factor to the difficulties of human existence. Running water is found only in valleys, such as those of the Idria and Vippaco Rivers, which are the results of structural depression, or in the cooipletely enclosed basins known by the Slav name "polja." In the latter case, surface streams find their outlets by disappearing in some kind of swallow-hole and by following subterranean courses until they reappear at the surface. Some of these underground channels have been explored and mapped. For example, it hjas been established beyond dispute that the Timavo (Rec-ca) disappears at San Canzi-ano and reappears a short distance inland from Duino (De-vin) at which town it enters the Adriatic. On the other hand, the river Piucca begins its surface course in the Po-stumia Polje, disappears at the Postumia Grottoes, whence it flows in a north-easterly direction to reappear at Planina in the polje of that name. Here it is known as the river Unec (Una) and receives the drainage water of the famous Cerknica (Zirknitz) Polje and the combined waters again disappear underground at the northern end of Planina Polje, finally to emerge as the River Ljubljanica which joins the Sava just below Ljubljana. It is possible, and a comparatively easy matter, to map these interpolja drain systems ,but to ascertain the direction of flow of underground water on the karstic plateaus is a totally different problem. The case of Notranjsko (Nevoso or Sch-neeberg plateau) illustrates the difficulty clearly. On the surface of this characteristic kartsic plateau there exists not' one surface stream although the rainfall on its highest peak averages over 2000 mm. (80 inches) a year. The whole of this water disappears underground, but it is not known whether it is organized into a system of subterranean drainage channels or not, in our present state of knowledge, it is impossible to define the watershed in this area. All that is certain is that, to the east and north-east of Noti(anjsko, the intermittently subterranean h e a d-streams of the Ljubljanica flow towards the Sava and thence to the Black Sea, while to the south-west the Timavo and. the Fiumara Rivers collect the surface waters and carry them to the Adriatic. The only part of Notranjsko where the drainage lines are known is at its north-western edge where the Piuca system undoubtedly drains to the northeast, i. e. to the Sava, so that the Black Sea-Adriatic water shed must be drawn close to the western edge of the plateau at least in this part. IIIIIIIIII III Hill MIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU NEWBURG NEWS illl III11 111 III IIIII III IIIIIIIIIIIII lili II llll I III II Volcan- Alfred Travnik Anthony Travnik Stanley Trsinar Edward Trsinar Rudy Trsinar Ralph Trsinar Anthony Turk Michael Turk Frank Turk Lawrence Turk Ralph Turk Anton Udovec John Udovec Andrew Ule George Ule Prank Unicic Louis Unicic Joseph Urbancic Ladislaus sek John Vlcek Jerry Viskocil Louis Wendzicki Thomas D. Wilson (?) Emil Yakich Charles Yanchar John J. Yasner Edward Zabukoveo Stanley Zabukovec Anthony Zala Frank Žala Rudolph Zagar Joseph Zaitz George Zakrajsek John Zakrajsek Sylvester Urbancic Joseph Zakrajsek Joseph Vadnjal Harold Zakrajsek Anthony Valencic Mathew Zakrajsek Albin Valich Joseph Zavidski John Vatovec Anthony Zeleznik Frank Vene Joseph Ziganti John Vene Alex Zmarzly Laddie Vene Ernest Zore Eugene Vercek Joe Zorn Ignatius Vidmar Edward Zorn Charles Virant Elmer Zorn Albert Volcansek Anthony Zrimsek Edward Volcansek Joseph Zupančič Rudolph Zupančič Ad Finem The above list is as complete as possible. If anyone has been omitted, please notify the rectory and the name of yours will be added /,o the Honor Roll. Thank you. The Shadow ARMY NEWS (Continued from page 4) ment notified Frank