FOR Freedom AND Justice Ameriška ^ AMERICAN IN SPIRIT *** FOREIGN IN LANGUAGE ONLY NO. 52 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, July 11, 1 9f ^MOVINA / ft V ' L. LXXXVIII ---------Doma in po svetu------------------------------------- - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Porota obsodila enajst Palestincev zaradi Reagan zagovarja znižanje davkov na ugrabitve ladje Achille Lauro in umora dohodke posameznikov — Obrestne mere ameriškega potnika Leona Klinghofferja zopet znižane — Cena nafte zopet padla )S ry st 1 h, GENOVA, Ita. — Včeraj je porota, ki so jo sestavili dva sodnika in šest navadnih državljanov, obsodila enajst Palestincev, ker so sodelovali v ugrabitvi potniške ladje Achille Lauro in umoru potnika Leona Klinghofferja. Štirje drugi obtoženci so bili oproščeni. Med obsojenimi je tudi vodilni član PLO Mohammed Abbas, ki so ga skupaj z nekaterimi drugimi sodili v odsotnosti. Abbas je sicer bil nekaj časa v italijanskih r°kah, a so ga izpustili in je izginil ob aktivni Pomoči jugoslovanskih oblasti. Od vseh 15 obtožencev, jih je le pet v priporu. Abbas in pet svojih pajdašev so bili obsojeni na dosmrtno ječo, 23-letni terorist, ki )e dejansko ustrelil 69 let starega, na vozičku Priklenjenega Klinghofferja, pa je dobil le 30 •et v ječi. Hčerki Klinghofferja sta dejali v New Yorku, da sta razočarani nad milostjo Izrečene kazni, italijanski tožilec pa je rekel, da se bo obrnil na prizivno sodišče in prosil za zvišanje kazni. Predstavnik State Depart-menta je dejal v Washingtonu, da se bodo ^DA prizadevale za izročitev Abbasa in drugih obsojencev Italiji. Vsi se menda nahajajo v raznih sredozemskih državah, ki so PLO naklonjene in na izročitev ne bodo pristale. Izraelci preprečili teroristični napad — Bojna letala bombardirala palestinska oporišča v južnem Libanonu JERUZALEM, Izr. — Včeraj so izrael-ska letala prvič v zadnjem letu bombardirala °Porišča palestinskih gverilcev v južnem Libanonu. V napadih je bilo ubitih najmanj deset oseb. Izraelska akcija je bila maščevanje za neuspel poskus terorističnega napada skupine palestinskih gverilcev. Izraelci so Palestince pravočasno odkrili, sledil je silo-vn napad, v katerem so bili ubiti vsi štirje Palestinci, padla pa sta dva izraelska vojaka, devet jih je bilo ranjenih. Karte in dokumenti, ki so jih imeli s seboj gverilci, kažejo, trdi uradno izraelsko Poročilo, da so nameravali napasti neko ci-v*lno naselje v severnem delu države. Nesoglasja med Reaganovimi svetovalci glede pogajanj s Sovjetsko zvezo povzročajo težave za predsednika WASHINGTON, D.C. — Splošno je 2nano, da je v Reaganovi administraciji pre-nesoglasja glede stališča do pogajanj s Sovjetsko zvezo o omejevanju oborožitvene ^kme. Na eni strani je obrambni tajnik aspar W. Weinberger in nekaj vplivnih čla-n°v Reaganovega štaba v Beli hiši, na drugi pa je državni sekretar George Shultz, ki pa j^di lahko računa na podporo nekaj vplivnih eaganovih svetovalcev v Beli hiši. Spor je aje tako globok, da bo lahko napravil ko-nec le Reagan, ki pa se še ni opredelil. Neso--Sje pa povzroča silne težave v izoblikova-nJu ameriškega stališča do ZSSR. Weinberger je silno skeptičen do Sovje-0v in zagovarja trdo roko. Tako je obram-Pi sekretar proti sovjetskemu predlogu, naj .1 se predstavniki obeh velesil sestali 22. juli-Ja v Ženevi in se pogovorili o SALT II po-8°dbi iz leta 1979. Shultz pa meni, da bi bilo reČanje koristno, ker bi lahko vodilo do še u8ih in morda celo do napredovanja v . riŠko-sovjetskih pogajanjih. Reagan je s‘Cer zelo nezaupen do ZSSR, želi pa doseči P°razum o omejevanju oboroževalne tekme ;^2DA in ZSSR- DOTHAN, Ala. — Včeraj je predsednik Reagan obiskal to mesto in izrazil svojo podporo za reformo davčnega sistema ZDA. Predstavniki obeh domov zveznega kongresa sedaj skušajo izoblikovati zakonski osnutek, ki bi ga naj po končni odobritvi predstavniškega doma in senata Reagan podpisal oziroma potrdil. Med pogajalci se pa pojavljajo razna trenja in zato je Reagan javno apeliral, naj ne bodo posamezniki obdavčeni za več kot 27 odstotkov svojega dohodka. Pod obstoječim davčnim sistemom, je lahko posameznik obdavčen do 49% svojega dohodka. V Kongresu menijo, da bodo lahko poslali zakon o spremenjenem davčnem sistemu predsedniku najkasneje do 1. septembra, torej do Delavskega dne praznika. Včeraj je svet guvernerjev centralne banke oz. Federal Reserve znižal obrestno mero od 6.5 na 6%. Zadnjič je bila ta mera tako nizka proti koncu 1977. leta. Do včerajšnjega ukrepa je prišlo zaradi ugotovitve, da ameriško gospodarstvo kaže prve znake zastoja. Nižja obrestna mera naj bi vodila do oživitve gospodarske aktivnosti. Na mednarodnem naftnih trgih je cena nafte zopet padla in sicer za nekatere sorte kar na 11 dolarjev za sod. Nekateri poznavalci naftnega trga menijo, da bo cena lahko padla celo na 8 dolarjev za sod. Na nedavnem sestanku na Brionih v SFRJ, naftni ministri OPEČ držav niso dosegli sporazuma glede cene nafte ali količine tega »črnega zlata«, ki jo bodo pošiljali na trg. - Kratke vesti - Rim, Ita. — Predsednik države Francesco Cossiga je prosil 67-letnega Giulia Andreottija, naj sestavi 45. vlado v povojni zgodovini Italije. Andreottija, ki je že vodil pet italijanskih vlad, je član krščansko demokratske stranke. Prejšnja vlada Bettina Craxija je padla, ker sta se sprli krščansko demokratski in socialistični stranki. Washington, D.C. — Predstavniki ZDA in Kube niso uspeli v poskusu obnovitve sporazuma iz leta 1984, po katerem je Kuba pristala na vrnitev nekaj kriminalcev in duševno zaostalih oseb, ki jim je bila dovolila odhod v ZDA pred leti. Kubanci so sporazum razveljavili, ki je začel oddajati Radio Marti, radijska postaja v španskem jeziku, ki jo financira ameriška vlada. Hanoj, Vi. — Umrl je 79 let stari Le Duan, voditelj Vietnama od leta 1969, ko je umrl Ho Či Minh. Na krmilo vietnamske države bodo sedaj baje prišli mlajši ljudje. Manila, Fi. — Filipinska predsednica Corazon Aquino namerava obiskati ZDA septembra letos. Aquinova in njen pokojni mož sta živela v ZDA nekaj let kot politična begunca. Madrid, Špa. — V teku so pogajanja med Španijo in ZDA o novi pogodbi, ki bo določala število ameriških vojakov, nastanjenih na ameriških NATO oporiščih v tej državi. Španska vlada želi, da bi se število teh vojakov — sedaj jih je kakih 12.500 — znižalo. Kot kaže, pogajanja napredujejo. Managva, Nik. — Uradno sporočilo o- brambnega ministrstva trdi, da so sandinisti-čne sile v tem tednu ubile 41 »contras«, 10 jih pa ranile. O sandinističnih izgubah ni bilo nič sporočenega. Iz v^ieveianaa in okolice Svetovidski festival— Danes se začne tridnevni poletni festival pri Sv. Vidu, katerega spored boste našli na str. 4. Danes in jutri bo prodaja krofov pri Sv. Vidu in sicer ob običajnem času v društveni sobi. Pridite! Posebna priloga— Z današnjo A.D. boste prejeli tudi posebno prilogo, ki so jo pripravili trgovci Waterloo okolice in sicer ob njih festivalu, ki se bo začel 17. julija in trajal do nedelje, 20. julije. V tem času praznuje 60-letnico Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. Seja— Društvo Ribnica št. 12 ADZ bo imela sejo v nedeljo, 20. julija, ob 2. pop. na domu predsednika Louisa Šilca na 30417 Oakdale Rd. v Willowicku. Novi grobovi Norman H. Hirter Včeraj je v Richmond Hts. bolnišnici po dolgi bolezni umrl 75 let stari Norman H. Hirter, rojen v Clevelandu, vdovec po Josephine, roj. Žele, oče Gertrude Dever in Normana (Houston, Tex.), 4-krat stari oče, brat Wernera (Fla.), Elle Smith, Friede Wilhelm in Gertrude Tyte (pok.). Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. v ponedeljek, 14. julija, pop. ob 1. na Mentor Municipal pokopališče. Na mrtvaškem odru bo jutri zvečer od 7. do 9. ter v nedeljo pop. dd 2. do 5. in zv. od 7. do 9. John Gliha Včeraj je v Euclid General bolnišnici umrl 81 let stari John Gliha s Corsica Ave., rojen v Clevelandu, mož Mary, roj. Perko, oče Mitzi Kerka, Joan Mays, Audrey Marn in Johna, 12-krat stari oče, 3-kral prastari oče, brat Louisa ter že pok. Franka in Mary Champa, član ADZ št. 10. Pogreb bo iz Želetovega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, v cerkev Marije Vnebovzete dop. ob 9. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Frank L. Stefančič Včeraj dopoldne je na svojem domu po 9 let dolgi bolezni umrl Frank L. Stefančič, mož Mary, roj. Renzi, oče Dale-a in Sandre Rock, 1-krat stari oče, brat Stanleyja, Catherine Soho in Ronalda. Pokojni bo ležal v Brickma-novem pogrebnem zavodu na 21900 Euclid Ave. danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Pogreb bo privaten. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Kidney Foundation ali Cleveland Clinic bolnišnici. Nova maša— Preteklo nedeljo, 6. julija, je v Podzemlju, Bela Krajina, daroval novo mašo č.g. Vinko Štrucelj, brat poznane gospe Rezke Smuk z Richmond Hts. Navzoči so bili številni sorodniki iz Slovenije, Amerike in Kanade. Nova maša je bila po stari slovenski navadi velik praznik za vso faro, ki je pri slovesnosti navdušeno sodelovala. Tukajšnji Belokranjci gospodu novomašniku iskreno čestitajo in mu želijo vse blagoslove pri širjenju Kristusovega evangelija! Podpora listu— Slomškova zveza je pokloni--' la $15 v tiskovni sklad našega lista. Za podporo se iskreno zahvaljujemo! Skupno sv. obhajilo— DNU pri Sv. Vidu bo imelo skupno sv. obhajilo to nedeljo pri sv. maši ob 8. uri zjutraj. Slovo od č.g. Kumšeta— V soboto, 19. julija, bo imel č.g. John Kumše večerno mašo, na kateri bodo imeli farani priliko, da se od njega poslovijo in se mu zahvalijo za njegovo sedemletno delo pri tej župniji. Takoj po maši bo sprejem v avditoriju. Osemdesetletnica— V nedeljo, 3. avgusta, bodo pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Ave. praznovali 80-letnico ustanovitve te slovenske fare. Opoldne bo sv. maša, kateri bo ob 1. uri sledil banket v dvorani Slovenskega doma na Holmes Ave. VREME Oblačno in deževno danes z najvišjo temperaturo okoli 77° F. Spremenljivo oblačno jutri, zopet z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 84° F. V nedeljo vroče in soparno. Najvišja temperatura okoli 87° F. Rose Slavec Umrla je 61 let stara Rose M. Slavec, rojena Slamik, žena Stanleyja, hčerka že pok. Antona in Frances (roj. Logar), sestra Frances Rakar, Anne Sherman in Antona (pok.). Pogreb je bil iz Zak pogrebnega zavoda, 6016 St. Clair Ave. v ponedeljek, 7. julija, s sv. mašo v cerkvi sv. Filipa Nerija. Pokopana je bila na Kalvarije pokopališču. John L. Pate V torek, 8. julija, zvečer je v Mt. Sinai bolnišnici nenadno umrl 79 let stari John L. Pate, sin Ignatiusa in Mary, roj. Kr-ves, Pate (oba že pok.), brat Josepha (pok.), Mary Bie-gacki, Rudolpha, Williama, Edwarda in Anne, stric in pra-stric, zaposlen do svoje upokojitve kot strojnik pri Wood- (dalje na str. 4) AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 . AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 52 Friday, July 11, 1986 Katoliški glas piše: 19. vi. 1986 Kaj se dogaja na Koroškem Koroški demokratično čuteči Slovenci so po zadnji vojni ustanovili Narodni svet koroških Slovencev (NSKS), ki nekako odgovarja naši Slovenski Skupnosti; v njem se zbirajo Korošci, ki naj bi hodili v politiki lastno pot neodvisno od zunanjih direktiv. Letos je 23. februarja imel NSKS svoj občni zbor. Politično poročilo je imel dr. Matevž Grilč> predsednik NSKS. V svojem poročilu je ostro napadel Celovško Mohorjevo družbo ter revijo Celovški zvon in pok. škofa Rožmana. Mohorjevo družbo in Celovški zvon je napadel zato, ker sta objavila nekatere prispevke svojih sodelavcev iz emigracije, zlasti članek Cirila Žebota. O škofu Rožmanu, svojem koroškem rojaku, pa je dejal: »Ne poznam osebno razmer med drugo svetovno vojno, v kolikor gre za zadržanje škofa Rožmana. Dejstvo je, da je bil obsojen na 1 8 let zapora.