V. b. b. Naroča se pod naslovom ..KOROŠKI SLOVENEC" Klagenfurt, Viktringer-Ring 26. Rokopisi se naj pošiljajo na naslov: Pol. in gosp. društvo Klagenfurt, Viktringer-Ring 26. Ust politiko, gospodaursivo in prosveto Izhaja vsako sredo. Stane četrtletno: 1 šiling. Za Jugoslavijo četrtletno: Din. 25 Pozamezna številka 10 grošev. Leto V. Deželni zbor se je pretekli teden na zadnjih dveh sejah bavil s kmečko bolniško blagajno. Ker je zvezna vlada ugovarjala proti predloženemu načrtu, se je veljavnost starega zakona podaljšala do 30. junija, a se je o načrtu vendar podrobno razpravljalo ter stopi v veljavo 1. julija, ako zveza ne bo delala nadaljne težkoče. G. poslanec Poljanec je pozdravil, da se je kolikortoli-ko ugodilo tudi željam koroških Slovencev po občinski bolniški blagajni. Čudi se pa, da se shodi onemogočujejo, ko je vendar treba ljudi poučevati. Končno se je deželni vladi dovolilo najetje 25milijonskega posojila v inozemstvu. V naslednjem nadaljujemo izvajanja g. dr. Petka ob priliki proračunske generalne debate v deželnem zboru dne 28. januarja t. 1. Omenil sem že, da so ravno plače javnih nameščencev tista točka, ki obremenuje zvezne in deželne proračune. Toda mi nismo za nesmiselni „Abbau“, temveč najprej se mora izvesti reforma uprave, olajšanje celega aparata, da se potem odpustijo nepotrebni uradniki. To stališče moramo kot objektivno zaznamovati še tembolj, ker so bili ravno javni nameščenci tisti, ki so bili vselej, kadar je bilo treba ukreniti kaj proti koroškim Slovencem, zato pripravljeni in smelo lahke trdim, da se je pri nas razvila spe-cijelna metoda, kako se odrekajo koroškim Slovencem najprimitivnejše pravice. Vedno se trdi, koroški Slovenci imajo vse pravice. Gotovo, ne tajim tega, kljub temu reči moram, pravice so tu, toda samo na papirju. Ne gre se za pravice, ki stoje na papinju, ampak rešitev je tisto, kar odloča, praktična rešitev, in ta pa leži v rokah uradništva. Tu pa se je razvil sistem, pri katerem se pošlje najnižja instanca proti nam v ogenj in če se hoče rekurirati, pa se dobi odgovor: „Rekurz ni dovoljen.41 Tak slučaj se je oripetil v vprašanju o matrikah. V vprašanju, v katerem jeziku naj se pišejo matrike, so krenile naše- oblasti na zanimivo pot. Tri okrajna glavarstva: Celovec, Velikovec in Beljak so izdala enako se glaseča navodila, kako in v katerem jeziku se naj pišejo matrike in ko smo raditega interpelirali, se je nam odgovorilo: To je stvar okrajnih glavarstev. Čudno pa je, kako morejo tri okrajna glavarstva izdati popolnoma enaka navodila. Da bi deželna vlada o tem nič ne vedela, to se pač ne more trditi. Pritožba proti temu ukrepu okrajnih glavarstev je bila zavrnjena s pripombo: Proti ukrepom okrajnih glavarstev v tej zadevi ni dovoljen rekurz. Na Tirolskem in v Jugoslaviji na primer pa štejejo jezikovno vprašanje med najdelikatnej-ša vprašanja in se je tudi kot tako reševalo. O tem vprašanju se je razmotrivalo pred zastopniki ljudstva ali pa vsaj na kakem višjem mestu, ki svoj čin tudi zastopa in proti kateremu se je mogoče tudi braniti. Na južnem Tirolskem in v Jugoslaviji so vsi ukrepi o porabi jezika podpisani od mefekta ali pa od vlade. Pri nas pa so ti ukrepi podpisani od okrajnih glavarjev ali oa še niti od teh, kakor na primer ukrepi glede napisov. Potrebno je, da se tudi o tej stvari nekoliko pogovorimo. Izda se ukrep, ki zapoveduje, da morajo biti napisi — mislim na napise trgovskih podjetij — nemški, biti spisani v državnem jeziku. Mi se bomo branili, toda če bo pravomočen, se bo