Koscak of 6315 Orton Ct., that his son Pfc. Stanley Koshak was killed in action on July 13th. He was with the American army in Africa and has been in the service of Uncle Sam since March 27, 1941. Other details are not known. Home until today is Navy Aviation Cadet Henry Joseph Jadrich, son Mi', and Mrs. Victor Jadrich. He has been in training in Iowa up to the present time and now is being sent for further training to Pensacola, Fla. 10o7 DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES The American Home DEADLINE FOR ALL COP* WEDNESDAY NIGHT newburgh news Sunday, August 15, SOLEMNITY: A Solemn High Mass will be offered at 7 a. m. in commemoration of the patronal feast of St. Lawrence. We request your presence at this solemn celebration. FESTIVITY: The West Side picnic grounds will again be the setting for a grand time. The Singing Society Zvon assures you all a day of recreation and enjoyment. Join them and be happy! Eddie Kenik and his boys will be on hand to furnish dancing entertainment, so don't miss this picnic. Congratulations We, the parishioners of St. Lawrence Parish, hereby extend sincerest congratulations to Monsignor Vitus Hribar on the occasion of his Golden Jubilee. May he attain continued success in his chosen work! The Summer Festival Another great day has been added to the book of successful past events. A sincere thank you to all participants and workers who are responsible for its success. Among our many friends present at this outdoor festival I noticed servicemen Laddie Jeric, Lou Trat-tar, Louis Papez, Johnny Guca-nac, Rudy Koracin, Peter Ka-zumplik, Stan Prhne and A1 Lekafn who were home on leave. 'Twas nice to see you, boys! Winners at Summer Festival 1st prize, $100 War Bond, M. J. Filipovic, (E. 143 St.); 2nd prize, $100 War Bond, Mrs. Mulh, (E. 80 St.); 3rd prize, $100 War Bond, A. Kristjan-cic, (West 63 St.); 4th prize, $50 War Bond, Mr. J. Vatovec, (Prince); 5th prize, $50 War Bond, Mr. Anton Barbie, (Rosewood); 6th prize, $50 War Bond, Vikica Hočevar, (E. 81); 7th prize, $50 War Bond, Lawrence Arko, (E. 80); 8th prize, $25 War Bond, John Ba-dovic (Broadview) 9th prize, $25 War Bond, A. Plahutnik, (Reno); 10th prize, $25 War Bond, Nick Yakovic, (E. 81); 11th prize, $25 War Bond, La Verne Cesek, (Harvard); 12th prize, $25 War Bond, Mary Orehovec, (Vineyard); 13th prize, $25 War Bond, Julie Ze-le, i(E. 81); 14th prize, $15 C;\sh, Racliael Jaklic (Union); 15th prize, $10 Cash, Matt Papesh, (E. 82). The St. Lawrence Parish Honor Roll: We hereby salute all of our boys who are now in the Service of Uncle Sam! May they soon complete their tasks and hurry home.) John Fonda Emil Martinsek Benedict Fortuna Thomas Martinsek (Miller) Joseph Fortuna (Miller) Richard Fortuna Joseph Franck Paul Frederick John Folin Stanley Gerk George Geik Frank Germ Jerry Gliha Frank Gliha Louis Gliha John Glivar Albert Glivar Louis Globokar Larry Globokar' Ralph Globokar Philip Globokar Anthony Godec Bernard Godec Frank Godec Louis Godec Ralph Godec Anton Gorenc Steve Gotch John Grabner Emil Gregorčič Frank Gregorčič John Gregorčič John Grilj Leo Grill William Grill John Gross John Matkovic Charles Mauer John Mauer Frank Mertel Ludvick Mervar Larry Mervar Frank Mezgec Laddie Mezgec Joseph Miklavcic Frank Miklavcic Lawrence Miklich George Milcinovic Peter Miller Joseph Mirtel Martin Mirtel Joseph Mismas Rudolph Mismas Ralph Mismas Robert Modic Edward Mulh August Mustar Dominic Novak Edward Novak Henry Novak Lawrence Novak Patrick Novak Paul Novak Rudy Novak Richard Novak Edward Orehovec Joseph Orehovec Frank Ozbolt William Ozimek Louis Papesh William GrozdanikEdward Papez John Gucanac Joseph Gundic Tom- Gundic Anton Habian Joseph Habian Thomas Hadala | Edward Hausler I Anton Hočevar Charles Hočevar (110 