« Potem je še dodal: »S svojim zavzemanjem za emigrante v Ameriki (Mohorjeva družba in Celovški zvon) resno kvarita odnose s Slovenijo in s tem škodujeta interesom koroških Slovencev.« Tako poroča o tem kongresu revija U Boot - Podmornica. Ista revija takoj nato pojasnjuje, kakšni so ti »interesi«, ko zapiše: »Vse slovenske organizacije na Koroškem so odvisne od jugoslovanske podpore. Brez te ne bi bila možna niti politika samostojnih volilnih nastopov, niti obširno kulturno sodelovanj? ..« To so torej »interesi koroških Slovencev«, zaradi katerih bi morali pri Mohorjevi družbi in Celovškem zvonu paziti, kaj objavljajo, da se ne zamerijo Ljubljani. Morali bi uvesti cenzuro in za cenzorja pbklicati iz Ljubljane kakega zaupnega partijca, sicer se bodo zamašili kanali z Ljubljano. Tako se da sklepati iz besed dr. Grilca. »Podmornica« zaradi tega pohvali predsednika NSKS in pravi: »To je bila prva jasna odpoved belogardizmu s strani NSKS in s tem istočasno obsodba enega izmed tistih dejavnikov, zaradi katerega imamo na Koroškem še zmeraj dve osrednji slovenski organizaciji.« Tukaj skoči zajec iz grma: Ljubljana bi rada videla, da bi se vsi Slovenci na Koroškem zbrali pod enim klobukom in pod eno režisersko glavo (seveda Ljubljani pogodu). Potrgali smo te novice po koroških vrtovih, da vemo, kaj se tam dogaja in zato, da bi se kaj podobnega ne zaneslo tudi med vrste naših demokratov. Mi pa kratko komentiramo: Načelna nenačelnost O pisanju omenjene številke »Podmornice« seje v A.D. že oglasil naš dopisnik J.P. Sedaj pa o tem piše goriški Katoliški glas. Ker dobivam in prebiram koroški Naš tednik, nisem presenečen nad izjavami dr. Matevža Grilca. Njemu podobne »rojake« najdemo v vsaki slovenski skupnosti. Romanje Zveze Oltarnih društev iz Clevelanda v Lemont bo 9. in 10. avgusta CLEVELAND, O. - Pred nami je podoba Marije Pomagaj iz Lemoma. Leto za letom roma Zveza oltarnih društev iz Clevelanda k Mariji Pomagaj v Lemont, da pred Njenim oltarjem položimo svoje prošnje in Jo prosimo nadaljnjih pomoči. Kako prijetno je v Njeni bližini, kako materinsko nas vsako leto sprejema, kot dobra mati svojih otrok. Tudi na one, ki so ostale radi bolezni ali onemoglosti doma, blagoslavlja in čuti z njimi. Ali bomo opustili to lepo priložnost, ko nas Zveza tako vljudno vabi, da se odločite in pridružite naši skupini, da bomo napolnile dva avtobusa? Premislite, koliko let že obstaja to lepo romanje, kako težavno je bilo romanje ob začetku, a je do danes še vedno močno in solidno — in tudi veliko bolj ugodno kot pred leti. Poslužimo se te prilike — ne odlašajmo! — poslušajmo glas nebeške Matere, ki nas vabi in kliče: »Pridi, hčerka, tu na mojem srcu boš našla tolažbo in mir, ki ga svet ne more dati. Moli, molite, delajte pokoro, pomagajte mi rešiti svet, ki se Mimogrede iz MILWAUKEE, Wis. - Mesec julij je imenovan na čast Juliju Cezarju, ki se je v tem mesecu rodil, ter koledarsko reformo temeljito izboljšal. Ker so hoteli pred njim enačiti lunino in sončno leto, je bilo leta 46 pred našim štetjem koledarsko leto že 67 dni v zaostanku za pravim sončnim letom. Teh 67 dni je Julij Cezar v treh skupinah porazdelil med letom pred n.š., ki je imelo zato kar 445 dni in so ga radi teh sprememb imenovali »leto zmede«. S kasnejšo reformo je Julij Cezar ustvaril koledarsko leto, ki ga imamo še danes. Stara slovenska izpričana imena za julij so še: Mali srpan, žetnjak, pšeničnik, sene-nec, jakobvščak, srpnik in sre-doleten. Zanimivo je, da je za ta mesec zelo malo vremenskih pregovorov, ki jih drugim mesecem ne manjka. Nekaj pa jih je: Tega meseca presuho, ostane grozdje drobno; moker in mrzel mali srpan, trtnemu sadu je močno v bran. Na god sv. Marjete (20. jul.) so dejali: Marjeta grom in strelo obeta. Če na Marjeto vedno bolj potaplja. Moja najljubša molitev, sveti rožnivenec, mi bo v veliko tolažbo in pomoč.« Članice Oltarnih društev! Poslušajmo Njen glas in olajšajmo bolest in skrb naše nebeške Matere! Koliko starejšim je še dana prilika sodelovati pri vseh lepih pobožnostih, ki jih imamo v Lemontu? Prosim, da bi se pridružilo veliko mladih, da bi se zavzemale za to pobožnost in bile v pomoč starejšim. Kar boš danes storila onemoglim — boš dobila stotero poplačano, ko prideš ti na njih mesto! Torej, na noge, moje drage romance! Priglasite se kakor hitro mogoče, ker že do 25. julija moram imeti denar in vsa imena. Priglasite se pri Mary Gerl (Sv. Kristina), Rose Bavec (Marija Vnebovzeta), Amaliji Košnik ali Mary Marinko (Sv. Vid). Vse podrobnosti o letošnjem romanju bom objavila pozneje. Naj vas vse blagoslovi nebeški Oče in vas ohrani zdrave in korajžne. Mary Marinko Milwaukeeja dež lije, seno na travi gnije. Za god sv. Jakoba pa pravijo: Če na Jakoba dežuje, ostro zimo oznanjuje. Če Jakob lep, bo Božič mrzel, a obilna jesen. O Jakobu pšenica zori ali pa zgori. Pred Jakobom tri dni lepo, rž v redu dozori. Mesec julij je bil v starem kraju zelo znan po nevihtah, pri nas v Ameriki pa julij ni znan samo po nevihtah, temveč še bolj po strašnih orkanih, ki povzročajo ogromno škodo. Ta mesec je bil 4. julija ameriški državni praznik »Dan neodvisnosti«. Vršile so se velike vojaške in civilne parade, v čast stoletnici danes prenovljenemu in olepšanemu Kipu svobode na otočku Ellis v New Yorku. Vsem, ki so bili rojeni v tem srečnem mesecu, in vsem godovnikom, prijateljske čestitke in veliko prijetnih uric v dneh vročega julija. In zapomnimo si, da človeku ni dobro samemu biti. Toda nikjer nisi tako sam, kakor v družbi, s katero ne moreš ujeti stikov! Gre v mojem mnenju za načelno nenačelnost teh ljudi. Če bi bila na krmilu v matični Sloveniji kaka fašistična diktatura, bi lahko pogumen dr. Grilc spregovoril iste besede, iste tudi v slučaju, če bi bila vlada v Sloveniji oz. Jugoslaviji res demokratična. Eno in isto mu je. »Interesi« koroških Slovencev (in tudi dr. Grilca samega) so, da prihajata denar in »podpora« iz matice. Če je treba te usluge plačati s prepevanjem partizanskih pesmi, slovenske komunistične verzije zgodovine itd., no, nič hudega. Če bi prišlo do preobrata v Sloveniji, in bi postala privlačnejša druga pesem, bi dr. Grilc in njemu podobni tako pesem tudi navdušeno prepevali. Dejstvo, da je veliko takih ljudi med nami, ne sme voditi do obupa. V koroškem primeru je treba s še večjo vnemo podpirati tiste zdrave slovenske sile, ki zagovarjajo demokratična načela in kljubujejo vplivu režima v Sloveniji. To razume pisec komentarja v Katoliškem glasu. Isto razumevanje moramo izpričevati vsi demokratično misleči slovensko zavedni rojaki in rojakinje po vsem svetu. Ur. - Triglavski količek - Prvi Triglavski piknik se je vršil pretekli mesec, v nedeljo, 15. junija, v krasno urejenem parku. Dopoldne ob 11. uri je sv. mašo daroval rev. Jože Gole, pevski zbor pa je pod vodstvom pevovodkinje Mare Kolman prepeval nabožne pesmi. Takoj po maši pa so nam pridni društveni člani in članice pripravili obilno kosilo in sicer: pečene piške, pečenice z zelnato ali pa zeleno in krompirjevo solato, kavo in pecivo. Mladi člani so pridno točili v domu alkoholne in tudi lahke pijače. Kljub neugodnemu vremenu se je na pikniku zbralo veliko število naših ljudi in prijateljev. Iz Sheboygana je pripeljal poln avtobus naših rojakov in rojakinj, z njimi orkester »Veseli Slovenci«. Prihiteli so tudi iz Chicaga in Wauke-gana, pozdravili pa smo tudi nekaj rojakov iz daljne Floride in Arizone. Zavladalo je veselo in prijateljsko razpoloženje in upamo, da so piknikarji in posebno gostje odnesli prijetne vtise iz Triglavskega parka. Na svidenje na drugem Triglavskem pikniku s športnim tekmovanjem, ki se bo vršil v nedeljo, 10. avgusta. Vsi že danes prijateljsko vabljeni! Rojakinja in članica društva Triglav, Marija Šeškar, je pred kratkim v bolnišnici Mt. Sinai prestala z uspehom težko operacijo. Člani in članice društva jo prijateljsko pozdravljamo s toplo željo, da ji Bog naklom hitrega in dobrega okrevanja-Lepo pozdravljena! Ob Dnevu neodvisnosti Na ameriški državni praznik 4. julija in ob stoletnici Kipa svobode, je društvo TriglaV pripravilo piknik in športno tekmovanje. Ob veliki udelež 1 članstva, gostov in tekmova-cev, je pred pričetkom spore a pozdravil vse navzoče, Pose.. no tekmovalce, predsedm Triglava, g. Jože Kunovar-Takoj nato je pevski zbor p° vodstvom Mare Kolmanov^ zapel ameriško narodno him no in slovensko »Gor izaro«. Sledilo je tekmovanje. Vsa je moral preplavati pol rn\ ^ teči eno miljo, nato končati milj hitre vožnje s kolesi. kmovanje se je udeležilo 20 atletov Triglavanov in _ kažanov. Športno razsodi je prisodilo prvo mesto fng vanu Franku Rozini (51 n110'’ st Jv 30 sek.), drugo mesto orič osvojil Čikažan Jim Greg1 (54:25), tretje mesto pa jeP padlo Triglavanu Johnu e chaku (55:30). Predsed11^. Kunovar je Franku izročil zlato, Jim Greg01? _ srebrno, Johnu Menchaku bronasto medaljo. Za piknikarje je bilo na v Ijo zopet obilno in okusn° silo, seveda je bilo tudi za z ^ ne preskrbljeno, kar je vilo veselo razpoloženje. .■ tvo Triglav se prisrčno za vsem gostom za udei (dalje na str. 4) Misijonska srečanja in pomenki 691. Bridgeport - Fairfield, Connecticut, pošilja 10. junija po predsedniku Antonu Malenšku tole poročilo: »Tudi letos smo imeli Jelovško nedeljo združeno z MZA kosilom. Vedno nas je manj, ki se prireditve udeležujemo in pomagamo. Gospod župnik Alojzij Hribšek nas je lepo vabil na procesijo, ki je naše narodno izročilo. Mi imamo leta to združeno s kosilom MZA in čisti dobiček je naš dar za vse slovenske misijonar-ie po vsem svetu. Truditi se moramo z molitvijo in žrtvami denarnega značaja prav vsi, da lahko naši misijonarji napredujejo z delom za duše. Bilo je nekaj podobnih da-rov: g. Janez Hribšek in obe sestri Caspar so darovali vsak P° $20, g. in ga. Andy Mur-sick $15 in naša družina je da-r°vala vse za pijačo. G. župnik Hribšek nam je dal na razpolago kuhinjo in dvorano. Glavna sodelavka in dobrotnica ga. Ivanka Perini s sodelavkami je nakupila vse P°trebno in opravila z njimi Veliko delo v kuhinji. Družina Karla in Helene Wesin je prišla iz New Yorka med nas in Karlovo igranje na armoniko je napravilo prire-dev bolj živahno. Letošnji prireditvi je uspelo Prati za misijonarje in misijo-narke $340, vštevši gornje da-t°ve. Upajmo, da bomo v bo-°Če spet lahko pritegnili za elovo več rojakov in misijon-skih dobrotnikov. Žalostna je bila za nas vse ^st, da je umrl naš dober so-elavec Ludvik Burgar. Bil je an cerkve sv. Cirila v New °rku. Naj počiva v miru in dJegovi družini naše sožalje. P°ninimo se vseh v molitvi. Najlepša hvala MZA krož- ku iz Clevelanda za prelepe kartice, ki nam, jih pošiljajo iz. njihovih prireditev, in vsem drugim misijonskim sodelavcem in sodelavkam, ki delajo in pomagajo pri MZA. Vas vse lepo pozdravlja Anton Malenšek.