izvedlo. Kakšno pa je postopanje? Pride lepega dne k nekemu trgovcu žendarmerijski uradnik ter mu Dunaj, 3. junija 1925. reče: „Vi imate slovenski napis ali slovensko-nemški napis s slovenskim na prvem mestu. To je nedopustno. To pravico ima samo par občin — navadno so to občine v obmejni coni. Potem mu pokaže ukaz in mu reče: „Tu je u-krep okrajnega glavarstva. Če pa kdo prosi, da se mu da ta ukrep v roke, potem pa odgovori, da je to ustmena zapoved. V tej zadevi sem enkrat interveniral pri okrajnem glavarstvu v Velikovcu in okrajni glavar mi odgovori: „Ni res, da ima orožništvo navodilo, odstraniti slovenske napise in ukreniti, da se nadomestijo z nemškimi: ampak ono hoče samo faktično stanje poizvedeti.4’ Faktično stanje pa se bo tako dolgo poizvedovalo, da bodo napravljeni nemški napisi in potem se bo poročalo: „Tu so samo nemški napisi!44 Zakaj to zakrivanje? In če se vpraša potem deželna vlada, pa se glasi: „To je napravilo okrajno glavarstvo!44 Druga točka, ki osvetljuje predvsem postopanje oblasti napram nam, so zaupne odredbe. Povsod so običajne zaupne odredbe, ali pri nas so tudi zaupna navodila okrajnih glavarstev občinskim predstojništvom in tukaj bi prečital eno takih odredb. (Posl. Michner: odkod veste vi to?) Mi smo to dobili. Nato čita gosp. poslanec odlok okr. ' glavarstva Velikovec štev. 103/P ras. ex 1924 z unc 26. septembra 1924, ki je bil objavljen v 43. številki našega lista z dne 22. oktobra 1924. Tukaj se tedaj ne gre samo za eno odredbo, temveč za več. Mogoče so vmes tudi tajne odredbe o napisih in bi bilo zanimivo odnosno bi vlado prosil, da bi take odredbe, ako obstojajo, predložila deželnemu zboru, odnosno dovolila vpogled, da bi vedeli, kako stvar dejansko stoji. (Michner: Kaj je z zadevo Koledarjev?) Sem mnenja, da ni županov, ki bi odloku ugodili, ker se gre za liste, ki pridejo po pošti skozi cenzuro. Padel je medklic o Koledarjih. Zgodilo se je 1. 1924, da so se Koledarji Družbe sv. Mohorja premenjali. Med mnogimi tisoči izvodi Koledarja — ugotavljam, da izdaja Družba dva Koledarja, in sicer enega za Koroško in drugega za Jugoslavijo — so dobile pri naknadni na-ročitvi tri ali štiri župnije napačne Koledarje in ko se je nas nato opozorilo, smo jih takoj izmenjali. Poleg tega bi še povdaril, da so nosile vse te pošiljatve odobrenje cenzure deželne vlade. (Dimnig: Ali so tako državnonevarni?) Tega ne vem! Že prej sem omenil, da ne verjamem, da bi župani odgovarjali na zaupne odloke, in če je kateri župan to izvedel in se postavil v službo tega tajno organiziranega nadzorstva, tedaj ga morem samo pomilovati. To so nekatere točke, ki jih navajam na naslov uprave. Omenil bi še zadevo Narodnega doma v Velikovcu, ki je last Hranilnice in posojilnice. Zadeva se vleče že štiri leta; že štiri leta se nas zapostavlja in ni mogoče doseči izvrševanje koncesije, ki smo jo dobili pravno popolnoma neoporočeno, četudi je že prešla. Dunaj je odgovoril, da je pravica sicer na naši strani, potrebna pa je še enkratna obravnava, da bi šla vsa zadeva še parkrat skozi vse in-štance in bi si mi medtem ••"•emislili in se odrekli otvoritvi. Toda mi tega nismo storili, pač pa nastopili pot pogajanj. Pekli smo: mi imenujemo najemnika in vaša štvar bo potem, da se izjavite. V tej zadevi sem se obrnil na veli-kovškega župana in na deželnega glavarja. De želni glavar mi je sicer obljubil, a besede St. 22. ni držal. Najemnik je čakal 4 mesce na potrditev, ko sme vendar toliko in toliko najemnikov izvrševati brez posebnega potrdila svojo