Landes - Regierungsblatt für das IMevxotßiliurn Mtrain• Erster Theil. XI Y. Stück. VII. Jahrgang 18»5*5. Ausgegeben und versendet am 2. Juni 18 55. '•' '■ '■ 1 1 : ' ' ■ ' '/ Inhalts * Uehersicht: '%■ Verordnung der k. k. Minister des Innern und der Justiz vom IT. März 1855, womit die Amts-instruction für die rein politischen und für die gemischten Bezirks- und Sluhlrichlerämter erlassen wird Deželni vladni list krajnsko vojvodino. I*i*rv: razdolk. XVI. Del. VII. Tečaj 1855. Izdan in razposlan 2. Junija 1855. Pregle«! zapopada: 72. Ukaz c. k. ministrov notranjih opravi! in pravosodja 17. Marca 1855, s kterim se razglasi uredski poduk za z gol politične in mešane okrajne in županijske urede................. tsaihach. Druck von Hosalia Eger 4" Sohn. — V Eijubljanl. Natisnila Rozalija Eger in si Seile 274 Stran 72. Ukaz c. k. ministrov notranjih opravil in pravosodja 17. Marca 1855, veljaven za vse kronovine razim lombardo-bciicškega kraljestva in vojaške krajine, ' m Merim se razglasi ureilski poduk za zgoi politične in mešane okrajne in župa- nljske «ireile. (Je v derž. zak. XV. delu, št. 53, izdanim in razposlanim 37. Marca 1855.) Nanašaj e se na Najvišje odločbe 14. Septembra 1852 in 10. Januarja 1853 #) zastran uredbe in oblasti okrajnih in županijskih uredov sta ministra notranjih oprav in pravosodja pridjani poduk zastran notranje uredbe in opravilstva tistih uredov razpisala in pri tein zaukazala, da se ima ta uredski poduk v deželah, v kterih se okrajni uredi niso postavljeni, takrat, ko bodo svojo djavnost pričeli, v deželah pa? v kterih so novo uredjeni okrajni in stolnosodni uredi že djavni v vsili ozerih» kteri ne potrebujejo posebnih naprav, ki se imajo nemudomo izpeljati, brez odloga vpeljati. Baron Hacll s. r. Baron Hrauss a. r. *) Deri. zak. leta 1853 št. S. Dež. vi. list, |oto 1853. pervi razdelk, IX. del, št. 33. Verordnung der k. k. Minifiter des Innern und der Justiz vom 17. März 1855, ,rkiam für alte Kronländer, mit Ausnahme des lombiirdisch-venetianischen Königreiches und der Militärgränze, U (fie sinttxinstt'uctinH für die rein politischen und für die fjemischten lle- xirles- und Stuhlrichterdmter erlassen ui eit. (Enthalten im Reichs-Gcxetz-Blutte, XV. Stück, Nr. 52. Ausgegeben und versendet am 27. März 1855.) Mit Beziehung auf die Allerhöchsten Bestimmungen vom 14. September 1852 Und vom 10. Jänner 1853*), über die Einrichtung und Amtswirksamkeit der Bezirks- und Stuhlrichterämter, haben die Ministerien des Innern und der Justiz ^le beiliegende Instruction in Betreff der inneren Einrichtung und der Geschäftsordnung jener Aemter zu erlassen und hierbei anzuordnen befunden, dass diese 'Vnisinstruction in den Ländern, in welchen die Bezirksämter noch nicht eingesetzt sind, mit dem Zeitpuncle der Aclivirung derselben, in den Ländern aber, ln welchen die neu organisirten Bezirks- und Stuhlrichterämter bereits in Wirksamkeit getreten sind, in allen jenen Beziehungen, welche nicht eigene, schleunigst Zu l,'effendc Vorkehrungen vorausselzen, sogleich zu vollziehen sei. Freiherr von Mtnch m. p. Freiherr von Krau.s.% m. p. Neicha~Geaet»-Blatt vom Jahre 1853, Nr. 9. Landes-Regierungsblatt. Jahr 1853. Erster Theil, IX. Stück, Nr. 33. llrertslii poduk z a zedinjene in politične okrajne in županijske gosposke. Pcito poglavje» Notranja ureilha okrajnih in županljskili gosposk. §• 1. V zadevah, klere se tičejo notranje uvedbe okrajnih in županijskih gosposk, imajo za urednike in služabnike zedinjenih go s p os k glede na vse reči, za-znamvane v §. 107 Naj višjega patenta 3. Maja 1853 (derž. zakonika, št. 81) #) veljati samo odločbe tega poduka, v drugih zadevali pa, kolikor morajo ti uredniki in služabniki oskerbovati sodne opravila, najprej v I. delu tega Naj višjega patenta 3. Maja 1853 in v ministerialnem ukazu 16. Junija 1854 (derž. zakonika, št. 165) --^) zapopadeni zaukazi, če pa oni opravljajo dela politične uprave, odločbe sledečega poduka. Za urednike političnih okrajnih in županijskih gosposk veljajo za pravilo sam o predpisi tega poduka. Pervi odloiek. Od podeljevanja in i z p r a z n j e v a n j a služb. §. 2. Za prejemanje v deržavno službo sploh predpisane lastnosti so tudi potreb»? za dosego službe pri političnih in zedinjenih okrajnih in županijskih gosposkah. §• 3. Zlasti se ne sme nobeden pri kaki okrajni gosposki (županijski gosposki) v službo vzeti, kdor svojega brezmadežnega pravnega vedenja in dobrega političnega obnašanja z zadostnimi spričevali ali drugače ne dokaže. 8- 4. Kdor je bil kacega hudodelstva, kacega pregreška, ki iz hlepenja po dobičku izhaja, ali pregreška zoper javno nravnosti; ali kacega prestopka te v erste kriv' spoznan, ali zato oprosten, ker ni bilo dovolj dokazov; d a Ij e j, kdor je bil zavoljo kacega druzega prestopa postave do šestih mescov ali še za dalj časa v kazen na slobodi obsojen, ali že prej zavoljo nepostavnib d j a n j ali prelomljenja svojih dolžnosti iz deržavne službe odpušen, se ne more dopušati v nobeno službo pri kaki okrajni gosposki (županijski), če Njegovo veličanstvo cesar tega izrečno ne dovoli. *) Dež. vi. list, leto 1853, pervi razddelk, XXI. del. št. 122. . L . ' **) Dež. vi. list, leto 1854. pervi razdelk. XLII. del. št. 342. für die gemischten und politischen Bezirks- und Stuhlrichterämter. Erstes BMauptslück. Innere Hinrichtung der. Mlesirks- und Stuhtrichteriimter. §- in den, die innere Einrichtung der Bezirks- und Stuh/richterämter betreffenden Beziehungen haben für die Beamten und Diener der gemischten Aem-tßr, rücksicht/ich alter im 107 des Allerhöchsten Patentes vom 3. Mai 1853 (Reichs-Gesetz-Blatt, Nr. 81) #) bezeichneten Gegenstände, nur allein die Bestimmungen der gegenwärtigen Instruction, in den übrigen Gegenständen aber, soweit diese Beamten und Diener gerichtliche Geschäfte zu besorgen haben, zunächst dm, im 1. Thei/e jenes Allerhöchsten Patentes vom 3. Mai 1853 und in der Mmifiteriaherordnung vom 16. Juni 1854 (Reichs-Geselz-Blatt, Nr. 165) #%) en,haltenen Anordnungen, und soweit sie Geschäfte der politischen Verwaltung besorgen, die Bestimmungen der nachfolgenden Instruction zu gelten. Für die Angestellten der politischen Bezirks- und Stuhlrichterämter sind lediglich die Vorschriften dieser Instruction massgebend. Erster Abschnitt. Von der Besetzung und Erledigung der Dienststellen. § 2. Pie zur Aufnahme in den Staatsdienst im Allgemeinen vorgeschriebenen Eigenschaften sind auch zur Anstellung bei den politischen und gemischten Be-Zl)'ks- und Stuhlricht er ämtern erforderlich. §. 3. Niemand darf insbesondere zur Dienstleistung bei einem Bezirksamte (Stuhl-i'mhteramte) zugelassen werden, dessen untadelhaftes sittliches Betragen und gute i>0htische Haltung nicht durch befriedigende Zeugnisse oder auf andere Art ausser eifei gesetzt ist. F- 4. Personen, welche wegen eines Verbrechens, eines aus Gewinnsucht entsprin-Uenden oder der öffentlichen Sittlichkeit zuwiderlaufenden Vergehens, oder einer Vertretung dieser Art schuldig erkannt, oder blos wegen Unzulänglichkeit der Reweismittel freigesprochen worden sind; ferner Personen, welche wegen einer u,ideren Gesetzesübertretung zu einer sechsmonatlichen oder einer noch längeren Freiheitsstrafe verurtheilt, oder bereits früher wegen gesetzwidriger Handlungen *) Landes-Hegierungsblatl. Jahr 1853. Erster Theit, XXI. Stück. Kr. 122. l.andes-Regierungsblatt. Jahr 1854. Erster Theit, XLll. Stück, Kr. 242, Ako bi se kdo takošen vendar v deržavno službo vlezel, se mora preei odstaviti, kadar je odkrito, kak zaderžek mu je na poti. §. 5. Dolžniki v konkurzu, kterega ravnava še ni dokončana, ali taki, ki niso popolnoma dokazali, da dolgov le zavoljo kake nesreče niso mogli poplačati, in zapravljivci, ktere je sodnija za take izrekla, niso prikladni za službe pri okrajnih >» županijskih gosposkali. §. 6. Kdor prosi za kako službo ne sme praviloma stareji biti kot štirdeset let. Ta predpis ne velja za tiste osebe, ki so že v kaki nevojaški deržavni službi ali pa dobivajo kak vžitek iz deržavnega zaklada v stanu počitka, kakor tudi ne za vojaške osebe, ki so pred vsemi poklicane po obstoječih posebnih predpisih k nevojaškim službam. Za dalje izjeme v posebno važnih primerlejih je treba dovoljenja ministerstva, in pri starosti čez petdeset let Najvišje poterdbe. 8- 7. Okrajni predstojniki (županijski sodniki) in nižji koncept»! uredniki kake okrajne gosposke (županijske) si ne smejo biti ne v zgorni ne v navdolni v e isti v žlahti, in tudi ne v stranski ve isti do vštevno strica in vnuka, niti v svaštvu do ravno tega kolena. Pišavci zemljišnih knjig, pisarji in služabniki si ne smejo biti ne z okrajni«1 predstojnikom (županijskim sodnikom) niti z adjunktoin, ki pravosodje samostalnO oskerbuje (§. 55) v žlahti ali v svaštvu na kaki zaznamvani stopnji. 8- 8. Prošniki za službo sostavljave (koncepta) pri okrajnih (županijskih) gosposkah morajo z obstoječimi predpisi, zlasti s cesarskim ukazom 10. Oktobra 1854 (derž. zakonika, št. 262) odločene lastnosti izkazati. Kdor hoče sodnikov ured opravljati, mora že 24 let star biti. Vsak okrajni predstojnik (županijski sodnik) mora imeti prikladnost za osker-bovanje političnih del, in vsak predstojnik zedinjenih okrajnih in županijskih gosposk ») Dež. vi. list, leto 1855, pcrvi raidelk, V. del, st. T. oder Pflichtverletzungen aus dem Staatsdienste entlassen worden sind, können °hne ausdrückliche Allerhöchste Bewilligung zu keiner Anstellung bei einem Be-Zlrksamte (Stuhlrichter amte) zugelassen werden. Sollte es einer solchen Person gelingen, sich in den Staatsdienst einzuschleichen, So ist dieselbe unverzüglich zu entlassen, sobald das ihr entgegenstehende Hinderniss entdeckt wird. F. -5. ln Concurs verfallene Schuldner, deren Concursverhandlung noch nicht beendet ist, oder welche nicht vollständig nachgewiesen haben, dass ihre Zahlung i-VVermögenheit bloss einem Unglücks falle zuzuschreiben sei, und gerichtlich erkldrte Verschwender sind zu Anstellungen bei Bezirks- und Stuhlrichter-(itntern unfähig. §- 6. Die Bewerber um Anstellungen dürfen in der Regel das vierzigste Lebens-Whr nicht überschritten haben. Biese Vorschrift hat auf diejenigen Itidividuen, welche sich bereits in Civil-®l(tatsdiensten befinden oder einen Aerarial-Ruhegenuss beziehen, sowie auf die nach den bestehenden besonderen Vorschriften zu Civilbedienstungen vorzugsweise berufenen Militärpersonen keine Anwendung. Weitere Ausnahmen in besonders rücksichtswürdigen Fällen bedürfen der Bewilligung des Ministeriums, und bei überschrittenem fünfzigsten Jahre der Allerhöchsten Genehmigung. §. 7. Zwischen den Rezirksvorstehern (Stuh Ir ich tern) und den untergeordneten ^°nceptsbeamten eines Rezirksamtes (Stuhlrichteramtes) darf keine Blutsverwandtschaft in auf- und absteigender Linie, keine Seitcnverwandtschaft bis ein-*chliesslich auf den Oheim und Neffen und keine Schwägerschaft bis zu demselben Grade bestehen. Grundbuchsführer, Kanzlisten und Diener dürfen weder mit dem Rezirks-l'°rsteher (Stuhlrichter) noch mit dem die Justizpflege selbstständig verwaltenden Adjuncten (§. 55) in einem der bezeichneten Grade verwandt oder verschwägert F- 8- Rewerber um eine Anstellung im Conceptsfache bei den Bezirks- QStuhl-Achter-) Aemtern haben die durch die bestehenden Vorschriften, insbesondere «W, die kaiserliche Verordnung vom 10. October 1854 (Reichs-Gesetz-Rlatt, ^r' 262), *) bestimmten Eigenschaften auszuweisen. Zur Ausübung des Richteramtes ist das zurückgelegte vierundzwanzigste Lebensjahr erforderlich. Für jeden Rezirksvorsteher (Stuhlrichter) ist die Refähigung für die poli-ft*che Geschäftsführung, und für die Vorsteher der gemischten Bezirks- und *) Lande»-Rejierung»-Blalt. Jahr 18S3. Enter Theil, V. Stück, Kr. 7. praviloma (§. 55~) prikladnost za sodni ure d. Dokler se boste te dve prikladnosti brez izjeme tirjale za predstojnike zedinjenih gosposk, se mora na posest popolne prikladnosti posebno gledati. §• 9. V službo za pisarniene opravke se le listi dopušajo, ki z verjetnimi spričbain* dokažejo, da imajo toliko potrebnih zmožnosti in znanosti, da se more od njih pričakovati zadostno opravljanje zaprošene službe. Ako niso že prej n. p. kot dim-nisti posesti potrebnih lastnosti dokazali, in ne morejo tega izkazati z uredskim1 spričbami, se morajo prej z dobrim uspehom podvreči preskušaji, ktera ima obstati v tem, da to, kar se jim narekuje, prav in tako zapišejo, da se da lahko brati, >» da pismene sestavke prepišejo. To preskušajo je praviloma treba opraviti pri kre-sijski oblastni!, in kjer ni take oblastnije, pri deželni vladi, toda smejo te oblastnije, glede na razmere prošnikov odločiti tudi kako v k raj n o (županij s k o) gosposko, da ona opravi preskušajo in potem predloži nje izid. 8 10. Kako je treba pri podeljevanju služb gledati na kviescirane urednike in vojaške osebe, in izrečno na doslužene vojšake pri podeljevanju pisarničnih in služabnikovih služb, nastran tega se morajo natanko spolnovati obstoječi posebni predpis1, §• 11 Za izpraznjene službne mesta konceptne in pisarniene v erst e pri okrajnih 111 županijskih gosposka!, mora kresijska obla st ni ja, in kjer ni take oblastnije, deželna vlada praviloma konkurz razpisati. Ako se med tem, ko konkurz teče, enake službne mesta izpraznijo, in če jo za-nje kaj prikladnih prošnikov, se more razpis drugega ko n kurza opustiti. Čez tiste službne mesta, ki so izklenivno vojaškim osebam prideržane, se nima konkurz razpisati. Razun tega se pa sme razpis koukurza za mesta predstojnikov in adjunkto' samo z dovoljenjem ministerstva notranjih opravil (in to pri zedinjeni gosposki dogovorno s pravosodnim ministerstvom), in za mesta aktvarjev, pisavcov zemljišč1 knjig in pisarjev z dovoljenjem deželne oblastnije (oziroma zedinjene komisije 'i-'A osebne zadeve okrajnih ali županijskih gošposk) opustiti. Slulth ichterämter in der Regel 55~) mich die Richteramtsbefähigung noth-Wendig. Rls zu dem Zeitpuncte, wo diese zweifache Befähigung für Vorsteher der gemischten Aemter ausnahmslos gefordert werden wird. soll der Besitz der vollständigen Befähigung vorzügliche Bedachlnahme begründen. F. s. Zu Anstellungen im Kanzleifache können nur Diejenigen zugelassen werden, Welche sich durch glaubwürdige Zeugnisse über den Besitz der erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse ausweisen, um eine befriedigende Verrichtung des gesuchten Dienstes von ihnen erwarten zu können. Wenn sie nicht schon durch die vorausgegangene Verwendung, z. B. als Diurnisten, den Besitz der nöthigen Eigenschaften erprobt haben, und dies durch amtliche Zeugnisse zu erweisen nicht vermögen, haben sie sich vorläufig einer Prüfung, die in dem richtigen und ^eHerliehen Niederschreiben in die Feder gesagter und in dem Abschreiben schriftlicher Aufsätze zu bestehen hat, mit gutem Erfolge zu unterziehen. Diese Prüfung m in der Regel bei der Kreis- (Comilats-) Behörde, und wo keine solche begeht, bei der Landesregierung abzulegen, doch kann von diesen Behörden, mit Rücksicht auf die Verhältnisse der Bewerber, auch ein Bezirksamt (Sluhlrichter-at keine Concursausschreibung stattzufinden. Müssendem kann die Concursausschreibung für Vorstehers- und Adjuncten-teHen nur mit Bewilligung des Ministeriums des Innern (und zwar bei einem fälschten Amte im Einvernehmen mit dem Justizministerium j, und für Actuars-, ündbuchsführers- und Kanzlislenstel/en mit Bewilligung der Landesstelle e Ziehung sw eise der gemischten Commission für die Personalangelegenheilen der e^l,'ksämter oder Stuhlrichterämterj unterlassen werden. V iaz|iisu konkurza je treba zaznamvati službne mesta in za-nie s,otreb»e lastnosti. li krati se ima obrok na štiri tedne, od di:e tretjega natisa v časniku naprej odločili, v kterem morajo prosivei svoje prošnje podati. Oglas se mora po listu tistega časnika, ki je v upravni okolii za uredne oznanila odločen, dati na znanje. §. 12. Kdor koli za kako službo prosi, mora svoji prošnji izkaze v izvirnem spi-»* ali v poverjenem prepisu čez tiste potrebnosti priložiti, ktere postava za službo tirja. Prosniki, ki so že v službi, ali, ki službene dela opravljajo, morajo prošnja po predstojniku svoji višji oblastni! podati. Prosniki, kteri so s kakim urednikom okrajne ali županijske gosposke, pri kten je izpraznjena zaprošena služba, v zla liti ali v svaštvu, morajo to in stopnjo žlahte ali svaštva v svoji prošnji povedati. Urednik, ki tega ne naznani, mora, a ko mu je bila podeljena služba, za ktero je prbsil, samemu sebi pripisati, če se zavoljo tega ('§. 7) na kako drugo službnO mesto, tudi v nižjem razredu prestavi ali ravna vi po pravilu podverže. §. 13. Vsaki prošnji iskavca, ki je že v službi, se mora pridjati svojstveni razka/- ^»4 m .*;>•> *>.. .'k », fr,\\ 5 . t. - M . tA* .A- It .V“'''* • • • Vjl . '' XA • .. v .. . : ' -'. . ; '4v. 1 *• j _ - ' r. .•..*< > * i < . v ' '■ • ■* ■' .V • ' - ''l M JV ■ ■•.VVvVV! '.'v .. In der Concursattsschreibung sind die zu besetzenden Uienstesstellen und die dazu erforderlichen Eigenschaften zu bezeichnen. Zugleich ist den Bewerbern eine Frist von vier Wochen, vom Tage der dritten Einschaltung in die Zeitung gerechnet, zur Ueberreichung ihrer Gesuche Zlt bestimmen. Uns F.dict ist in dem zu amtlichen Kundmachungen im Verwaltungsgebiete bestimmten 'Zeitungsblatte kundzumachen. §. 12. Jeder Bewerber um eine Dienststelle bei den Bezirks- (Stuhlrichter-j Aemtern seinem Gesuche die Nachweisungen über die gesetzlichen Erfordernisse zu derselben in der Urschrift oder in beglaubigter Abschrift, beizulegen. Bewerber, welche im Staatsdienste bereits ungestellt sind, oder in dienstlicher *erSendung stehen, haben ihre Gesuche mittelst des Vorstehers ihrer Vorgesetzten Behörde zu überreichen. Bewerber, welche mit einem Angestellten des Bezirks- oder Stuhlrichteramtes, bei dem die angesuchte Stelle erlediget ist, verwandt oder verschwägert s*nd, haben dies und den Grad der bestehenden Verwandtschaft und Schwäger-s°huft in ihrem Gesuche anzuzeigen. Ein Beamter, welcher diese Anzeige zu ‘Aachen unterlässt, muss es sich, falls er die angesuchte Stelle erlangt, selbst "‘‘Schreiben, wenn er (.§. 7) auf einen anderen Dienstplatz, auch in einer ge-> mgeren Eigenschaft, übersetzt oder der normahnässigen Behandlung unterzogen ä'ird. §. IS. Jedem Gesuche eines Bewerbers, welcher bereits im Staatsdienste steht, ist eine Quali//catio/istabelle nach dem beifolgenden Formular beizulegen. Die ersten vier Rubriken derselben hat der Bewerber selbst auszufüllen; dtc übrigen Rubriken werden von dem Vorsteher der Behörde ausgefüllt, welchem das Gesuch zu überreichen ist. Das Gutachten über die Qualification ist mit der s(rengsten Gewissenhaftigkeit, und mit der bestimmten Bezeichnung abzugeben, der Bewerber hinreichende, gute oder ausgezeichnete Fähigkeiten und Verwendung an den Tag gelegt habe. Auch ist jederzeit beizufügen, ob derselbe zu ^Cr ungesuchten Stelle geeignet sei oder nicht. Bei Einbegleitung von Gesuchen um eine Ueberselzung an einen anderen Btcnstort in gleicher Eigenschaft ist auch über die Umstände, welche vom Bewerber als Beweggründe für die Uebersctzuny angeführt werden, die Aeusserung ab"Ugeben. 14. W ein das Vorschlags- und Besetzungsrecht bei den Dienstesslellen der poli-l,s<'hcn und der gemischten Bezirks- und Stuhlrichterämler zusteht, ist durch (*,e Allerhöchsten Bestimmungen vom 14. September 1862 und beziehungsweise 78* tembra 1852 in oziroma 10. Januarja 1853*) zastran uredbe in uredske d javnosti deželnih poglavarstev in oziroma okrajnih in županijskih gosposk (§§.14,15)* §. 