« Zelo smo bili gornjega poročila veseli in Boga prosimo, da bi skupina MZA v srcu Connecticuta še mnogo let zvesto podpirala vse naše misijonske pionirje na terenu. Darovali so za misijonarja Jožefa Š6-mena v Zairu za gradnjo njegove skromne cerkve iz Clevelanda: ga. Ana Medved $200; darovi na sestanku MZA $50; N.N. $50; ga. Francka Hočevar in N.N., vsak po $20 in N.N. $10. G. Janez Kemperle iz Pickeringa za istega $10 kan. Darovali so tudi: ga. Frances Merela za vzdrževanje domačega bogoslovca $250; g. Frank Rožnik $300 ($100 za s. Marjeto Mrhar na Madagaskarju in $200 za vse na terenu); za najbolj potrebne misijonarje ga. Francka Androjna $20; gdč. Marija Mlinar za vse $100; Neimenovana iz Euclida $300 ($135 za najbolj potrebne misijonarje, $150 za vzdrževanje domačega bogoslovca, in $15 za tri sv. maše); ga. Ivanka Kete za nabirko g. misijonarju Jankotu Slabetu zbranih darov za $810; g. Alojzij Gosar za vse $10. Bog povrni vsem stokrat! Koprski škof dr. Janez Jenko se oglaša 9. junija s temi vrsticami: »Danes sem dobil Vaše pismo s čekom od tisoč kanadskih dolarjev, deloma za Osp, deloma za Malo Semenišče v Vipavi. Prav prisrčno se Vam zahvaljujem za velikodušni dar. Zunanja dela so na Malem Semenišču skoro končana, ostaja še precej notranjih del: parket, vrata, okna, zasteklitev belež in podobno. V Ospu so pod cerkvijo zasledili izvire vode. Skušali bomo najprej to vprašanje rešiti. Dosedanji načrti za rešitev župnijske cerkve predvidevajo strašno veliko dela in denarja. Še vedno ne vem, po kakšnem postopku bodo šla dela, kako daleč bomo mogli priti. Tudi moj škofijski tajnik, ki je hkrati tudi ekonom, je s tem močno zaposlen. Bog daj, da bi se našla pametna rešitev, ki bi jo mogli izvesti. Letošnja birmovanja se bližajo koncu, ker sva si jih s pomočnikom škofom Metodom bratsko delila. Prihodnjo nedeljo imam sam v škofiji še birmo v Črnem vrhu in popoldne v Kamnjah, dočim gre Metod v Istro pomagat škofu Bogetiču. Na Vigilijo praznika sv. Petra in Pavla bo posvetitev treh diakonov v Desklah, naslednji dan pa na Sveti gori treh novo- ZAHVALA Tabora DSPB CLEVELAND, O. - Letošnja proslava na Orlovem vrhu Slovenske pristave, ki se je vršila 14. in 15. junija, je za nami. Društvo Tabor DSPB čuti prijetno dolžnost, da se vsem, ki so kakorkoli pripomogli, daje lepo uspela, prav iz srca zahvali. Preveč bi bilo imen, če bi hoteli našteti vse, ki so sodelovali pri čiščenju in okrasitvi Orlovega vrha, njegovi osvetlitvi, pri pripravljanju kresa, pri okrasitvi kapelice, pri bari, v kuhinji in pri vseh ostalih delih, ki jih ni moči našteti. Vsem prav srčna hvala! Č.g. Francitu Kosmu za daritev sv. maše, naš iskren boglonaj. Knezovim pevcem iz Collinwooda, ki so peli pri sv. * maši, in clevelandskim »Fantom na vasi«, ki so s svojim petjem obogatili sobotni večer, iskrena hvala! Vsem, ki so sodelovali pri sobotnem programu, naj Bog povrne. Enako Francetu Hrenu, ki je naredil in podaril bakle za baklado. Prav ne bi bilo, če bi prezrli Poldeta Omahna, na čigar ramah je bila vsa teža okrasitve. Tudi njemu in njegovim pomočnikom lepa hvala. Ameriška-domovina nam je širokbgrudndi stala ob strani. Njej in uredniku naša iskrena zahvala. Prav tako dr. Milanu Pavlovčiču za njegovo naklonjenost, še prav posebej pa za prekrasen celourni program, posvečen našim mučencem. In končno, Vam vsem, dragi soborci in prijatelji, ki ste od blizu ali daleč, iz sosednje Kanade, Evrope in daljne Argentine prišli v teh dneh na Orlov vrh, veljaj naj naša zahvala, da smo se skupaj poklonili spominu onih, ki so padli za Boga, Narod in Domovino! Tabor, DSPB mašnikov, od katerih je eden salezijanec doma v moji škofi- ji- Zelo nas je razveselila novica, da je škof Ambrožič postal nadškof in koadjutor torontskega nadškofa kardinala Carterja. Čeprav nas je Slovencev malo, pa smo vendarle veseli, če nismo popolnoma pozabljeni. Sprejmite moje iskrene pozdrav in spominjajmo se drug drugega v molitvi. + Janez Jenko.« Vsemogoče zanimivosti. ' Za Misijonski simpozij na Koroškem v jeseni se tam lepo pripravljajo. Ne vemo, če bo mogel kdo iz tega kontinenta nanj. Od vodilnih sodelavcev in pionirk v MZA so vsi zelo vezani na svoje življenjske potrebe, da je težko komu na pot izven počitniškega časa na tem kontinentu. Molimo za uspeh za vse, ki bodo na njem orali in sejali, da bi Bog rast dajal... V Torontu so se uradno poslovili od gdč. Cvetke Babič, ki je odšla kot laična pomoč za omejeni čas na Madagaskar, da pomaga po svojih močeh oznanjevati Kristusa. Rojak iz ZD sprašuje več podrobnosti o zapuščinski oporoki in kako urediti papirje, da bi MZA-CMA dobila delež, ki ji ga kdo odloči. O tem bomo obširneje obrazložili v kratkem v MSIP. G. Štefan Novak iz Scarbo-roughja je v bolnišnici St. Michael’s in bo že drugič ope- Ob 20. obletnici, odkar je umrl naš dobri soprog, oče in brat JOHN SAURICH Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 14. julija 1966 Kako pozabit’ to gomilo, kjer tvoje blago spi srce, ki vsem nam vdano bilo prav do zadnjega je dne. Pri Bogu srečen Ti prebivaj, po letih zemskega gorja v raju večno srečo vživaj, naj bo lepo ti vrh zvezda! Žalujoči: soproga Mary sinova John in Joe hčerki Mary Jane Jusek in Ursula Zebkar vnuki in vnukinje ter ostalo sorodstvo Cleveland, 1 1. julija 1 986. tiran. Molimo za tega misijonskega pionirja, ki že leta v MZA pioniri in sicer veliko dobrega za misijone stori. Njegov naslov je: Mr. Štefan Novak, 9 Landry Ave., Scarborough, Ontario, MIL 1G1, Canada. G. Novak je vsa leta v glavnem odboru MZA in misijone zelo ljubi. V avstralskih Mislih beremo, da ljudje veliko darujejo za oo. Hugona Delčnjaka v Togu in njegove sobrate. Avstralija se misijonsko prebuja. Pred leti je tudi od tam malo prišlo za naše misijonarje na terenu. Koroški rojaki, oni v Trstu in Gorici so prav tako veliki misijonski dobrotniki, mimo Katoliških Misijonov, ki dobijo mimo zbrane pomoči v Argentini, vedno veliko nabranega iz Dušnopastirskega urada na Koroškem in precej iz Gorice in Trsta. Gg. Kopeinig, msgr. dr. Humar in dr. Prešeren so tihi pionirji za mnogimi misijonskimi akcijami in nabirkami med rojaki. Na Koroškem so posebej razvili organizirano pomoč za vzdrževanje domačih bogoslovcev po mnogih misijonskih deželah v Afriki in Aziji. Bog daj vsem tem podvigom vedno večjo krepko rast. Molimo za to! Rev. Charles Wolbang 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Darovi za cerkev sv. Neže v Libojah FRANKLIN, Wis. - Za cerkev sv. Neže v Libojah pri Celju so do danes darovali sledeči iz Milwaukeeja in okolice ter drugih krajev: Matilda Simčič $180; Jakob Beznik, Andrej Pučko (Gilbert, Minn.), vsak po $50; Frank Mernik $40; Rudi Kotar, Frank Menchak, vsak po $30; po $25: Mici Coffelt, Darko Berginc, Leona Zig-man; po $10: Tončka Jovle, Jože Ornik, Jože Kunovar, Ivan Jakoš, Rozi Dovnik, Liz Bratkovič, Josephine Verbič, Frances Divjak (San Marcos, Kalif.); po $5: Drago Mavkd, Marty Gregorcich, Sofi Rifelj. Č.g. Jože Planinc deluje na dveh župnijah, ki sla Šempeter in Griže v Savinjski dolini, zraven pa še na podružnici sv. Neže v Libojah. Dvakrat na mesec mašuje pod šotorom tik zraven porušene cerkve sv. Neže. Dne 27. julija bo lam darovana sv. maša za dobrotnike iz Amerike, katerih imena sem mu poslala. Do tega poročila sem mu poslala $550. Vsem dobrosrčnim darovalcem naj se Bog tisočero povrne, kar je tudi srčna želja g. kaplana Jožeta Planinca. Darove za cerkev sv. Neže še sprejemam in jih bom takoj poslala naprej g. Planincu. Matilda Simčič 7371 So. 49lh St., Franklin, Wis. 53132 Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! Mimogrede iz Milwaukeeja (Nadaljevanje s str. 2) vsem tekmovalcem iz Chicaga in Waukegana. Posebna hvala dragemu p. Vendelinu Špen-dovu za prisotnost. Praznično vzdušje je trajalo vse do poznega mraka, ko se je v Parku začel umetni ogenj s pokajočimi petardami. Hvala vsem, ki ste sodelovali pri tej proslavi ameriške neodvisnosti in na svidenje zopet 4. julija 1987. leta! Velik misijonski piknik V nedeljo, 27. julija, se bo vršil v Triglavskem parku vsakoletni misijonski piknik MZA krožka v Milwaukeeju, katerega vodi predsednica Mary Coffeltova. Dopoldne ob 11. uri bo sv. maša ob sodelovanju pevskega zbora. Sledilo po okusno domače kosilo z domačim pecivom in raznimi igrami. Vsi prijateljsko vabljeni! vznemirjeni v astronomskem observatoriju v Pasadeni, Kalif., ker so bili prepričani, da so na eni od fotografij odkrili novo zvezdo, ki pa je s teleskopom ni bilo videti. Šele čez čas so razkrili skrivnost: med razvijanjem plošče, se je od nekod pritepla muha in pustila na negativu svoje sledi, ki so jih imeli nekaj časa za novo zvezdo! Bral sem, da znanstveni poskusi, ki jih je izvedla ameriška vojska, so pokazali, da človek teže prenaša popolno tišino kot hrup. Res škoduje pretiran ropot ušesom in živcem, a še dosti prej se pokažejo znamenja duševnih motenj pri ljudeh, ki so zaprti v zvočno popolnoma izolirane prostore! Znameniti, svetovno znani violinist Jascha Heifetz je večkrat govoril o moderni glasbi, ki danes straši po svetu. Dejal je približno takole: Jaz jo večkrat izvajam iz dveh razlogov oz. vzrokov: prvič, da bi vzel skladateljem pogum, da bi še kaj napisali, in drugič, da se spomnim samega sebe, kako cenim Beethovna in Verdija. Na zadnjo nedeljo preteklega meseca (29. junija) se je vršil v Arcadian parku velik piknik ZSD Uspeh in sicer ob veliki udeležbi mladih in starih rojakov in rojakinj ter prijate- Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Ijev. Prašičja pečenka, jagnjetina in pečene piške so bile na razpolago lačnim želodcem. Igrala za ples sta kar dva orkestra. Uspeh tega piknika je bila zasluga delovnih članov in članic vseh peterih slovenskih društev: KSKJ, SNPJ, Slov. ženske zveze, Sloge in Triglava! Komentar Televizija je postala komandni center kulture. Na TV vidimo resnične umetniške dosežke, toda še več je plaže. Sla po denarju in oblasti, sla po u-metniški in športni veličini in nesmrtnosti, je danes med ljudmi vseh vrst v strašnem zaletu. Ta zalet, ta gon za