obrt, in nam potem pisal, da odstopi, ker jc gospodarsko uničen. Verjamem mu to, ker najemnik pač ne razpolaga z milijoni in če bi jih imel, bi si gostilno kupil. Ta je torej odstopil in potem se pe reklo: ne more se ga potrditi, ker je odstopil. Pozneje smo prijavili še dva najemnika. Odgovorilo se je, da se ne potrdi, ker prosilec za izvrševanje gostilničarske obrti ne poseduje potrebne zanesljivosti. V čem zanesljivost obstoja, ni navedeno. Beseda »zanesljivost44 je pač le beseda. Če se že končno reče, da je nezanesljiv, bi se pričakovalo, da se navedejo vsaj dejstva, na kar se nezanesljivost opira. V tem pogledu je bila razprava v velikovškem občinskem odboru zelo zanimiva. Ugotovilo se je, da obstoja nezanesljivost edino v tem, da je prosilec pred plebiscitom glasoval za Jugoslavijo, da pa je postal po plebiscitu popolnoma lojalen državljan in ni nobene pritožbe proti njemu. Tedaj je politično prepričanje pred plebiscitom edini vzrok, da se Slovenca izključuje od izvrševanja obrti. (Konec pride.) Sefa deželnega kulturnega sveta dne 7. maja 1925. (Konec.) Kmetsko knjigovodstvo. V tekočem letu ye bilo mogoče pri desetih posestnikih urediti popolnoma pravilno knjigovodstvo. Več kurzov sc ni moglo prirediti, ker je predavatelj zbolel. Ko se to knjigovodstvo uredi, se bodo kmetije pri prodaji lažje pravilno cenile. Zdaj se pri predajah ne postopa novsod enako; sodišča jemljejo cenilce, ki nikakor niso sposobni. Urad za kmetijsko knjigovodstvo bi bil v prvi vrsti poklican za take cenitve. V Švici so kmetje uredili sami svoj cenilni urad, katerega se' zasebniški uradi prav radi poslužujejo. Za zdaj je kulturni svet prosil sodišča, da mu pošljejo imenik zapriseženih cenilcev, da se te pouči in tako kolikortoliko pride do enakomernosti cenitev. Neobdelana polja. Socialni demokratje so stavili v državnem zboru predlog, naj se napravi postava, po kateri bi se lastniku smelo vzeti zemljišče, ki ga ne obdeluje primerno ter oddati najemniku, ki bi moral plačati kraju primerno najemnino. Vlada zdaj poprašuje: 1. Ali se opuščajo polja in travniki? 2. Ali se polja in travniki slabo obdelujejo? 3. Ali se naj lastnika, oz. najemnika sili k boljšemu obdelovanju in kako? Predsedništvo kulturnega sveta je vladi odgovorilo: Najprej bi bilo treba vedeti, kako se naj razume izraz »polja se opuščajo44. Ali to pomeni, da se jih sploh ne obdeluje, ali pa pomeni, da se le ekstensivno gospodari, da se polja pušča kot travnik, travnik kot pašnik? Slučaji, da se polje sploh ne obdeluje, bodo zelo redki, ker visoki davki vsakogar silijo iz zemlje dobiti največ ko mogoče dohodkov. Drugo je vnrašanje, ali se na Koroškem polja slabo obdelujejo? Z ozirom na visoke davke in na pomanjkanje poslov se mora reči, da si ljudje prizadevajo storiti, kar je pač mogoče. Zato kulturni svet ne more uvidevati, da bi bila nameravana postava potrebna. Msrt. Podpore: Naj država že neha naprej zaletavati se z novimi postavami v go-snodarsko življenje. Vse preveč imamo že postav. Boljševiški duh, ki jih je delal, hvala Bogu, ponehava. Za take izjemne slučaje, da kdo zemlje ne obdela, menda ni treba postav. Govori se o slučajih, ko so graščine začele na lastno roko gospodariti, a zdaj ne morejo več naprej. To se bo samo uravnalo. Kulturni svet bi moral poprej natančno poizvedeti, potem šele informirati vlado. Dež. svetnik Kernmayer: Za slučaje, če se kje polje ne obdela, zadostuje naredba iz 1. 