St.) Charles Hočevar (Raymond) Frank Hočevar (Reno) i Frank Hočevar j Ralph Hočevar j Laddie Hočevar I Louis Hočevar | (Elizabeth) i Louis Hočevar i (Reno) Joseph Papez Louis Papez Robert Pape^ Louis Patek Rev. Charles Patrick Stanley Perhne Edward Perko (Issler) Edward Perko (Gr. Div.) Edwin Perko Louis Perko Stanley Pervanje John Peskar Rudolph Peskar Lawrence Petelin Joseph Peternel Joseph Petrich John Pistotnik Edward Planisek Raymond Hočevar Charles Pirc Stephen Horvath John Pistotnik Martin Hren George Hribar Carl Hrovat Edward Hrovat Frank Hrovat (81 St.) Frank Hrovat (Stanley) Martin Hrovat Victor Hrovat William Hrovat Alfred Huth Edward Huth Joseph Hrvatin Louis Janezic Frank Jeric Ladimir Jeric Victor Jeric William Jeric Anton Kaplan Francis Kaplan Ludvcik Kaplan John Pobega Joseph Ponikvar Frank Ponikvar Victoria Pozar Frank Praznik Tony Psenicnik Joseph Frosen Joseph Pucell Frank Rakovec Joe Remek Andrew Rezin Stanley Ribaric Andrew Rodella Ludwig Rodic Anthony Rodic Joseph Rogel Frank Resnik Albert Rozman Louis Rozman Johr. Rožnik Anton Russ Joseph Russ Anthony Kastelic John B. Sawicki I Frank Kastelic Frank Sedlak j Joseph Kastelic Gaspar Segulin John Kastelic Frank Seme ' Robert Kastelic Joseph Seme i Rudolph Kastelic Francis Sever Rudolph Kasunic John Sever John Kavec Joseph Sever Peter Kazumplik Rudolph Sever George Keglovich Joseph Sepetanc Anthony Arko Josjeph Thomas Arko (Reno) Joseph Arko (81 St.) Stanley Arko Max J. Ajnik Frank J. A.inik Joseph Arko (80 St.) John J. Baka John Barle Joseph Barle Angela Barbich Mirko Bubnic Dominic Cekada Felix Cekada John Cercek Joseph Cercek Edward Cergol John Cergol (98 St.) John Cergol (Eliz.) Louis Cherney Edward Cherney William Chesnik Henry Cigoi John Kenik Charles Kerne Joseph Kic John Kisley Peter Kisley Walter Kisley Albert Klun Joseph Shimek Norman Silk Joseph Simcic Frank Simcic Ignatius Sinur Stanley Skebe John Skerl Bartholomew KmetFrank Skerl John Kocevar Albin Kobe Joseph Kobe Louis Kodeh Louis Kokely Rudclph Koman Anton Skufca Frank Skufca Frank Skube Edward Skufca Stanley Skufca Edward Skul Frank Konestabo Clarence Smrekar Anthony Koracin Frank V. Snyder Rudy Koracin Anthony' Korden John Sray Victor Sray Alphonse Kordan Louis Sray Christine Barbich Joseph Cigoi Joseph Bartol F. Colnar Frank Bizaj Paul Bizjak Ralph Bizjak Charles Blatnik f rank Blatnik (81 St.) (Frank) Lawrence Colnar Henry Cotman George Dages Charles Danicic John Danicic Frank R. Blatnik Joseph Danicic (E. 156 St.) Frank J. Debelak Frank Blatnik Henry Debelak (Union) William Debelak John Blatnik Edward Dedek Lawrence Blatnik Robert Denz Raymond Blatnik Mike Dikovitsky Charles Bobnar Stan Dodic William Bobnar John Dolinar Lawrence Boldin Buddy DeRigo Anton Boldin Steve Egleston Jbhn Bokar Louis Bostnar Joseph Bozic Joseph Bradač John Evans A1 Fabjancic Melvin Filipovic Floyd Fink Edward Breznikar Joseph Fink 8tanlev Bricel Norman Fink John Kotar Joseph Kozel Frank Krall John Kramer Charles Kren Clarence Kresse Lawrence Kresse August Kristancic Henry Stavec Frank Kristancic Albert Stepic Stanley Srebernak Charles Stanls John Stautihar Henry Stavec Martin Strgar Henry Stavec Michael Stradiot John Kuhar Anton Kuhel Frank Kuhel Joseph Kuhel Joseph Juznik Henry Stepec Edward Stepic Joseph Stepic William Stepic Leo Stefanclc Ferdinand KuznikStanley Stefancic Victor Kuznik George LaPash Frank Lazar John F. Legan Stanley , Legan Albin Lekan Cyril Lekan John Lekan Louis Lekan (81 St.) Louis Lekan (80 St.) Blaze Leposcak Walter Lesniak Louis Lindick John Lipnos Bernard Lozar Joseph Lukac Thomas Stincic Frank Max Stincic Stanley Stincic John Fr. Stincic Joseph Stincic Frank Stopar Joseph Stopar Rudolph Strainer John J. Sustersic Vincent Sustersic Anthony F. Swekle Anton M. Tekau-cic Charles