15. Vsakteri urednik ali služabnik mora pri okrajni gosposki podeljeno službo preči nastopiti, ko je dekret naimenovanja dobil, ali, če je že v službi, ko se iz dose-dajne službe odpusti. (y e mu je več časa treba, da se na novo služb n o mesto preseli, mora on p° svojem prejšnem predstojniku politično deželno oblastnijo (oziroma zedinjeno komisijo) prositi za dovoljenje daljše dobe. . . . ' . - > §• 16. Noben urednik ali služabnik ne sme svojega ureda opravljati, dokler ni predpisane službne prisege storil. Oni se ne za pri segaj o samo takrat, kadar v deržavno službo stopijo, temoo tudi, ko kako višjo službo nastopijo. '" e-zident. llavno tako tudi adjunkte in zapisovavce; toda je kresijskemu predstojniku in oziroma deželnemu prezidentu dopušeno zavoljo službenih vzrokov ali drugih razmer zadevnega urednika odločiti tistega okrajnega predstojnika, da za priseže urednika, kteremu je ta odkazan. Pisarničnim urednikom in služabnikom naložuje okrajni predstojnik prisežno dolžnost. §* 18. Prejemki, ki gredo urednikom okrajnih in županijskih gosposk, so žaznamvaiii v Najvišjih pravilih zastran uredbe okrajnih (županijskih) gosposk in v razkazku plač in dietnih razredov, ustanovljenemu s temi, potem v Na j višjih odločbah, izdanih čez osebni stan in čez plače v posamnih kronovinah in v upravni okolii. Zastran nakazovanja plač in plačil urednikov okrajnih (županijskih) gosposk veljajo zastran tega obstoječi posebni predpisi, izrečno vsled Najvišjega sklepa 26. Junija 1853 izdani ukaz 14. Julija 1853 (št. 139, d e rž. zak.) **) *) Deri. zak.. leta 1853. št. 9. Dež, vi. list, leto 1853. pervi razdelk, IX. del, št. 33. **) Dež. vi. list. leto 1853. pervi razdelk. XXVIII. del. št. 165. LOm 10- Jänner 1853 **), über die Einrichtung und Amtswirksamkeit der Statt-kalter eien und beziehungsweise der Bezirks- und Stuhlrichterämter (§§- 14, 15), bestimmt. F. 15. Jeder Beamte oder Diener hat den ihm bei einem Bezirksamte (Stuhlrichter-ernte) verliehenen Dienstposten nach Empfang des Ernennungsdecreles, oder wenn er bereits im Dienste ist, nach Enthebung von dem letzteren, sogleich anzutreten. Fordert, die Feber Siedlung an den neuen Dienstort längere Zeit, so hat er Rüttelst seines früheren Vorstehers bei der politischen Landesstelle (beziehungsweise bei der gemischten Commission) um die Bewilligung einer weiteren Frist Mnzuschr eiten. L. 16. Kein Beamter oder Diener darf sein Amt ausüben, ohne den vorgeschriebenen Diensteid abgelegt zu haben. Die Beeidigung findet, nicht nur bei dem Eintritte in den Staatsdienst, sondern bei jedem Antritte eines höheren Dienslposlens Statt. S- 17. ■. ! t Die Vorsteher der gemischten und politischen Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter Werden vom Kreis- (Comitats-) Vorsteher, und in Ländern ohne Kreisbehörden v°m Landespräsidenten beeidet. Das gleiche gilt von der Beeidigung der Adjunclen und Actuare; doch ist es dem Kreis- (Comitats-) Vorsteher und beziehungsweise dem Landespräsidenten gestattet, aus Dienstesrücksichten oder mit Beachtung der sonstigen Verhältnisse der betreffenden Beamten, zur Eidesabnahme den Bezirks-, Vorsteher (Stuhlrichter), dem der Beamte zur Dienstleistung zugewiesen wird, bestimmen. Das Kanzlei- und Dienerschaftspersonale wird vom Bezirksvorsteher (Stuhl-Richter) in Eid und Pflicht genommen. $■ 18. Die den Angestellten der Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter zukommenden Bezüge sind in den Allerhöchsten Sonnen über die Einrichtung der Bezirks-CSltihlrichler-) Aemter und in dem damit festgesetzten Schema der Gehalte und Ihätenclassen, dann in den über den Personal- und Besoldungssland der ein-zelnen Kron/änder und Verwaltungsgebiete erflossenen Allerhöchsten Bestimmungen anyegeben. Hinsichtlich der Anweisung der Gehalte und Löhnungen der Angestellten 6er Bezirksämter (Stuhlrichterämter) gellen die darüber bestehenden besonderen * °rschriften, namentlich die zufolge Allerhöchster Enfsch/iessung vom 26. Juni 18;5.3 erlassene Verordnung vom 14. Juli 1853 (Nr. 139, des Reichs-Gesetzblattes). %**) 9J Reirhs-deselablatt vom Jahre 18S3, Nr. 9. Landes-Regierungsblall. Jahr 1853. Erster Th. IX. Stück, Nr.33. Landes-Regierungsblatt. Jahr 1853. Erster Theil. XXVIII, Stück. Nr. 155. Kjer se okrajnemu predstojniku namesti staniša iz melja letno plačilo, k ter o mu gre za to po krajni ceni, se mu mora odkazovati v štirih izteklih delih I. Februarja, 1. Maja, 1. Avgusta in 1. Novembra. Glede na dnine in miljnino in druge prejemke urednikov in služabnikov p>> službenem potovanju in opravkih zunaj uredskega mesta, velja za pravilo mini" stevialni ukaz 3. Julija 18o-t (derž. zak. št. 169)*) Zastran tirjav pri preselitvi, plačil, pripomočkov, in predplačil veljajo zastran tega v obče obstoječe vodila. Odločbe, ki zadevajo službeno obleko uredskih služabnikov pri okrajnih gosposka!), so zapopadene v ministerialnem ukazu 2. Maja 1854. §. 19. Pri okrajnik (županijskih) gosposka!, postavljeni uredniki ravno tistega razreda se morajo za vsako kronovino v en konkretalni stan sestaviti, so vsi na enaki stopnji in se povzdigujejo po letih svoje službe na stopnjo večje plače, ako se ta ali uni s svojim vedenjem ne stori nevrednega take povzdige. 8- 20. Zamenja službenih mest se urednikom okrajnih gosposk sme le iz posebno važnih vzrokov dovoliti. Prošnje se morajo po kresijskih oblastnijah deželni oblastni! (oziroma zedinjeni komisi!), in ta jih ima rešiti, ako pa gre za okrajnega predstojnika in adjtinkta, ali za službno zamenjo, ki zadeva dve kronovini, ministerstvu notranjih opravil p O" dajati, ktero ima zastran tega, in to, če gre za kako mesto pri zedinjenih gosposka!,, dogovorno s pravosodnim ministe, stvom razsodili. Ako hočejo v raznih upravnih okolijah postavljeni uredniki županijskih gosposk zamenjati službo, ktere po njih razredu ni „aiinenovalo ministerstvo, gre deželnemu poglavarju pravica, to dovoliti. §. 21. Menja služb ne sme ne opravilom škodovati, ne žaliti pravice drugega. Moi'e se tedaj menjavcom pri oblastni!, h kteri prestopijo, med uredniki enakega razreda v ujem sicer tista stopnja prideržati, ktera jim gre po letih službe, nigdar na ne višja stopnja od tiste, ktero je kak urednik zamenjal. ») Dež. vi. list, leto 1854. pervi ratdclk. XXXIII. del, št. 188. H o stall der Aatural wohnnng dem Bezirksvorsteher (Stuhlrichler) ein jährliches , der \\ ohnunyscompetenz und den Locafpreisen entsprechendes Quartiergeld bemessen ist, wird dasselbe in vier am 1. Februar, 1. Mai, 1. August und November ablaufend verfallenden Baten angewiesen. Hinsichtlich der Tay- und Meilengelder und der sonstigen Bezüge der Betonten und Diener bei dienstlichen Reisen und Verrichtungen ausserhalb des Amtsortes, ist die Min iste i ■ ia I Verordnung vom 3. Juli 1854 (Reichs-Gesetz-Blatt, 169)*) massgebend. Bezüglich der Ansprüche bei Heber Siedlungen, der Gewährung von Remunerationen , Aushilfen, Besofdunys- und Löhnunysvorschüssen sind die diesfalls 116gemein bestehenden Sonnen in Anwendung zu bringen. Die das Dienstkleid der Amtsdiener der Bezirksämter betreffenden Bestimmungen sind in der MinisterialVerordnung vom 2. Mai 1854 enthalten. $■19. Die bei den Bezirksämtern (Stuhlrichterämtern) angestellten Beamten derselben Kategorien sind für jedes Kron/and und Verwallunysgebiet in einen Concre-6dstatus zusammenzufassen, stehen sich im Range gleich und rücken nach ihrem Ihcnstu/ter in die höhere Gehaltstufe vor, wenn sich nicht einer oder der andere derselben durch sein Benehmen einer solchen Vorrückung umvürdig machen sollte. $. 20. Ein Tausch der Dienstplätze kann Angestellten der Bezirksämter (Stuhl-i'ichter ander) nur aus besonders wichtigen Gründen bewilliget werden. Die Gesuche sind im Wege der Kreis- (Comitalsbehörden) bei der Landes-■'äel/e (beziehungsweise der gemischten Commission) einzu brin gen und von dieser Zu erledigen, oder falls es sich um Bezirksvorsteher fSluhlrichter) und Ad-luncten, oder um einen, zwei Kronländer berührenden Diensttausch handelt, dem Ministerium des Innern vorzulegen. welches hierüber, und zwar. wenn es eine Stelle bei einem gemischten Amte betrifft, im Einvernehmen mit dem Justizministerium en t scheidet. Wenn in verschiedenen 5 erwaltunysyebielen anycstellle Beamte der Stuhl-r,chierdmter einen Diensttausch eingehen wollen, die ihrer Kategorie nach nicht l°.m Ministerium ernannt sind, so steht das Bewilligungsrecht dem Statthalter (Militär- und Civil-GouverneurJ zu. $■ 21. Durch einen Dienst/ausch darf weder der Dienst iS acht heil leiden, noch ein Ih'itter in seinem Rechte gekränkt werden. Es kann daher den Tauschenden i . t ,7 01 dem Amte, zu dem sie übertreten, unter den Beamten der gleichen Kategorie '•mar der Rang nach dem mitgebrachten Dienstalter in dieser letzteren, jedoch tn keinem Fülle über jenen Platz hinaus Vorbehalten werden, welchen der durch Pausch austretende Beamte eingenommen hatte. *) Euniles-HegieningshluU. Jahr 1864. Erster Theil, AMXIII .Stück. Ar. 188. §• 22. Iz službenih vzrokov sme samo deželna oblastnija koga prestaviti (oziroma zedinjena komisija); okrajne predstojnike pa in adjunkte, kakor tudi v druge kro-novine, samo ministerstvo notranjih opravil, in to, ve gre za urednike zedinjenih gosposk, dogovorno s pravosodnim ministerstvom. §. 23. Ako bi bil kak urednik okrajne gosposke v žlahti ali svaštvu, kakor to kaze §. 7, ali če bi svaštvo nastopilo po ženitvah, mora okrajni predstojnik to nemudoma naznaniti deželni oblastni! (oziroma zedinjeni komisij), in prestaviti zadevnega urednika, toda brez škode za-njega, in ne na kvar kacemu druzemu uredniku, ki im» večje zasluge od njega, ali je ž njim pri enakih lastnostih in zaslugah v enakem razredu ali na enaki stopnji. §. 24. Naznanilo, da se kdo kake službe pri okrajnih gosposka» odreče, je treba podati okrajnemu predstojniku, in če se je ta sam odreče, kresijski oblastnii, kjer p11 ni te, deželni vladi. Tisti uredniki predstojniki in tiste ohlastnije, ki imajo pravico, službo podeliti, ktere se kdo odpove, morajo prijemati brez prideržka in pogoja storjene odrečenja* Dokler kak urednik ali služabnik ni iz službe d jan in se njegovo odrečenje službe še ni prijelo, ne sme službo zapustiti. Kdor temu nasproti dela, se mora P° disciplinarno od službe odstaviti. Če ima urednik še oddati kak račun, ga je ueba primorati, da še prej opravi to svojo dolžnost. §. 25. j Odrečenje službe se ne sme prejeti, če ga kak urednik ali služabnik poda, ki je obdolžen kacega po kazenskih postavah prepovedanega djanja ali takega pre' lomljenja dolžnosti, zavolj klerega bi se od službe odstaviti utegnil. V tem primerleju je treba izida preiskave čakati in disciplinarno razsodbo storiti. Le takrat se odrečenje more prejeti, če se manjša kazen izreče kot odsta vljenj6- Versetzungen aus Dienstesrücksichten können nur voti der Landesstelle (be-Zlehungsweise der gemischten Commission); bei Bezirksvorstehern und Adjuncten aber, sowie wenn es sich um Versetzungen in ein anderes Kronland handelt, nur vom Ministerium des Innern, und zwar wenn es Beamte gemischter Aemter betrifft, im Einvernehmen mit dem Justizministerium verfügt werden. §. 23. Sollte ein Verwandschafts- oder Schwägerschaftsverhä/tniss der im §. 7 Gezeichneten Art bei einem Bezirksamte (Stuhlrichter autle) bestehen, oder durch Lhen herbeigeführt werden, so ist vom Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) ohne Verzug die Anzeige an die Landesstelle (beziehungsweise an die gemischte Com-vtission) zu erstatten, und sogleich durch eine angemessene Ueberselzung Abhilfe vl1 Schaffen, jedoch ohne Nachtheil für die Bethei/igtcn, und ohne dass hierdurch Cin anderer verdienstlicherer oder bei gleichen Eigenschaften und Verdiensten in ylcicher Kategorie oder in gleichem Bange stehender Beamte leide. §.24. Bie Verzichtleistung auf eine Dienststelle bei einem Bezirksamte (Stuhl-1 ‘chleramte) ist bei dem Bezirksvorsteher (Stuhlrichter), und wenn dieser selbst 1 esignirt, bei der Kreis- (Comitats-) Behörde, und wo keine solche besteht, bei (^0r Landesregierung zu überreichen. Ohne Vorbehalt und Bedingungen ein gereichte Verzichtleistungen können von Jenen Amlsvorstehern und Behörden (beziehungsweise der gemischten Commission) unyenommen werden, denen die Besetzung der Dienststelle, der enlsaqt wird, züsteht. Vor erfolgter Annahme der Verzichtleistung und Enthebung von dem Dienste ^arf der Beamte oder Diener den Dienst nicht verlassen. Gegen Diejenigen, Welche diesem zuwider handeln, ist im Discip/inarwege mit der Dienstentlassung co,'zugehen. Ln Falle der Angestellte noch mit einer Rechnungslegung aus haftet, ist er atl*uhalten, noch früher seiner diesfälligen Verpflichtung nachzukommen. §. 25. Die Verzichtlcislung auf den Dienst darf nicht angenommen werden, wenn der verzichtende Beamte oder Diener einer durch die Strafgesetze verbotenen Handlung oder einer Pflichtverletzung beschuldiget ist, welche die Entlassung aus dem Dienste nach sich ziehen könnte. Li diesem Falle ist der Erfolg der Untersuchung abzuwarten, und das H^ciplinarerkenntniss zu schöpfen. Nur dann, wenn eine mindere Strafe als die Entlassung ausgesprochen wird, kann die Verzichtleistung angenommen werden. Zastran djanja urednikov in služabnikov okrajnih gosposk v slan pokoja z» nekoliko časa ali za zmeraj, imajo veljati v obče za deržavne urednike obstojen predpisi. Glede na službe, kterih podeljenje ne gre miuisterstvom, ima deželna oblastmja (oziroma zedinjena komisija) penzioniranje ali djanje v počitek izreči. 8 27. Disciplinarna oblast čez urednike okrajnih in županijskih gosposk se ima opravljati po vodilih, izdanih sploh za deržavne urednike in služabnike, kakor tudi |>° zavkazili, zapopadenih v posebnih Najvišjih odločbah čez uredbo teh gosposk (§§. 7, 14, 15, 21 j. §• *8. Vsakteri deržavni urednik ali služabnik mora nastopivši svojo službo, soSta-vi ti izkazek svojega osebnega stanu po pri dj an e m obrazcu in ga podati okrajnemu predstojniku, če ne gre za njegov lastni izkazek osebnega stanu, s posebnimi pismi v pervopisu ali v poverjenem prepisu. Predstojnik mora vse natanko pregledati in poterditi, da je vse prav, ali Pa popraviti, kar ni tako, pisma pa nazaj dati potem, ko jih je rabil. Izkazek osebnega stanu mora konceptno osebje zedinjenih okrajnih gosposk podati v štirih spiskih, drugi uredniki teh gosposk in celo osebje političnih gosposk pa v treh primerkih. En primerek hrani uredski predstojnik (§. 75) in skerbi za to, da ostane resničen; če pa kak urednik ali služabnik dobi službo pri kaki drugi oblastni'? mora njegov izkazek okrajni predstojnik poslati predstojniku tiste oblastnije. Ostali izkazKi se morajo po kresijskem predstojniku poglavarju deželne oblast nije (deželnemu poglavarju, deželnemu prezidentu, podprezidentu oddelka deželnega poglavarstva) pošiljati, kteri en primerek izkazkov osebnega stanu političnih okraj' nih gosposk za-se obderži, drugega pa pošlje ministerstvu notranjih opravil j 6,1 primerek izkazkov osebnega stanu zedinjenih gosposk izroči zedinjeni komisi,, drug1 in oziroma tretji primerek pa predloži ministerstvu notranjih opravil za rabo, 1,1 glede na izkazek konceptnih urednikov poda en primerek za pravosodno ministerstvo- Veber die Versetzung bezirksärntlichcr (stuhlrichlerämtlicher) Beamten und Diener in den zeitlichen oder bleibenden Ruhestand haben die für Staafsange-xtellte irn Allgemeinen bestehenden Vorschriften zu gelten. Hinsichtlich jener Dienstplätze, deren Ernennung nicht den Ministerien zu-steht, hat die Landesste/le (beziehungsweise die gemischte Commission) über die Bensionirung und Quiescirung zu entscheiden. §- 27. Die Ausübung der Disciplinargewalt über die Angestellten der Bezirks- und ®luhlrichterämter erfolgt nach den für Staatsbeamte und Diener überhaupt erlassenen Normen, sowie nach den besonderen in den Allerhöchsten Bestimmungen über die Einrichtung jener Aemter (§§. 7, 14, 15, 21) enthaltenen Anordnungen. §. 28. Jeder bei einem Bezirks- oder Stuhlrichteramte angeslcllte Beamte oder Diener hat sogleich nach dem Dienstantritte seinen Personalstandes-Ausweis nach dem beiliegenden Formulare zu verfassen, und dem Bezirksvorsteher (Stuhl-1 ich terJ, in soferne es sich nicht um dessen eigenen Personalstandes-Ausweis handelt., mit den nölhigen Erkunden in Urschrift oder beglaubigter Abschrift zu 1ibergeben. Der Amtsvorsteher hat die Eintragungen genau zu prüfen, und deren Dichtigkeit zu bestätigen oder die erforderlichen Berichtigungen vorzunehmen, die Urkunden aber nach gemachtem Gebrauche zurückzustellen. Der Personalstandes-Ausweis muss von dem Conceplpersonale der gemischten Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter in vier, von den übrigen Angestellten dieser Aemter und vom gesummten Personale der politischen Aemter in drei Exem-Pfaren ausgefertiget werden. Ein Exemplar wird vom Amtsvorstehcr aufbewahrt (§. 75) und in Rich-tl9keit gehalten; erhält der Beamte oder Diener eine Stelle bei einer anderen Behörde, so ist dessen Ausweis vom Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) dem Vorsteher jener Behörde zu übersenden. Die übrigen Exemplare sind im Wege des Kreis- (Comitats-) Vorstehers an den Chef der Landesstelle (Statthalter, Landespräsident, Vizepräsident der Statthalter ei-Abtheilung) einzusenden, welcher von den Personalslandes-Ausweisen dar politischen Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter Ein Exemplar für sich bcliält and das zweite Exemplar dem Ministerium des Innern überreicht; von den Bersonalstandes-Ausweisen der gemischten Aemter aber das Eine Exemplar der Planschten Commission zur Verfügung stellt, das zweite und bezüglich dritte Bxemplttr an das Ministerium des Innern zum eigenen Gebrauche und bezüglich der Ausweise der Conceptsbeamten zur Mittheilung Eines Exemplares an das üstizministerium vorlegt. Kav se mora pozneje v izkazke osebnega stanu zapisati, je treba vselej zadevni višji oblastmi naznaniti, če naimenovanje, prestavljenje ali kake druge navedbe, kar je treba pozneje zapisati, ne izhajajo od deželne oblastnije, ali od zedinjene komisije, pri njej obstoječe in oziroma od ministerslva. Drugi «dločck. Od u r e d s k i h dolžnosti osebja okrajnih (ž u p a n i j s k i h) go s po s k. A. V obče. 8- L9. Oeržavnim urednikom in služabnikom sploh naložene dolžnosti imajo tudi uredniki in služabniki pri okrajnih (županijskih) gosposka!,. 8- 30. Posebno pričakuje Njegovo veličanstvo cesar od teh urednikov, kteri imajo kot najhližji organi deržavne uprave neposrednje in vsak dan z ljudstvom opraviti, da so čislo zvesti in da se nepremakljivo derže vladnih vodil, ktere je on predznamval, ter se nadja, da bodo vsigdar, ne le opravljajo svoje uredske djanja, marveč kje»' koli si bodi, v djanju pokazali, kar jim dolžnosti velevajo, 8- 31. Vsak urednik pri okrajnih (županijskih) gosposka!, mora v zadevah politične uprave posebno previdno, marljivo in nepristrano opravljati Najvišjo službo, terdo in stanovitno deržati na postave in javni red, skerbno in sam pozvedovati korist okraja, natanko in nemudoma spolnovali dane naročila. §. 32. Vsak urednik pri kaki okrajni gosposki mora pridno, marljivo in ne schien" opravljati dela, ki so mu po njegovi službi po postavi ali po naročilih predpostavljenih odkazane, on se mora tudi doma in med ljudmi tako vesti, da mu nobeden nič očitati ne more, in v uredu in zunaj njega vse opustiti, kar bi zaupanje v uredske reči ali spoštovanje stanu, kterega je, zmanjšati utegnilo. Die in den Personalst andcs-Ausweisen später erforderlichen Eintragungen St,ld jedesmal der betreffenden höheren Behörde anzuzeigen, in soferne die jene Eintragung veranlassende Ernennung, Versetzung oder sonstige Verfügung nicht °hnedics von der Landesstelle oder der bei ihr bestehenden gemischten Commission yud beziehungsweise vom Ministerium ausgegangen ist. Zweiter Abschnitt. Von den Amtspflichten des bezirksämtlichen (stuhlrichter- dm fliehen) Personales. A. Im Allgemeinen. $. 29. Die den Staatsbeamten und Dienern überhaupt auferlegten Pflichten obliegen auch den bei Bezirksämtern (Stuhlrichterämtern) angeste/lten Beamten und Dienern. F. 30. Von diesen Beamten, welche im unmittelbaren und täglichen Verkehre mit der Bevölkerung die ihr zunächst stehenden Organe der Staatsverwaltung sind. Versehen sich Seine Majestät vor Allem der unbedingten Treue und des unverbrüchlichen Festhaltens an den Allerhöchst vorgezeichneten Regierungsgrund-•s ätzen, und erwarten die Betliätigung einer diesen Pflichten jederzeit vollkommen entsprechenden Handlungsweise, nicht nur in ihren Amtshandlungen, sondern auch %n ollen ihren sonstigen Verhältnissen. §. 31. Das pflichtmässige Benehmen der, bei den Bezirksämtern (Stuhlrichter-äniternj Angestellten in Angelegenheiten der politischen Verwaltung besteht vorzüglich in Umsicht, Eifer, Unparteilichkeit und Hingebung für den Allerhöchsten dienst, in fester und beharrlicher Entschiedenheit bei Handhabung der Gesetze u,ln Amte zu bleiben haben, bestimmt der Amtsvorsteher. Die Zahl der gewöhnlichen Amtsstunden ist nicht unter sieben zu bestimmen, Vnd hierbei ein zweimaliger Amtsbesuch mit vier Stunden Vor- und drei Stunden Nachmittags als Regel anzunehmen. Ausnahmen von dieser Regel werden vom Landeschef, und zwar bei gemischten Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemtern nach, mit dem Oberlandesgerichts-Präsidium Umflogenem Einvernehmen bewilliget. Die festgesetzten Amtsstunden sind im Bezirke kekannt zu machen. Če kdo ne more zato opravljali službe, ker je bolan, ali zavolj kake druge ne ogibljive naključbe, je treba to preči uredskernu predstojniku naznaniti. Ako se vidi, da uredski predstojnik sam ne bo mogel opravljati službe veo dni ali še dalj časa, se mora to k oj dati na znanje deželni oblastni! (oziroma zedinjeni komisii). Natančneji predpisi glede na podeljevanje url avba za urednike in služabnike okrajnih gosposk (županijskih gosposk) so zapopadeni v §. 