1919., ki določuje, da okrajno glavarstvo taka zemljišča lahko odda najemnikom. V okolici Wolfsberga se je letos neki graščini vzelo precej polja in oddalo v najem; slučaj je bil posebno oduren. Nova gozdarska šola. Ravnatelj 11 a 1 e n t a poroča: Koroško gozdarsko društvo, ki je do vojne vzdrževalo gozdarsko šolo, ter jo je med vojno opustilo, te šole ne more več poživiti, ker mu država ne dovoli plače za učne moči in ker prostora ne najde. Kulturni svet pa priznava, da je taka šola potrebna in zato se bo uravnala poleg kmetijske šole. V ti sta se opustila dva vzporedna letnika in dobila se je tako dvorana. Internat pa se v kmetijski šoli ne more napraviti, zato bodo fantje stanovali v zavodu za slepce, kjer je prostora, med dnem, od jutra do večera, bodo pa v kmetijski šoli in tu bodo dobivali tudi hrano. Poučevali bodo gospodje kmetijske šole, deželnega gozdarskega inšpektorata in agrarne oblasti, prireditveni stroški stanejo 30 milijonov, za pouk se potrebuje letnih 50 milijonov. . ^ Dež. svetnik Ker n m aver izjavlja, da dežela težko zmaguje razne potrebe, zato potrebo pa sc bode že dobilo in nekaj bo dala tudi država. Do časa, da se ne poravna, se bodejo stroški krili iz zaklada, ki je na razpolago za deželne kulturne potrebe in ki znaša še 200 milijonov. Za nadzorovanje šole se postavi poseben odsek, v katerega se pošljeta iz kulturnega sveta dr. Lemiš in msgr. Podgorc. Plotovi ob železnicah. Ob železnicah so v mnogih krajih dolgi plotovi; železniška uprava jih namerava opustiti, kjer niso potrebni. A predno se plot opusti, se bo občina obvestila; ljudje se lahko pri deželni vladi pritožijo, če sc jim dela krivica. Železniški tarifi. P irseli 1 sc pritožuje o tarifih na ziljski železnici. Od Kirchbacha do Trbiža se plača toliko, kakor iz Zg. Dravograda čez Beljak. Gruber omenja, da se je na sestanku predsednikov slišala pritožba, da ima industrija nižje tarife kakor kmetijstvo. M o s e r se pritožuje, da pridejo od železnice bivajoči naročevahci blaga v š1koršnega mil. g. knezoškof pač ob svojih vizitacijah na Koroškem niso še doživeli nikjer, dokaz, kako slovensko ljudstvo časti in ljubi svojega nadpastirja kot predstavi-telja višje cerkvene oblasti. Dan sv. birme je bil najprijaznejši solnčni dan. Dvorni tajnik eg. A. Trupne, so raz prižnice v ganljivih besedai: slikali borbo za vsakdanji kruh v zvezi z sedmimi darovi sv. Duha, mil. g. knezoškof pa so vernike izpred oltarja vnemali k ljubezni do cerkve in sv. zakramentov. G. Truppe so njihove besede ponovili v slovenščini. Po končanih cerkvenih opravilih so Presvitli romali k Materi božji na Sv. Mesto, odkoder so občudovali lepi razgled, nazaj grede pa so obiskali težko bolno Jugovo mater, ki ima sina v bogoslovju, in jo potolažili v njenih bolečinah. Popoldne pa so se odpeljali na Suho. O žvabeški fari so se izrazili, da je ena najboljših na celem Koroškem. Sprejem jih je naravnost očaral. Hvala vsem, ki so k temu kaj pripomogli, posebno Zdovčevi in Božankovi družini! Dal Bog, da bi ta lepi dan, ki bo gotovo vsem vstal v prijetnem spominu, prinesel dobri žvabeški fari po rokah prezv. nadpastirja trajnega blagoslova ter novih moči in milosti! Drava. Škof so na svojem vizitacijskcm potovanju prišli v nedeljo 19. aprila po 32 letih tudi spet enkrat v našo župnijo. Kako veselo sta pela zvona! In kako radostno so pokali topiči! Dekleta so v ta namen cerkev, oltarje in župnišče z zelenjem h\ cvetjem okusno okinča-le. Pred Sabahom so vaščani postavili slavolok z dvema slov. napisoma, ki sta že zgodo- . vinska, ker sta tudi služila že leta 1893 na istem mestu v isti namen. S stolpa pa je živahno plapolala papeževa belormena zastava. Vetrič je pihljal in solnčni svit je bil po dolini razlit. Škofov voz pristoji. Po župnikovem pozdravu pozdravita dva učenca (Tcvžek Resman in Anica Miki) slovensko, dva (Hcrta Jenull in Lojzek Spitzer) pa nemško. Posebnost sprejema je bil pozdrav sedemdesetletnega moža J. Widmanna, po domače Nemca v uniformi požarnega brambovca, ki je knezo-škofa posebno razveselil. Kajti preduašal ga je že enkrat in sicer kot 131eten fant 1. 