Tekaucic Charles Telatko Eddie Terlop Andrew Testan Charles Thomas Missing in Action ARMY NEWS Mr. and Mrs. Mike Razbor-sek of 1092 E. 72. St., received the following telegram from the Navy Department: "The Navy'Department deeply regrets to inform you that your son Frank Mike Razbor-sek, Fireman l/C, U. S. Naval Reserve, is missing, following action in the performance of his duty and service of his country." He had been in the service 13 months, and when last heard from, was in Norfolk, Va. -o- ST. MARY'S NEWS Our Loss—and Gain! About a week ago the Holy Redeemer team defeated the St. Mary's girls—9-8—but— St. Mary's defeated the combined St. Paul-St. Christine team last Monday evening at the Euclid Central grounds— with a score of 7-0. Modern young lady (to real estate agent who tried to sell her a house): A home? Why do I need a home? I was born in a hospital, educated in a college, courted in an automobile and married in a church; I live out of the delicatessen and paper bags; I spend my mornings on the golf course, my afternoons at a bridge table, and my evenings at the theater; when I die, I am going to be buried from the undertaker's. All I need is a garage. Sgt. Albin Zbacnik, 1091 Signal Co., W.A.A.F., came home last week to set his fathei at 6422 Spilker Ave. Wnile on this short furlough, he also decided to get married last Saturday at St. Vitus Church. Friends may visit Sgt. Frank Jele-nic, sen of Mr. and Mrs. Frank Jele-nic of 19413 Kewanee Ave., who is heme for 15 days. He teaches bombar-dieiing at Kingman Army Air Field, Kmgman, Arizona. Mr. and Mrs. Joseph Perusek of 14814 Hale Ave., received a letter from their son Stanley, who is somewhere in Africa. His address is: Cpl. Stanley F. Perusek, 35307590, Btry B, 441st Sep. C.A.B.N. (A.A.) APO 45, C/o Postmaster. New York, N. Y. The address of their son Johnny is: Cpl. John Perusek, Det. Med. Dept., Bov 564, McClosky Gen. Hosp., Temple, Texas. On a 5 day furlough this week was Pvt. John Makse, son of Mrs. Makse of 997 E. 63 St. He returned to Fort 'Eustis, Va. The well-known family of Anton Debevec of Willard, Wis., reports that they still have three sons at home in reserve, Frank, age 18, Ralph, age 15, and Sylvester 12. The addresses of the two sons who are in the Air Corps .^l™« are as follows: Sgt. Rob. Debevec,!y " 16023771, 51st Transport Transition j Sqdn. 1st O.T.U.T.D., A.T.C., Rosen-craus Field, St. Joseph. Mo. — Chas. Debevec, A.MM. J-C, Ellyson Field, Sqdn. 2 A 1st Division, Pensacola, Fla. The War Department notified Mr. and Mrs. Frank Mohorcic of 18108 Syracuse Ave., that their son Stanley Mohorcic has been dangerously wounded on July 19th somewhere in the South Pacific. Sgt. John Verhovnik, son of Mr. and Mrs. John Verhovnik of 5801 Prosser Ave., who was listed among the missing since February 12tli in North Africa, is now reported to be an Italian prisoner. Mr. and Mrs. Henry Batich of 725 E. 159 St, were notified by the War Department that their son, Lt. Albert E. Batich has been missing since July 25th over Hamburg, Germany, which was bombed at that time. He was a navigator in a Flying Fortress. In a letter from across the sea, Cpl. Lou Boyce writes to his mother. Mrs. 1 Caroline Boyce, 12627 Iowa Ave., say-| ing that he has been promoted to ! Corporal. He sends best regards and i would be glad to receive some mail. I His address is: Cpl. Lou Boyce, 1055th i Sig Co., APO 635, c/o Postmaster, New York, N. Y., (25512801). Mrs. Margaret Kogovsek sends in j hovered the latest address of her son, Stanley A. Znidar, which is as follows: Stan Marines Build Ideal Jungle-Fighting Course By Sgt. John T. Kirby (Marine Corps Combat Correspondent) Trinidad, B. W. I., — "Get tough" has become a popular phrase at the U. S. Marine Corps base here since