15 Naj višjih odločb 14. Septembra 1852 (oziroma za Ogersko 10. Januarja 1853), čez uredbo okrajnih (žapaniskih gosposk). Urednikom in služabnikom okrajnih gosposk podeljuje deželni poglavar (prezident) in pri zedinjenih uredili komisija za osebne zadeve urlavb za najdalj šest mescov. Urednikom županijskih gosposk podeljuje urlavb za največ tri mesce mesto-prezident razdelka deželnega poglavarstva (oziroma zedinjene komisije); urlavb /-» najdalj šest mescov dovoljuje vojaški in ne vojaški poglavar. 8- 38. Kadar so uredniki ali služabniki na urlaubu, bolni, nepričujoči ali kako drugače zaderžani, ali če so službene mesta izpraznjene, se mora potrebno nadome-stjenje najpopred po delavcih svoje okrajne (županijske) gosposke zavkazati in le takrat, kadar je teh tudi pri večji delavnosti premalo, je treba prositi deželno oblastnijo (oziroma zedinjeno komisijo), da potrebno pomoč da. Kdo ima nadomestovati okrajnega predstojnika (županijskega sodnika), ko je zaderžan, to je povedano v §. 8 Najvišje odločbe čez uredbo okrajnih (županijskih) gosposk. Okrajni predstojnik mora uredniku, ki ga ima nadomestovati v taci h priinerle-jih, kar je moč že prej pokazati, v kterem stanu so opravila, za to, da ta, ako bi bilo treba, uredsko upravo lahko vselej prevzame. §. 39. Postranske opravila, ki so deržavnim urednikom po posebnih predpisih pripu-šene, ne smejo nigdar službi škodovati, tora j se zlasti ne izvreči v privatne agencije in dopisovanja čez uredske reči, pri kteri si bodi gosposki ali oblastni!, niti ‘lWnt Ein durch Krankheit oder einen anderen unvermeidlichen Zufall einyetre-tenes Hinderniss, den Dienst zu versehen, ist sogleich dem Amlsvorstcher anzuzeigen. Ist der Amtsvorsteher selbst voraussichtlich auf mehrere Tage oder auf noch längere Zeit den Dienst zu versehen verhindert, so muss davon sogleich der hnndesstclle (beziehungsweise der gemischten Commission) die Anzeige gemacht werden. Hinsichtlich der Beurlaubung der Beamten und Diener der Bezirksämter (Stuh Iric hier am ter) sind die näheren Vorschriften in dem F. i5 der Allerhöchsten Bestimmungen vom 14. September 1852 (beziehungsweise für Ungarn vom 10. änner 1853), über die Einrichtung der Bezirksämter (Stuhlrichterämter), enthalten. Her Statthalter (Landespräsident) und bei gemischten Aemtern die Com-n*ssion für die Personal - Angelegenheiten derselben crthcill den Beamten und tenern der Bezirksämter Urlaub auf längstens sechs Monate. Den Angestellten der Stuh/richterämter ertheilt einen längstens dreimonatlichen Urlaub der Vicepräsident der Statthallerei-Abtheilung (beziehungsweise der demischlen Commission) Urlaube bis längstens sechs Monate werden vom Mililär-Xlud Cieil-Gouverneur bewilliget. §. 38. In Fällen der Beurlaubung, Erkrankung, Abwesenheit oder sonstigen Verminderung von Beamten oder Dienern, oder der Erledigung von Dienstplätzen, lst die nöthige Supplirung zunächst aus den eigenen Arbeitskräften des Bezirks-(&luh/richter-) Amtes zu verfügen, und nur, wenn diese auch bei erhöhter .4z<-enguny nicht ausreichen , um die erforderliche Abhilfe bei der Landesstelle (beziehungsweise der gemischten Commission) einzuschreiten. Wer die Stelle des Bezirksvorstehers (Siuhlrichters) in Verhinderungsfällen 101 sieht, ist im S. 8 der Allerhöchsten Bestimmung über die Einrichtung der Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemtcr ausgesprochen. Derjenige Beamte, welcher eventuell zu solchen Vertretungen berufen ist, S°H vom Bezirksvorsteher (Stuhlrichler) nach Thunlichkeit fortan im allgemeinen Überblicke des Standes der Geschäfte erhalten werden, um nölhigen Falles die 11dsverwallung sogleich anstandslos übernehmen zu können. F. 39. Die den Staatsbeamten durch besondere Vorschriften gestatteten Nebenbeschäf-tyünyen dürfen bei strenger Ahndung nie eine nacht heilige Beziehung auf das leristver/iältniss nehmen, daher insbesondere weder in Privatayentien und Corre- 80 segati nespodobno v privatne zadeve, ker ima sicer vsak, ki temu nasproti dela, pričakovati, da se bode zoper njega po disciplinarno ravnalo, in da bode pri posebno obtežavnih okolšinah clo odstavljen. 8- 40. Uredniki okrajne (županijske) gosposke ne smejo nobenega darila vzeti, ki bi ga jim glede na njih ure d kdor si bodi za-nje ali za njih svojce posreduje ali «e-posrednje pred dokončanim uredskim opravilom ali po njem ponujal, niti si smejo kako drugo korist pod kak drsnim si bodi izgovorom nakloniti. Kdor temu nasproti dela, se mora brez spregleda od službe odstaviti. Ako se je pri tem storilo hudodelstvo krive rabe uredske oblasti, imajo zastran tega veljati predpisi kazenske postave. 8 41. Uredniki okrajnih gosposk morajo zastran opravil, ki jih je gosposka imela, vsacemu nasproti neprelomljivo molčati, kteremu jih uredoma razodeti nimajo dolžnosti. Prestopniki tega predpisa se morajo z ojstro grajo (očitanjem) pokoriti. Ako urednik to dolžnost vnovič razžali, ali če se uredska skrivnost pri takošnih okolšinah razodene, da more iz tega znamenita škoda nastopiti, ali, če je sicer kaj obtežavnih okolšin, se mu mora glede na to, kakošni nasledki so vsled žaljene dolžnosti nastopili, ali bi nastopiti utegnili, ostra disciplinarna kazen naložiti, on se pa more tudi od službe clo odstaviti. Kazenska postava odločuje, pod k te rimi pogoji gre razodetje uredske skrivnosti za hudodelstvo kazniti. §• 4L. Uredniki okrajnih (županijskih) gosposk so tudi v političnih zadevah dolžni, izklepati se zavolj osebnih razmer od obravnave odločenega opravila. Te razmere nastopijo: 1. ako gre za lastne privatne zadeve urednika, ali L. če opravilo zadeva njegovo ženo, njegove žlahtnike ali vsake do dru-zega kolena, vsinovnike ali rejnike, vsinovljence ali rejence, varvance ali oskei-bovance. V tacih primerlejih mora zadevni urednik uredskemu predstojniku vzrok izsklepa povedati ter ga prositi, da mu on odvzame izpeljavo naročila ali odkazaneg'1 spondenzen über amtliche Gegenstände, bei was immer für einem Amte oder Behörde ausarten, noch mit einer ungeziemenden Einmengung in Privatangelegenheiten verknüpft sein; widrigens der Entgegenhandelnde die strengste Disciplinar-behand/ung, und bei besonders erschwerenden Umständen selbst die Entlassung Zli gewärtigen hat. §. 40. Angestellte des Bezirks- fStuhlrichter-) Amtes dürfen keine ihnen in Rück-Slchl auf ihr Amt für sich oder ihre Angehörigen mittelbar oder unmittelbar, t0> °der nach Beendigung eines Amtsgeschäftes von wem immer angebotenen Ge-Schenke annehmen, oder sich andere V'ortheile unter irgend einem Vorwande züwenden. Die dagegen Handelnden sind ohne Nachsicht aus dem Dienste zu entlassen. ist dabei das Verbrechen des Missbrauches der Amtsgewalt begangen worden, 90 finden die Vorschriften des Strafgesetzes ihre Anwendung. 41. Ueber die bei dem Amte vorgekommenen Geschäfte haben die Angestellten (^er Bezirksämter (Stuhlrichterämter) gegen Jedermann, dem sie eine ämtliche Aiitlheilung darüber zu machen nicht verpflichtet sind, unverbrüchliches Still-s°hweigen zu beobachten. Die Uebertretung dieser Vorschrift ist mit strengen ^erweisen zu ahnden; verletzt der Beamte diese Pflicht zu wiederholten Malen, 0(^er sind die Umstände, unter welchen das Amtsgeheimniss entdeckt wird, so ^eschaffen, dass daraus ein bedeutender Nachtheil entstehen kann, oder sind sonst erschwerende Umstände vorhanden, so ist derselbe nach Beschaffenheit der wirklich Clngetretenen oder möglichen Folgen seiner Pflichtverletzung mit einer strengen BWiplindrstrafe, ja selbst mit der Entlassung aus dem Dienste zu bestrafen. Unter welchen Bedingungen die Eröffnung eines Amtsgeheimnisses als Verbrechen zu bestrafen ist, bestimmt das Strafgesetz. §. 42. Den Beamten der Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter ist auch in politischen ogelcgenheilen zur Pflicht gemacht, sich wegen persönlicher Verhältnisse von ^e,‘ Behandlung eines bestimmten Geschäftes auszusch/iessen. Diese Verhältnisse tl'oten ein: 1- wenn cs sich um die eigenen Privat-Angelegenheiten des Beamten bandelt, oder 2. wenn das Geschäft seine Gattin, seine Blutsverwandten oder Verschwä-yorten bis zum zweiten Grade, seine Wahl- oder Pflegeältern, Wahl- oder Pflegebinder, seine Mündel oder Pflegebefohlenen betrifft. In solchen Fällen hat der betreffende Beamte den Amtsvorsteher unter Angabe seines Ausschliessungsgrundes 80* / opravila. Če se pa uredski predstojnik sam ima izkleniti, mora to kresijski oblast«»*» in kjer ni kresij, deželni vladi naznaniti, ktera potem, glede na okolšine in važnost revi ali namestniku predstojnika pri okrojni (županijski) gosposki ali pa kaki sodni okrajni (županijski) gosposki naroči obravnavo in rešenje opravila. 8 43. Čez opravo ureda in reči, potrebne za pisarniee in zapore, potem čez uredske zbirke postav, knjige, karte in statistične reči (§.117), je treba sestavljati natank popis ter ga imeti v razvidu. On se mora konec vsacega upravnega leta v prepisu po kresijski oblastni! poslati deržavnemu računarstvu z napovedbo prememb, ki so nastopile med letom. Glede na to, kako je treba kupovati opravo, pripravljati reči, potrebne za O red in pisarnico, potem glede na dovoljenje in izpeljavo stavb v uredskih prostorih inlil veljati ukaz 11. Junija 1854, št. 5956-M. I. 8- 44. Službena razmera med okrajno gosposko in dačnijo in med okrajnim predstojnikom in uredniki dačnije je odločena z ukazom 29. Decembra 1854 (št. 4 derz< zak. leta 1855). *>) H. Vosumnih urednikov. 8- 45. Dolžnosti posamnili urednikov okrajnih (županijskih) gosposk glede na «j**1 službene razrede so natančneje zaznamvane deloma v drugem delu, ki zapopad» opravilni red, deloma v sledečih odločbah. §• 46. Okrajni (županijski) predstojnik mora voditi ure d, zavkazovati opravljanje del in čuti nad tem, kakor tudi podučevati in nadgledovati podredjene urednike in sl'1' žabnike. On ima vedno paziti, da se spolnujejo obstoječe postave in predpisi 111 natanko opravljajo višje naročila; da se red ohrani in zadeve natanko in hitro ob-ravnujejo, kakor tudi primerno zavkazati, da se opažene krive rabe in napčnosti odpravljajo. •J Dež. vi. list, leto 1855. pervi ra/.delk. VI. del. št. 14. lnn die Enthebung von der Vollziehung des erlheilten Auftrages oder zugewiesenen Geschäftes zu bitten. Befindet sich der Amtsvorsteher selbst in einem die ^Schliessung begründenden Verhältnisse, so hat er der Kreis- (Comitats-) Behörde, und wo keine Kreise (Co mit ata) bestehen, der Landesregierung die An-"Cige zu machen, die sohin nach Umständen und je nach Wichtigkeit der Sache, entweder den Stellvertreter des Vorstehers beim Bezirks- (Stuhlrichter-) Amte °rter ein benachbartes Bezirks- (Stuhlrichter-') Amt mit der Behandlung und Erledigung des Geschäftes beauftragt. L. 43. Veber die zum Amte gehörigen Einrichtungsstücke und Requisiten für die Kanzleien und die Arreste, mit Inbegriff der ärmlichen Gesetzsammlungen, Bücher, Kurten und statistischen Materialien (§. 1 17), muss ein genaues Inventar verfasst und fortwährend in Evidenz gehalten werden. Am Schlüsse jeden Verwal-fungsjahres ist eine Abschrift desselben der Staatsbuchhaltung mit Angabe der %m Laufe des Jahres vorgekommenen Veränderungen im Wege der Kreis-L^omitats-j Behörde einzusenden. Hinsichtlich der Anschaffung der Einrichtungsstücke , der Beistellung der Amts- und Kanzleierfordernisse und der Bewilligung und Ausführung von Baulichkeiten in amtlichen Localitäten ist die Ver-°>'dnung vom 11. Juni 1854, Z. 5956-M. I. in Anwendung zu bringen. $■ 44. Bas dienstliche Verhältniss des Bezirks- (Stuhlrichter-) Amtes zum Steuer-a*nte und des Bezirksvorstehers (Stuhlrichters) gegenüber den Angestellten des Steueramtes ist durch die Verordnung vom 29. December 1854 (Nr. 4 des Reichs-Gesetz- Blattes vom Jahre 1855) bestimmt. H. Im Einzelnen. F- 45. Bie Verpflichtungen der bezirks- (stuhrichter-) ämtlichen Angestellten im Einzelnen nach ihren Dienstkategorien sind theils in dem die Geschäftsordnung enfhaltendeti zweiten Theüe dieser Verordnung, theils in den nachfolgenden Be-sltnimungen näher bezeichnet. §. 46. Bern Bezirksvorsteher (Stuhlric/iter) obliegt die Leitung des Amtes, die An-°>'dnung und Ueberwuchung der Geschäftsführung und die Anweisung und Bc-aufsichtigung der untergebenen Beamten und Diener. Er hat seine unausgesetzte Aufmerksamkeit auf die Beobachtung bestehender Gesetze und Vorschriften und rfr 185,5. Eruier Theil. W. Stück, 1\r. 14. On je odgovoren za tek opravil, za ravnanje in za uredskc razsodbe, za na-redbe in druge rešenja. Glede na oskerbovanje pravosodja se ta dolžnost nikoliko utesnjuje v §§. 55—60. 8- 47. Predstojnik ureda mora ob uredskih urah vsacemu dopustiti, da hodi k njemu, in je kot odgovorni vodja ureda tudi dolžan, v silnih primerlejih vsako uro strani poslušati, ali pa po okolšinah zavkazati potrebne naredbe. §. 48. Okrajni predstojnik (županijski sodnik) ima dolžnost, ker mu gre nadgledo-vanje celega ureda, enako in kaj marljivo pazili na vse službne veje, vedno p°' zvedovati, ali se po vseh razdelkih ureda dela redno opravljajo, ter gledati ob pra-vem času na to, da se uredske zadeve ne obravnujejo poveršno, ali brez. vzroka prekasno, in da se ostanki ne nabirajo, in če je kje treba delavcov ali njih porabe, to zavkazati ali nasvetovati. § 49. Okrajni predstojnik (županijski sodnik) mora podredjeno osebje glede na prikladnost in na to, koliko zaupanja kdo zasluži, porabiti in ne sme komu preveč del nalagati, drugemu pa prizanašati, in pri tem skerbeti, da se vsak urednik vadi v vseh vejah službe, in da se zlasti odkazaniin praktikantom in avskultantom daj6 potrebni poduk in priložnost, za to, da se izobrazijo v opravljanju političnih del, kakor tudi v oskerbovanju pravosodja. On bo z izgledom in s podukom skerbel za to, da se bo cela služba ureda s tem olajšala in pospešila, da med osebjem edinost vlada, da si, kakor so dolžni? pomagajo in se vzajemno podpirajo. §. 50. Okrajni predstojnik ima dolžnost, čuti nad podredjenim osebjem v uredu >" zunaj njega, ter se posluževati disciplinarne oblasti po §. 7 Najvišjih odločb zastran uredbe okrajnih (županijskih) gosposk. On mora pritožbe zoper posamne urednike in služabnike preiskovati, in kolikor je treba pomoči, zaukazati primerne naredbe. 1l,l(* megcn Beseitigung wahrgenommener Missbrauche und Uebeistände das Ge-eignete zu veranlassen. Er ist für den Fortgang der Geschäfte, für das Verfahren und für die ämt-hchen Entscheidungen, Anordnungen und sonstigen Erledigungen verantwortlich. Die theilweise Beschränkung dieser Verpflichtung in Ansehung der Justizpflege lst in den LF. 55—60 näher bestimmt. F. 47. Der Amtsvorsteher hat nicht nur während der Amtsstunden Jedermann den Antritt zu sich zu gestatten, sondern er ist als verantwortlicher heiter des Amtes Verpflichlet, in dringenden Fällen zu jeder Stunde Gehör zu geben, oder die, nach Umständen erforderlichen Verfügungen zu treffen. $■ 48. Der Bezirksvorsteher fStuhlrichterj hat, da er zur Oberleitung des ganzen Amtes berufen ist, die Verpflichtung auf sich, allen Dienstzweigen seine gleich-niässu/e und aufmerksamste Obsorge zuzuwenden, sich in steter Kenntniss von dern geregelten Gange aller Geschäftsabtheilungen des Amtes zu erhalten, der Schleuderhaftigkeit in der Behandlung ämtlicher Angelegenheiten, oder dem un-ym'echtfcrtiyten Verzögern derselben, sowie der Anhäufung von Rückständen 1 e°htzeitig entgegen zu wirken, und wo eine Abhilfe bezüglich der Arbeitskräfte °der ihrer Verwendung nöthig erscheint, dieselbe zu veranlassen oder in Antrag Zu bringen. F- 49. Der Bezirksrorsteher (Stuh/richler) hat das untergeordnete Personale nach Fähigkeit und Vertrauenswürdigkeit ohne unverhältnissmässige Ueberbürdung oder Begünstigung einzelner Arbeitskräfte zu verwenden, dabei aber darauf zu sehen, dass jeder Beamte in allen Zweigen des Dienstes geübt und dass insbesondere dem zugewiesenen Practikanten u?id Auscultanlen die erforderliche Anweisung and Gelegenheit geboten werde, um sich in der politischen Amtirung sowohl als auch in der Rechtspflege auszubilden. Er wird durch Beispiel und Beleimung dahin wirken, dass der gesummte Dienst des Amtes durch Eintracht, pflichtergebencs Zusammenwirken und wechselte Unterstützung des ganzen Personale erleichtert und befördert werde. §. 50. Der Bezirksrorsteher (Stuhlrichfer) ist verpflichlet, seine Untergebenen in and ausser dem Amte zu überwachen und nach Massgabe des F. 7 der Allerhöchsten Bestimmungen über die Einrichtung der Bezirks- (Stuhlrichter-) Acmter ^le DiscipUnarautorität zu handhaben. Er hat Beschwerden gegen einzelne Be-amte und Diener zu untersuchen und, so weit Abhilfe nöthig ist, die der Sache at1gemessene Verfügung zu treffen. Če kak urednik ali služabnik zanemarja dolžnosti svoje službe, če se zakrivi z nespodobnim in nenravnim obnašanjem, ali svoje premoženje lahkomiselno na nie pripravi, ali se politično tako vede, da je graje vreden, se mora ustno ali pismeno opominjati in pokregati ali pa po kresijski oblastmi ovaditi deželni oblastni! (oziroma zedinjeni komisi',), v silnih priinerlejih je pa treba po okolšinah, kakor tudi, če se dolžnosti težko prestopijo, izreči vstavljen je službe, to h krati naznaniti imenovani oblastni!, in zavkazati pravo disciplinarno preiskavo. Predstojnik ureda mora opomine in pokrege s spodobno resnobo in kolikor je treba z a vol j ozirov prizanašajo dajati in kar je moč takrat, ko ni nobena stran pričujoča, zato, da se ne oslabi marljivost podredje»ega urednika, da se ne žali njegovo poštenje in ne krati čast ureda. Posebno marljive podložne urednike kakor tudi tiste, ki imajo posebne zasluge, more uredski predstojnik ustno ali pismeno pohvaliti, ali pa za-nje nasvetovati kako posebno priznanje pri deželni oblastni! (oziroma pri zedinjeni komisii). §• 51 Okrajni predstojnik (županijski sodnik) skerbi za to, da se predpostavljeni oblastni! izkazki čez osebje (§. 28) in opravljanje del ureda (§. 112) natanko pošiljajo. On mora vse važneje dogodke in opazke zastran osebnega in opravilnega stanu zaupanega ureda nemudoma, praviloma po kresijski oblastni!, in v silnih pr>' merlejih neposrednje deželni oblastmi (oziroma zedinjeni komisii) naznaniti. §. 52. Uredski predstojnik ima skerb, da se popisane reči (§. 43) dobro ohranijo >» je odgovoren za vsako, ktere ni. Pisarnični narezek mora tako za uredske potrebe obračati, da se nobeden t,e more pritožiti, ter ne sme nič tega dna rja za-se jemati. Glede na vse druge stroške za uredske in pisarnične potrebe, ki se ne odrajtujejo iz narezka, mora prav p° vesti in natanko skerbeti, da se kaj prihrani in da se stroški primerno obračajo >» redno zarajtujejo. Predpisane račune čez predložene potne stroške, čez uredske stroške za uredske in pisarnične potrebe, ki se ne odrajtujejo iz narezka, čez predložene stroške za zaperte in za preiskave in tudi čez druge dnarje, ki se okrajnemu predstojniku izroče proti temu, da je dolžan račun dajati čez njih porabo, mora ta predstojnik (županijski sodnik) ob pravem času dati z zadevnimi dokazi vred. Wenn sich ein Beamter oder Diener Fahrlässigkeit in Erfüllung der Dienstpflicht, ein unanständiges oder unsittliches Betragen, oder eine leichtsinnige Zer-1 uttung seiner Vermögenscerhältnisse zu Schulden kommen, oder ein tadelhaftes Politisches Benehmen beigehen lässt, ist gegen denselben mit mündlichen oder s°hriftUchen Ermahnungen und Verweisen oder mit Anzeigen im Wege der Kreis-C^onutats-') Behörde an die Landesslelle (beziehungsweise die gemischte Commission) vorzugehen, und nach Umständen in dringenden Fällen und bei schweren Pflichtverletzungen, unter gleichzeitiger Anzeige an die genannte Behörde, die Suspendinmy auszusprechen, und eine förmliche Disciplinar Untersuchung zu veranlassen. Bei der Ertheilung von Mahnungen und Rügen hat der Amlsvorsteher mit (lnständigem Ernste und rücksichtsvoller Schonung vorzugehen, und nach Möglichkeit die Anwesenheit der Parteien zu vermeiden, damit der Amtseifer des Untergebenen nicht gelähmt, sein Ehrgefühl nicht verletzt, und das Ansehen des Amtes selbst nicht verkürzt werde. Besonders verdiente oder eifrige Untergebene kann der Amtsvorsteher mündlich °^er schriftlich beloben, oder für sie eine besondere Anerkennung bei der Kreis-C^omitats-) Behörde oder der Landesstelle (beziehungsweise der gemischten Com -Mission) in Antrag bringen. § -51. Der Bezirksvorsteher (Sluhlrichter) sorgt dafür, dass der Vorgesetzten Behörde die Ausweise über das Personale (§. 28) und die Gestion des Amtes (■§. 