1868 pri sprejemu škofa Wieryja. Mešani pevski zbor pod vodstvom organista J. Rutarja je pa pre-divno pozdravil nadpastirja z pesmijo: „0 slavljenec današnji !“ Sprejema se je udeležila tudi požarna hramba in veliko ljudi. V cerkvi je bila vizitacija, izpraševanje otrok in nemški škofov nagovor na otroke in farane ter slovenska propoved p. g. A. Truppeja, knšk. sveto-.valca. Vse je naredilo na navzoče neizbrisen utis. Po opravilu za mrtve in pregledu uradnih knjig se je Prevzvišeni še ta večer odpeljal na Pečnico. Škof so posebno pohvalili pevski zbor in farnega organista zlasti z ozirom na prekrasno petje „Ecce sacerdos magnus!“ kakor tudi vse farane zaradi velike udeležbe. —g.* Št- !lj ob Dravi. (Bela žena.) Vzorno našo slovensko družino Kovačičevo, pd. Andrejevo je dne 25. maja zadela velika nesreča. Nanaglo-ma je umrla njih dobra in skrbna mati v 62. letu starosti. Srčna kap je rajno zadela ravno v hipu, ko je hotela skuhati kavo za svoje ljudi. Bila je dobra mati vseh sirot, ki plakajo na grobu svoje dobrotnice. Upamo, da so te dobrote in ljubezen, ki jo je rajna gojila do Marije, izprosile prav usmiljeno sodbo božjo. Ob grobu jokajo razun žalujočega soproga še dve hčerki, en sin in rejenka. Vsem domačim in sorodnikom naše iskreno sožalje. Velika vas. (Poroka.) V pondeljek 25. maj-nika sta Dobernikov Mihej iz Gorinčič in To-meljnova Urška na naši podružnici zajadrala v zakonski stan. Obadva sta pevca šentjakobskega cerkvenega zbora. Polnoštevilni pevski zbor je prepeval med poročno mašo, ju sprejel po poroki pred Tomeljnorn s pesmijo „Ne zveni mi“ in jima prepeval na ženitovanju. Naj bo veselo tudi njunino zakonsko življenje! H ČEBELARSKI VESTNIK H Splošna razstava čebel in čebelarskih proizvodov na Dunaju se bo vršila v času dunajskega jesenskega sejma (6. do 13. septembra 1935). Z nakupom sejmske izkaznice, katero preskrbi tudi vodstvo razstave, si zasigurajo obiskovalci razstave obisk dunajskega jesenskega sejma in s tem zvezano znižano vozno ceno. Prijave fnorajo dospeti na vodstvo razstave najkasneje do 1. avgusta t. 1. Predmeti za razstavo morajo biti najkasneje do 1. sept. na razstavnem prostoru. Samo žive čebele se dopošljejo šele med 2. in 4. septembrom. Okužen čebelarski rod se takoj uniči. Vodstvo razstave lahko zavrne neumestne razstavne komade in odločuje samo o razstavni sposobnosti. Ime razstavljalca in bivališče morata biti razvidni tako na omotu kakor na seznamu, ki se mora nahajati znotraj na vrhu. Pošiljatve je označiti kot „Bienen-Ausstellungsgut“ in nasloviti na špediterja razstave „Rollfuhrdienst der òsterreichischen Bundesbahnen, Wien, I., Elisabethstrasse Nr. 9". Odpošiljatev je takoj naznaniti vodstvu razstave in priložiti seznam vseoine. Dopošiljatev je voznine in carine prosta do mesta razstave (Weigl's Etablissement, Dreherpark, Wien, XII.). Prevoz.od kolodvorov. do razstavnega mesta preskrbuje gori navedeni špediter. Nefrankirane pošiljke se ne sprejmejo. Za transport nazaj se ne plača železniška voznina. Prijava se mora vršiti izključno potom izpolnitve in dopošiljatve gotovega obrazca. Pridnost čebel. Ni neupravičen izraz: marljiv kot čebela, ki ga uporabljamo v človeškem življenju. Da je čebela v resnici izredno marljiva, je pred kratkim znova ugotovil neki H. Stassart. Dognal je, da tehta 10.000 teščih čebel, predno odlete na nabiranje medu, 1 kilogram, ko pa se vrnejo obložene z medom, jih gre le 9000 na en kilogram. 