the construction of a new combat course. Marines here heartily recommend their "super" obstacle course to all would-be jungle fighters. From a tangled jungle growth adjacent to their barracks, they have fashioned a realistic group of obstacles, to simulate conditions of modern jungle warfare. It is complete with cargo nets and overhead ladders, and parallels the progress of an actual seaborne attack from a ship's side to a beachhead. Realistic touches include dummy bayonet targets and rope "vines" from tall coconut 4>3IIIllIIIllHCailllllllllllC3llllllll]IIIE311IIIIMItIICail[llllllltlC3illlllIIIII>£3llllllflllII[3lllllllIIIIIE3CtIIllllltlICailItlIllllMraiill ! THE YOUNGER SET AT ST. CHRISTINE'S S lllCailllIIIIllllC3IIIIIIIIIIIlCailllllllllllE3lllllllil>'>r^llllllHMICaiUinillllir31llll1tMlllUlllllllllniC3IHIIIIIIlliaillllII^ Greetings all you jolly Slo- one of the mysteries of CATHEDRAL CANTEEN venes of the younger set. This is your old reporter back on the job after quite an absence. Since quite a time has elapsed since I've contributed my bit to complete the English Page, I have quite a few "newsy briefs." Side-Lines: Our St. Christine's boys' team defeated the Rallis Cafe nine to the figures reading 7-6. . . . Ralph Hirsch is taking a crack at first base while playing with the Euclid Post 343 nine, Class E . . . Elly Grdina will soon be leaving us, for she is planning a visit down Texas to see a "special" soldier friend. . . . Joe Vihtelic is also playing ball with the Euclid Post 343 team. He's tackling the job at second base . . . Dot Papesh and Alice Stark will be spending their vacation around the locality of Chicago . . . Dan Praznovsky S 1/C is now sta- the recovery of tioned at New Orelans, La. . . . who is seriously ill Toots Baitt is now employed In Memoriam: Bill Medved—the shy a» nocent boy!" . . .' Harvey chek catches for the » Tool team . . . Navy Rally We Euclid people we«; fortunate in having a Rally held right in our1 a few weeks ago. This was held for the sole W of encouraging enlisti"611' the Navy. The WAVES on hand to furnish information as well t P 0 the sailors and coas men. The Coast Guard enlivened the group man was also on hand tertainment. j Our may°r j ed the program with 8 speech. The program enjoyable and had its ^ as was shown by overt1 ^ marks from the leavM Seriously III: Your prayers are II i Mr- fioi The solemn-looking man remarked to his friend: "I hope that you are not unmindful of the fact that we all have a duty to perform. We must combat the unrest which exists in the world." "I'm doing my very best," said the other. "How "• "I manufacture mattresses." Prank MagdalenceLouis Tomazin Victor Malley Frank Malley Frank Mahnic Joseph Majercik Ignatius Marincic Louis Marincic Joseph A. Tomsic Victor Tomsic John A. Trattar Laddie Trattar Louis Trattar Cyril Traven (Continued on page 3) Henry was an ardent suitor, but his spelling wasn't so good. However, he thought it best to write to the father of his favored one, asking his consent. "Dear sir," went on the note, "I wish to ask for the hand of your daughter, the flour of the family." The father's reply was very prompt. It ran: "Did you mean the flour of the family or the dough?" DEATH NOTICES Gasser, Joseph — Husband of Mary, father of Sylvia Hočevar, Maltha, and Mary Stlftar. Residence at 7912 St. Clair Ave. Kleindienst, Mary (nee Baloh) — Mother of Frank, Anthony, John, Joseph, Matthew, Stanley, Lawrence and Mary Zakrajstk. Residence 6614 Echaefer Ave. Posavac, George — Late residence at 1148 E. 66 St. Zupec, LouLs — Father of Louis, John. Joseph and Mary. On June 20th, the Yugoslav (Slovene) Club sponsored another Slovene Day at the Cathedral Canteen. The Club wishes to thank Mrs. Frank Ve-gel, Canteen Work Chairman and Miss Mary