112) pünctlich eingesendet werden. Ueber alle wichtigeren Vorfälle und ^ ahrnehmungen bezüglich des Personal- und Geschäflssiandes des ihm anver-trunten Amtes hat er ungesäumt, in der Regel im Wege der Kreis- (Comitals-) Behörde, und in dringenden Fällen unmittelbar an die Landesslelle (beziehungsweise die gemischte Commission), die Anzeige zu erstatten, $■ -52. Der Amlsvorsteher sorgt und haftet für die gute Erhaltung der lnventarial-Slücke (F. 43) und ist für jeden nicht gerechtfertigten Abgang verantwortlich. Bei der Verwendung des Kanzleipauschale wird er, ohne darin eine Ein-nahmsqueUe für sich zu suchen, für die klaglose Befriedigung der ämtlichen Erfordernisse sorgen, und bei allen sonstigen nicht auf jenes Pauschale gewiesenen Auslagen für Amts- und Kanzleierfordernisse die gewissenhafteste Sparsamkeit Und die genaueste Sorgfalt für die zweckmässige Verwendung und ordentliche ^ Errechnung des Aufwandes an den Tag zu legen haben. Die vor geschriebenen Ahnungen über die Verlage für Reisekosten, über die Regie-Amtsverläge für nicht pauschirfe Amts- und Kanzleierfordernisse, über die Verlage für Arre-s,(tnten- und Inquisitionsauslagen und über sonstige, ihm mit der Verpflichtung ^e> Verrechnung zur Verfügung gestellten Gelder, hat der Bezirksvorsteher (Stuhl-richter) gehörig belegt und rechtzeitig zu legen. Vodredjeno uredsko osebje okrajnih in županijskih gosposk ima kaj ostro dolžnost, natanko in nemudoma spolnovati službene zavkaze in povelja uredskega predstojnika. Uredniki in služabniki nimajo opravljati samo tistih del, ki so primerne njih stopnji, marveč morajo tako delati in odkazane opravila obravnavati in rešiti, kakor to zavkazuje uredski predstojnik. l)a ima opravila konceptno osebje rešiti in s stranmi obravnavati, manipula* cijne in pisarniene dela pa pisarnično osebje s pomočjo diurnistov, če jih je kaj, oskerbovati, ima sicer veljati za pravilo, vendar to ne brani uredskemu predstojniku zavkazati, da ima tudi konceptno osebje opravljati manipulacijne dela, če okolšine in sila del to tirjajo, kakor tudi, da se nasproti pripravni kancelisti izjemno rabijo za konceptne dela. Diurnisti se imajo praviloma samo za pisarijo rabiti. 8- 54. Uredski služabniki (slugi) morajo v službi nositi uredsko obleko, in pomočniki, če imajo kaj službenega dela, zunaj uredivniee, na levi strani pers ščitek iz medi s cesarskim orlom. Služabniki so dolžni (vkaz 11. Junija 1854, št. 5956-M. L, in 3. Julij8 1854, št. 169 derž. zakonika), #) pisarni, „e prostore, opravo in potrebne reči, kakoi tudi zapore snažiti, kakor tudi prižigati svetilnice, te in svečnike snažiti in pe(-1 kuriti; >>od nadgledom urednika, ki vodi manipulacijne dela (§. 103), pisma, kise imajo odpraviti, zavijati in pečatiti, naročevati (§. 106) uredske izdanja, bodili P° uredske zvezke na pošto in jih nositi tj e, zadnjič streči urednikom v pisarnicali glpde na uredske reči. Urednikom ni dopušeno. rabiti uredske služabnike (sluge) ali pomočnike (sluge) ali pomočnike za privatne službe. Služabniki morajo po naročilu koga vjeti in eksekucije opravljati, in kolikor so prikladni in jim to njih lastna služba dopuša, tudi prepisovati, nadgledovati zaperte in za-nje skerbeti. Uredski predstojnik odloči služabnike, toda oni s tem ne zadobe stalne P1’8' vice do tega, kteri imajo skerbeti za zapore ali nadgledovati pohištvo, in njim sP da, kjer je moč bivzplačilno stanovaljše v poslopju, v kterem so zapori ali ured. «) Dež. vi. lini, leto 1854. pervi ra2llelk. XXXIH. del, st. 188. Das untergeordnete Amtspersonale der Bezirks- und Stuhlrichterämter ist s/rengstens verpflichtet, die dienstlichen Verfügungen und Weisungen des Amts-Cor*tehers pünctlich und ungesäumt zu erfüllen. Jeder Beamte und Diener ist nicht blos auf die Geschäfte beschränkt, welchß ^e,n Namen seiner Bedienstung entsprechen, sondern hat sich überhaupt in der An seiner Verwendung und in der Behandlung und Erledigung der zugewiesenen Geschäfte nach der Anordnung des Amtsvorstehers zu benehmen. Es hat zwar als Grundsatz zu gelten, dass die Erledigung der Geschäfte Utld die Verhandlungen mit den Parteien vom Conceptspersonale, die Manipu-fations- und Schreibgeschäfte aber von den Kanzleibeamten mit all fälliger Aus-falfe der Diurnisten zu besorgen sind; dies hindert aber den Amtsvorsteher nicht, Hach Massgabe der Umstände und des Geschäftsdranges das Conceptspersonale bei Manipulationsarbeiten mitwirken zu lassen, sowie anderseits ausnahmsweise a*tch geeignete Kanzlisten im Concepte zu benützen. Diurnisten sollen in der Regel nur zu Schreibgeschäften verwendet werden. §. -54. Die Amtsdiener haben im Dienste ihre Amtskleidung, und die Gehilfen, wenn Sle ausser dem Amtslocale im Dienste verwendet sind, auf der linken Brust einen ‘Hessingenen Schild mit dem kaiserlichen Adler zu tragen. Das Dienerpersonale ist verpflichtet (Verordnung vom 11. Juni 1854, ^r- &9S6-M. I., und vom 3. Juli 18-54, Nr. 169 des Reichs-Gesetz-Blattes^, **) (^e Kanzleilocalitäten, Einrichtungsstücke und Requisiten, sowie die Arreste rein z,t halten, das Lampenanzüfiden, das Lampen- und Leuchterputzen und das Ein-^eizen zu besorgen: unter der Aufsicht des, die Manipulation leitenden Beamten ($• 103') die Expeditionen einzumachen und zu siegeln, die ämtlichen Ausfer-fyungen zu bestellen (§. 106J, die Amtspackete von der Post abzuholen und hin zu bringen, endlich die Beamten in den Kanzleien in Amtssachen zu bedienen. Die Verwendung eines Amtsdieners oder Gehilfen zu Privatdiensten ist den Beamten nicht gestattet. Das Dienerpersonale hat über Auftrag Verhaftungen und Executionen vor-Zuriehmen, sich nach seiner Fähigkeit, und so weit sein eigentlicher Dienst es Möglich macht, auch zum Abschreiben verwenden zu lassen und die Arrestanten Zu bewachen und zu besorgen. Die für die Obsorge der Arreste oder der Hausaufsicht nüthigen Diener, denen, wo es thunlich ist, eine Freiwohnung im Amts- oder Arrestgebäude zu Statten kommt, werden vom Amtsvorsteher bestimmt, ohne einen bleibenden Anspruch auf diese Bestimmung zu erlangen. Lande*-Regierungsblatt. Jahr 1854. Krultr The H. XXXlll. Stück, ,Yr. J88. Pri tistih okrajnih (županijskih) gosposkah , predstojniki kterili nimajo prikladnosti za sodni ured, mora pravosodne dela adjunkt, ki je za to službeno vejo prikladen in za tako oskerbovanje odločen, samostalno in pod svojo lastno odgovornostjo opravljati. Zapise za merlici, popise, cenitve in izpeljave drugih sodnih zavkazov, potem dela v rečeh ne prepirnih, smejo sicer po okolšinah tudi druge za sodni ured i'e prikladne osebe opravljali, toda pod vednim nadgledom in kontrolo adjunkta, postavljenega za oskerbovanje sodnega ure «la. Sodne naredhe mora po §. Ü49 Najvišjega patenta 3. Maja 1853 taki adjunkt v konceptu in v izd a »ju sam podpisati. To samostolno oskerbovanje pravosodja pri kaki zedinjeni okrajni (žu partijski) gosposki po kacem adjunktu, se mora v vsacem primerleju čislati za prehodno naredilo , k te ra neha, če pride na mesto predstojnika, ki nima prikladnosti za sodili ured, kak drugi, kteri jo ima. Opravilna doklada za tacega samostalnega adjunkta neha, če se odloči za druge dela, ali če vodstvo ured a prevzame kak predstojnik) ki ima prikladnost za sodni ured. §. 56. Predstojniku, ne prikladnemu za sodni ured in adjunktu, ki opravlja sodnikove dela, se pod kaj ostro odgovornostjo nalaga posebna dolžnost, skerbeti za to, da ne nastopijo uredske razpre in sovraštvo, da si ne nagajata med sabo, in da sploh v vedni edinosti in se vzajemno podpiraje pospešita korist Najvišje službe. §. 57. Adjunkti (§. 55), odločeni za samostalno oskerbovanje pravosodnih opravil pod svojo lastno odgovornostjo so v vseh drugih notranjih in zunanjih uredskih za' de v ah podredjem okrajnemu (županijskemu) predstojniku. Taka naredba ne sme ured a ločiti v dva posebna dela, in zlasti si predstojnik in adjunkt ne smeta nikakoi dopisovati glede na uredske reči. §. 58. Vredski predstojnik, ki nima prikladnosti za sodni ured, ima dolžnost, dopušati, da adjunktu, odločenemu za pravosodne opravila, drugo konceptno osebje, koliko' fiei jenen Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemlern, deren. Vorsteher die Befähigung zum Richteramte nicht besitzen, ist die judicielle Geschäftsführung von einem t>u' diesen Dienstzweig befähigten und zu dessen Besorgung bestimmten Adjuncten selbstständig, und unter eigener Verantwortlichkeit zu versehen. Zur Vornahme von Tod fallsaufnahmbn, Inventuren, Schätzungen und zum * °H*uge anderer gerichtlicher Anordnungen, dann zur Bearbeitung von Geschäftsstücken in Gegenständen ausser Streitsachen, können zwar nach Umständen auch andere nicht zum Richteramte befähigte Individuen, jedoch nur unter der steten Aufsicht und Controte des, zur Ausübung des Richteramtes bestellten Adjuncien Ve>'Wendet werden. Die gerichtlichen Verfügungen müssen nach F. 249 des Allerhöchsten Patentes vom 3. Mai 1853, sowohl im Conceple als in der Ausfertigung von solchen Adjuncien persönlich unterschrieben werden. Diese selbstständige Besorgung der Justizpflege bei einem gemischten Bezirks-utnte (Stuhl rieh (er amte) durch einen Adjuncien, ist in jedem, einzelnen Falle nuv als eine vorübergehende Einrichtung anzusehen, welche aufhört, sobald an ^ie Stelle des nicht Geprüften ein Vorsteher kommt, der die Befähigung zum R*ehteramte besitzt. Der Bezug der Functionszulage für einen solchen selbst-ständigen Adjuncten entfällt, wenn er eine andere Bestimmung erhält, oder die Anitsfeitung an. einen zum Richteramte befähigten Vorsteher übergeht. F. 56. Bern zum Richteramte nicht, befähigten Vorsteher und dem als Richter fang ir enden Adjuncten wird bei strengster Verantwortung zur besonderen P/licht yeniacht, amtliche Collisionen sorgfältig zu vermeiden. Gehässigkeit oder Eifersüchtelei unter sich nicht auf kommen zu lassen, und überhaupt in ungestörter Eintracht und wechselseitigem Zusammenwirken das Beste des Allerhöchsten Dienstes zu fördern. §. -57. Die zur selbstständigen Besorgung der Justizgeschäfte unter ihrer eigenen Verantwortung bestimmten Adjuncien (§. 55) sind in allen übrigen inneren u,l(l äusseren Amtsbeziehungen dem Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) untergeordnet. Es darf eine solche Einrichtung nicht a/s eine Trennung in zwei abgesonderte Aemter angesehen, und insbesondere zwischen dem Vorsteher und Adjuncten keinerlei Correspondenz bezüglich ihrer ämtlichen Stellung eingeleitet werden. F. -58. Ber Amtsvorsteher, tvelcher die Befähigung zum Richteramte nicht besitzt, nt verpflichtet, dem dazu bestimmten Adjuncten nach Massgabe des Umfanges je treba glede na množino teli opravil, pomaga; potem pripravljati potrebne uredske in pisarnične reči in imeti skerb za to, da ga uredsko osebje, kar se tiče zapisovanja, lepega prepisovanja in vseh manipulacijnili del, tako podpira, kakor to ti rja koristno oskerbovanje pravosodja. Odkazano osebje se mora pri tem natanko ravnati po poveljih adjunkta. Uredski predstojnik bo adjunkta pri oskerbovanju sodnega ureda tudi s tem po svoji moči podpiral, ker je on politična gosposka okraja in ker zamore nagibati občinske predstojnike in druge javne organe. §. 59. Ker so pravosodne opravila adjunktu pod svojo lastno odgovornostjo izročene, se mora uredski predstojnik vsacega uplivo zderžati glede na njih rešenje in za-popad razsod; ker mu pa gre nadgledovarije celega ureda in tudi disciplinarna oblast čez adjunkta, ima on dolžnost, čuti nad tem, da se vse dela pravosodja v obče redno opravljajo in se ž njimi ravna po predpisu; si natanko znanost pridobivati zastran stanu zemljišnih knjig, sirotinskih reči, gospodarjenja s premoženjem in razprav zapuščin; napake odpravljati, ali jih pa po okolšinah naznaniti zedinjeni komisii ali pa višji deželni sodnii, glede na to, ali je pričakovati pomoč od te ah une, in zlasti, če opazi, da se dela kasno opravljajo, ali, da se adjunkt, ki Je sodnik, v ure du ali zunaj njega nespodobno vede, njemu dajati opomine in pok rege, ali natanko uterjene naznanila in nasvete, da naj se kaj odpravi, podajati prej omenjeni višji oblastni!. 8 60. Ako adjunkt kake okrajne (županijske) gosposke odločeni za pravosodne del» za to, ker je na urlavbu ali bolan itd. (§§.37 in 38), dalj časa ne more opravljati službe, je treba preči zavkazati, da naj ga namestuje kaka druga za oskerbovanje sodnega ureda prikladna oseba, in to naznaniti višji deželni sodnii, ktera mora z mi raj vediti, kterim osebam gre pri zedinjenih gosposkah oskerbovanje sodnega ureda. 8 61. Uredski predstojnik mora adjunktu, odločenemu za pravosodne reči, razu n pre' velike sile, politične dela samo toliko odkazati, kolikor to ne krati naglega in natančnega rešenja opravil sodnega ureda. der Justizgeschäfte die nöthige Unterstützung durch das übrige Conceptspersonale zn üewähren; den Bedarf an Amts- und Kanzleierfordernissen beizustellen, und dafür zu sorgen, dass im Geschäfte des Actuirens, Mundirens und in allen Manipulaiiotisarbeiten von dem Amtspersonale jene Mitwirkung geleistet werde, Welche eine gedeihliche Rechtspflege erheischt. Das zugewiesene Personale hat bei dieser Verwendung den Weisungen des Adjuncten pünctlich nachzukommen. Der Amtsvorsteher wird auch sonst in seiner Eigenschaft als politische Dbrigkeit des Bezirkes und durch die Einflussnahme auf die Gemeindevorsteher und andere öffentliche Organe den Adjuncten bei Vorsehung des Richteramtes na°h Kräften unterstützen. §. 59. Der Amtvorsteher hat sich zwar bezüglich der Justizgeschäfte, da dieselben dem Adjuncten unter selbstständiger Verantwortung zugewiesen sind, jedes spe-eiellen Einflusses auf die Art der Erledigung und den Inhalt der Entscheidungen Zn enthaltenkraft der ihm obliegenden Oberaufsicht über das ganze Amt, und der ihm auch gegen den Adjuncten zustehenden Disciplinargewa/t ist er aber Verpflichtet den geregelten Fortgang und die vorschriftmässige Behandlung aller Zweige der Rechtspflege im Allgemeinen zu überwachen; vom Zustande der ondbuchführung. des Waisenwesens, der Vermögensgebarung und der Verlassen-'Whaftsabhandlungen genaue Iienntniss zu nehmen; vorkommende Gebrechen entweder abzustellen. oder nach Umständen der gemischten Commission oder dem Dber/and esg er ich te, je nachdem von der einen oder dem anderen die Abhilfe zu yewärtigen ist, anzuzeigen, und insbesondere, wenn er Saumseligkeit in Behandlung der Geschäfte oder ungebührliches Benehmen in oder ausser dem Amte bei dem, als Richter fungirenden Adjuncten wahrnimmt, demselben Mahungen und ^erweise zu erlheilen, oder bestimmt begründete Anzeigen und Anträge auf Abhilfe an die vorerwähnte höhere Behörde zu richten. §- Ist der für die Justizgeschäfte bestimmte Adjunct eines Bezirks- (Stuhl-rwhler-j Amtes durch Beurlaubung, Krankheit u. s. f. (§§. 37 und 38) auf längere Zeit in der Verseilung des Dienstes gehindert, so ist sogleich die Vertretung desselben durch ein anderes zur Ausübung des Richteramtes befähigtes Individuum zu veranlassen, und hiervon auch das Oberlandesgericht zu verständigen, das überhaupt in steter Kenntniss der Personen zu erhalten ist, denen die Ausübung des Richteramtes bei den gemischten Bezirksämtern zusteht. §■ M. Politische Geschäfte sind vom Amtsvorstande dem für die Justizsachen bestimmten Adjuncten. den Fall überwiegender Dringlichkeit ausgenommen, nur Okrajni predstojnik mora skerbeti za to, da se uredski prostori napravijo, da so v dobrem stanu in se nadgledujejo, in ta skerb obsega tudi pri ločenem pva-vosodju pod posebnim adjunktom zapone in preskerbljevanje, nadgled in ravnanje z zapertimi osebami natanko po predpisih, danih zastran tega, kar pa ne sme kratiti disciplinarne oblasti preiskovavnega sodnika. Predstojnik mora večkrat nenadoma, in če je za pravosodne dela odločen sa-mostalni adjunkt, tudi ta ogledati posamne zapore. Vsak okrajni predstojnik mora najmanj enkrat vsak mesec napraviti ogledni zapisnik čez slan zaporov in vseh za-pertih in čez obračanje zadevnih predpisov, in ž njim ravnati za daljo rabo kot z opravilnim delom. Drugo poglavje. Opravilni re«l okrajnih (žu|ianljtiliili) tftisposk. §• 63. Kako je treba opravila, ki so pri kaki zedinjeni okrajni (županijski) gos|>oski kot okrajni sodnii, prejemati, obravnavati, rešiti in odpravljati, kako spise shraniti in imeti v redu, zastran tega so odločbe zapopadene v postavi čez uredbo in opravilni red sodnij (§§. 244—255), razglašeni z Naj višji m patentom 3. Maja 1853 (št. 81 deržavnega zakonika)**) in v ukazu pravosodnega ministerstva 16. Junija 1854 (št. 165 derž. zakonika). ****) Glede na politične opravila okrajnih in županijskih gosposk imajo veljati sledeče odločbe. Pervi odloček. Od vložnega zapisnika. §. 64. V saka okrajna in županijska gosposka mora imeti vložni ali opravilni zapisnik* Pri zedinjenih gosposkah mora ra zu n vložnih zapisnikov čez kazenske in deržav- #) Dež. vi. list, leto 1853. pervi razdelk, XXI. del, st. 122 »») Dež. vi. list, leto 1854, pervi razdelk. XLII. del, št. 242. dann und in so ferne zuzuweisen, a/s dadurch die schnelle und gründliche Erledigung der Richteramtsgeschäfte keinen Abbruch erleidet. §. 62. Ute dem Bezirks vor steher (Stuhlrichterf obliegende Sorge für die Herstellung, Instandhaltung und Beaufsichtigung der Amtslocalitäten erstreckt sich auch bei ^gesonderter Justizpflege unter einem eigens dazu bestimmten Adjuncten auf die Arreste, auf die nach den besonderen darüber ertheilten Vorschriften zu leitende and genau zu überwachende Verpflegung, Beobachtung und Behandlung der im Verhafte befindlichen Personen, unbeschadet der Discip/inargewalt des llntei'-9Uchungsrichters. Bern Vorsteher, und im Falle der selbstständigen Bestellung eines Adjuncten für die Juslizgeschäfte auch diesem, obliegt eine öfters unvermuthet vorzuneh-mende Nachschau in einzelnen Arresten. Jeder Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) hat monatlich mindestens Ein Mal über den Zustand der Arreste und aller Verhafteten und über die Handhabung der diesfä/ligen Vorschriften ein Revi-Sl°asprotokoli aufzunehmen, und dasselbe als Geschäftsstück zur weiteren Verfügung behandeln zu lassen. Zweites Mtauptstiick. iietckäftsordmmmfi det' BexirSeaUmter fStuhlrSchterdmlerJ. § es. ln welcher Art die bei einem gemischten Bezirksamte (Stuhlrichteramte) Bezirksgericht vorkommenden Geschäfte zu übernehmen, in Verhandlung Zu bringen, zu erledigen und zu expediren seien, wie die Acten aufbewahrt und geordnet werden sollen, darüber sind die Bestimmungen in dem, mit, Allerhöchstem Patente vom 3. Mai 1853 (Nr. 81 des Reichs-Gesetz-Blattes) **), kundye-,nachten Gesetze über die Einrichtung und Geschäftsordnung der Gerichtsstellen 244—255) und in der Verordnung des Justizministeriums vom 16. Juni 1854 (Nr. 165 des Reichs-Gesetz-Blattes) #%) enthalten. Rücksichtlich der politischen Geschäfte bei den Bezirks- und Stuhlrichter-aoitem haben nachstehende Bestimmungen zu gelten. Krater Abschnitt. Vom Einreichungsprotokolle. $■ «4. Jedes Bezirks- und Stuhlrichteramt ist mit einem Einreichungs- oder **e*chäft8protokolle zu versehen. Bei den gemischten Aemtern ist neben den mit *_) Landet-Regierungs-Blatl. Jahr 1863. Brater Tkeü. XXI. Stück, Mr. ISS. **) Lande».Regierungs-Blatt. Jahr 1864. Erster Theil. XI.ll. Stück, Mr. S4S. Ijanske sodne reči še tretji zapisnik za vse politične zadeve deržati urednik, kte-rega uredski predstojnik za to odloči. • §. 65. Politični vložni ali opravilni zapisnik se mora v deset predelkih po pridjanem obrazcu deržati. Števila zapisnika se pričnejo od dobe vpeljanja ureda v djavnost in tako naprej vsacega 1 Januarja s številom 1, in teko naprej do zadnjega Decembra, 111 nobeno število se ne sme izpustiti, dvakrat zapisati ali v odlomku zazna m vati. Konec leta je treba vložni zapisnik zvezati in ga oddati registraturi potem. k° so rešeni in vpisani vsi opravilni deli 8- 66. 't«A V' vložnem zapisniku je treba zaznam v ati vse vloge, ki pridejo od strani ah občinskih predstojnikov, dopise in razpise oblastnij, uredov in javnih organov, komisijske dela urednikov okrajnih (županijskih) gosposk in naznanila čez doverseiie ure tiske djanja, kakor tudi zapisnike, narejene pri gosposki sami čez prošnje stram ali ustne naznanila podredje»',!, organov. Čez izdane ali vidirane potne liste in knjige in spričbe za dosego potnih listov, ktere morajo izdajati višje oblastni je, čez domovnice, zakonske dovoljenja i. t. d., potem čez urlavbarje, vojšake „astopiVne vojske in invalide se morajo deržati samo potrebni zaznamki (§. 111), in ni treba zadevnih uredskih djanj, če se „e opiraj0 „a posebno pismeno vlogo, zaznamvati v vložnem zapisniku. Zapisniki, k ten se »a reja j o, ko kaka obravnava že teče, potem prošnje *•* spodbod, se morajo brez lastne zapTshiköve številke samo s številom, na ktero nanašajo in z imenom letnega tečaja zaznamvati. Ako se poročila, naznanila i. t. d. od več far, šol, občin ali od podredjeni*1 organov okraja čez ravno tisto reč tirjajo, je treba samo p er vi zadevni del zazna»!' vati z opravilnim številom pervega dela. Poročila, pisma, ali razpise, kleči se ne nanašajo na kak v zapisniku že ?