1000 čebel tehta torej toliko kakor med, ki ga je nabralo 9000 čebel. Ali z drugimi besedami: zaloga medu, ki ga je nabralo devet čebel, je po teži enak eni tešči čebeli. Čebela tehta 1 decigram, med pa, ki ga nabere, eno devetino decigrama. Devetdeset čebel da torej en gram medu. Toda čebela ne odleti vsak dan samo enkrat na nabiranje medu, ampak povprečno po petnajstkrat; šest čebel nabere po tem računu en gram medu na dan. Za en kilogram medu je treba torej šest tisoč čebel, ki ga naberejo v enem dnevu. a RAZNE VESTI 0 Drobne vesti. V neki cerkvi v Berlinu so se stepli nropagatorji protialkoholnega gibanja z gostilničarji, ki so hoteli preprečiti protialkoholni govor. — V Elleru v Indiji je orkan zrušil kinogledališče, izpod katerega so izvlekli 13 ubitih in 14 ranjenih. — Eden najboljših angleških generalov, maršal French, je umrl. — Belgijska vlada je po kratki življenski dobi podala ostavko. — Ahmed Beg je dobil pri zadnjih volitvah v Albaniji večino. To ni bilo težko, ker so vsi voditelji opozicije pomorjeni, v ječah ali inozemstvu, da se volilne agitacije niso mogli udeleževati. — Življenski indeks se je zvišal za 2%. __ V Avstriji je bilo zadnji čas izprtih 18.000 tekstilnih delavcev. — V Mòdlingu pri Dunaju so orgeši ubili enega socialista. Stranka je zagnala vsled tega velik krik in kriči po o-sveti. — Na Koroškem je bilo 23. maja podpiranih 2282 brezposelnih. — Vojaški arzenal v Mukdcnu je zletel v zrak : 300 oseb mrtvih. — Na Koroškem je 204 zdravnikov. Na enega zdravnika pride 1817 oseb, v Celovcu 390, v okraju Celovec 3902, v okraju Velikovec 3494, v okraju Snital 2545. krompir, margarina, rastlinska mast, goveje meso, les in premog. Moka, sočivje, svinjska mast in jajca so se pocenili. Nespremenjena sta ostala sladkor in mleko. V maju so cene zopet popustile. Kakor se ceni, znaša znižanje indeksa 0,5 do 1%. Ženska volivna pravica v Italiji. Ženska volivna pravica nima v Italiji posebno veliko prijateljev, najmanj pa med fašisti. Gotovo bi tudi to vprašanje v sedanjem fašistovskern parlamentu ne bilo prišlo na dnevni red, da ni dal Mussolini povodom internacionalnega ženskega kongresa v Rimu ženskim zastopnikom v tem pogledu obveznih obljub. To se vidi iz zakona samega, ki ga je prav te dni izglasovala fašistovska večina, in to zgolj Mussoliniju na ljubo. Zakon daje ženskam volivno pravico samo v upravne zastope. Volivno pravico imajo ženske, ki so dovršile 25. leto starosti in odgovarjajo enemu sledečih pogojev: če so odlikovane za vojaške ali vojne zasluge, če so odlikovane za državljanske zasluge ali za katerokoli delo v splošni blagor: če so matere v vojni padlih ali vdove padlih in niso izgubile pravice do pokojnine, če so dovršile najmanj osnovno šolo ali pa polože poseben izpit, če plačujejo najmanj 40 lir direktnih davkov na leto in znajo brati in pisati. Ženske imajo tudi pasivno volivno pravico, vendar ne morejo biti izvoljene za župana, prisednika, predsednika pokrajinske uprave, pokrajinskega poslanca, člana raznih vojaških in drugih komisij prenešenega delokroga. O splošni ženski volivni pravici torej ni govora. Za tiskovni sklad so darovali: Koch Ivan, Šibenik, 8 Din. Dr. Fran Eller, Ljubljana, 130.000; Hobel Franc, Pogrče, 10.000; Perkov-nik Luka, Kotmara vas, 5000; Trampič Terezija, Celovec, 5000; razni neimenovani darovalci 940.000! nabrano po zaupniku v Ziljski dolini 792.000 K. Darovalcem srčna hvala. ■NMaMMgBnaMfl 1 M.OSE. 85 S KAMNE S m najboljše kvalitete in cement za opeko in beton dobite le pri Južnokor. gospod, zadrugi v Sinil vasi. H.