Marsich, Chairman for the Day for the splendid way the buffet supper was planned and handled. The menu for supper was ground meat sandwiches with cole slaw, relish, olives, pickles, potato chips, strawberry shortcake with cream and milk and coffee or soft drinks. Music for dancing was provided by the Vadnal Orchestra. Even though the thermometer above normal, the service men and women enjoy-ley a. znidar, h.a. l/c, intrepid De-! cd dancing polkas. The orches- tail, R./S Newport News, Va. L fprtainlv rliH its sharp to From the Caribbean we hear from 11 d ceriainiy am lis snare to Cpl. Louis e. Grdina, baritone, that make the evening the success he is well and happy. He also men- ih f j . f 4-Upm tions gating acquainted with a Slo-, tndl 11 was> anct t0 tU1 01 tnem venian soldier. Joe Konsuit of Forest go our warmest thanks. During City, Pa. Not wishing to speak^ect- the orchestra intermission, the ly to him, he express-ad himself some- ' ivhat strongly In Slovenian in his presence, and the next moment they were shaking hands. Joe sends best regards to Peter Srncvrsnik and his family, whom he knew in Forest City. Lou's address is: Cpl. Louis E. Grdina, 35306429, 684 SAW, APO 695, C/O Postmaster, New York, N. Y. Tony Silc of 1273 Norwood Rd., said farewell this week to his parents, relatives and fi lends, and an uncle, who 1 with his wife and daughter is here from Canada. Good luck! I The latest address of Edward Inti-I har, son of Mr. and Mrs. Matt Intihar I of 2149 Nauman Ave., Euclid. O., is as ! follows: Pvt. Edward M. Intihar, 624th ; Ordnance Amm. Co., APO 184, c/o j Postmaster, Los Angeles, Cal. 1 A farewell visit was made to our I office by John Zdravje of 152 N. W. 1 loth St., Barberton, O., accompanied j by his father Frank and Jerry Zupec of Barberton, O. He left for the service on Au^-» ;t 12th. His father came to visit his son from Schumacher, Ontario, Canada, as they had not seen cach fcther for 17 years. Good luck, Johnny, and a happy return! From the Marines in California we relay greetings and a request for mail, to be addressed as follows: Pvt. F. A. Orehek. Pit. 619. RDMCB, San Diego, 41, California. Transferred from Lincoln, Nebraska, friends can write to Cpl. Anton Kin-kopf, at the following address: 4th T. S. S. Barrack 169. Chanute Field, 111. He is the son of Mr. and Mrs. J. Kinkopf of 20960 Miller Ave., Euclid, Ohio. Pvt. Stanley Sustarsic, son of Mr. Frank Sustarsic of 15726 Holmes Ave., is home on furlough. His address is: Pvt. Stanley Sustarsic, 104th Recon. Sq. 59th Reconn. Group, Thomasville, Gft- , I The stork dropped off a baby boy On furlough until today is soldier at Qlenvillc Hospital for Mr. and Mrs. Ivan Rozanc, who came here with his Genovese of E. 64th St. The mother wife Julia from Camp Campbell, Ky. ls the former Sophie Kosmerl He is the son of Mr. and Mrs. John The famlly of Mr and gmre. Rozanc, 15216 Lucknow Ave. | kar of 14602 Lake shore Blvd wel_ Congratulations to Sgt. John Zupan, comed a baby boy iast week son of Ivan Zupan, editor of Glasilo j m0ther is the daughter of Mr. and Slovenian Quartet, consisting of John Kovacic, Rudy Koporc, John Strnisha and Edward Siefert sang a variety of songs accompanied by Dr. Wm. Lau- by the R. and H. Machine Co. . . . Why is Chuck Fox so enthusiastic about holding a "wiener roast"? . . . Frances Pierce wishes they would lower the age limit for WAVE enlistment ... Ed Weiss will soon be leading for the Army . . . Who could this air cadet be Hattie Gole was talking about. . . . The Navy Department will soon attain the services of Joe Ivancic- . . . Louise Recher's newest nickname is that of "Battler" . . . What was the reason behind Frances Intihar attending the 5:30 Mass Sunday, but mind you, that wasn't all. She was seen with a very nice