-a' znamvani opravilni del, n. pr. periodične naznanila okrajne (županijske") gosposka navedbe zastran ustnih v zapisniku „e zaznan,vai,ih prošenj strani; in lastne opazl>e .ItfJiA-Mntilk iiUt.l i "4 .u.x’J V> V. ; :.■> f Vt ,vf v. *> ''' . . > v f .V* ' ' * ,:-1 * \ '.v ;A> ‘ • vin v, ti W JU dein Allerhöchsten Patente vom 3. März i853 vor geschriebenen Einreichung»■* P1 otokollen über Strafsachen und über c iv Hy er ich tl ich e Geyenstände noch ein dnttes Protokoll für alle politischen Angelegenheiten durch einen, vom Amtsnor-xfeher zu bestimmenden Beamten zu führen. § 66. Ras (politische') Einreichunys- oder Geschäftsprotokoll wird nach dem bei-hcyenden Formulare in zehn Rubriken geführt. Die Zahlen des Protokolles fangen vom Zeitpuncte der Actwiruny des Amtes u,ld sofort an jedem 1. Jänner mit Eins an, und laufen mit Vermeidung-jeder Bi Hchzahl, Uebersprinyuny oder Wiederholung bis letzten December fort. Am Ende des Jahres ist das Einreichungsprotokoll zu binden. und nach 4rfediyuny und Austragung aller Geschäftsstücke an die Registratur abzngeben. L. 66. F * ' das Einreichungsprotokoll werden die von den Parteien oder Gemeinde-1 °> stehcrn einfangenden Eingaben. die Zuschriften und Erlässe der Rehorden, ^mter und öffentlichen Oryane, die von, den Beamten des Bezirks- (Stuhl-' ichter~ ) Anites gelieferten Commissionsoperate und Relationen über vollzogene ^>ntsliandlungen, und die beim Amte selbst über Anbringen der Parteien oder "Endliche Anzeigen unterstehender Organe aufgenommenen Protokolle eingetragen. Leber ausgestellte oder vidirte Pässe und Wanderbücher und Certificate zur fangung von Pässen, die von höheren Rehörden auszufertigen sind, über Uei-malSclteine, Eheconsense u. dgl., dann über Urlauber, Reservemänner und Inna-"e,t sind nur die nöthigen Vormerkungen (.§. 1H) sm führen, ohne dass die dtesfälligen Amtshandlungen, in soferne ihnen nicht eine besondere schriftliche ^l/iyube zu Grunde lieyt, einen Geyenstand der Eintragung in das Einreichunys-1)rotokoll bilden. Protokolle, welche im häufe einer bereits anhängigen Verhandlung aufye-^»tinen werden, dann Betreibungs- und Erinnerungserlässe, sind ohne eigene 1 °t°ko/lsnummer, blos mit Anführung der Zahl, worauf sie sich beziehen, und (^Cs Jahrganges, zu bezeichnen (zu adnurnerirenj. Wenn Rerichte, Auskünfte u. dgl. von mehreren Pfarren, Schufen, Ge->>lClliden oder untergeordneten Organen des Bezirkes über denselben Gegenstand ^erlangt werden (Sammlungsstücke), ist nur das erste eintreffende Stück in hin reich unysp r otokoll einzutrayen, die anderen nach und nach einlangenden ücke aber mit, der Geschäftszahl des ersten Stückes zu bezeichnen (zu ad- nu>neriren). Berichte, Schreiben, oder Erlässe, die durch kein schon protokoUirtes Ge-*ch(iftsstück veranlasst werden, z. R. periodische Anzeigen des Rezirks- (Stuhl-Achter-') Amtes, Verfügungen über mündliche nicht protokollirte Anbringen der 82* gosposke je treba v vložnem zapisniku zaznainvati in jih čislati za opravilni del zapisnika, za to, da se napravi koncept, uredsko pismo, poročilo ali razpis. Listi postav ali ukazov, uredski časniki itd. ne gredo v vložni zapisnik. 8- 67- Opravilne došle spise mora pri političnih okrajnih in županijskili gosposkah bre* izjeme, odperati uredski predstojnik, pri zedinjenih gosposkah pa razu« tistih, ki so že zunaj za okrajno gosposko kot sodnijo zaznamvani ali previdjeni z nadpisom „V sodnih z a deva h", potem razun prošenj za vlogo dnarja, s klerimi je treba kot s pologami po dna mično ravnati. Uredski predstojnik ima dolžnost, da strani ne terpe za volj zamude po sodnih predpisih kake škode, došle vloge vselej hitro pregledati, med njimi najdene sodne opravilne dele ločili in jih nemudoma izročiti uredniku, ki ima deržati sodni vloži» zapisnik, da glede na-nje opravlja predpisane uredske djanja (patent 3. Maja 1853). Došle vloge, ki zadevajo ured sploh ali politično opravilstvo, mora uredski predstojnik skerbno prebrati in jih potem po sredi pregniti, in zunaj na-nje zapisati dan in mesec, v silnih primerlejih tudi uro, kdaj da so bile podane, in jih izročiti za deržanje vložnega zapisnika odločenemu uredniku, ako jih ni treba pri' deržati za skrivil’ zapisnik (§. 75). 8 68. Na vlogah, v kterih so dnar, dnarnične pisma, dragi n e, dnarna vrednost ali važne pisma, se mora, ko se podajo, v njih zapopadena vrednost posebej zaznam-vati in izročiti dačnii, da jih ona shrani. Ako bi okrajni predstojnik imel brez pi-s' mene vloge prejeti dnar ali vredne reci, se, mora zastran tega naredili kratek zapisnik, ki zapopade bistvene okolšine in ž njim je treba ravnati, kakor z vlogam*» v kterih je dnar. Oko bi utegnil kak drugi urednik zavolj tega, ker bi imel uredski predstojnik dalje«* kako uredsko delo, dnar ali dnarno vrednost za okrajno gosposko Parteien' Erlässe über eigene Wahrnehmungen des Amtes (Amtserinnerungen) sind m das Einreichungsprotokoll einzutragen, und zu dem Behufe des Con-ceptes, des amtlichen Schreibens, Berichtes oder Erlasses, als das zum Protokoll drängende Geschäftsstück zu behandeln. Gesetzes- und Verordnungsblätter, Amtszeitungen u. dgl. gehören nicht in das Einreichungsprotokoll. F- 67. Die einlangenden Geschäftsstücke sind bei politischen Bezirks- und Sfuhl-7‘chterärntern ohne Ausnahme, bei gemischten Aemlern aber mit Ausnahme der schon von Aussen an das Bezirksamt (Stuhlrichteramt) als Gericht stylisirlen °der mit der Bezeichnung „In gerichtlichen Angelegenheiten“ versehenen Ein-yaben, dann der als Depositen cassemässig zu behandelnden Geld- oder Erlags-anbrmgen an das Gericht von dem Amtsvorsteher zu eröffnen. Der Amtsvorsteher ist verpflichtet, damit den Parteien nicht durch eine lej’Stigerung nach den gerichtlichen Vorschriften ein IS achtheil zugehe, die Durch- » sicht des Einlaufes stets mit Beschleunigung vorzunehmen, die darunter Vorgefundenen gerichtlichen Geschäftsstücke auszuscheiden, und unverzüglich dem zur Führung des gerichtlichen Einreichungsprotokolles bestimmten Beamten zur vor-s°hrift massigen Amtshandlung (Patent vom 3. Mai 1853) zu übergeben. Die auf das Amt im Allgemeinen oder auf die politische Geschäftsführung bezüglichen Einlaufstücke werden vom Amtsvorsteher nach sorgfältiger Üurch-lesung halbbrüchig zusammengelegt, und auf der Aussenseite mit der Bezeichnung des Tages und Monates, in dringenden Fällen auch der Stunde des Empfanges versehen (präsentirl) und wenn sie nicht für das geheime Protokoll (§• 7.5) zurückzubehalten sind, dem zur Führung des Einreichungsprotokolles bestimmten Beamten übergeben. 68. Auf den mit Geld, Werthspapieren, Prätioscn, Geldeswerth oder wichtigen Urkunden beschwerten Eingaben, ist der damit eingelangle Werthsgegenstand beim Präsentatum besonders zu bezeichnen, und dem Steueramte zur Verwahrung zu übergeben. Hat der Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) ohne schriftliche Eingabe Ueld oder Werthssachen zu übernehmen, so wird darüber ein die wesentlichen Umstände (Betrag, Veranlassung oder Zweck des Erlages) enthaltendes kurzes Protokoll aufgenommen, und dasselbe wie eine geldbeschwerte Eingabe behandelt. Kommen andere Beamte durch eine vom Amtsvorstande entfernt vorgenommene Amtshandlung in die Lage, Gelder oder Geldeswerth für das Bezirksamt (Stuhl-r,chteram() in Empfang zu nehmen, so haben sie dieselben sammt dem darüber prejeti, ga mora preči z zapisnikom čez to narejenim vred izročiti uredskemu predstojniku, da se te reči podajo, kakor gre, potem pa polože. V obeh primerlejih morajo uredski predstojniki in oziroma drugi uredniki strani, k te ra dnar poda, preči izročiti prejemno poterdilo. Ko se podajajo politične pologe, je treba ravnati po predpisu 12. Decembra 1853. §. 69. Opravilni deli, ki se podajo, se morajo po versti, kakor so d osli, v zapisniku in to s primerno zapisnikovo številko zaznamvati. Številka doklad se mora na opravilnem delu pri zapisnikov! številki zaznam-vati, in če kake doklade ni, to natanko zapisati. Pri zapisovanju je treba gledati na to, da se pokazne besede opravilnega dela, n. pr. priimki oseb, od kterih del govori, ali tista beseda, k te ra reč najbolj za-znamva, v četertem predelku zapisnika posebno dobro zapišejo. Urednik, kteremu je naročeno deržanje opravilnega zapisnika, mora gledati »a štempelj vlog in če je ta premajhen, ravnati po zadevnih obstoječih predpisih, i'1 zlasti to zaznamvati na vlogi sami, in če se to ovadi, pozvedovati kakor je predpisano, in potem dalje ravnati po postavi. §. 70. Vložni n a mora biti ob uredsklh urah odperta in se ne sme zapreti, dokler niso vpisani vsi došli deli. Dni, ktere se nima nobena vloga podajati, je treba izrečno zaznamvati. §. 71. Ako kaka stran želi imeti dokaz, da je res kaj dodala, ji mora to vložni p1'0' tokolist poterditi na predelku vloge ali pa na listku po osmerki, kterega ima podpisati in pristaviti zapisnikovo številko, kdaj in ktera reč se je vložila. Stranem sme vložni ja samo to naznaniti, ali in kdaj se je podala kaka reč, i" s klero zapisnikovo številko je zaznamvana. sogleich aufgenommenen Protokolle unverzüglich dem Amtsvorsleher zur ord-nungsmäs8igen Präsentirung und Deponirungsveranlassung zu übergeben. In beiden Fällen haben die Amtsvorsleher und beziehungsweise die anderen Beamten der das Geld übergebenden Partei sogleich eine Empfangsbestätigung Mszuhändigen. Vebrigens ist bei der Uebergabe politischer Depositen nach der Vorschrift vorn 12. December 1853 zu verfahren. i .ÜhVtiUUINAN $. 69. Die an das Protokoll gelangenden präsentirten Geschäftsstücke werden daselbst nach der '/leitfolge eingetragen, und mit der entsprechenden Protokollszahl bezeichnet (protokollirtj. Die 7,ahl der Beilagen wird auf dem Geschäftsstücke bei der Protokolls-Kummer ersichtlich gemacht, und der etwaige Abgang einer oder der anderen Beilage genau angeführt. Hei der Protokollirung ist darauf zu achten, dass die Schlagworte des Geschäftsstückes , z. B. die eigenen Nameri der Personen, von denen es handelt, oder das den Gegenstand am besten bezeichnende Wort in der vierten Rubrik des Protokolle» besonders herausgehoben werden. Der mit der Führung des Gesc/uiftsprotokolle» beauftragte Beamte hat die Eingaben in Betreff des Stämpels zu untersuchen, und bei entdeckten Stämpel-yebrechen sich nach den diesfalls bestehenden Vorschriften zu benehmen, insbesondere das wahrgenommene Gebrechen auf der Eingabe selbst anzumerken, und Kenn der Fall einer Anzeige eintritt, den vorgeschriebenen Befund aufzunehmen, und tveiler nach dem Gesetze vorzugehen. L - 70. Das Einreichungsprotokoll ist während der Amtsstunden offen zu halten und nicht eher zu schliessen, bis nicht alle eingelangten Stücke gehörig eingetragen sind. An den Tagen, an welchen Nichts eingereicht wurde, ist dieses ausdrücklich Zu bemerken. §• Wünscht eine Partei über die Einreichung ihrer Eingabe einen Beweis zu kommen, so ist ihr die geschehene Protokollirung auf einer Rubrik ihrer Ein-Habe oder auf einem vom Führer des Einreichungsprotokolles Unterzeichneten, die Protokollszahl, den Tag der Ueberreichvng und den Gegenstand der Eingabe eTllhaltenden Octavblatte zu bestätigen. Vebrigens darf den Parteien beim Einreichungsprotokolle nur darüber Aus-kunft gegeben werden, ob und wann eine Eingabe überreicht, und mit welcher Protokolišnvmmer sie bezeichnet worden ist. Potem, ko so se opravilni deli vpisali, se morajo predati tistemu uredniku, kteri je za-nje že naprej odločen ali se pa za vsak prirnerlej posebej zaznaniva, da jili izdela, ali se pa uredskemu predstojniku nazaj dajo, da jih ali sam izdela ali pa zastran njih da zavkaze. v Urednik, kteremu se kak del izroči, da ga izdela, se mora v opravilnem zapisniku zaznamvati. § 73. Uredski predstojnik se mora vsak dan prepričati, ali so se vsi opravilni deli tako vpisali, kakor gre, in potem na zapisnikovn polo na koncu svoj „Vidi" Prr slaviti. §. 74. Ko je kak opravilni spis rešen, se morajo zadevni predelki 5, 6, 7 i» ^ opravilnega zapisnika napolniti iz konceptov, previdjenih z ,,ekspediatur" predstojnika (§. 103), in ko se spisi shranijo v registraturi, se mora registraturiio znamenje (§. 184) postaviti v zadnji predelek zapisnika. § 75. Čez tiste opravilne spise, kterih zapopadek ni treba vediti vsem urednikom okrajne (županijske) gosposke, in se to raj, ali pa vsled višjega naročila morajo prideržati za posebno obravnavo ali rešenje, mora uredski predstojnik (skrivni a^1 prezidialni zapisnik) posebni zapisnik po obrazcu občnega zapisnika (§. 65) der-žati, in rešene zadevne spise imeti zaperte v svoji uredski sobi. Drugi odloček. Od ravnanja z opravili sploh, od odkazovanja in izdelovanja opravilnih reči. 8 76. Kako in ktere uredske dela morajo opravljati okrajne in županijske gosposke, to je ustanovljeno z Najvišjimi odločbami 14. Septembra 1858 (oziroma 10. J®' nuarja 1853) in s posebnimi predpisi, ki obstoje zastran tega, kako je treba obravnavati in rešiti posamne opravilne spise. hach geschehener Protokollirung werden die Geschäftsstücke dein, entweder schon im Voraus oder von Fall zu Fall bezeichnelcn Beamten zur Bearbeitung übergeben, oder dem Amtsvorstande zur Verfügung oder eigenen Bearbeitung Zurückg enteilt. Her Beamte, dem das Stück zur Bearbeitung übergeben wird, ist im Ge-Schäftsprotokof/e anzumerken. Her Amtstorsteher hat sich täglich die Ueberzeugung zu verschaffen, dass aHe eingelangten Geschaftsstückc gehörig protokollirt. wurden, und hierauf den Pr°tokoffsbogen am Schlüsse sein „Gesehen>*' beizusetzen. ~ OOUfHIlvX Ulll'i!/ flltMUV Hlf IN flHMlIljO UN2 * .$• ? 4, Sobald ein Geschäftsstück erlediget ist, werden die betreffenden Rubriken 5, ? und 8 des Geschüftsprotokolles ans den, mit dem „Expediatur“ des Vor-stehers versehenen Concepten ausgefüllt (§. 103) und bei der Hinterlegung der Acten in die Registratur, die Registratursbezeichnung (§. 124) in die letzte Rubrik des Protokolles eingetragen. c, v otlb' - ' ■’ > ' u.» n MiOq «X iliHOiq ■ i"V ' " , • -- : " ' F 75. Veber jene Geschäftsstücke, welche ihrem Inhalte nach nicht geeignet sind, ~Ur Kenntniss aller Beamten des Bezirks- (Stuhlrichter-) Amtes zu gelangen, Utld desswegen, oder in Folge höheren Auftrages einer reservirten Verhandlung °der Erledigung Vorbehalten werden müssen, hat der Amtsvorsteher ein eigenes Protokoll (geheimes oder Präsidialprotokoll) nach dem Formulare des allgemeinen Protokolles (§. 65) zu führen, und dasselbe, sowie die erledigten dies-fälligen Aden, in seinem Amtszimmer unter Verschluss aufzubewahren. Zweiter Abschnitt. ^°n der Geschäftsbehandlung überhaupt, und von der Zuthei-lung und B earbeitung der Geschäftsstücke. § 76. Die Art und der Umfang der Amtswirksamkeit der Bezirks- und Stuhl-richterämter ist durch die Allerhöchsten Bestimmungen vom 14. September 1852 beziehungsweise vom 10. Jänner 1853) und durch die, über die Verhandlung 83 Glede na obravnovanje opravil, ktere store opravilstvo politične uprave okrajnih in županijskih gosposk, se je treba v obče deržati pravila, da se morajo kar je moč ob kratkem in ustno obravnavati in rešiti, če po Najvišjih odločbah 14. Septembra 1852 in 10. Januarja 1853 ne tirjajo prave razsodbe na pervi stopnji 8 prideržkoin pritožbe na višjo oblastnijo. Med te opravila spadajo zlasti policijski zavkazi, napotki, poduki, opornim, prejšne obravnave s posamnimi osebami, z duhovni, občinskimi predstojniki, učeniki, z zdravniškim in tehničnim osebjem, z žandarmerijo i. t. d., če dopisovanje ni oe-obhodno potrebno ali izrečno zavkazano. S 78 S' 7o. Uredskim predstojnikom in urednikom, kterim je zaupano oskerhovanje kacega opravila se to raj zavkazuje, da naj za kratko ustno obravnavo prošenj, naznanil, pritožb itd. pokličejo občinske predstojnike, strani in druge vdeležene osebe, ali naj pa ž njimi preči obravnajo, če so na uredskem sedežu pričujoči, in da naj pri službenem po to vanju ne opuste nobene priložnosti, kar je primerno brez obširne pisarije prav na kratko in po ceni zavkazati, narediti in pozvediti. Podredjem uredniki morajo, če nastopijo dvombe zastran tacih uredskih djanj, uredskega predstojnika prositi za poduk, in mu čez vsako naredbo ustno poročiti. 8 79. Kdor sam pride k gosposki, od tega se praviloma ne sme ti rja ti, da naj svojo prošnjo pismeno poda. Take zadeve se morajo, kar je moč, preči ustno o brav n ati« A ko se kaka ustna prošnja zato, ker je važna, ali pa zavolj dalj ih zaukazov zastran nje, ne more na kratko ustno obravnati, mora zastran tega uredski predstojnik ali pa urednik, kterega on odloči, zapisnik narediti, in ga v zadnjem primerleju previditi z „Vidi“ predstojnika, preden ali pa ko se poda (§. 67) vložnii. .tt'ontstdl •t'vtW'üX. -, ' v ^ i .f.v , b n vi jv \ r, \ •> o «> '«"o u •> \ n č. 11S Vt > s .v \> n v>> u ž ■ a ‘Vil \> $v M \» u '. ,’d^ .K. •4ÄV ’>?« Wxi ft -V.X, VtajUttV ' 'MtV < *<*":■> I • ■ ■ ‘V> Vttttt V\. .V' hm» «oyiutnxuti: <1 iv»'.»?. \ \\) r&h ,VvnA> U. i »tVt asto .Vik Aytttfo v *v\ tv-v*. t. .Wt nv> ; » Und Entscheidung einzelner Geschäftsgegenstände bestehenden besonderen Vorschriften normirt. $■ 77. Bei der Behandlung der Geschäfte, die den Wirkungskreis der politischen eiHaltung der Bezirks- und Stuhlrichterämter bilden, ist im Allgemeinen der Z ündsatz festzuhalten, dass sie, in soferne sie nicht nach den Allerhöchsten Be-*limmungen vom 14. September 1852 und vom 10. Jänner 1853 eine eigentliche Entscheidung in erster Instanz mit Vorbehalt einer höheren Berufung er -heischen, so viel möglich im kurzen und mündlichen Wege zu behandeln und abzuthun sind. Dahin gehören insbesondere polizeiliche Verfügungen, Informationen, Beleh-r'ingen, Mahnungen, vorläufige Verhandlungen sowohl mit einzelnen Parteien, a^s mit Seelsorgern, Gemeindevorstehern, Schullehrern, mit dem ärztlichen und technischen Personale, mit der Gensd'armeric u. s. w., in soweit nicht eine Schriftliche Correspondenz wesentlich nolhwcndig oder ausdrücklich angeordnet ist. §- 78. Die Amtsvorsteher und die von ihnen mit der Besorgung eines Geschäftes betrauten Beamten sind daher angewiesen, zur kurzen mündlichen Verhandlung v°rkommender Gesuche, Anzeigen, Beschwerden u. s. w. die Gemeindevorsteher, die Parteien und andere betheiligte Personen vorzuladen, oder deren Anwesenheit i,n Amtssitze zu benützen, und bei Dienstreisen keine Gelegenheit ausser Acht zu lassen, um die geeigneten Verfügungen, Vorkehrungen und Erhebungen (l1tf die einfachste und mindest kostspielige Weise ohne viele Schreibereien zu Ve,'anlassen. Die untergeordneten Beamten haben in zweifelhaften Fällen solcher Amtshandlungen bei dem Amtsvorsteher die Weisung einzuholen, und über jede ihrer Verfüguiiyen dem Vorsteher mündlich Bericht zu erstatten. §- 79. Persönlich beim Amte erscheinende Parteien sind in der Regel nicht zur SchriftHchen Anbringung ihrer Anliegen zu verhalten. Solche Angelegenheiten sind möglich sogleich mündlich abzuthun. Kann ein mündliches Anbringen wegen Wichtigkeit der Sache, oder wegen ^er hiernach zu treffenden Verfügung nicht im kurzen Wege mündlich abgelhan 10C'den, so ist hierüber ein Protokoll vom Amtsvorsteher oder einem durch ihn Zeichneten Beamten aufzunehmen, und im letzteren Falle mit dem „Gesehen“ ^0s Vorstehers vor oder bei der Präsentirung (§. 67) zu versehen. 83* »tww*. v*iMb»uia b*o» Če se morajo k dalji obravnavi kake pismene vloge ali ustne prošnje poklicati strani, priče, zvedene! itd., je treba glede na kar je moč hitro pospešenje in okraj-šanje opravila za to potrebne navedbe zaukazati, dobo obravnave tako odločiti, da morejo vdeleženci priti ob pravem času in pripravljeni kakor gre, in v povabilu, če to ni nevarno za ure ds k o djanje, tudi naznamvati, zakaj naj pridejo, liter» t,a' sled ki bodo nastopili, če jih ne bo, in ktere pripomočke in izjasnjenja naj sabo prineso. Ker smejo pri političnih obravnavah namesti strani pravi pooblastenci priti, se mora, če je treba da kdo sam pride, to v povabilu posebno zaznamvati. §. 81. t rednik, ki vodi obravnavo, mora prej zadobiti popolno znanost, v kterein stanu se znajde zadeva, kakor tudi zadevnih predpisov, prepričati se pri začetku obravnave, ali so vsake same in oziroma pooblastenci došli, njim več obravnave kratko in natanko razlagali in če gre za več členov, te ločiti kakor gre, in P1'1 dalji obravnavi vselej samo na bistvenost reči gledati, in se ogibati obširnosti. §. 