dosego tega cilja, mnogoterim zaslepljuje oči, razkraja jim um in srce, pri posameznih primerih so taki ljudje zmožni največjega zločina. V glasbenih in baletnih šolah je na tisoče mladih, sanjajočih obrazov, ki vadijo, trenirajo in pogosto s pomočjo upajočih staršev vlagajo lastna sredstva, čas in energijo, vse s hrepenenjem po uspehu in slavi. Nikoli ali pa redko dojemamo drugo stran medalje, namreč da od teh tisočev, se jih bo le nekaj desetin prebilo k velikemu uspehu in slavi. Vsi ostali bodo odpadli, mnogi grenko razočarani, in stopili v realno življenje. Odlične slikarje imamo, ne pa umetnost. Imamo lahko dobro petje in muziciranje, imamo lahko dobre plesalce in plesalke. Toda, brez izrednega talenta in brez poglavitne umetniške značilnosti, brez čarovnije, ki daje umetnosti višjo smisel in resnično lepoto — umetnosti ni, ampak 1£ obrtništvo. a.g. Prijat el s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS ^ Mimogrede naj omenim, da so bili mnogi znanstveniki zelo Dr. Zdravko Inzko v New Yorku Aprila letos je zaključil svetnik ambasade dr. Zdravko Inzko po štirih letih službe svoje delo kot ataše za kulturo in tisk na avstrijskem veleposlaništvu v Beogradu, poroča Naš tednik (24. aprila 1986) iz Celovca. »V tem položaju je soprispeval k dobrososedskim odnosom med Avstrijo in Jugoslavijo. V preteklih letih je prišlo v nizu utrjevanja in poglabljanja meddržavnih odnosov med Avstrijo in Jugoslavijo do vrste državniških obiskov. Tako sta obiskala Jugoslavijo takratni državni predsednik dr. Rudolf Kirch-schlager in takratni zvezni kancler dr. Fred Sinowatz, Avstrijo pa takratni državni predsednik Mika Špiljak in takratna predsednica jugoslovanske vlade Milka Planinc,« poroča Naš tednik. »Zdravko Inzko je maturiral na Slovenski gimnaziji. Po končanem študiju na pravni fakulteti v Gradcu in Diplomatski akademiji na Dunaju je služboval kot uradnik Združenih narodov v ljudski republiki Mongoliji in na Šri L^nki v Aziji. Po sedmih letih delovanja v okviru razvojnega programa Združenih narodov je napravil predvidene izpite in bil sprejet v zunanje ministrstvo na Dunaju, kjer je deloval v vzhodnem oddelku politične sekcije. Bil je v Madridu tudi član avstrijske delegacije pri konferenci za varnost in sodelovanje v Evropi. Te dni (aprila letos) pa je nastopil dr. Zdravko Inzko svoje novo službeno mesto kot svetnik ambasade pri stalnem predstavništvu Avstrije pri Združenih narodih v New Yorku.« Op. ur. — Ni nam znano, če je ta naš koroški rojak kaj prišel v stik z Njujorškimi Slovenci, tudi ne, če se za take stike sploh kaj zanima. Vaša pot do brezplačne vozovnice Nabavite si Pan Am povratno vozovnico v ZDA za sorodnika v Jugoslaviji in boste dobili dve vozovnici za ceno ene za Karibsko otočje, Florido ali katero naših ameriških mest. Letos poleti je lepa prilika, da vas obiščejo iz Jugoslavije vaši sorodniki in prijatelji! Vse, kar je treba storiti, je, da kupite eno povratno vozovnico v ZDA do 1 5. avgusta. Vi plačate za vozovnico tu. Vaš sorodnik ali prijatelj pa jo le dvigne v kateri koli Pan Am poslovalnici v Jugoslaviji in konča obisk v ZDA do 1 5. decembra 1 986. Po vrnitvi domov Vam mora poslati povratnovozovnične vkrcevalne listke (boarding passes) in preostali del vozovnice. Vse pa morate Vi poslati na naslov: Pan Am Distribution Center CN06550, Trenton, N.J. 08650. Potem Vam bomo poslali »Zima v soncu« certifikat, ki Vam omogoča nakup dveh vozovnic za ceno ene v katerem koli potovalnem razredu za Karibsko otočje, Florido ali katero mesto v ZDA, do katerega ima Pan Am redne polete. Izredno priliko imate za preživljanje poletja z dragimi sorodniki in starimi prijatelji iz tujine. Obenem pa dobite dve vozovnici za ceno ene in tako priliko za lep izlet letos jeseni. V veljavi so določene omejitve, torej vprašajte Vašega potovalnega agenta za podrobnosti, ali pokličite Pan Am na 1-800-221-1 1 11. Pan Am. Neprekosljiva izkušnja. Dve za eno ponudba: Dve osebi morala potovali skupaj v času med ponedeljkom in četrtkom, najkasneje do 31. marca 1187. Ponudba ni veljavna za potovanje med sledečimi datumi: 29. avg. iu 1. sept., 10. okt. in 13. okt., 26. nov. in 27. nov., 18. dec. in 15. jan. 1987, ter 11. feb. in 18. teh. 1987. Dopustite 4 tedne /a dostavo cerlifikain. Certifikat ni prenosljiv. - Ob izidu meddobja XXI/3-4 — BUENOS AIRES, Arg. - Če seSajo korenine Meddobja globoko v predvojno tradicijo Doma in sveta — kot je bilo zapisano ob izidu XX/1-2 — s ten* nikakor ni rečeno, da je revija manj aktualna. In tudi Že objavlja literarne prispevke razliČnih vrednosti, to ne po-meni> da si ne prizadeva za estetsko in literarno bolj dosežena dela. Na svojih straneh nudi prostor mladim, še ne uveljavljenim avtorjem, pa 'udi tistim, katerih stvaritve so lz kakršnih koli vzrokov ob-javne predvsem v Meddobja. gndar pa želi biti ustvarjal-cem vseh slovenskih kulturnih vetrov tisto torišče, na kate-'eni lahko razložijo svoje misli ln Poglede ter obdelajo snovi, 1 se jim zde pomembne za ulturno rast slovenstva. Med prispevki te dvojne šte-V|*ke, ki spada še v leto 1985, Sta P° razpravni tehtnosti in Uniatski aktualnosti najvaž-nejša: razprava Jožeta Veliko-J® Povezanost v slovenskem ulturnem prostoru, in študija j. n(lr®ja Finka Privzem držav-Janstva in ohranitev narodno-Stl' Podobno snov obdela iz °sebnega doživljanja Pavel aJdiga v zapisu: Razgovor o Rodnosti. Eno °d važnih so-°t>nih vprašanj analizira vgust Horvat v članku: Mla-!v naših dneh. Esejistično za-jntniv je tudi prispevek Marka remžarja: Michael Novak in eol°gija gospodarstva. ^ literarnem pripovednem ^ sta iz naše polpretekle spored festivala ^r' Sv. Vidu 'k, H. julija: k Maple Hts. Button Box god-J* °d 7. do 8. ure zvečer; Uowcase godba od 8.30 do ■“B ure zvečer. llr rann: Sveže ribe do 4.30 uli sarma do 9. ure zvečer. °trok^ ~ 23 °^ras*e’ za SOsb,°‘a- ,2- Julija: ^LOVENSKl DAN - Sv. s, a v angleškem in sloven-v ^jeziku ob 5. uri popoldne Cast Mariji Pomagaj. ast0p slovenske folklorne . uPine KRES od 7.30 do 8. Ure zvečer. 8.3n°dl3a ^ese*i Slovenci od ^ d° 12.30 ure po polnoči. večerana: Domača slovenska Prj, rja ' kranjske klobase s UreKuhami itd. od 4.30 do 9. °tlrJVeČer- Cena $5- - za Np i e> za otroke. ^I». 13. julij.: Vpi^Boldanski nastopi: »Tra-slovaška folklorna l°n B a’ ^°cevar Family But-B0x 8°dba, Lorain Button Senj’ 'P ^ync ^on'651’ Euclid shey f Rockettes, Harry Her-tiapr °r*berta. The one thing most prevalent f .roughout the trip was the riendliness of the people. For ^amPle. after waiting in line see a display a country had offer at the Expo, each f,est was greeted with a ‘endly “hello,” and, Se anks ^0r coming to visit.” reJV'Ce Personnel in Weraurants, hotels, shops, etc. So 6 fxtremely courteous, . ething that is sadly lacking ^ost of the United States. ran ^ flights anci tour ar‘ ^ gements were by Kollander c rld Travel on E. 185 St. in threveland. Our trip hj^^out Canada was canada. by Cooke’s of o'1«* Cleveland at 3 p.m. in s ri^ay’ June 20 and landed a eatt*e about 6:30 p.m. with fcineTir in Chicago- We tra„ l"ree hours because of «veiir ^rried'^ t^roug^ t*me zones- 'he -».amt a..u saw whprPace Needle, Kingdome l ‘0 the __n____i c_____ oWn -“iciy we arranged our thp *°ur Seattle and saw ban ^ t^le ^aseball and foot- fascinle,am's P,ay- Plus the tlng waterfront area 0ne can stroll around 'vhere and taste the fish catches of the day at dozens of seaside restaurants. Early the next morning the haze cleared for a while and we saw Mt. Ranier. We left at 11:30 a.m. for a short flight to Vancouver, British Columbia where the last exposition of this century was being held. Going through customs the officer asked us how long we would be at Expo 86. We told him three days. He said you’ll need it plus comfortable walking shoes. He was right on both counts. Our hotel was called Inn at False Creek. It was located perfectly for the Expo, only four half blocks walk to the West Gate. The hotel’s food was superior and our room gave a perfect view of most of the Expo activities without the distraction of the noise. We immediately began tour-. ing the Expo grounds and kept going until it closed at 10 p.m. At the end of the day our feet were very tired. The event is similar to Epcot Center in Disney world, Florida where each country has a building and inside they display items which may be of interest to others. Most of the countries also had movies showing their points of interest. And most of the movies were very unusual being in 3-D or Circle-Vision where just seeing the film is an adventure. Particularly interesting was the movie about the Province of Ontario where 800 persons sit in a theater and wear 3-D glasses and you see ducks flying around and you think they’re right in front of you and the audience instrictively reaches out to grab one of the birds as they fly by. It’s terrific. To get to Canada Place, one gets on a train in the Expo area and travels to another section of Vancouver where buildings in the shape of ships house more exhibits and dances and live programs about Canada. There are also 3-D films there where someone seems to drop an egg on each person’s hea'd. Ships traveling to Alaska and the Caribbean were tied up next door and we could watch them getting underway. The food at the Expo was very good and you could eat at various nationality restaurants. Zorba the Greek was particularly good and they featured a belly dancer for entertainment. The theme of Expo 86 is Communication and Motion. The Telecommunications movie is really terrific with only about a 15 minute wait. You feel you are right in the picture taking part in the action. The Ontario Pavilion line took an hour and a half of our time. Australia had strictly a travel film to get you to visit Australia next year when they defend their U.S. Sailing cup which was won by them and taken away from the United States for the first time in 130 years. After they tell you about it for 130 times you get tired of hearing it. They like to say G’day. They mentioned, however, that Yugoslavs migrated there and became a part of the country. Unfortunately, they didn’t have any seats in their three showrooms which had to be visited one at a time. Guests were asked to sit on the floor. Most of the visitors were very upset about that, particularly those who couldn’t bend down very easily- The U.S. exhibit showed one-fourth, one-eighth, and so on examples of space satellites so after a while you didn’t know what a real one might look like. The Soviet Union on the other hand had the actual satellite there to be examined at leisure. It was the one which went into Halley’s Comet. Outside their pavilion they had an actual space lab which visitors could climb into and look around. Very interesting. There is so much walking, the venture would be difficult for children. The scenery in the background is magnificient