looking prospect . . . Betty Gole can now sing, "It's Always You," and really mean it . . . Any resemblence between the ace first basemen, Hal Trosky and St. Paul's first sacker (which by the way is one of our own girls) is purely unintentional . . . Four of the girls from our parish have joined up with the St. Paul's team. They make up the infield with a little of St. Paul's aid on third base . . . Who's the Collinwood fellow who has There is a Light to W Ther is a Love to guide< There is a Friend a'1 forter Forever at our side, And in this hour of ^ And heartache, may That life can bring Our Savior cannot he8' sche. The Orchestra, because their songs were so gay that '1!"1^ an eye on Vi Stefanac? they couldn't resist, joined in Milly Ruzick recently moved and gave the different tunes a background. This entertainment was so informal that the men and women of the armed forces found comfortable chairs with a cool drink in hand and sat down for an enjoyable evening of old and new songs. To Dr. Wm. Lausche, the Quartet and the orchestra sincere thanks for the enjoy able evening. To the Club members who helped in any way at the Canteen, our warmest thanks. Another thank you to all the Slovenes who gave so generously for the first Slovene Day and made it possible to have anoth er one. BIRTHS KSKJ, who writes from Africa that he has been promoted on July 20th to the rank of Lieutenant. He is in the service with the Air Corps. Frank Gorenc, Jr., son of Mr. and Mrs. Frank Gorenc of 7502 St. Clair Ave., writes that he is in the hospital. His address is: Frank Gorenc, Jr., 35306356. 31st Station Hospital, APO 502, c/o Postmaster. San Francisco, California. A telegram from the War Depart-(Continued on Page » Mrs. Lucic of 8104 St. Clair Ave. from out our way to down Collinwood way . . . Tom Langa— Si Ma ) ku vzet zast Prei niše Pra; vCi "ajl SVoj včer iiir, župl zlat, ^a Vitu D( Hini, sv, J H, 169 k I vc 2ttPn Ho Hi nil., He 2ili a Hilt With these words J^ press deepest symP8 ' Korošec family who ; the loss of their dea« mother and wife. S vived by her husba^P] sons Corporal Mart«1' ^ «ehi daughters Agnes an ^ May she rest in ^ Send Our Regards t0 Boys Over There You can send our tef tr the boys over ^ May God bless each one. S Sij /id T We're all doing our ^ j \ |here you striP* Till we see Victor)' ^ You can tell all the we're all b^L For the stars and s where, ^ Till we again say. We just want them ^ That WE send our ^ the boys over ^ Pleasant week-en* ^5? The Italo-Yugoslav BoundaD By A. E. MOODIE (Continuation.) Geologically the region lacks homogeneity. Indeed, it is a junction zone between two of the greatest morphological regions in Europe, namely the Alpine and Dinaric Mountain Systems. There is dispute as to the exact location of the geological boundary between these two systems, but recent investigations suggest that it lies along a line which runs eastwards from S. Lucia on the Middle Isonzo, follows the lower course of the River Basa and after leaving this river, strikes eastward until it reaches the valley of the River So-ra. It then follows the Sora until that stream unites with its parent river, the Sava. The existence of this junction, which I shall call the Isonzo-Baca-Sora Line, has had a twofold effect. In common with many similar geological junctions, it has led to the development of a zone of weakness in the local rocks which in turn has caused the er*1 tion of the Julian ^ less than that of i! mountains, ing nor*?} and to thermore, this ' tor has been of ^ ^ tance in so far as flfl tated the format'0' J (Continued FOR WEDDlN^cf ALL FORMAL O^pj FULL Dfi. tuxb CUT A™ it: DRESS SUIT HEnderson des 4Qom S No H* A > N > 5 % ">n r 6 * O li « > V ' C Sii V , Ki < t>re BEROS S A 6116 ST. CLAI* CLOSED ly During