82. Obravnavni zapisnik se mora spolnovaje predpise čez štempelj kratko in natanko narediti in zvesto kazati opravljanje in izid obravnave, in v njem je treh» vse opustiti, kar ne gre k reči. Bistvene povedbe strani in prič, in mnenja zvedencov se morajo kar je moč z njih lastnimi besedami zapisati, V začetku je treba imenovati dobo, mesto in reč obravnave, in če so se že prej opravljale zadevne obravnave, tudi ob kratkem stan reči,5 na koncu se mor» praviloma sestaviti izid obravnave in zapisnik morajo potem, ko se je prebral, 1,1 če bi bilo treba, popravil in dopolnil, podpisati strani, priče ali zvedeno", in zadnjic vdeležene uredske osebe. Ako ga kdo neče podpisati, je treba to posebno imenovati, kakor tudi vzrok, zakaj ga neče. § so. W enn über eine schriftliche Eingabe oder ein mündliches Anbringen eine Weitere Verhandlung mit Zuziehung von Parteien, 'Zeugen, Sachverständigen 11 ’ dgl. zu pflegen ist, muss die Einleitung dazu mit Rücksicht auf die thunlichste Beförderung und Vereinfachung des Geschäftes getroffen, die Zeit der Verband-fung in einer Weise, dass die Theilnehmer rechtzeitig und gehörig vorbereitet erscheinen können, bestimmt, und bei der Vorladung, ivenn es die Amtshandlung nicht gefährdet. auch der Zweck derselben, die Folge des Ausbleibens und die allenfalls mitzubringenden Behelfe und Auskünfte bezeichnet werden. Da ih der Begel bei politischen Verhandlungen im Namen der Parteien gehörig Bevollmächtigte erscheinen dürfen, so ist. wo das persönliche Erscheinen erforderlich w' dies in der Vorladung besonders ersichtlich zu machen. §.81. ; - Der die Verhandlung leitende Beamte hat sich im Vorhinein mit dem Stande (ler Angelegenheit und mit den darauf bezüglichen Vorschriften vertraut zu machen, benn Beginnen der V erhandlung von der Persönlichkeit und beziehungsweise der Bevollmächtigung der Erschienenen zu überzeugen, den Versammelten den Verbund hing sgegenstand kurz und deutlich, und wenn es sich um mehrere Puncte handelt, mit gehöriger Trennung derselben darzulegen, und bei der weiteren Er-urterung immer das Wesentliche der Sache, mit Hintanhaltung jeder Abschweifung mu/ Weitläufigkeit, im Auge zu behalten. F. 82. Das Verhandlungsprotokoll ist unter Beachtung der Stämpelvorschrifteti klar und bündig abzufassen, und hat mit Hinweglassung Alles nicht zur Sache gehörigen , ein getreues Bild des Ganges und Ergebnisses der Verhandlung zu liefern. Wesentliche Aeusserunyen von Parteien und Zeugen, und Befunde Sachverständiger sind thunlichst mit deren eigenen' Ausdrücken aufzunchmen. Im Eingänge ist 'Zeit. Ort und Gegenstand der Verhandlung, und wenn schon fvüher darauf bezügliche Verhandlungen vorliegen, in Kürze der dennalige Stand der Sache anzuführen; am Schlüsse ist in der Regel das Resultat der Verhandlung zusammen zu fassen, und das Protokoll nach geschehener Vorlesung und (,Hfälliger Richtigstellung oder Ergänzung von den Parteien, 'Zeugen oder Sachverständigen, und dann von den theilnehmenden Amtspersonen zu unterschreiben. Wird eine Unterschrift verweigert. so ist dies unter Anführung der Ursache besonders ersichtlich zu machen. Če kako tirjavo ali prošnjo, ktera teče pri okrajni (županijski) gosposki kot politični oblastni!, toraj ne pri sodnii, strani dogovorno poravnajo, mora to spravo okrajna ali županijska gosposka, spolnovaje predpise čez štempelj, v obravnavnemu zapisniku poterditi. Od tega zapisnika se morajo stranem, če to tirjajo, prepisi dajati. §. 84. Komisijno službeno potovanje zunaj uredskega mesta je le takrat dopušeno, ce je zares potrebno, in se mora kar je moč naglo in z malimi stroški opraviti, >" predstojnik sam sme le takrat potovati, če to delo tirja, ktero se mora opraviti. Uredski predstojnik mora v težavnih primerlejih uredniku, ki se pošlje na komisije, dati,primerni poduk, po kterem se ima ravnati. Vodja komisije mora zaupano delo previdno, marljivo in kar je moč hitro opraviti, in izid uredskemu predstojniku, predaje mu komisij ni ali obravnavni zapisnik, praviloma ustno poročiti. Če se kaeemu uredniku, ki se znajde na zunaj ni komisii, podajo druge uredske prošnje, ki se ne tičejo njegove komisije, mora te obravnavati, kolikor mu to do-puša komisijna naloga, in jih rešiti po svoji uredski oblasti in po lastnosti reči, il*‘ pa vpeljati daljo obravnavo. Podredjem urednik mora vse take dogodbe in naredbe, ko se poverne, uredskemu predstojniku na znanje dati, in mu izročiti obravnavo6 zapisnike, če so se kteri naredili. §. 85. Da se pospešijo opravila in strani ne gube časa in stroškov, je treba za politične upravne dela, zlasti za obravnave s stranmi, vsak teden na okrajnem mestu odločiti redne uredske dni in te oznaniti in kar je moč tako, da se vjemajo s sodnimi dnevi, predpisanimi z Najvišjim patentom 3. Maja 1853, s teržnimi in tacim1 dnevi, ktere se snide množina ljudi. 'to,v - ‘«KV.»» \>twt .vNuWittn&'t > I *eA» «V V-tv VtD X V» «v\"v 1 m V ,vA/ ’ ; vv,,xw.\> 'vtt A vit .waviWvvi •v.-'’’ Vu •: X v f * ev.": \\nrt • 'v-tV' ’ '■ -\v.'\vi 1 fib \hvVvu-«H *v-.X, »Vi \* -A, * >.* ttV.A • ' 'V,.' • ' «w>v«Vmfl tttib iv>‘< •••• W'iVd in einer bei dem Bezirks- fStuhlrichter-~) Amte als politischen Rekorde anhängigen, daher nicht gerichtlichen Parteisache der Gegenstand des Anspruches oder der Beschwerde durch das Einverständniss der Parteien behoben, so ist diese durch das Bezirks- oder (Stuhlrichter-) Amt im Wege des Vergleiches geschehene Erledigung durch das Verhandlungsprotokoll, unter Beachtung der StätnpefvorSchriften, zu bestätigen. Von diesen Protokollen sind auf Verlangen den Parteien Abschriften zu geben. §- 84. Commissionelle Dienstreisen ausser dem Amtsorte sind blos im Falle wirklicher Nothwendigkeit und mit thunlichster Zeit- und Kostenersparniss zu ver-onlassen. und vom Vorsteher selbst nur dann vorzunehmen, wenn das zu besorgende Geschäft seine persönliche Interveuirung erheischt. Der Amtsvorsteher hat in schwierigen Fällen dem auf Commission entsende-,en Beamten eine angemessene Weisung, nach der er sich zu benehmen hat, 7ni'tzugeben. Der Commissionsleiter hat das übertragene Geschäft umsichtig, eifrig und so schnell a/s möglich abzuthun, und über das Ergebniss dem Amtsvorsteher, unter Cebergabe des Commissions- oder VerhandlungsprotokoUes, und zwar in der Regel Mündlich Bericht abzulegen. Werden dem auf einer auswärtigen Commission befindlichen Beamten andere nut dem Zwecke seiner Sendung nicht in Verbindung stehende ämtliche Anliegen gebracht, so hat er dieselben, so weit es ohne Hintansetzung seiner eigentlichen c°mrnissionellen Aufgabe möglich ist, in Verhandlung zu nehmen, und nach Mass-gabe seiner amtlichen Befugnisse und der Natur des Gegenstandes abzuthun, oder die weitere Verhandlung einzuleiten. Der untergeordnete Beamte hat von allen derartigen Vorkommnissen und Verfügungen bei seiner Rückkunft den Amtsvorsteher in Kenntniss zu setzen, und demselben die etwa aufgenommenen Verhand-lungsprotoko/le zu übergeben. §. 85. Zur Förderung des Geschäftsganges und um der Bevölkerung 7jeit und Kosten zü ersparen, sind für die politischen Verwaltungsgeschäfte, insbesondere zum üehufe der Parteiverhandlungen, jede Woche regelmässig Amtstage im Bezirks-0l'te festzusetzen und bekannt zu machen, und so weit es thunlich ist, mit den durch das Allerhöchste Patent vom 3. Mai 1853 vorgeschriebenen Gerichtstagen, n>lt Markttagen und dergleichen vorausbestimmten Zeilen des Zusammenflusses der Menge zu verbinden. Ravno tako se morajo tudi, ako je treba občinske predstojnike k obravnavi političnih del poklicati, to primemo storili in glede na njih razmere, in ko so Prl gosposki, je treba prejemati njih naznanila, poprašanja, dobivati po njih razjas- njenja, jim dajati naročila, naznanjati in razlagati postave in zavkaze. SHšlW\V;i Hft» ivvt*n '\'r ->Vi 8 86. V večjih okrajih je treba, da se tistim stranem, ki dalječ od uredskega mesta okraja prebivajo, opravljanje njih uredskih zadev olajša, za to skerbeti, da se redno derže uredski dnevi v primernih dobah zunaj uredskega sedeža. Urednik, za to poslani, mora od prebivavcov k uredskemu dnevu poklicanih občin v odločenih urah prejemati vloge, namenjene za okrajno (županijsko) g°s' posko — razu n pismenih vlog v sodnih zadevah—njih ustno podane prošnje v obravnavo jemati in po okolšinah rešili, tudi zastran sodnih zadev, če se s tem stranem kaj olajša, narejati zapisnike, in vse druge pozvedbe in komisije, ki se imajo v kraju oskerbovati, če je moč opraviti. § 87. Uredski predstojnik mora došle in zapisane opravilne spise med uredsko osebje tako za izdelanje deliti, da nekoliko njih in to tisti spisi njemu ostanejo, na ktere ima sam posebno gledati, ki večjo odgovornost tirjajo, ali morajo po svoji lastnosti skrivni ostati, ostale pa odkazati po enaki meri drugim urednikom glede na »jih moči in prikladnosti, na njih že izročene zadeve in na to, da se dela s tem pospešijo, da take opravila, ki so v zvezi in enolične, ravno tisti urednik oskerbuje. Uredski predstojnik bo po okolšinah odkazovaje opravilne spise udeleženemu uredniku dajal primerni napotek zastran opravljanja dela, ali pa pripravni poduk, ako ga urednik v dvomljivih primerlejih, ko obravnava že leče, za-nje prosi. §. 88. Vsak urednik ima dolžnost, odkazane opravilne spise marljivo in natanko res>t>, če je kaj prejšnih spisov, iz teh zadobiti znanost reči in pri izdelovanju imeti pi"et* očmi dotične postave in ukaze. iwUc. A W Vv~.X *uAv «ut Wt i utus ef.'» ^ A w v*v surtWui' I -s*A » \uv\ "iv i ) \ *1 d* Xsnv , ivh\' n • • fi w<4>>vhV: V v J X 'n>v Bemgemäss ist auch das Erscheinen der Gemeindevorsteher, so weit es zur Abthuung politischer Geschäfte erforderlich ist, auf eine angemessene, ihre Lebens-terhältnis8e berücksichtigende Weise zu veranlassen, und zur Entgegennahme ihrer Anzeigen und Anfragen, zur Einholung von Auskünften, zur Ertheilung ton Aufträgen, zur Mittheilung und Erläuterung von Gesetzen und Anordnungen Zu benützen. F. 86. In ausgedehnteren Bezirken, und um der Bevölkerung vom Amtsorte ent-Offener Gegenden des Bezirkes die Abthuung ihrer ämtlichen Angelegenheiten zu et'leichtern, ist für die regelmässige Abhaltung von Amtslagen ausser dem Amts-sdze in geeigneten Zeiträumen Sorge zu tragen. Der hierzu ausgesendete Beamte hat von den Bewohnern der zu einem Amtstage berufenen Gemeinden, innerhalb der festgesetzten Stunden, die an das Bezirks- (Stuhlrichter-) Amt gerichteten Eingaben — mit Ausnahme der schrift-hchen Eingaben in gerichtlichen Angelegenheiten — zu übernehmen, ihre mündlich l'0rgebrachten Anliegen in Verhandlung zu nehmen und nach Umständen abzu-thun, auch über gerichtliche Angelegenheiten, wenn es zur Erleichterung der Parteien dient, Protokolle aufzunehmen, und alle sonstigen in der Gegend zu Pflegenden Erhebungen und Commissionen nach Thunlichkeit vorzunehmen. 87. Der Amtsvorsteher hat die eingelangten und protokollirten Geschäftsstücke unter das Amtspersonale zur Bearbeitung in der Art zu vertheilen, dass er einen Iheil und zwar jene Stücke, welche seinen persönlichen Einfluss vorzugsweise erheischen, seine Verantwortlichkeit im höheren Grade in Anspruch nehmen, oder lhrer Natur nach besonders geheim zu halten sind, für sich Vorbehalte, die (lfideren aber den übrigen Beamten gleichmässig und mit Rücksicht auf ihre Ki'äfte und Fähigkeiten, auf die ihnen bereits anvertrauten Angelegenheiten und auf die zur Förderung des Geschäftsbetriebes dienliche Vereinigung zusammengehöriger oder gleichförmiger Geschäfte zuweise. Her Amtsvorsteher wird nach Umständen bei der Zuweisung der Geschäfts-s(ücke dem betheilten Beamten die geeigneten Andeutungen über die Behandlung des Geschäftes mitgeben, oder im Laufe der Behandlung dem sich bei vorkom-enden Zweifeln an ihn wendenden Beamten die angemesse Belehrung und Weisung et'theilcn. 88. Jeder Beamte ist verpflichtet, die ihm zugewiesenen Geschäftsstücke mit Fleiss ,lnd Gründlichkeit zu erledigen, beim Vorhandensein von Voracten daraus eine 84 Kaj ostro je na to treba gledati. da se opusa vsaka nepotrebna obširnost, nepotrebno izpraševanje in dopisovanje. , . , Taki opravilni spisi, ktere uredski predstojnik zazn,amva za silne, se morajo 1. eve '* hitro uriceti. . Dobe, ktere dajo višje oblastnije, se morajo posebno zaznamvati in spolnOvatr, in ostanki sploh skvrbno odvračati. Ako se opazi, da na kaki vlogi ali dokladi ni pravi št em pel j, se mora p° predpisu postave ravnati. ms fttfUÄrowHnl. *miVi \\ «qfe w >.m> §. 89; Rešenja došlih opravilnih spisov se morajo pismeno, in to, če se izdajo čez narejene zapisnike in vloge, kteri pri gosposki ostanejo, na njih herbtu, drugače p» na posebni polovični aii celi poli sestavljati, k tor a mora na levi strani številko spisa in kratko povedko reči, na desni strani pa načert rešenja zapopasti. Uredski sostavki se morajo s kratkimi in spodobnimi besedami, natanko >" razločno narejali, spisi, ki se rešenja pride vajo, v načertu zaznamvati in sploh vsi za odpravnijo potrebni posebni poduki in opombe v konceptu pristavljati. Kače rt rešenja mora sestavljavec podpisati. S, 90. Dopisovanja okrajnih zupanijskih gosposk obstoji iz ukazov (odpisov, dekretov, okolnic), iz, dopisov ali pisem in poročil. Odpisi in dekreti se izdajo na podredjene organe, urednike ali strani, in odpisi takrat, če se h krati izdajo vloge, dekreti pa, če vloga v uredu ostane. Ce se reč. ukaza mora razglasiti za večje okrožje, je treba izdajati dekrete ' obliki okolnic. t . 'A . > . . Dopisi (službene pisma) se izdajo na soredjene ure d e v obliki pisem. !» pošiljajo njih uredski m predstojnikom ali na druge okrajni gosposki ne službeno podredjene javne organe. ,MvAWimV>n 9iV> süv ivi\mu'AX -nvo’Aao-V jViU uaiiVh»\vnV,H ‘č\ui>A uo 'isVki , ti'T', - mu m ^ ,U\iYA!Vvm Uš »šmoall w>V>iw ? v i. nviUcibtunVio ’ muÄ . ivjojVvjVvs m. SjoAIŠ-hA genaue Sachkenntniss zu schöpfen, und bei dev Bearbeitung die e inschlag enden besetze und Verordnungen sich gegenwärtig zu halten. Es ist strengstens darauf zu sehen, dass alle nicht zu rechtfertigenden Weit-W-'endiykeiten und Umzüge, sowie jede entbehrliche Einvernehmung und Corre-spondenz vermieden werden. Vom Amlsvorstande a/s dringend bezeichnete Geschäftsstücke sind vor anderen Schleunig in Bearbeitung zu nehmen. Die von den höheren Behörden gegebenen Fristen müssen in besondere Vor-,tlerkung genommen und strenge eingehalten, und Rückstände überhaupt sorgfältig vermieden werden. Bei wahr genommenen Stämpelgebrechen an einer Eingabe oder deren Befugen ist nach Vorschrift des Gesetzes vorzugehen. $9. Die Erledigungen der cingelanglen Geschäftsstücke sind schriftlich und zwar, Wenn sie über aufgenommene Protokolle und Eingaben, die beim Amte bleiben, ergehen, auf den Rücken derselben, sonst aber auf einem besonderen halben oder ganzen Bogen zu verfassen, der auf der linken Spalte die Zahl des Stückes und Cl,ie kurze Angabe des Gegenstandes, auf der rechten Spalte aber den Erledigungs-Entwurf zu enthalten hat. Die amtlichen Aufsätze sind in einfacher und anständiger Sprache, klar und findig zu verfassen, die der Erledigung heizuschliessenden Acten im Entwürfe 0,'sichtlich zu machen, und überhaupt alle für das Expedit erforderlichen besonderen Weisungen und Bemerkungen im Conceptc beizufügen. Ben Erledigungsentwurf hat der Verfasser zu unterschreiben. §. 90. I(t (V,j,- , V/(,•},;. I y. . . : ,|) ,, 1 - ;j «|» - ».isifci, !(!>■> i dbu«'- Bie Correspondenz der Bezirks- (Stuhlrichter-) Aemter besteht in Vcrord-äungen (Bescheiden, Decreten, Umlaufschreiben), in Noten oder Schreiben und tn Berichten. Bescheide und Becrete werden an unterstehende Organe, Beamten oder Par-feten erlassen, und zwar Bescheide dann, wenn die Eingabe (Ex h io ft) zugleich hiäaitsgegeben, Becrete aber, wenn die Eingabe im Amte zurückbehalten wird. Ist der Gegenstand der Verordnung in einem weiteren Umkreise zur Kennt-äiss zu bringen, so sind die Becrete in der Form der Umlaufschreiben (Gurren-den, Circularien) hinauszugeben. Noten werden an coordinirte Aemter, Schreiben in Briefform ausgefertiget, (ln die Person ihrer Amlsvorsteher oder an andere dem Bezirksamte nicht dienstlich uätergeordnete öffentliche Organe gerichtet. Oblastnijam, predpostavljenim okrajni gosposki, ali njih predstojnikom se podajajo poročila. 8 9> Poročila morajo razun prav ne važnih primerlejev zapopadati kratko razlaganje reči po spisih z obravnavnimi spisi vred, in če se kaka višja naredba ali razsodba pričakuje, tudi odločeni uterjeni predlog. §. 92. Pri razsodbah okrajne (županijske) gosposke je praviloma treba imenovati vzroke in obernjene postave. Če je zoper nje dopušena pritožba na višje oblastnije, je treba v rešenju imenovati stopnjo, pred ktero gre pritožba, in tudi dobo, v kteri se ima podati, s pn-stavkom, da se mora rekurz okrajni (županijski) gosposki sami predložiti. Če posebni predpisi ne odločujejo za pritožbe kratkejših dob, se mora za re-kurze zoper rešen je okrajnih (županijskih) gosposk ustanoviti doba 14 dni od dne naprej, kterega so se vročile. Dan kterega se rešenje da na pošto, se tudi vrajtuje v dobo za rekurz. Podani rekurz se mora z obravnavnimi spisi vred in z natankim poročilom predložiti višji oblastni!. § 93. Naredbe, ki se izdajo za občno korist, je treba tudi izpeljati v dobi. odločeni za rekurz. l>a rekurz moč razsodbe zaderžuje, se more le v tacih primerlejih izjemno dopušati, če je to moč po lastnosti reči, in če bi stran zavoljo tega, ker bi se razsodba berž izpeljala, tako škodo terpela, da bi se ne dala več popraviti, ako b> rekurz imel dober izid. Naredbe v zadevah strani, zlasti take, s kterimi se komu, če je ravno kaka druga stran proti temu, kaj prisodi ali odreče, ali podeli kaka oblast, ali da kako naročilo, se praviloma ne smejo izpeljali, dokler teče doba za rekurz, ali ta še m razsojen; če se pa razsodba političnih oblaslnij zavolj tega, ker je silna nevarnost v zamudi, mora preči izpeljati, je treba to v rešenju izrečno imenovati. .ft'HViww.rzNmuuX ^vvVi'oiNm'VUJ •’ W.v, uvuA'WnlX . m nvuVivuVi?. .-vv ><‘4 9\'VtmVvroot> m die detn Bezirksamte Vorgesetzten Behörden oder deren Vorsteher werden Berichte erstattet. F. 91. Die Berichte haben, ausser in yanz einfachen Fällen, eine kurze aclen-tänssige Darstellung des Sachverhaltes unter Anschluss der Verhandlungsacten, nud wenn eine höhere Verfügung oder Entscheidung gewärtiget wird, einen be-sllnvnien begründeten Antrag zu enthalten. §. 92. Bei Entscheidungen des Bezirks- (Stuhlrichter-) Amtes sind in der Regel d(e Beweggründe und die angewendeten Gesetze anzuführen. Wenn dagegen eine Berufung an die höhere Behörde zulässig ist, ist dies Ullt Bezeichnung der Berufungsinstanz und der Frist, und mit dem Beifügen, ^ass der Recurs beim Bezirks- (Stuhlrichter-) Amte selbst einzubringen sei, in dte Erledigung aufzunehmen. Wo nicht besondere Vorschriften kürzere Be-111fungsfristen vorschreiben, ist für die Einbringung des Recurses gegen bezirks-Csfuhlrichter~) amtliche Erledigungen die Frist von 14 Tagen, vom Zustellungs-fa d gleich falls als Einbringungslag des Recurses angesehen. Der eingebrachle Recurs ist mit den Verhandlungsacten und einem genauen Bei ichte an die höhere Behörde vorzulegen. t!ij_ K.!; v,,* , »<;;,! • . ] Ii • ' f " * ;i.:■ v , F. 92. Verfügungen, welche im öffentlichen Interesse erlassen sind, werden auch ^ährend der offenen Recurs fr ist vollzogen. Eine einhaltende Wirkung kann dem Recurse in solchen Fällen ausnahmsweise dann gewährt werden, wenn die Natur des Gegenstandes einen Aufschub '’älässt, nnd, der Partei durch den sog/eichen Vollzug ein unwiederbringlicher, " ^ durch den etwa günstigen Erfolg des Recurses nicht mehr gut zu machen-ei Schade zugehen würde. Verfügungen in Parteisachen, namentlich solche, wodurch Jemanden, ungeachtet. der Einsprache einer anderen Partei, etwas zu- oder abgesprochen, oder CjUl Befügniss verliehen, oder ein Auftrag erlheilt wird, sind in der Regel, so ^ !ic die Recursfrist offen, oder über den eingebrachten Recurs nicht entschie-^ ist> nicht zu vollziehen; wo aber wegen dringender Gefahr am Verzüge der Spruch der politischen Behörde sogleich in Wirksamkeit gesetzt werden soll, dies in der Erledigung ausdrücklich anzuführen. Načerti rešenja, ktere navede podred jeni uredniki, se morajo preči z zadevnimi spisi vred podati uredskemu predstojnik», da jih pregleda in poten1'. Uredski predstojnik mora te opravilne spise pred pregledati in jih ali nazaj dati, da se kaj premeni, ali pa, če jih najde po volji, te sam popraviti, previditi z „ekspediatur“, podpisati in potem ravno tako kakor svoje dola izročiti, da se izdajo in shranijo. Tretji oilloeelt. Od prepisovanja rese »j na čisto, od izdajanja in v roče vanj a »j > >' §. 95. Načerte rešen j a, previdjene z ekspediatur daje okrajni predstojnik tistemu kan-čelistu, ki je odločen za vod bo manipulacijnih opravil in ta ima skerheti, da se uredski spisi na čisto prepišejo, izdajo, vroče, zaznarnvajo v zapisniku in v kazalih- §. 