with all the mountains in their majestic splendor. Saw the Yugoslavia exhibit. They spelled it Yougoslav there probably for phonetic purposes. The country had a restaurant on the premises, but we didn’t see anyone eating there. The prices seemed terribly high. The domestic beer, for example was double the Canadian price. The main part of their exhibit was the Yugo car. You can see the car in Cleveland or elsewhere. It was disappointing. There is plenty of transportation available with boat rides, gondolas, trains, rapids, sky rides, and some sort of half box, half circle which really moved along and was comfortable. Customers at the Expo pay one price $20 a day, or $45 for a three day pass which everyone seemed to do. When you say you’re from the Greater Cleveland area, it blows most people’s minds as it seems most Expo-goers have driven up from California, I 1 C' | il'e is lcefie, »V. ^ 44t03 Cleveland Name, Street. City, State, Zip MY Name_______ MY Address____ MY City, State, Zip. □ Please send a. . card indicating my gift. This offer expires on June 30, 1986. water pouring all around. The ice is healthy to eat and we helped ourselves. Madeline brought some ice back and passed it out to the passengers who had stayed behind because of the hazard of traversing the ruts and slippery ice. That ice took hours to melt it was so cold. The ice is formed when it snows and snows and when 30 feet of snow piles up the pressure of the snow on itself forms an ice field. It was a most unusual experience to be walking on all this snow in the middle of summer. The last day of the regular tour took us to Edmonton, the capital of Alberta. We toured the city and state house. We saw hockey super star Wayne Gretsky’s apartment where he owns the top two floors. Everyone was excited to visit the largest indoor shopping mall in the world, West Edmonton Mall. Inside is the world’s largest indoor amusement park with rides galore. The Ice Palace is a full size skating rink where the Edmonton Oilers (National Hockey League team) practice on occasion on Saturday and Sunday afternoons. There are four actual minisubmarines which takes passenger for rides under the water. They really go down into the water, run around a track in the water, and passengers see live sharks, porpoises, an exact replica of the Santa Maria (Columbus’ ship), and other under-sea sights. The Canadian navy has three mini-subs, so the mall has one more. There is miniature golf, and a swimming pool so large, they have sand on the shallow end with wave makers so it gives the effect of swimming in the ocean. There are 22 waterslides into the pool. There were about 2,000 persons in it and you could actually swim around, it is so large. The mall also has 14 movie shows. Although the stores close at 9 p.m. the mall is open until at least 2 a.m. for those who go nightclubbing at the many restaurants there such as on Bourbon Street. Sherlock Holmes is an English pub with meals and drinks that might be found in Great Bri- tain. There is no way in the world that you don’t think you are actually in New Orleans while walking on Bourbon Street. It is amazing to come to the end of the street and realize you are still in a shopping mall. If you feel like shopping, there are 800 retail stores. Of that number we recognized only four that you might see in the States. There are so many restaurants that it’s unbelievable. We ate lunch at the longest French Restaurant in the world. In three full days, a person may see most of the stores. In the fall a hotel will open on the premises with 360 “fantasy” rooms such as Roman, Hawaiian, etc. Each floor will capture the atmosphere and charm of a different themes with decor and music. The Mall must be seen to be believed. It’s fantastic. One of the wonders of the world. We spent three days there. Most of the areas we traveled during our trek through Western Canada was discovered during the gold rush days. There is still gold in the hills and one can pan for gold today and take about $35 worth a day out of the streams right in the city such as Edmonton. Most of the early gold-seekers walked 500 to a thousand miles to get there.The Canadian Railroad came in next to transport the prospectors and supplies. They bought up the choice lands and put their hotels there. The railroad hotels are the best, most beautiful and charming.The entire trip was educational and fascinating. There wasn’t much time to rest. If you did, you missed something spectacular. We highly recommend visiting British Columbia and Alberta and if your feet are in good shape, Expo 86. The Expo closes in October. We were lucky because our motor coach group was very compatible with no whiners. Seventy-five percent were teachers ranging from recent college grads up to a few with doctors degrees. Everyone was excited being a part of an overwhelming experience. Josefs Hair Design Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 Tony’s Two Bits by Tony Nemec She married so late in life that Medicare paid for the honey moon. “I don’t look 59, do 1?” “No, But I bet you did when you were.” President of the Firm to the executives: “All opposed wj signify by saying T resign • People would be in bettf* health if they didn’t get sic s much. Social tact is making 'l°]i even guest feel at home, though you wish they were’ The clock fell off the wall. If J was a minute sooner, it ^ have hit my mother-in-a The clock was always slow. What this country really ^ is a bank where y°u deposit a toaster and they you $1000.00. If a man born in Pole, is a man born m H a Hole? One politician is so l)un®r|jttle publicity, he carries 3 ) card in his wallet. It aa jpj AM A CANDIDATb-jf CASE OF AN ACC: CALL A PRESS FERENCE! nt ns |fl The ecologists wan ^ return our empties ^ supermarket. I hr°u8 six beer bottles and my inJ My uncle got two year^er. ini' because of a wrong was on his income icr1. eve,his^^ on ,e 1,,e h‘ V >Vhynot', it! ey chang£ see3 jid y°J shorI us road a Deaths Elaine bresnan Elaine Bresnan (nee Lokar), > of Lake Shore Blvd., uclid passed away suddenly St. Vincent Charity ospital on Tuesday, July 1. Elaine was born in Cleveland W was a Euclid resident most 0 her life. She retired in 1984 j‘,fter 23 years as a Home conomics teacher at Euclid eni°r High School. She was Presently employed as a place-ent director at Harding Business School. Joh*3'116 WaS t^ie ciau8ilter °E . n anci Marjorie (nee ramor) (dec.), sister of r^ne (Mrs. George) Sunkel (n.hicago), aunt of three and n‘eceofmany. r'ends called at Zele Funeral We ^e Services re Saturday, July 5 at Holy An ^'htirch. Encryptment at Al's™ls Cemetery. »Ranges raischel 87 ances Raischel (nee Zagar), JunePaS0Sed away on Saturday. for th ° 3t t*le ^f°vene Home dem e ^8ed- A former resign a r ^3St ^t’’ s*ie was (C ,C]!Ve member of St. Mary Rosa lnwood) Altar and of Society and the Legion ary f°r many years. She did volunteer work at the Golden Age Center and the Slovene Home for the Aged even though she was older than many of the residents. She was born in Trava, Slovenia on May 27, 1899. Frances was a member of SWU No. 10 and the Third Order of St. Francis in Le-mont, 111. since 1956. She was the widow of Bias who passed away in 1948, the mother of Albina Koncilja and Jack, grandmother of seven and great grandmother of seven and sister of Vladimir Zagar (dec.). Friends called at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. Services were at St. Mary Church. JOHN KERNZ John Kernz, 69, of East 330 St., Willowick, Ohio passed away Thursday, June 19 suddenly. Born in Newberry, Mich., he came to Cleveland in 1929. He worked for Bartol’s Market until entering the Army in 1941. He was discharged from the Army as a captain in 1947. He was employed at A. W. Fodor Co., a food brokerage firm for 35 years until 1981 lemonam James A. Slapnik ^assed “way July 5, 1956 lL ars have passed since 30 caii6eaWe lo^ was ChS Nis Will, ome for ttie still 0lJr hearts he liveth f°Ur loving wife, children, i g^midren. and N 9randchildren In Memoriam Loretta Slapnik Passed away July II, 1981 You have left this world of sorrow, And are free from pain and harm, And now rest in peace and comfort, In the blessed Savior’s arms. Sadly missed by: The Family 11, 1986 Cleveland, July 11, 1986. ih« icK [el. thc it! , 3 > rt’cl ^OY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home l$3|4 wEIVLY REMODELED AND EXPANDED ^acauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & Lake Shore) Pune 531-3600 era/s to meet the financial status of all families. HOY g. SANKOVIČ, DIRECTOR &RDINA Funeral UI0 r .---- ^ ^ -m. Homes s. ‘ RKe Shore Blvd 1053 E. 62 St. '630(> 431-2088 .^Jrusted tradition for 82 years. when he retired as vice president. He is survived by his wife, Stella (nee Homovec), daughter Linda Kelly, two grandchildren, sister Mary Bartol, brothers Matt and Joseph (both dec.). Services were from St. Vitus Church. Burial was in All Souls Cemetery. Arrangements by Zele Funeral Home. CAROLINE BAN KURNIK Caroline Ban Kurnik (nee Zupančič), 82, of E. 168 St. passed away in Euclid General Hospital on Sunday, June 22 of a stroke. Born in Ljubljana, she came to Indiana in 1911 and to Cleveland in 1920. She resided on East 168 Street for 50 years. She was employed as an assembler for several years at Enamel Products. She was a member of Woodman of the World 110 and Waterloo Pensioners. She was the widow of Joseph Ban, mother of Josephine Zimperman, grandmother of two, sister of Stephana Nagal, Frank, Ann Gabel and Fred and Rudolph (both dec.). Services were held at St. Mary Church. Burial in All Souls Cemetery. Arrangements by Zele Funeral Home. FLORENCE GREGURICH Florence Gregurich, (nee Borovic), 62, of Westport Ave., Euclid, died in Mt. Sinai Hospital on Wed., June 25 after a long illness. She was born in Cleveland, the daughter of Andrew and Mary (nee Gurko) (dec.). She was employed an an inspector at TRW for 34 years, retiring in 1985. Her hobby was ceramics. She was the mother of Sharon Rosenthal (Mich.), and Constance Howard (Calif.), grandmother of five, sister of Marie (Mrs. Richard) Jefferys, Robert, and Philip (dec.). Services were Monday, June 30 at St. Christine Church with burial in All Souls Cemetery. Arrangements by Zele Funeral Home. JENNIE STRUMBLY Jennie Strumbly (nee Kaucic), 96, died Friday, July 4 at the Slovene Home for the Aged. She was the wife of the late Matt, who died in 1938; the mother of Matt, Emily Ferris, Mrs. George (Hermina) Borovac, and Frank (dec.); grandmother of eight; greatgrandmother of 8; sister of the late Katherine Podržaj. She was a member of the Maccabees and the St. Clair Pensioners. Until her retirement she had worked as a punch press operator for the Guarantee Specialty Manufacturing Company. The Funeral Mass was Monday, July 7 at St. Vitus Church with interment at Calvary Cemetery. Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., handled funeral arrangements. Auditor McCormack at Waterloo Festival Tim McCormack, Cuyahoga County Auditor, and members of his staff will be available to meet with area homeowners on location during the Waterloo Area Festival, July 17th-20th. Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. . Phone 481-3118] Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue phone 361-05831 jnwvednp pripravljeni z najboljšo postrežbd BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 • No Branches nor Affiliations 9 Zachary A. Zak, licensed ^ funeral director «-*7— ~,zir Thanks 9 Thanks to the following for their donations to the American Home to keep the newspaper solvent: Mr. and Mrs. Al J. Koporc, Bratenahl, O. — $7.00 Nada Roberts, West Palm Beach, Fla. — $7.00 Mrs. Felix M. Rozina, Berwyn, 111. — $15.00 Mary Kolenc, Cleveland — $5.00 Joseph and Ivana Volčjak, Willoughby, O. — $12.00 Steffie Zamlen, Cleveland — $5.00 John and Barbara Kamin, Middle Village, NY — $17.00 John Trpin, Etobicoke, Ont., Canada — $8.00 Frances Kikel, Cleveland — $5.00 Ludwig Kolman, Waukegan 111. — $7.00 Anonymous, Cleveland — $100.00 Louis Zupančič, Rexdale, Ont., Canada — $10.00 Franc Jeretina, Joliet — $7.00 Jože Bojc, Cleveland — $7.00 Mrs. E. Furlich, Cleveland — $10.00 Louis and Sylvia Lončar, Chesterland — $7.00 United Altar Society Plans Trip to Lemont Time is fast approaching for the yearly United Altar Society Pilgrimage to Lemont on August 9 and 10. Every year at this time I am calling on my faithful friends and members, and others, from St. Vitus, St. Mary, and St. Christine and other parishes to give us a call and fill two buses. The complete package deal is $78.00, bus fare, lodging and four meals. Our pilgrimage is a real pilgrimage. We all know that without some sacrifice it is impossible to have a complete success. Blessed Mother is constantly begging us to stay alert, to pray and make sacrifices. Can we do at least a little bit to help her save the world? Let’s try. Quite a few have answered our call, but we still need quite a few more. All three parishes have been very diligent this past year. Lots of new members have joined the Society which makes us very happy. Continue your good work and be the pillar of our parishes. For St. Christine - call Mary Gerl For St. Mary - call Rose Bavec For St. Vitus - call Amilija Kosnik or Mary Marinko. The names and the money must be in by July 25. Asking God’s blessing, good health and good weather. P.S. — God bless America and our Lady representing liberty. Mary Marinko President AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1986 CRISPY CHICKEN STIR-FRY / cup Bisquick baking mix 1/2 tsp. pepper 2 cups diced uncooked chicken breast 2 eggs, slightly beaten 1/4 cup vegetable oil 3 medium carrots, cut diagonally into 1/2” pieces 1 green pepper, cut into strips 1 small onion, cut into thin slices and separated into rings 1 can (20 oz.) pineapple chunks, drained Mix Bisquick and pepper in large plastic bag. Stir chicken ' into eggs; remove chicken with slotted spoon and place in bag with baking mix. Shake bag y.' until chicken is coated; remove chicken from bag. Heat 1 tbsp. of the oil in 10” skillet over medium-high heat until hot. Stir-fry carrots 2 minutes; add green pepper. Stir-fry 2 minutes. Remove from skillet; keep warm. Add remaining oil to skillet; heat until hot. Stir-Fry chicken until golden brown; add carrots, green pepper and onion. Stir-fry until warm, about 2 minutes; stir in pineapple. 6 to 8 servings. Five minutes to prepare. SWEET AND SOUR CUCUMBERS 3 large cucumbers (about 2 pounds) 1/3 cup water 1 tablespoon all-purpose flour 2 tablespoons tarragon vinegar 4 teaspoons sugar 11/2 teaspoons salt 1/8 teaspoon pepper ABOUT 25 MINUTES BEFORE SERVING With vegetable peeler, peel cucumbers, leaving 1/2-inch- wide strips of green peel for attractive color. Cut cucumbers crosswise into 1/2-inch-thick slices; set aside. In 3-quart saucepan, mix water and remaining ingredients. Add cucumbers; over high heat, heat to boiling. Reduce heat to low;cover and simmer 10 minutes or until cucumbers are tender and sauce is slightly thickened, stirring mixture occasionally. Makes 4 accompaniment serv ings. \ Skillet Chicken Mozzarella 1 medium green pepper 1 small onion 2 medium zucchini (1 pound) 2 large chicken breasts, boned and skinned 2 tablespoons all-purpose flour 1/4 teaspoon salt 1/8 teaspoon pepper 2 tablespoons salad oil 3/4 15-ounce jar spaghetti sauce (1 cup) 1/2 teaspoon sugar 1/2 8-ounce package mozzarella cheese, sliced 1. Cut green pepper into bite-sized pieces. Slice onion. Cut each zucchini lengthwise into quarters; cut each quarter into 3/4 inch chuncks. Set Vegetables aside. 2. Cut each chicken breast in half. With meat mallet or dull edge of French knife, pound each chicken-breast half to 1/4-inch thickness. On waxed paper, combine flour,salt, and pepper;coat chicken pieces with flour mixture. 3. In 10-inch skillet over medium-high heat, in hot salad oil, cook chicken pieces until browned on both sides. Remove chicken to plate. In drippings remaining in skillet over medium heat, cook onion and green pepper until tender-crisp, stirring frequently. 4. Return chicken to skillet;add spaghetti sauce, sugar, and zucchini;over high heat, heat to boiling. Reduce heat to tow; cover and simmer 15 minutes or until chicken and vegetables are fork-tender. Top chicken breast with mozzarella cheesecover and simmer until cheese is melted, about 2 minutes. Makes 4 servings. 470 calories per serving. OVEN CHICKEN PARMIGIANA Heat oven to 350°. 3/4 cup Bisquick baking mix 1/2 cup grated Parmesan cheese 1 tsp. paprika 2 1/2 to 3 1 /2 lb. broiler-fryer chicken, cut up 1 can (5 oz.) evaporated milk 1/4 cup margarine or butter, melted Mix Bisquick, cheese and paprika Dip chicken into evaporated milk; coat with cheese mixture. Place skin sides up in ungreased rectangular pan, 13x9x2”; drizzle with margarine. Bake until done, about 1 hour. Six servings. Takes 10 minutes to prepare. NUTTY APRICOT OAT BREAD 1/2 cup oats, uncooked 1 cup whole-wheat flour 1/2 cup dried apricots, cut into fourths 1/4 cup wheat germ 1/4 cup almonds, chopped 2 teaspoons double-acting baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 1/2 teaspoon baking soda 1/2 teaspoon salt 3/4 cup skim milk St. Vitus Summer Festival ’86 Melody*of 3£Iu$ic Entertainment Friday, July 11 ..........Maple Heights Button Box..................7:00-8:00 p.m. Showcase Band...........................8:30 -11:30 p.m. Saturday, July 12......... Kres (Slovenian) Folk Dance Group........7:30 - 8:00 p.m. Happy Slovenians (Veseli Slovenci) Band . . 8:30 -12:30 a.m. Sunday, July 13...........Travnica (Slovak) Folk Dancers Afternoon and Hočevar Family Button Box Evening Performances Ixmain Button Box Lip Sync Contest Euclid Senior Rockettes Harry Hershcy Orchestra E. 61 St. south of St. Clair Ave. Dinner Schedule DATE MENU TIME PRICE Friday, July 11 ... Sarnia (Stuffed Cabbage) 4:30 p.m. -9:00 p.m. Adult 85.00 Child 82.50 Saturday,July 12 . Dish Featuring Fre4h/ Smoked Sausage, Home Fries, etc. 4:30 p.m. -9:00 p.m. Adult 85.00 Child 82.50 Sunday,July 13. . . Chicken Dinner 11:00 a.m. -3:00 p.m. Adult 86.00 Child 83.00 1/2 cup honey 1/4 cup salad oil 3/4 teaspoon vanilla extract 1 egg, beaten slightly Early in day or day ahead: 1. Preheat oven to 350°F. Grease and lightly four 8 1/2” by 4 1/2” loaf pan. In blender at low speed, blend oats to coarse flour, stopping blender occasionally to stir oats. 2. In large bowl, mix oats and next 8 ingredients. 3. In small bowl, mix milk and next 4 ingredients. Stir into flour mixture just until flour is moistened. Pour batter into pan. Bake 45 to 50 minutes or until tooth-pick inserted in center comes out clean. Cool in pan on wire rack 10 minutes; remove from pan and cool completely on rack. Makes 1 loaf or 12 servings. About 190 calories per serving. Note: When used in baking, you can substitute up to 1/3 of the all-purpose flour called for with oat flour without substantially changing the texture. GRILLED LAMB RIBS WITH APRICOT GLAZE 4 pounds lamb rib lets (breast of lamb) 1 teaspoon salt 1/2 teaspoon pepper 2 jars (10 oz. each) apricot preserves 5 tablespoons lemon juice 1 tablespoon Dijon mustard 11/2 teaspoons curry powder Trim lamb breasts well, removing almost all fat on top. Season ribs with salt and pepper. Grill over medium coals, turning often, about 20 minutes. Meanwhile, in small saucepan combine remaining ingredients and keep warm at edge of grill. Baste lamb with glaze during last 10 minutes of cooking. Serve remaining glaze as a sauce. Makes 4 to 6 servings, 610 calories each per four. NEW SOUR CREAM LEMON GLAZE Add fresh fruit and sour cream to the deep-down moistness of Duncan Hines Lemon Cake Mix, with natural, sun-ripened lemon flavor. With Duncan Hines, this Sour Cream lemon Glaze will be moist and so delicious, you just bake it up and watch it disappear. Mix 1 package Duncan Hines Deluxe Lemon Cake 1 cup sour cream 3 eggs 1 (18 oz.) jar apricot preserves 1 pint fresh strawberries two 9-inch layer pans Cake 1. Heat oven to 350°F. Grease and flour 9-inch pans 2. Combine in large bowl and mix at medium speed for 2 minutes: Duncan Hines Lemon Cake Mix, 1 cup water, 1 cup sour cream 3 eggs 3. Bake for 30 to 35 minutes. Cake is done when toothpick inserted in center comes out clean. 4. Cool in pan on rack for 1^ minutes. Remove from pan and cool completely. 5. Refrigerate for 1 hour (for ease in splitting layers) Glazing/Filling 1. Press preserves through a sieve. 2. Slice each chilled layer in half, making 4 thin layers. 3. Place first layer on plate_ Spread 3 tablespoons o smooth preserves on t°P' Repeat layering wltl1 preserves, leaving top P*a'n‘ 4. Top cake with strawberrj/ slices. Brush remaining preserves thinly over strawbe/s ries and sides of cake. COOL LIME PIE Prep Time: 15 min. J / package (4-serving M j Jell-O Vanilla Flavor Puddm. and Pie-Filling 1 . || 1 package (4-serving 5,2 Jell-O Brand Lime Flov Gelatin 2 cups water 1/4 cup sugar (optional) 11/2 teaspoons grated 1 rind 2 tablespoons lime juice 3 1/2 cups thawed Birds W Coo! Whip Whipped TopP™ 1 prepared 9-inch choco ^ crumb crust filling Combine pie n.>—^ ’elatin, sugar and waterver ;aucepan. Cook and stir o nedium heat until tni :omes to a full boil. Add i ind and juice. Bont 1 jowl, cover with plasti md chill until cold and shg"1 > hickened. Fold in 2 1/2 ^ )f the whipped topP'n»' spoon into crust. ^reeZ^r 3 tour or chill in refrigerate lours before serving. . „ Garnish with remain^ vhipped topping an dices, if desired. BLUEBERRY BOTTOM Prep Time: 15 min- . 