-,—.......... . i' ........ ili n.'i'.i .—.V Od ministerstva za trgovino in obrt koncesijonirana 79 krojna šola LJUBLJANA, Židovska S. Tečaji za pouk v moškem Ì ženskem krojenju! Poučuje se najmodernejši angl., francoski sistem krojoče šivilje in nešiviije. Kroj je aka-demično preizkušen in pristoja tudi brez po-skušnje. Z 8. junijem pričetek novega tečaja. Stranskim učencem se preskrbi dobra oskrba in stanovanje. Pouk v vseh jezikih države. Učencem in učenkam, ki ne morejo priti v tečaj, se daje pismeni pouk potom pošte z učnimi zvezki. Ob zaključitvi izpričevalo in diploma! Razpošiljanje vseh krojev. »_ -----r- ....- ---- —:■ Tovarniška zaloga usnja Julijus Blass Celovec, Novi trg štev. 4 83 VABILO na občni zbor Hranilnice in posojilnice za Št.Janž in okolico, ki se vrši dne 7. junija 1925 ob 3 uri popojdne pri Tišlarju v Št. Janžu. DNEVNI RED: 1. Čitanje in odobrenje zapisnika o zad- njem občnem zboru. 2. Poročilo načelstva in nadzorstva. 3. Odobrenje računskega zaključka. 4. Razdelitev čistega dobička. 5. Volitev odbora in računskih pre- gledovalcev. 6. Zvišanje deleža in pristopnine. 7. Slučajnosti. Ako ob določeni uri ni navzočih zadostno število zadružnikov, se postopa po § 35 zadružnih pravil. K udeležbi vabi NAČELSTVO. J0©O®©©SQ3OO0©©Q©©©©OG03©©(20SQ03©Ges 1 Lepa priložnost 171 1 za stalno bivanje se nudi samostojni ženski (vdovi | 1 z malo pokojnino), ki dobi prosto stanovanje in g § ako hoče tudi nekaj polja brezplačno za lastno g I uporabo, pri malem posestniku vdovcu brez otrok I blizu Celovca. § Ista mora biti mirna, poštena in zvesta Slovenka š brez otrok. S Več se izve v upravništvu lista. .... Prvovrstno 8 Orodje ^ za košnjo in žetev, kakor travne in steljne kose, kosirje, rožene vodirje, prave Bergamaške kamne (osle) klepala in srpe dobite v trgovini z mešanim blagom F. MORY, Sinča vas. Zamenjava otrtega prediva in neotrtega lanu za različne prtenine za hišno rabo! Zahtevajte brezplačno cenik! •■«■«•■■■■■•••••■■■■■■■•■■■•■■■"«■••■«■»a ««i»b•■■»•■»••••■ *■■■■■■■■■•■• 1 Proda MOSTNA TEHTNICA SG (Brttckenwage) še v dobrem stanju za 400 š pri Antoniču na Reki, pošta St. Jakob v Rožu ss Vabilo k letnemu občnemu zboru Hranilnice in posojilnice v Šmihelu pri Pliberku dne 14. junija ob 15. uri (3. popol.) v uradnih prostorih. DNEVNI RED : 1. Poročilo načelstva. 2. Odobritev računskega zaključka. 3. Razdelitev čistega dobička. 4. Volitve odbora. Cene življenjskih potrebščin. Paritetična indeksna komisija jc opustila mesečno izračunavanje o spremembi stroškov za življenje. Sedaj vodi indeks zvezni urad za statistiko, ki je izračunal, da znaša podraženje življenskih potrebščin v aprilu 2,2%. Podražili so se riž, ima v zalogi vse kožne izdelke ter kupuje in prevzema v delo sirove kože. 5. Slučajnosti. K udeležbi vabi ODBOR. i -tstnik- Pol in cosp. društvo za Slovence na Koroškem v Celovcu. — Založnik, izdajatelj in odgovorni urednik: Žinkovskv Josip, typograf, Dunaj, X., Ettenreicatasòe ' _ Tiska Lidova tiskarna Ant. Machàt in družba (za tisk odgovoren Jos. Zinkovsky), Dunaj, V., Margaretenplatz 7. *>»»■ a. —