9«. Ce se ima kaj izdali na šteinpeljnu, je treba spolnovati zadevne predpise. A ko so izdanja podveržene davšini, se morajo spisi podati dačnii za uredske djanja. S- 07. vt Koncepti se morajo primerno deliti med pisal nično osebje, (§. 53), da jih na čisto prepisuje; rešenja, ktere uredski predstojnik za silne zaznamva, se morajo preči izdati, ostale pa po redu, po k tereni so sy oddale odpravnii, in če so se h krati njej oddale, po versti opravilnih številk. Visarnično osebje ne sme nobene izjeme od tega pravila delati, če nima za to naročila od uredskega predstojnika. Ostanki se morajo skerbno odpravljati. ■ 8. 98. Jzdanje se mora čisto, natanko in tako prepisati, da se lahko bere, in o kraj- sevanja, kterih vsak ne zajiopade, niso dopušene. ■ ' n n • v. vil $v>\t W>«t -toVso &\\> »V.«'*' ' .,v» v\ -i tt' " •1 t*- *\» tv» *. n iV^vA ■ ms V' ut • ,\\ot e Mn... W. tv AtVvAv.v/ i. -\t»».4it\ot\ v ' Die von den untergeordneten Beamten verfassten Erledigungsentwürfe sind summt: (/en bezüglichen Aden sogleich dem Amt'svorsteher zur Prüfung und Ge-nehmigujig zu Übergaben. Der Amtsvorsteher hat die Revision dieser Geschäftsstücke sogleich vorzu-nehmen, und dieselben entweder zur Abänderung zurückzustellen. oder wenn er onnt einverstanden ist, mit. seinen eigenen Verbesserungen, mit dem Expediatur Vnd seiner Unterschrift zu versehen, und dann ebenso, wie die ton ihm selbst Gearbeiteten Geschäftsstücke, zur Ausfertigung und Aufbewahrung abzuqeben. U ..mt, ,v ..... ■ .„u . . .d, - , <, . Dritter ylhschniit. ^ on der Mnndirung\ Ausfertigung und Zustellung der Erledigungen. §• 9-5. Die mit dem Expediatur versehenen Erledigungsentwürfe werden dem vom ezirksvorsteher zur Leitung der Manipulationsgeschäfte bestimmten Kanzlisten übergeben, der für die Reinschreibung, Ausfertigung, Zustellung, Austragung im l,(>tokolfe und Registri) ung der Arntsslücke Sorge zu tragen hat. ' . . _ ( , . , ' , . . ... - - - r‘ F. 96. Hut die Ausfertigung auf Stämpel zu geschehen, so sind die diesfalls begehenden Vorschriften zu beobachten. Unterliegt die Ausfertigung einer Gebührenbemessung, so werden die Acten (*e)n Steuer amte zur Amtshandlung übergeben. §. 97. Zur Besorgung der Reinschrift sind die Concepte unter das Kanzleiperso-e angemessen zu vertheilen (§. «53J, Erledigungen, die vom Amtsvorsteher U^s dringend bezeichnet werden, sind sogleich, die übrigen nach der Zeitfolge, in Welcher sie an das Expedit abgegeben wurden, und bei gleichzeitiger Abgabe nach Reihe der Geschäftszahlen auszufertigen. Qhne Auftrag des Amtsvorstehers darf sich das Kanzleipersonale keine Aus-lahnie von dieser Regel erlauben. Duckst und e sind sorgfältig zu vermeiden. F. »8. ^>e Ausfertigung muss rein, leserlich und richtig geschrieben (mundirt) 061 den, Abkürzungen, die nicht allgemein verständlich sind, haben zu unterbleiben. Prepisovavee ne sme sam nič premeniti, če kaka dvomba nastopi, marveč mora prositi za poduk uredskega predstojnika. Pri vsakem izdanju se mora zgorej na levi strani številka rešenega opravil' nega spisa in na koncu „Od c. k. okrajne (županijske) gosposke v . . - pristaviti. 8 99. Okrajne (županijske gosposke) morajo predpostavljene deželne oblastnije slavne", druge oblastnije in urede pa „slavne" imenovati. Pri dopisih se mora osebam, na ktere se oni glase, tisti naslov dajati, ki J1111 gre po navadi v družbi. Pri razpisih na strani se mora tem dajati naslov, ki jim gre po redu, stop»? ali posebnih zavkazih. Častnih besed „gosgod" in „gospa" naj se okrajne (županijske) gosposke poslužujejo v vseh tistih primerlejih, v kterih se te častne besede tudi v navadne»1 obhajanju v deželi rabijo. §. 100. Razpisi, s kterimi se prošnje in vloge strani odreko, dovolijo, ali za popra'0 nazaj dajo, ali se kako drugače nanje odpiše (odpisi §. 90), se morejo na her bin izdati, in zapopadajo samo ime oblastnije, uredskega organa ali strani, kteri gredo? in to v zapopadku in se imajo napisati na levo stran zadnje pole ali na ovoj Pogojenega spisa. Drugi razpisi, ki se imajo na posebne pole na čisto prepisati, se morajo p° celi strani (in extenso), poročila na predpostavljene oblastnije pa na štirkrat pre' gnjeno polo napisati, toda se mora na levi strani pervi predelek prazen pustiti. Poročila morajo imeli naglavje po obrazcu IV, ktero ima zapopasti »adp|S osebe, kteri gredo, ime ureda, ki ga poda, in reči, in če se kaj poroči vsle d »a' ročila višje oblastnije, opravilno t'evilko tega naročila in zadnjič število doklad a*1 ime sestavljavca. V,\. ' ' . '■ ' ; ‘t • '"V-' §. 101. Ko je kak spis na čisto prepisan, se mora prebrati in tako preskusiti, ah Je konceptu enak, potem se pa izročiti uredskemu predstojniku, da ga podpiše. Ce Je Bei vorkommenden Zweifein hat sich der Reinschreiber nicht selbst Aende-runyen zu erlauben, sondern die Weisung des Amtsvorstehers einzuholen. Hei jeder Ausfertigung ist oben links die Zahl des erledigten Geschäftsstückes und am Schlüsse die Formel „Vom k. k. Bezirks- (Stuhlrichter-) Amte Zu • • . beizusetzen. §. 99. Die Bezirks- (Stuhlrichter-') Aemter haben den Vorgesetzten Landesbehörden das Prädicat „hochlöblich“ zu geben, andere Behörden und Aemter aber mit ”löblich“ zu begrüssen. Bei Schreiben wird den Personen, an die sie gerichtet sind, die Titulatur (Wohlgeboren, Hochwürden etc.), welche ihnen nach der conventionellen Hebung Zükommt, gegeben. Bei Erlassen an Parteien ist denselben die ihnen nach ihrer Geburt, ge-Hellschaftlichen Stellung oder besonderen Anordnung gebührende Titulatur zu yeben. Der Ehrenworte „Herr“ und „Frau“ haben sich die Bezirksämter (Stuhl-r,l'hterämterJ in allen Fällen zu bedienen, in welchen der Landessitte gemäss diese Ehrenworte auch im gewöhnlichen Verkehre üblich sind. L. 100. Erlässe, womit Gesuche und Eingaben von Parteien abgeschlagen, bewilliget, Zur Verbesserung zurückgegeben, oder anderweitig verbeschieden werden (Bescheide , F. 90), können durch Indorsale ausgefertiget werden, welche die Bezeichnung der Behörde, des amtlichen Organes oder der Partei, an die sie geachtet sind, nur im Contexte der Erledigung enthalten und auf der linken Seile des letzten Bogens oder des Umschlagbogens des halbbrüchig zusammengebogenen Glückes zu schreiben sind. Andere auf besonderen Bogen zu mundirende Erlässe (Decrete, Verordnungen, Noten, Schreiben) sind nach der ganzen Breite [in extenso), Berichte an v°rgesetzte Behörden aber auf vierfach gebrochenem Bogen, mit Leertassung der ersten linksseitigen Viertelspalte, zu schreiben. Die Berichte sind mit einem Rubrum nach dem beiliegenden Formulare IV Zu versehen, welches die Aufschrift, an wen sie gerichtet sind, die Bezeichnung des Bericht erstattenden Amtes und des Gegenstandes des Berichtes, dann, wenn ein höherer Auftrag zu Grunde liegt, die Geschäfiszahl dieses Auftrages, endlich ^lc Zahl der Beilagen und den 'Samen des Verfassers zu enthalten hat. $. tot. Sach geschehener Mundirung ist die Uebereinstimmung der Reinschrift mit dem Concepte durch vergleichendes Ablesen (Collationiren) zu erproben und so- 8.5 njegovo mesto prazno, mora izdaj bo tisti urednik, ki ga ima namestovati, podpisali s pristavkom „ker je zaderžan uredski predstojnik“ ali „ker ni pričejoč" ali „ker ni nobenega." Na konceptu se mora na kratko zaznamvati, kdo ga je na čisto prepisal, po- merjal in kdaj se je ta odpravil. §. 102. Polerdbe podpisov in predpisov (legali žira nje, vidimiranje), ktere okrajna (ž u- panijska) gosposka oskerbuje v sodni ali politični zadevi, mora tudi pri gosposka!', kterili predstojnik nima oskerbovati sodnega ureda, uredski predstojnik, in če je ta zaderžan ali če ni pričejoč, adjunkt podpisati, kteri oskerbuje pravosodje. §. 103. Ko se je izdajba podpisala, mora urednik, ki vodi manipulacijne opravila, to skerbeti, da se ona in njene doklade, dnarji ali vrednosti itd., zapečatijo, okolšinali previdijo z ovojem in nadpisom, da se potem izdani uredski spisi dajo na pošto ali vroče kako drugače, da se njih odprava kakor gre zaznamva v opravilnem zapisniku (§. 74) in koncepti s prideržanimi spisi vred dajo v registratcivo. §. 104. Prepisi od uredskili spisov, ki so v uredu ali druge izdajbe (duplikati) uredski'1 rešenj, se smejo samo po naročilu uredskega predstojnika dajati. 8- 105. Kako je treba ravnati pri prejemanju dnarjev ali dnarne vrednosti od pošte !» dajanju njih na pošto, zastran tega veljajo obstoječi predpisi glede na prejem »e l» oddajne dnevnike. Pri izročevanju in dostavljanju političnih pri dačnii shranjenih polog se ntorä ravnati po predpisu 12. Decembra 1853. §. 106. Na uredskem rneslu morajo rešenj a služabniki okrajne gosposke natanko vro-čevati. Za vročbe v okraju zunaj uredskega mesta se je treba praviloma pošte, t‘e dann diß Reinschrift dem Amtsvorsteher zur Unterschrift vorzuleyen. Ist der Amtsvorsleher verhindert oder abwesend, oder dessen Steife unbesetzt, so hat der Zur Stellvertretung berufene Beamte die Ausfertigung mit dem Beisatze „In Veränderung“ oder „In Abwesenheit“ oder „In Ermanglung“ des Amtsvorstehers Unterschreiben. Auf dem Concepte ist kurz anzumerken, von wem es mundirt, coUationirt ynd wann es expedirt worden ist. F. 102. Beglaubigungen von Unterschriften und Abschriften (Legalisirungen und * lGunirungen), welche vom Bezirksamte (Stuhlrichteramte) in gerichtlicher oder Politischer Beziehung ausgehen, sind auch bei Aemtern, deren Vorsteher das dichter amt nicht zu versehen hat, vom Arntsvor Stande, und in seiner Verbinde-1 Ung oder Abwesenheit von dem die Gerichtsbarkeit besorgenden Adjnncten zu unterfertigen. §. 102. Oer die Manipulation leitende Beamte hat nach erfolgter Unterschrift dafür sorgen, dass die Ausfertigungen und die denselben anzuschliessenden Bei-tuyen, Gelder oder Werthsachen u. s. w. versiegelt, nach Umständen mit einem Anschläge versehen (couvertirt) und adressirt, sodann die Aufgabe der ausge-fe>'tigten Amtsstücke auf die Post oder deren sonstige 'Zustellung veranlasst, die Geschehene Expedition im Geschäflsprotokolle (§. 74) gehörig angemerkt (aus-Getragen) und die Concepte summt den zurückbleibenden Acten registrirt werden. §. 104. Abschriften von den im Amte befindlichen Amtsstücken oder wiederholte Ausfertigungen f Duplicate) amtlicher Erledigungen, dürfen nur über Auftrag des -4oitsvorsteher hinausgegeben werden. §. 105. ln Betreff der U eher nähme der Gelder oder Geldeswerthe von der Post und ^er Absendung derselben mit der Post, gellen die bestehenden Vorschriften mit ^er Führung des entsprechenden Uebcrnahms- und Aufyabs-Journales. Bezüglich der Erfolylassuny und Zustellung von politischen beim Steuer-a,nte aufbewahrten Depositen, ist nach der Vorschrift vom 12. December 1853 °°rzugehen. F. 106. Die Zustellungen im Amtsorte haben die Diener des Bezirksamtes püncllich ^ besorgen. Zu Zustellungen im Bezirke ausser dem Amtsorte ist sich in der 85% pa mesta ne leze dal ječ, in če ne gre pošta do njili, pa občinskih predstojnikov posluževati. Da se hode na zadnji način, kar je za to pripravno, ker imajo okrajne gosposke z občinami mnogo opraviti, moglo primerno v roče vati, morajo okraji» predstojniki kar je moč na to gledati, da občine vsak teden enkrat ali večkrat redno posle (pote) k gosposki pošiljajo in da zanesljive osebe za občinske ali okrajne posle postavijo, kteri se p re vidijo z n sna timi torbicami, ki se dajo zapreti. Služabniki okrajne (županijske) gosposke se smejo v posebno silnih ali v vaznih primerlejih, ali, če se pošiljajo zunaj uredskega mesta zavolj sodnih vročb ah uredskih d j a rij izjemno za to rabiti, da zunaj uredskega mesta vročbe dostavljajo (ukaz 3. Julija 1854, št. 169 d e rž. zakonika) #), toda je treba na to gledati, da se z eno potjo toliko vročb in del kar je moč opravi. Vročbe zunaj okraja se morajo po pošti, ali pa po zaprošenih zunajnih okrajnih gosposkah, v posebno silnih primerlejih pa po posebnih uredskih služabnikih dostaviti. §. 107. Vročbe, ki se po pošti opravljajo, se izkažejo s predpisanimi poštnimi dnevnik» Druge vročbe se vpisujejo v zaznamek (vročbena knjiga, list), ki se ima der-žati po pridjanem obrazcu V. Tacih zaznamkov se mora toliko napraviti, kolikor se uredskih služabnikov, ali okrajnih in občinskih poslov rabi za vročevanje, in razu» tega je treba tudi posebno vročbeno knjigo deržati čez tiste vročbe, ktere se v uredivnici sami stranem neposrednje izroče. Uredskim služabnikom in poslom, kteri imajo vročiti spise, se morajo s ten» vred predati vročbene knjige, napisane v treh pervih predelkih, in oni morajo opravljeno vročbo s tem dokazati, da prejemniki dva zadnja predelka napolnijo-Vročbeni zaznamki se s številkami zaznam vaj o in vse opravljene vročbe se |»1 uredit s tem derže v razvidu, da se beseda „postau ali pa zadevna številk» vročbene knjige vpiše v zaznamek odpravnije, ki se ima narediti po pridjanem obrazcu VI in deržati po zaporednih opravilnih številkah. §. 108. Ako občinski predstojniki opravijo vročbe tacih razsodb, zoper ktere se je m o»' pritožiti, ali drugih važnih rešenj in naročil, morajo okrajni gosposki prejemu,e liste natanko in ob pravem času pošiljati. Okrajna (županijska) gosposka mora v tacih primerlejih občinskemu predstojniku izrečno naložiti, da naj poda prejem»! list. &<•' M" tti -> no’ <\ C O f . . > \ V. .• 7..' W) m* ■A hAbA ' «Ki »Vtt *) Dež. vi. list, leto 1854, pervi razdelk. XXXIII, del. št. 188. \ Heye/ der Post. oder bei {/erinneren Entfernungen, und wenn mit dem Zustel-htngsorle keine unmittelbare Postverb indung besteht, der Gemeindevorsteher zu bedienen. Pin letzteres Zustellungsmitlel, das bei dem häufigen amtlichen Verkehre der Bezirksämter fStuhlrichterämter) mit den Gemeinden um so geeiyne-te> erscheint, ziveckmässiy anwenden zu können, haben die Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) nach Thunlichkeit dahin zu wirken, dass von Seite der Gemeinden Pin oder mehrere Male in der Woche regelmässige Botengänge eingeführt und hierzu verlässliche Personen, mit eigenen versch/ic-ssbaren Ledertaschen ausge-u,'i(et, als Gemeinde- oder Bezirksboten bestellt werden. Die Dienerschaft des Bezirks- f Sluh Ir ich (er-) Amtes kann ausnahmsweise in besonders dringenden °der wichtigen Fällen, oder wenn sie ohnedies wegen gerichtlicher 'Zustellungen ° er Amtshandlungen ausyesendet wird, zu Zustellungen ausser dem Amtsorte O erOrdnung vom 3. Juli 1854, Nr. 169 des Reichs-Geselz-Blatles) verwendet Werden, dabei ist aber sorgfältig darauf zu achten, dass so viele 'Zustellungen v,ld Verrichtungen als möglich in Einem Gange abyethan werden. Zustel/unyen uusserhalb des Bezirkes sind durch die Post, oder durch die darum zu ersuchen-den auswärtigen Bezirksbehörden, in besonders dringenden Fällen aber durch (Be eigenen Amtsdiener zu. besorgen. F. 107. Hie durch die Post veranlassten Zustellungen werden durch die voryeschrie-benen Postjournale ausgewiesen. Andere Zustellungen werden in, nach dem beiliegenden Formulare V geführte Verzeichnisse (Zustellungsbuch, Zustellungsbögen) eingetragen. Es werden so viele solche Verzeichnisse angelegt f als Diener des Amtes oder Bezirks- und Gemeindeboten bei den Zustellungen verwendet werden, ausser dem wird u/ier die im Amte selbst, unmittelbar an die. Parteien er folgenden Zustellungen e,n eigenes Zuslellungsbuch geführt. Ben mit der Zustellung betrauten Amtsdienern und Boten werden bei der S ehergabe der Zustellungsstücke die in den drei ersten llubriken ausgefüUlen £üsteflungsbiicher mitgegeben, und sie haben sich über die erfolgte Zustellung durch die von Seite der Empfänger geschehene Ausfüllung der zwei letzten Bubriken auszuweisen. Die Zustellungsverzeichnisse werden numerirt, und alle erfolgten Zustellungen dadurch beim Amte in Ucbersicht erhalten, dass das Wort »Post“ oder die betreffende Nummer des Ziistellunysbuches in einem nach dem kliegenden Formulare VI angelegten und nach der fortlaufenden Reihe der Beschäfiszahlen geführten Expedits-Elenche eingetragen wird. S- 108. Wenn mittelst der Gemeindevorsteher Zustellungen von Entscheidungen, die etner Berufung unterliegen, oder von anderen wichtigen Erledigungen und Auf-tvüyen vollzogen werden, so haben sie dem Bezirksamte (Stuhlricht er amte) die ) [■'andeit-Regierungsblatt. Jahr 1854. Erster Theif. XXXIII. Stück, iYr. 188. , , ^ .. V r . < . , , . /\ Ako okrajno (županijsko) gosposko kaka druga gosposka ali oblaslnija zaprosi, da bi v okraju kako vročbo opravila, se mora ona poslužiti v §. 106 zaznam-.vanih vrocbenih sredstev in skerbeti za to, da se na prejemnih listih, če proseča oblaslnija to ti rja, opravljena vročba poterdi in da se ji ti po teni pošljejo. §. 110. Služabniki morajo izreke, druge razpise lil naredbe okrajne gosposke, kteri se imajo javno razglasiti, na uredski tabli (dili), ali kjer koli je navada ali zavkazano rabiti, jih po okolšinah oklicati, in razun tega se smejo tudi vse druge predpisane razglasenja zgoditi. Za enake razglašenja zunaj uredskega mesta se je treba praviloma občinskih predstojnikov in izjemno uredskega osebja poslužiti. §. 111. Čez posamne opravilne veje, pregled kterih, ako se sostavijo, opravljanje del okrajša in olajša je treba pri okrajni gosposki d e rž ati posebne predznamke >" kazala. Med te spadajo zlasti po kazalih imen deržani zaznamki čez izdane in vidi— rane potne liste, knjige, pisma za kupčijo od hiše do hiše itd., gnanske liste, čez urlavbavje, invalide, in vojšake nastopivne vojske, domovnice, zakonske dovoljenja, dopušenje muzike, orožne pisma, stavbne dovoljenja, obertnijske in kupčijske oblasti, čez politične in druge druživa v okraju itd. Glede na za v kaze in razpise okraju6 (županijske) gosposke, kteri se morajo v odločeni dobi spolniti ali na ktere se mora v taki dobi odpisati, se mora posebni zaznamek dob deržati, in če kaka doba brez uspeha preteče, stran primerno priganjati. C/e z policijske kazni, ki nastopijo po §§. 45, 47 in 48 opravilstva okrajnih gosposk in ne spadajo med uredske opravila kazenskih sodnij, mora okrajni predstojnik napraviti razkazek z abecednim kazalom imen in ga sam hraniti (§. 1L2), in v njem deržati v razvidu take osebe svojega okraja, ki so vsled odločenih djanj sumljive, nevarne in se imajo podvreči nadgledovanju. Empfangsscheine richtig und zu gehöriger Zeit einzusenden. Das Bezirks- (Stuhl-deiner-) Amt hat jedoch in solchen Fällen dem Gemeindevorsteher ausdrücklich ^le * ovlage eines Empfangscheines aufzuträyen. ' L. 109. enn das Bezirksamt (Stuhlrichteramt) von einem auswärtigen Amte oder 0 H)rde um eine Zustellung im Bezirke ersucht wird, hat sich dasselbe der im 106 bezeichnten Zustellungsmittel zu bedienen, und dafür zu sorgen, dass, 1tenn cs die ansuchende Behörde verlangt, die Empfangsscheine über die geschehene Zustellung ausyefertiyet und jener Behörde übersendet werden. §. 110. Ed wie und andere eine öffentliche Verlautbarung erheischende Erlasse und ^Ordnungen des Bezirksamtes (Stuhlrichteramtes) sind, unbeschadet der sonstigen 01 sehn ft massigen Kundmachung, vom Dienerpersonale auf der Amtstafel, und wo CH sonsf üblich ist oder befohlen wird, anzuschlagen, oder nach Umständen mittelst ■4üsrufens zu verkünden. Zu ähnlichen Verlautbarungen ausser dem Amtsorte ** Sl°h in der Reyel der Gemeindevorsteher, und ausnahmsweise des ämtlichcn lctlerpersonales zu bedienen. . . lr Geschäftsgang vereinfacht und erleichtert wird, sind beim Bezirks- (Stuhl- 1 achter) Amte besondere Vormerkungen und Register zu führen. ^ Gazu gehören insbesondere die mit Samensregistern zu führenden Vormer- ügen über ausgefolgte oder vidirte Pässe, Wanderbücher, Hausirpässe u. s. f., v^er Schubsbeförderungen, über Urlauber, Invaliden und Reservemänner, über Oiei/te Heimatsscheine, Ehebewilligungen, Musikiicenzen, Waffenpässe, Bau- cEisense, Gcwerbs- und Handelsbefugnisse, über die politischen und sonstigen e) eine im Bezirke u. dgl. Geber Verfügungen und Erlässe des Bezirks-(Stuhl- 1 'chter-) Amtes, deren Befolgung und beziehungsweise Beantwortung innerhalb >ner gegebenen Frist zu geschehen hat, ist eine eigene Terminsvormerkung zu l>en und nach fruchtlosem Verlaufe der Frist die geeignete Betreibung zu >evan lassen. Leber die nach L'H. 45. 47 und 48 des Wirkungskreises der Bezirksämter o> kommenden, nicht der strafrichterUchen Amtshandlung anheim fallenden Polizei-s,‘ aJungen, hat der Bezirksvorsteher (Stuhlrichter) eine Tabelle mit alphabe-^ c le/n Namensregister anzulegen und bei sich ($. 