2 packages (4-servin8pS'd0g lell-O Vanilla Flavor PM and Pie Filling 1 1/4 cups milk 1 1/2 cups blueberries, oureed (1 cup) 1/2 teaspoon cinnamon , 1 baked 9-inch pie shed, 2 teaspoons grated lem ® Cool Whip Whipped < Combine 1 package P'e ^ nix, 1/4 cup of ^ ^na> sureed berries and ^ ufl' .1U11.V.U - astir11 n saucepan. Cook an .. . ------AO&JUtt il mixture comes 3our into crust; chil • Prepare remaining lie filling mix with re nilk ac directed on ^0fthe miK a', uiitv.— 0\ u-- or pie. Add L teaspoon smon rind; Pour ^ wr3p\. md cover with plasti Chill about I h®u ’ r fo( old. (Or place m* cup u 0 minutes.) Fold m tie whipped topp' ^ygr. poon over h'^/^hippf rombine remaining ^ opping and Jenl0freeze poon over filling- ator ^ our or chill in refng^^h ours before serving- ^jnL dth blueberries 3 naves, if desired. 'P, ^ p'st'anna Louise and Gus Frangos become man and wife. He t °uncilman in the downtown and St. Clair wards. ^e,en Sonsky and William Hraster at the Frangos dinner. M W^r{]ln® ,lle reception at the Frangos wedding are Cleveland 1,6 is iy^e Councilman Michael Polenšek and his wife. At right rcedes Cotner, Clerk of Court.(Photos by Emilee Jenko) ^ ^at*onalities Gather at Cathedral July 17 h S^-of American Na-'villta]( ^ovement of Ohio Prayer e Part in an ecumenical d WhenService at St. John ^ai> 1031 Superior eveland on Thursday, i, '•,ciand on 1 7 at 8:00 p.m. p ^Ipj, Cleveland Mayor 0rgani,»,. er*c> President of the rytf l* Who 10n Said- “Those of ■ni ^ritag Value our precious inf SllpPor sho"lH —f:”"“ *" ib' N 'rti v,,taeo ^ precious ^Port S^louici continue to ^Stf>i-„ . ®Ur brnthprc anrl OP "‘‘‘U lne lr°n and of ^ CUrta>ns, so that the ?//' it1 iflt iie tP« ,*> I. it'1 f(jt of d 6' 1 r ^ isf if1 °Pe for freedom and human rights may not diminish from their hearts. “We are asking each of you to contact the pastor of your nationality parish and ask him to take part in these ecumenical prayers. Also, contact your organizations and request they participate wearing nationality costumes, and/or bearing flags of their nationality. “There will be a candlelight ceremony, in which every person in attendance will receive a candle to be lit at a particular part of the service.” FORMER JUDGE EDMUND J. TURK ^ttorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National Home K. 65th & St. Clair 391-4000 Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik ^ St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) On the road with Eleanor by Eleanor Cerne Pavey (Continued) Scenery is now beginning to look like southern Ohio. Highest mountain in England is 3,000 feet elevation. In the distance, we see an outline of a white horse on the hill. Many such outlines are dug out of the soil in this area. Probably had some religious meaning a long time ago. Hedge alongside of road is trimmed in the shape of a battle cruiser—it is an eye catcher. Kale and potato crops are now appearing. We are passing loads of sheep farms with many ewes hovering near their mothers. The guide points out to us a Victorian statue commemorating Queen Victoria’s daughter’s wedding to the Prince of Germany which replaces a cross that had stood there originally. It is here that the largest stock auction in England takes . place. Farmers had to have extra horses to help pull heavy loads up the hill. Not very far is the town of Kitlington. We are passing two towers where the American Base is situated. It is used to fly Fl-ll’s to Libya. During the war, English lads said of American soldiers that they were overpaid, oversexed, and over here. Americans replied that the English were underpaid, undersexed, and under us. English boys were jealous because the Americans could supply the girls with stockings (in short supply then.) A short distance from the American base is the airfield where Libyan pilots are being trained. According to our guide, Prince Philip has announced that they are being grounded—but that is not so, they are only not being allowed to fly alone. (As a matter of fact, a few days later after the English intercepted a phone call from one of the Libyan pilots to his homeland offering to act as a “suicide pilot”, England expelled several of the pilots and Libyan diplomats. As we are leaving Wilshire, the hedges which line the road are trimmed by the township on road side, but farmer has to cut hedge on inside of his property. “Avon” is the Saxon name for “River.” Mounds on the right of the road are burial grounds. We are now approaching Stonehenge, the most famous prehistorical temple in Europe. It is a collection of stones set up in circles used as a place of prehistoric worship over a very long period of time. Its monolithic boulders and cocnentric circles still remain a source of mystery today. It may have been used for astronomy. It has also been suggested that it was a temple for sun-worship, because the entrance points down the Avenue to the sunrise on the longest day of the year, and in the opposite direction to the sunset on the shortest day. Some people think that it was an observatory for recording the rising and setting of the sun and moon and for predicting the eclipses of the moon. From the excavations and radiocarbon dates we know that there were three Stonehenges, on after another, the last being divided into three stages. Stonehenge I was built in neolithic times about 2800 BC. Stonehenge II was probably built about 2100 BC, and Stonehenge III about 2000 BC. Stonehenge I was built by the neolithic people of Salisbury Plain. They were simple farmers who grew grain (mainly wheat) and herded flocks of sheep, goats, pigs and cattle. Their tools were of flint and stone and they dressed in leather clothes like our modern suede. They lived in isolated log cabins; buried their dead in long barrows. There are 15 of these in the area around Stonehenge. Stonehenge II is probably the work of the Beaker people, so called because they put pottery beakers or drinking vessels in their graves. They had a special interest in metals (copper and gold) which they worked for tools, weapons, and ornaments. They buried their dead under round bar-rows. The tribes grew in wealth and it is these rich families who built and altered Stonehenge III and buried their dead in cememteries of barrows all around it. There are two rings of stone—the stones in the center are of two kinds. The larger ones are sarsen, a kind of hard sandstone which can still be seen as huge boulders. The smaller ones are called bluestones, because of their color. They came from the Preseli Mountians in southwest Wales about 225 km away. One of the most remarkable things about Stonehenge is the way in which its builders were able to perform considerable feats of transport and engineering using only the simplest tools and equipment and relying on human muscles as the only source of power. Back to our bus to continue our journey to Bath. The countryside is more rolling hillsides, the construction of the soil is very thin, and it is a poor spot to grow crops. BATH We are getting our first good view of Bath as we descend a large hill to the valley below. It’s unbelievable—you think you are in a Roman town in Italy. The city is surrounded by seven hills and the houses, in Roman style architecture, cling to the hillsides. The springs of Bath are very ancient, first used by groups of hunters 7000 years ago. In the centuries before the Romans came, the Celtic inhabitants revered the springs as sacred to the Goddess Sulis. The Romans arrived in 43 AD and called the place “Aquae Sulis.” Coming from a mild climate, the Romans suffered badly from rheumatism. They treated their various ailments at springs and baths. When they found that the miraculous spring near the Avon was sacred to Sulis, they decided to link this local Celtic deity to a Roman goddess associated with health and healing, and built a temple in their joint honor above the sacred spring. Images of both deities can be seen in the Roman Baths Museum near the spot where they were formerly venerated. The hot water was piped and channelled into a series of baths. Around them a splendid resort arose. The Romans stayed for nearly four hundred years; but in 410, the emperor told the people of Britain that he was no longer able to assist them against the meandering Scots, Saxons, and Franks. The magnificant complex of baths rapidly fell into disrepair. It was Queen Anne of England who inauguated Bath’s new age by making regular use of the spa. From the time of her first visit in 1702, society flocked to the town in ever-increasing numbers. With the emergence of Richard “Beau” Nash, son of a glassmaker, who came to Bath in 1705 after a series of interrupted careers, the reputation of Bath improved. As Bath’s Master of Ceremonies he immediately instituted a series of reforms. He became known as the King of Bath and crowned himself with a white beaver hat so everyone would know him. In 1790 the Pump Room was being rebuilt and it was then that the first significant traces of Roman public buildings came to light with the uncovering of the Temple steps six meters below the street. The West Baths contained swimming baths, cold plunges, saunas, and Turkish baths. The city today is busy restoring the baths to top Spa status and is actively courting the tourist boom. We are allowed a little time to do some shopping (and what a wonderful place to shop) and then back to our bus for a quick tour of the city. One of the most impressive sights is that of the circle of the the Circus—a three storied semi-circular building of Greek columns—Doric columns at the ground floor, Ionic in the second story, and Corinthian columns in the third. The Royal Crescent is a magnificent semi-circular building vying with the Circus for spectacular effect. It is an immense curve of grey and cream stone building comprising 30 houses. Many famous people have had their homes in Bath. I, for one, could gladly join them as this is a wonderful place to shop, view the marvelous houses and classical architecture which earns Bath the title of “Pearl of Georgian Architecture,” and enjoy the splendid parks, gardens, and scenery. Our only regret is that we don’t have enough time here. (To Be Continued) ' - I AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11,1 986 Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! AMERICAN HOME •Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1986 Mayor George V. Voinovich (second from right) presents Vaclav Hyvnar (second from left) with a proclamation declaring June 16 “Vaclav Hyvnar Day” in Cleveland. Hyvnar is the Mayor’s Ethnic Coordinator. Joining Voinovich and Hyvnar at the All-Nations Festival are August Pust (left) Executive Assistant to the Mayor, and State Representative Ronald Šuster of Euclid. Coming Events July 11, 12, 13 St. Vitus Summer Festival. Fri., Sat., Sun., July 11 - 13 Three days of