122) aufzubehalten, und >n wich die durch bestimmte Thatsachen bedenklichen, sicherheitsgefährlichen ^cr Ueberwachung zu unterziehenden Individuen seines Bezirkes in Evidenz Zu holten. Okrajna gosposka mora najdalj do 15. .Januarja vsacega leta sostaviti izkazek po pridjanem obrazcu VII vez to, ktere politične dela so se preteklega leta opravile in po koliko urednikih, in ga predložili politični deželni oblastni! po kresijski oblastni!. C1c‘tertl odloček. Od r e g i s t r a t u r e. §. II3. Načerti rešenj okrajne gosposke in vsi opravilni spisi in doklade, kteri se potem, ko se odpravijo kakor gre, ne izdajo stranem ali oblastnijam, marveč imajo ostati v uredu, se morajo v registraturi hraniti. §• 114. Pisarnični urednik, kteremu je zaupana registralura, mora to dolžnost kaj marljivo in natanko opravljati, potem tudi pregledovati, ali so predani spisi popolni, >" nigdar ne spisov prepozno v kazalih zaznamvati ali hraniti in sploh registraturiie dela tako opravljati, da more čez vsak spis preči odgovoriti. §. 115. Politični spisi se praviloma (§. 119) v predelkih hranijo, kteri se narejajo P° lastnosti reči in zaznamvajo z velikimi latinskimi čerkami, da se razločijo od pravosodne registrature, , V vsak predelek se morajo dotični spisi po aritmetični versti vložnih številk devati, če je pa več vlog, ktere ravno tisto reč zadevajo, se pozneje vloge »e smejo tje, kamor gredo po aritmetični versti, ampak k tistemu spisu vlagati, s kteri'" se je v ravno tisti registraturni dobi reč pričela, in se mu pripeti ali pa ž ".jinl zvezati z ovojem. Glede na obširnost opravil se zvezki končajo (registraturna doba) vsako leto, ali vsako drugo, tretje ali četerto peto leto. Ta konec se pa mora za celo regi' straturo po enaki meri storiti, in toraj se ne sme en zvezek vsako leto, drugi pa vsako drugo leto itd. dokončati. Das Bezirksamt (Stuhlrichteramt) hat längstens bis 15. Jänner jeden Jahres €*nen Ausweis nach dem beiliegenden Formulare Vll über die im abgelaufenen °Hnenja/ire verhandelten politischen Geschäfte und die hierbei in Verwendung Umstandenen Arbeitskräfte zu verfassen, und der politischen Landesstelle im Wege dei Kreis- (Cotnilats-J Behörde vorztilegen. Vierter Abschnitt. Von der Registratur. §. 113. Die Erledigungsentwürfe des Bezirksamtes (Stuh/richleramles) und alle Ge-s°h le, gerbi itd., ki se izroče uredu ali se pozneje kupijo, prejemati in v kazalu zaznam-vati, ktero je del uredskega popisa. Wenn in der nächsten Registraiursperiode ein Geschäftsstück vorkommt, das Zu einem Exhibit der früheren Periode gehört, so darf es nicht zu demselben yelegt, sondern muss als die Slamrnnummer der neuen Periode behandelt, darauf aber auch die Registratursbczcichnung des früheren Actes angemerkt werden. F. 116. ln soferne es ohne wesentliche Störung schon bestehender Registratursein-Achtungen möglich ist, sind für die polit ischen Geschäftsacten folgende Registra-tl*rsabtheilungen zu bilden: A. Gesetzsachen und Normalien; R. Dienstes- und Personalangelegenheiten; C. Militärsach en ; D. Geistliche und Schulsachen; E. Sanitätsangelegenheiten, Armenwesen, Wohlthätigkeitsanstalten und Noth-standssachen. P. Landescultur-, Berg-, Forst- und Jagdsachen; G. Handels- und Gewerbssachen; H. Strassen und andere Bausachen (in soferne sie nicht bei I), E, F und G Vorkommen) ; I. Polizei, in soferne der Gegenstand nicht schon zu E, F, G und H gehört; P. Gemeindesachen; M. Steuer-, Gefälls- und Cassesachen; N. Vermischte Gegenstände. Erheischt es der Umfang einer Abtheilung, dass daraus mehrere Fascikel debildel werden, so sind diese als Unterabtheilungen durch bruchweise unter den Abtheilungsbuchstaben gesetzte kleine lateinische Buchstaben (z. B. , —) Zu ^zeichnen. Mit Gestattung der Landesstelle kann die Zahl der Registratursabtheilungen Kermindert, oder auch durch Ausscheidung bestimmter Materien aus der Ab-fhedurtg N vermehrt werden. Auf den Fascikeln werden die Abllieilungs- und Unferabtheilungs-Buchstaben Und die Jahrgänge der inliegenden Aden (z. 11. L 1855, 1856, 1857) er-Slchtlic/i gemacht. F- 117. Die Gesetzblätter, das Central-Polizeib/alt, die Amtszeitungen und andere Pe,'iodische, den Bezirksämtern (Sluhlrichterämtern') von Amtswegen zukommende Drucksachen gehören nicht in die Registratur; sie sind abgesondert in guter dnung zu sammeln, am Ende des Jahres zu heften und in die Amtsbibliothek Zu teilen, in welche auch alle Gesetzbücher, Gesetzsammlungen, andere wissen-s°baftliche Werke, Karten, Wappen u. dgl., die dem Amte übergeben, oder in 86* 8 UH. Za pravila se imajo čislati tiste naredbe predpostavljenih oblastnij, ktere so okrajni gosposki za vodilo obnašanja predpisane, pa niso bile razglašene po zakonikih. Posamne razsodbe se smejo samo takrat čislati za pravilo, če višja oblastnij® svojo razsodbo izrečno odloči za vodilo v enacih primerlejih. Take posamne razsodbe mora uredski predstojnik v načerm rešenja posebej z besedo „Pravilo“ na pravi strani zaznamvati 5 potem se sicer hranijo na pravem mestu, v registraturnem, za pravila obstoječem predelku se pa vlože posebni listki, n a kterih se zapiše kratki zapopadek zavkaza in registra turno znamenje, pod kterem je hranjen opravilni spis. 8 ii$>. Z dovoljenjem deželne oblastnije, zlasti pri manjših okrajnih (županijskih) gosposkah, ali kjer sicer važni vzroki to tirjajo, se smejo registraturne dela tudi tako opravljati, da se spisi samo po zaporednih številkah vlog in tako hranijo, da so posamne obravnavne reči skupej, in se o p us te registraturni razdelki (§§. H** in 116) po rečeh. V tem primerleju obsega registraturna doba samo eno leto, in se nareja toliko zvezkov, kolikor jih tir ja obširnost letnih spisov, oni se zaznamvajo po zapoved»! versti z latinskimi čerkami in na vsak zvezek se postavi letna številka, čerka zvezka in najmanjša in največja vložna številka (n. p. A. št. 1—500 11. 501—900 itd. §. 120. Spisi posebne važnosti, zvirne pisma velike vrednosti, se morejo tudi posebej hraniti, toda se mora to v zadevnem zvezku spisov s tem v razvidu deržati, da se vloži pola, ki to naznanja. 8- 121. Cez vse v eni registraturni dobi hranjene spise je treba deržati iskavno kazalo- de) f o/(je nachgeschafft werden, aufzunehmen, und in einem Kataloge zu verzeichnen sind, der einen Th eil des Amtsinventars zu bilden hat. § 118. Als Normalien sind jene Anordnungen der Vorgesetzten Behörden anzu-sehen, welche für das Bezirks- (Stuhlrichter-) Amt zum Massstabe des Benehmens vorgeschrieben, jedoch nicht durch die Gesetzblätter publicirt werden. Par ticular ent Scheidungen dürfen nur dann als Normalien behandelt werden, Wenn die höhere Behörde ausdrücklich ihre Entscheidung als Richtschnur für v°rkommende ähnliche Fälle bezeichnet. Solche Particularangelegenheiten sind in dem Erledigungsentwurfe durch die Anmerkung des Wortes „Normale“ auf der rechten Spalte oben von Seite des ■Amtsvorstehers besonders zu bezeichnen; sie werden sohin zwar gehörigen Ortes 7 egistrirt, erhallen in der für die Normalien bestehenden Registratursabtheilung aber eigene Blätter, worauf der kurze Inhalt des Verordnelen, und die Registra-tUrBezeichnung, unter welcher das Gesc/iäftsstück hinterlegt ist, ersichtlich gemacht wird. §. 119. Mit Bewilligung der Lundesslelle kann, besonders bei kleineren Bezirks-amtern (Stuhlrichterämtern), oder wo sonst überwiegende Gründe dafür sprechen, d(e Registrirung auch in der Art eingerichtet werden, dass die Acten blos nach der Zahlenreihe der Exliibiten und mit Beachtung des Zusammenhanges der einzelnen Verhandlungsgegenstände hinterlegt werden, und daher die materienweisen Registratursablheilungen (§§. 115 und 116) unterbleiben. In diesem Falle ist die Registratursperiode immer nur Ein Jahr, und es Werden so viele Fascikel, als es die Ausdehnung der Jahresacten erheischt, gebildet, nach fortlaufender Reihe mit lateinischen Buchstaben bezeichnet und auf dein Fascikel die Jahreszahl, der Fascikelbuchstabe und die niedrigste und höchste darin eingelegte Exhibitenzahl (z. B. A. Nr. 1—500 B. Nr. 501—900 u. s. f’.) er Sichtlich gemacht. L. 120. Aden von besonderer Wichtigkeit, wenhvolle Originalurkunden u. dgl., können gesondert aufbewahrt werden, doch ist in dem betreffenden Actenfascikel dies-falls durch Einlegung eines die Aufbewahrung ersichtlich machenden Bogens die nöthige Evidenz herzuslellen. $■ 121. Veber alle wahrend einer Registratursperiode hinterlegten Acten ist ein alpha-etlsches Nachschlagregister (Index, Repertorium) zu führen. To mora obstati iz kar je moč natanko izraj tanili pol, k ter e je treba zvezati v eno knjigo in jih previditi z vrezanimi obeeednimi čerkami. Ona zapopada tri predelke: V pervi predelek se ima vpisati vsako za-se obstoječe registraturno opravilo (praviloma saj dva) z iskavniini besedami, posebno po imenu oseb, ktere zadeva (strani, občin, društev, naprav itd.) in kjer je moč tudi po reči, z velikimi latinskimi čerkami. V drugem predelku se morajo zaznamvati vse vložne številke, ki zadevajo ravno tisto reč in so toraj vpisane pod ravno tisto glavno številko. Tretji predelek zapopada registraturno znamenje (§. 124). Kjer ni nobenega posebnega registraturnega razdelka za pravila, se mora vsak za pravilo čislani opravilni spis v kazalu z besedo „pravilo" v tretjem predelku za tako zaznamvati. V kazalu je treba, naj obstoje registraturni razdelki (115) ali ne (§. 119) zavolj 1 ožjega pregleda pravil postavljati glavno iskavno besedo „pravila" in 111 vse pravila ene registraturne dobe sestavljati s kratkim zaznamovanjem reči, opravilne številke in registraturnega znamenja. Pri večjih gosposka!» se more namesti njega tudi posebno večje kazalo pravd deržati in po okolšinah tudi narediti knjiga za pravila, v ktero se ima vpisovati zapopadek pravil. §. 122. Čez prideržane spise, ki se pri predstojniku hranijo, je treba deržati posebno iskavno kazalo (§. 75). §. 123. Pri okrajnih gosposka!,, ki imajo obširne opravila, se mora še (razun v pisanj a registraturnega znamenja v opravilni zapisnik §§. 65, 74) po zaporedni številki tnarejeni zaznamek deržati, v kterem je treba pri vsakem posamnem opravilnem spisu, če ima glavno številko (§. 115), k njemu pridjane druge številke, če se pa to ne zgodi, glavno številko, h kteri se vloži, zaznamvati. §. 124. \ sak opravilni spis se mora pri registriranju na levi strani spodej z registra-turnim znamenjem, to je, s čerko zvezka in z opravilno številko previditi, pod ktero ali h kteri se vloži. Dasselbe hat aus einer möglichst genau zu berechnenden Bogenzahl zu bestehen, welche in ein Buch zu binden, und mit den im Schnitte angebrachten nchstabeti des Alphabetes zu versehen sind. hs enthält drei Rubriken: ln die erste Rubrik ist jedes für sich registrirte Geschäft mit (in der Regel ^enigs/ens zwei) bezeichnenden Schlagworten, insbesondere nach dem Namen der e>s°nen, die es betrifft (Parteien, Gemeinden, Körperschaften, Anstalten u. s. f.), Vnd wo es thunlich ist, auch nach dem Gegenstände, mit in die Augen fallender Manischer Schrift einzutragen. In der zweiten Rubrik sind alle denselben Gegenstand betreffenden und da->e> ttnfer der nämlichen Stammnummer registrirten Exhibitenzahlen ersichtlich Zu machen. Ute dritte Rubrik enthält die Registratursbezeichnung (,§• 124). Wo keine ^sondere Registratursabtheilung für Normalien besteht, ist jedes als Normale anzusehende Geschäftsstück a/s solches im Index durch Beifügung des Wortes »Normale“ in der dritten Rubrik zu bezeichnen. Im Index ist, es mögen Registratursabtheilungen bestehen (§. 11.5) oder nicht f§\ / /zur leichteren Uebersicht der Normalien, das Hauptschlagwort »Normalien“ zu eröffnen, und. daselbst, alle, im Laufe der Registratursperiode 101 kommenden Normalien, mit kurzer Bezeichnung des Gegenstandes, der Ge-Schäftszahl und der Registratursbezeichnung zusammen zu stellen. Bei grösseren Aemtern kann statt dessen ein eigener Normalien-Index abgesondert geführt und nach Umständen auch ein Normalienbuch, in welches der 0rtlaut der Normalien einzutragen ist, angelegt werden. F. 122. L eber die reservirten, beim Amtsvorsteher selbst aufzubewahrenden Acten ist c>n besonderes Nachschlagregister zu führen (§. 75). F. 123. Bei Bezirksämtern (Stuhlrichterämtern) von ausgedehnterem Geschäftsumfange isl auch noch (liebst, der Eintragung der Registratursbezeichnung in das Ge-s°häftsprotokoll, H'.H'. 65, 74) ein, nach fortlaufender Nummerzahl angelegtes e> Zeichniss (Manuale, Verweisbuch) zu führen, worin bei jedem einzelnen Ge-Schäfts$tücke, wenn es eine Stammnummer (§. 115) bildet, die dazu hintersten übrigen Nummern, wenn dies aber nicht der Fall ist, die Stammnummer, " ^er es hinterlegt ivird, anzumerken ist. §. 124. Jedes Geschäftsstück ist bei der Registrirung auf der linken Spalte unten ni>l der Registratursbezeichnung, nämlich mit dem Buchstaben des Fascikels und Konceptni uredniki okrajne gosposke sinejo za uredsko rabo ne prideržane (§. 122) registraturne spise pregledovati in jih iz registrature jemati. Ostali uredniki, udje drugih oblastnij in strani potrebujejo dovoljenja uredskega predstojnika, klero se mora stranem pismeno dajati. Na mesto iz registrature danih spisov je treba polagati prejemne liste in zastran tega deržati posebni zaznamek. Po preteku treh mescov se morajo vzeti spisi nazaj tirjati in hraniti na pravem mestu. Zlasti je treba zahtevati, da se registraturni spisi nazaj dobe, če urednik umerje ali iz službe stopi. §. 126 Kdaj in kako je treba nepotrebne registraturne spise odločiti in vničiti, se bode s posebnimi predpisi ustanovilo. j >)llt der Geschäftszahl unter oder zu der cs rcyistrirt wurde (StammnummerJ, versehen. §. 125. Den Conceptsbeamten des Bezirks- (Stuhl rieh tcr-) Amtes steht zum Amts-pebrauche die Einsicht in die nicht reservirten (§. 122) Registratursacten und deren Aushebung frei. Die übrigen Beamten, Angehörige anderer Behörden und Arteten bedürfen der Bewilligung des Amtsvorstehers, welche, Parteien gegen* über, schriftlich zu erfolgen hat. Veber ausgehobene Actenslücke sind an deren Stelle Empfangsscheine zu Unterlegen und darüber ein Eigenes Vormerkbuch zu führen. Nüch drei Monaten sind die ausgehobenen Acten zurück zu verlangen und an dire gehörige Stelle zu hinterlegen. Besonders ist beim Austritte oder Abster-^en eines Beamten auf Zurückerlangung der ihm ausgefolgten Registratursacten zu dringen, ■I t : ' ' f ? ■ I 126. Nach welchen Zeiträumen die entbehrlich gewordenen Registratursaclen, und auf welche Weise sie auszuscheiden und zu vertilgen seien, wird durch beson-dere Vorschriften bestimmt. 1. Obrazec razkazkov svojstva (k §. 13.) Vi »Vi Y#U2* » lit' R a z k a z e k svojstva čez m m v - ' ' ' * . * •. ' ■ 1 ' _ - ------ I. , ■•tv i «:iv i [me, roj- II. stni kraj. Zna jezike starost, in druge stan, reci, pri- stopnja, kladnost plača, s— III. Doscdajna služba -s ti ■s 2 a ü koliko let A o s IV. Razmere žlahtc ali svaštva "vr Priklad- nosti > \\ CVtVfcl ivvo V15 vuvis Vrv u l\ el» f ttl ■ tafl .ir »v vM 'V» •m ,§ hVuvh^M vi iv »Vi , y>'A \ VI2 'VViNt AjVjii iv>il>'iV suva r-v,v. ■ v tv j V jS tvA »V* tvnt rvvAt.iv y>fl tv nv fin 11 bA vu\» »« ,V'V u' / L Formulare der Qualificationstabeffen (zum §. 13.J fi «1 Zf / i f i r n t i n n v / // hall P • über V. N. r vi n *t ii « il t ■ *t ü'ihiI •>« d 4 » K in >1 X 1 •: /. A'aine. 11. 111. Bisherige Dienst- /F. F. VI. VII. VIII. Geburts- Spraclt- leistung Verwandt- Politi- sches Verhal- ort, Alter, Stand, i hm-akter, Gehall S0W1C sonstige Kenntnisse a e> | Dauer s> schafts- oder Schwäger- schaftsrer- hältnisse Fähig- keiten Verwen- dung Mora- lität /tiimei'- fcunj Be- fähigung :§ G 6 Jahr Mo- nat ten ' ' ' » - . < n i.« V . n V <■ . i i J. i ' * ■ > " • E ' - 1 1 ! L t.1 ;v:: > k. * - ' . «IM '-i ■! • 1 ''l- ' «.'S - - l 1 i V r. . £22' » II, Obrazec izkazua osebnega stanu (k §. L8.) Stran I. -C“. " #"* ' ::i ■. I likaiek * ■ 'V V - ,, osebne (g» st n n n Maro v t» *) t* .• ;v‘' . i n j I lihe ' t : t t Rojstni kraj in rojstno leto Stan It,',»nosil in dot roli nr.ll liiitnnull , «. 1 j - - j V.t'. ' ' J t M 'i V, E ' i \ 1 Znanost jezikov — • ‘ I , i 1 i ' v -2 Stran 3 . - ■ I» o s e <| a J na sl n z h a •1 > i . -J ■ 1 - > Lastnost IV! q 8 t 0 ' Prejemki Koliko — Opomb a let moscov i " . — Stran 3. - i— i 1 1 ' r Posebni priffOiTbl **) *) N» pervt strani v predelka „stpn“ morejo oženjeni uredniki ali udovci tudi imena in starost otrok povedati. **) Na tretji strani v predelku „posjbni prigpdki-1 se morajo tudi zadobljene pohvalne pisma in drugo prl znanje dobro opravljane službe ka^or tudi opomini, pokregi ali kazni zaznamovali. U^JPormulare des Personalstandes-Ausweises (zum H. 28.) Seile I. !m e r s o n n ! s t a n d e s • A u s u-e i s des*} Käme Geburtsort und Jalir Stand Studien, Befähigungsdecrele " c .i j Kprachkennlnisse Seite S. ms h •rige ist essstleis tung i • Eigenschaft O r t B e « ü <) c D z u e r An m | 9 rkung Jahri Monate - ' ; Seite 0. n es o n d e r e Vor füll***} X > ,1 ; J! 1 E i j I | ) Auf der ersteu Blattseite in der Rubrik „Stand“ haben verheirathete oder verwitwete Beamte aueh die. ** ^nrnamen u«4 in»'xv twt*‘ 1 ^ Politični opravilni zapisnik. Z K te rega mesca, dne se je kaj podalo Kdo je podal (kdaj, številka) Ktero reč zadeva vloga Prtejsna navedba Rešenje ? za koga? kratki za-popadek Kdaj se je kaj rešilo ? Ali, od koga in kdaj se pričakuje odpis Številka, pod ktero sc je podal odpis Registra turno znamenje > . . . v, V « S '4- 1 «> ' ' .. . , , ' . ' t*. ; ■ i -J V" - r . Sv n st - '» iv. • ■ A .«»»v »l. >-»««>.' ■tV.> W • T-l, , Mi.VV i i- 1 ■ 1 * i«-‘'sUd'\-ui< vt . «1 iV' ’ , .. .vi j l / ' ; Ge »c h iifix %a hl Hl. Formulare (zu §. 65.) Politisches Geschäftsprotokoll. Monat und Tag des Ein-langens I o» wem eingelangt (Dalum, Zahl) Gegenstand der Eingabe Vorläufige Verfügung Erledigung? kurzer Inhalt y fc ■B S 5 5>. 06, von wem und wann eine Antwort gewärtiget wird Zahl, unter welcher die Antwort einlief Regi- stralurs- Heaeich- nung oli' >4»HO iw; I I I 3 I I I I HU I (Kl I gre. 2513. ( Deželna vlada v Tropavl ) Poročilo c. k. okrajna gosposka v N. N. 13. Avgusta 1858, k št. 7853, čez pritožbo Janeza Ž voki a, zato, ker se mn je odreklo zakonsko dovoljenje. \ dokladami Spisal Nr. 2513. (Landesregierung in Troppau.) Bericht des k. k. Bezirksamtes zu N. N. vom 13. August 1858, zur Zahl 7853, über den Recurs des Johann Gruber, wegen Verweigerung des Eheconsenses. Mit Stück Beilagen. Verfasst von: .rt V r o č b c n a knjiga št. I (II, kil itd.) rez vroči,e, podane j "" ' ** J pri okrajni gosposki. Opra- vilna številka Kakošna reč in koliko doklad f VT3 Vi Ime strani, ali oblastnije, kteri se ima kaj vročiti 'vrv UtVUVjV.I Dan vročbe Davšina Podpis prejemnika Zustellungsbwc Ar. 1 (II, III u. s. f.) Kl fk I. II 5’ 11 yi j *£» ;;; LLML f *• j z.«. Ge- »chäfts- Bahl Gattung des Stückes, und Zahl der Beilagen Name der Behörde oder Partei, an welche autruslellen ist Tag der Zustellung Zu entrichtende Gebühr Unterschrift des Empfängers Zaznamek odpravnije. Opravilna številka Vročba Opravilna številka Vročba Opravilna številka Vročba Opravilna številka Vročba 1 2 3 4 5 6 7 N. pošta III. pošta I. 8 9 10 11 12 13 14 II. III. I. pošta 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Ex p e di Is - E len eh. Geschäfts- zahl 1 2 3 4 3 6 7 Zustellung II. Post III. Post I. Geschäfts- zahl Zustellung Geschäfts- Zahl Zustellung Geschäfts- zahl Zustellung 8 9 10 11 12 13 14 II. Ul. I. Post 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 (."öl v*.7X - rr Opravilni i z k a z e k okrajne gosposke v M. M. leta 1900. Oseb j e 0 p i' a vilne dela Na komisijah in službenem potovanju Služ- V službi pri okrajni Za- stale Nove Teh je Ime in Koliko Opomba Imena last- gosposki od leta Vse lastnost dni nosti od do leta 1859 1860 reše- nih ne reše- nih urednika ' • . v. ter je treba povedati, ko* liko časa Jc bil urednik bolan ali na urlaubu, odložen za pva' vosodnc ilo™ itd. t skupcj . i i Geschäftsausweis des iiezirkstimtcs in N. 2V. vom Jalire ISfiO. Personale Namen Dien- stes Eigen- schaft beim Bezirksamle verwendet bis Geschäftsstücke rück- stän- dig vom Jahre 1859 augewachsen im Jahre 1860 Zu- sam- men Hiervon sind: erle- diget uner- lediget Auf Commissionen und Dienstreisen verwendet A a m e und Zahl Eigenschaft der des Tage Beamten Anmerkung (Hier kommt sm bemerken, ob und wie lange ein Beamter oder Diener krank oder beurlaubt war, ob und wie lange der Eine oder Andere bloss für Justitoge-schäfte bestimmt war u. dgl.) Stimme . L. \ .'(J M.'fj i'mV/'.wi'M A V •S \ '» rM V'. S - t Y\ \\ 4 *> H > 'fl .Cv,"«*|, I «U»r: .1 .'•■■■ tv • '1 •■ -., , o. , • >$| ti-: VvnKn! v rt \ ■ ' ,11 •• .. ¥ ■ V' (f, #1,1 >'v>v -v, >«i» , !> KV A Ti «vitij m»4 t Ani i > .•«»•vi •> v f ■' i.nn. | ■ n m unJt >V !.kit * , vAnl. ■ . V v.'i • si -ii\v4-)%, t "1 • I •« S* «PWffW rr- .. 'i-'’ •> ■ 1 Sh ««WWW !. '■ ti f. ' jl: V > 'V > 'V v »T-)s n»V.vv . \ u ■ v • ' v t V\ A > f, -» j> - : «o-MrU - x -•”, ! 1 " ‘-.V • . ' ”* MUK ' ' V . , M tAto’ «»«t «srt* Itvj' ■i —io—i m 1 #. >. ii * i t *1 j V < li . Mili«'«’* ' ‘ W',-t —--------------j,---------------- -IV'',« K ,VA