Slovenian musical entertainment at SNPJ Recreation Center, Boro of SNPJ Pa. Sunday, July 13 Dinner at SNPJ Farm on Heath Rd., Kirtland (goulash & polenta) from 1 to 3. Dance to Ray Polantz orchestra in afternoon. Donation $6.50. Reservations call 531-6393 or 261-1472. Wednesday, July 16 Slovenian Pensioners Club of Euclid annual picnic at SNPJ Farm on Heath Road from 1 p.m. until 7 p.m. Music, refreshments, cash prizes. Everyone welcome. July 17, 18, 19, 20 60th Anniversary Celebration of Slovenian Workmen’s Home in conjunction with Waterloo Trade Association. Friday, Sat., Aug. 1, 2 Dedication to Slovenian Miners and Laborers at Iron World, Chisholm, Minnesota. Sunday, Aug. 24 Holmes Ave. Slovenian Home will honor Ed Bucar as Musician of the Year at the annual Home Coming with parade and activities outdoors and inside from 1 p.m. on. Saturday, Oct. 18 Glasbena Matica Dinner Dance and Concert. Don Slogar Orchestra plays music for dancing. Sat., Sun., Aug. 30-31 Annual Bishop Baraga gathering in Marquette, Mich, beginning with concert of Slovene folk and spiritual music at St. Peter’s Cathedral followed by Slovenian Mass. Saturday, Sept. 6 Annual AMLA Clam & Steak Bake at AMLA Recreation Center, Leroy, Ohio. Friday, Sept. 12 Card Party sponsored by Slovene Home for the Aged Auxiliary at St. Mary School Auditorium on Holmes Ave. Sunday, October 19 Artists and Crafts Exhibit and Sale sponsored by the Slovenian American National Art Guild at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid from 1 to 6 p.m. Sunday, Oct. 26 Clam Bake 6r Steak Roast sponsored by Slovenian Home, E. 80th St., Newburg beginning at 2 p.m. Music by Vadnals at 4 p.m. For tickets call 641-9072. Sunday, Nov. 2 Slovenian Symphony Orchestra tentatively performs in Shore Center Euclid Civic Center. Sat., Sun., July 19-20 St. Clair Rifle Club — and Hunting Clubs from Toronto sponsor joint competition in clay pigeon shooting at farm on Ravenna Rd. Saturday, Sept. 13 Fantje Na Vasi Concert at Slovenian Home on St. Clair, Saturday, Nov. 8 Jadran Singing Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Sunday, July 27 St. Ann Lodge No. 150 KSKJ Annual Feast Day Mass at St. Lawrence Church at 11:00 a.m. Dinner follows for all members at St. Lawrence Church Hall. Sunday, Aug. 3 St. Mary’s Church Collin-wood, 80th Anniversary Banquet at 1 p.m. at Slovenian National Home on Holmes Ave. Sunday, Sept. 21 West Park Slovenian Home Boosters Dance with Jeff Pecon Orchestra. Sunday, Sept. 28 St. Clair Rifle Club Clambake at farm on Ravenna Rd. Sunday, Sept. 28 St. Vitus Altar Society, Chicken or Roast Beef Dinner in St. Vitus Auditorium. Saturday, Oct. 4 P.S.W.A. Circle Three 50th Anniversary dinner dance at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave. Sunday, Nov. 9 West Park Slovenian Home 4th Boosters Dance with Ray Champa’s Orchestra. Chicken Village' leaves fowl memory by Vince Gostilna north side of the ral jiroi1 Any historical transcript of the St. Clair Slovenian locality would have to incorporate a chapter on “Kurja Vas” (Chicken Village) on Lake Court Avenue, off E. 55th Street near Lake Erie. The name Kurja Vas was given by the early Slovenian settlers when some of the residents raised chickens on their property during times of economic hardships. As in all historical undertakings, it is necessary to commence at the very beginning. In the early 1970s, the Kurja Vas area was a large farm belonging to John G. Brug-geman. His property extended from the railroad tracks at E. 55th Street north to the shoreline of the lake. In addition to agriculture, John Brug-geman also was a supplier of lake sand and gravel, both of which were found on his land. He was also the local ice dealer, In winter he would saw the ice in blocks from frozen Lake Erie and then haul them to his ice house for storage and subsequent sale in the summer. When the Central European immigration was reaching its peak in the 1870s and housing began to boom, the southern portion of the Bruggeman farm was subdivided into city lots, averaging 40 feet wide and 120 feet deep, and by 1881 construction had been completed on 27 frame homes, mostly 1 1/2 stories, built on Lakeview Street (renamed Lake Court in 1905). At that time the street was only 600 feet from the lake, and a public bath house was located on the shoreline in 1898. Chicken Village was the only residential settlement on the tracks in our sector. Slovenian pioneers began to settle on Lake 6 . the C(1 around the turn of ^e in tury, and gradually increJ in numbers until by |3j were in the rnajor’t^’^,elr|1i)i ing their predecessors. ^ j When industry beg dispose of their slag discarded materials in ^ mediate area adjoining ^ Vas in the twen^’i desirability of living lake began to wane-/^n^.f1 in the early 1930s, the ^ . began construction ^ Memorial Shoreway. )( Court was completely by railroad tracks on t ^ tWlfS VxiflHWJlV OH ^ and the highway on ^ The most severe bio come to Kurja Vas 0 it*1' fateful 20th day of ^ ± 1944. The East ^ i catastrophe struck ^ ( ---------- ygs Clair area and Kurja ^ obliterated, homes were total leveled 4 soon Wt*'- jjl' demolished, and 'n^uS three homes were _s d terests erected factotte i as soon as the charte ortj had cooled. Today Kurja Vas ° ,j 5Urt is an indust^ S Court is an ^ Such firms as Gray^fj Such tirms as ' 18]i trie, and Technical M fl fou^i, this cessing have quarters on avenue. iees1,1 Although all ves j vanished, nian^ ut^n residents of that ^fj way area still cberlS jef memories of baP .j i when Kurja Vas ^ the lively sounds 0 . tl their children, chickens. Farewell 1876-1944. nd Kuri* 13 New Subscribers in June Thirteen new subscribers to Friends of Sunday, Nov. 9 Fall Program sponsored by Circle No. 2, SNPJ. the Ameriška Domovina were recorded for the month of June. That added to the first-half year total of 117 brings the grand total for new subscribers to 130. askea „ Domovina have 5o ^ extend the catuP3 ^foll can continue to readers. ne'*' «1 Thursday, Nov. 27 Tony Petkovsek’s 25th polka show featuring 25 bands at St. Joseph High School on E. 185 and Lake Shore Blvd. Friday, Nov. 28 4th Annual Thanksgiving Dinner Reunion of the Iron Range at Collinwood Slovenian Home. The breakdown of new readers are as follows: 2 times week, Canada....2 2 times week, U.S.......2 Therefore prices offered to of Ameriška tended to Deceit1 Be sure to £ WCCIV, • •••••••••••• DC jlll t ^ ^ Friday.............................9 count coupon PrI. i(l -----nian and Eng >sr,t edKi / Total..................... 13 cons^J prin glisfi man aw — editions of th> ^ iaPe I One hundred and thirty new subscribers during the campaign is not too bad. As a matter of fact it exceeded our expectations. However, the ------ . tn 1*' time to time ^ prices for j paper for NE Jame® V-Publish6 ^North Coast News Hdlr1 Vol. 1 No. 2 ; lilr0*' slo«) Co»] :r<3 5 A lisn ■rn1®1 Everyone Invited to Waterloo Festival July 17, 18. 19. 20 nil the "I pit . tl1 ill The Merchants and Members of the Waterloo Trade and Development Corp. sponsors Tour Fun-Filled Days of Music, Entertainment, and Excitement ^ j A I1* rol), dl’j ;r( 4 'V \(l ft if it tf'-. Mosl of the officers of the Waterloo Trade and Development Corp. Thursday, July 17 Railroad Day Friday, July 18 — Tavern and .. Restaurant Day______________ Saturday, July 19 - Proclaimed Polka Capital Weekend Sunday, July 20 — Parade and All Day Festival Lolly Trolley will carry old-time musicians in parade. — It will be at Fanny’s Restaurant from 2 - 3 with Al Markič. — 3 p.m. at Mickey II Featuring Two Bandstands 1) at the Triangle 2) at the Slovenian Home THURSDAY — July 17 Stage 1 — Opening ceremony. Jerry Suhar sings National Anthem at 6:00 p.m. Stage 1 — Johnny Vadnal - 7:00-11:00 p.m. Stage 2 — Jeff Pecon - 7:00-11:00 p.m. FRIDAY — July 18 Stage 1 — Eddy Stampfl - 7-11 p.m. Stage 2 — Art Perko - 7-11 p.m. SATURDAY — July 19 Stage 1 — Vankovich - 3-7 p.m. Stage 2 — Don Wojtila - 2-6 p.m. Stage 1 — Chris Benda - 8-midnight Stage 2 — Ray Polantz - 8-midnight SUNDAY — July 20 Stage 1 — Harry Faint Revue -1:30-5:30 p.m. Stage 2 — Johnny Vadnal - 1:30-5:30 p.m. Stage 1 — Eddie Rodick - 6:00-10 p.m. Stage 2 — Al Markič - 6:00-10 p.m. STAGE 1 — AT THE TRIANGLE -STAGE 2 — AT SLOVENIAN HOME ^'national Avenue of Flags from E. 161 St. to Slov. Home. ^Discover* '•Waterloo WATERLOO TRADE AND DEVELOPMENT CORPORATION Fanny’s Restaurant 353 E. 156th St. Cleveland, Ohio 44110 Daily 7:00 a.m. to 8:00 p.m. Sunday 11:30 a.m. to 7:00 p.m. Closed Holidays Take Five Tavern 203 E. 156 St. (Almost at E. 156 and Lake Shore) Al, Tom and Sandi all say come on in and have some food, spirits and fun. DAILY SPECIALS — Senior Citizen Specials Freeway Citco Proprietor - Charles Daher E. 156 and Waterloo Ave. Formerly on Neff Road and E. 185 St. Service includes mechanical, automotive repairs. Festival Feature — Lebanese Delicacies— Baklana — Meat Fie'e ‘Ohio’s most comploto calendar, advertising gift, plaque and trophy showrooms” A$k Vt tint Paulch 'DBAS I M A C FI OIM E. 160th ft Waterloo CLEVELAND. OHIO SPECIALTY ADVTQ. TROPHIES » AWARDS • Bedfes • B»fft - Belleens Banners • Binders • Bumper Stickers - Buttons Calendars - Custom Jewalry • Decals • Favors - Flaps Gavels - Glassware • Hats A Noitemelters Matches • Medals New Year Supplies • Novelties - Pens - Pencils Pennants • Plaques CRYSTAL BBQ RESTAURANT «W E. 166 St. 692-1375 Open Everyday 5 A.M.-8 P.M. Breakfast and Lunches Served Daily STOP BY DURING FESTIVAL DAYS GYROS AND BAKLAVA available at our stand outside Full Menu Available Inside Extended Hotne Derine the Festival / IMMIHe COMPANY IT'S FESTIVAL TIME!! STOP BY FOR S0\IE GREAT FOOD! M7I l mL IJ ■terlooRd. 692-iai2 f AFFORDABLE PRICES airm ram order The Croatian Liberty Home, Inc. 15711 Waterloo Rd. 383-1124 Lounge Bar a Hail Rental Available Fish Frys every Friday • Tumburitzan Music FrU Sat JOIN IN ON THE FESTIVAL ACTIVITIES! Hot Barbecued Lamb & Pork - Thurs.-Sun. starting at 6 P.M. Fish Fry on Friday « Baked Goods and much more. LAZER LOK ALARMS CARS TRUCKS uwhZLve THE UNTOUCHABLE ■foreign cars Older Model Con Are >lill Economical Vehicles You . _ Wont To Keep AUTO ALARM >»00. INSTALLATION StmuganHfflti® [iteMS carcuffs ST m ~692-0500 veoNis p/^ 15706 N. Waterloo Rd. CO°^8sa^e Medical Suoniios Manufacturing Pharmacists 'gHa&Hmmz . 15326 Waterloo Road Cleveland. Ohio 44110 j4ctvcutce Glass Sales Service Inc. Industrial Sales Service Co. 15321 Waterloo Road HERMAN A. EPPICH Cleveland, Ohio 44110 481-2237 15301-07 WATERLOp ROAD fHE AUXILIARY POLIČE 15712 Waterloo Rd. new ALL GAUGES USED House of Trains Large Selection of Used Trains Repairs and Custom Painting Hours: M-T-T-S 10-6 W. 1-6, F 10-8 272 East 156th Street Cleveland, Ohio 44110 (?°?38S3K94L9A4JR ttl8> 486-1944 WADDELL’S SAUSAGE SHOP Quaftty