OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII, CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONEDELJEK), OCTOBER 9, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER)'j^97 NOVI GROBOVI Rose fifolt Po kratki bolezni je preminila na svojemu domu na 19806 Shawnee Ave. Rose Fifolt, rojena Mirtič, stara 68 let. Doma bila iz vasi Maskovc, far a Žužemberk, kjer zapušča tri sestre. Bila je članica društva Danica št. 5 SDZ, krožka št. 3 Prog. Slovenk in podr. št. 14 SŽZ. Tukaj zapušča soproga Antona, ki je doma od istotam kot pokojnica, sinova Tony in Edvard, hčeri Mrs. Vida Rudman in Mrs. Rose Wolf, sedem vnukov in več sorodnikov. Pogreb se vrši v torek zjutraj ob 8:45 Uri iz pogrebnega zavoda Joseph žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Pavla na Char-don Rd. ob 9:30 uri in nato na pokopališče sv. Pavla. v albert zupančič! Včeraj popoldne je nagloma preminil na svojemu domu Albert Zupančič, star 51 let, stanujoč na 980 E. 74 St. Rojen je bil v Clevelandu. Pogreb se vr- v sredo Zjutraj iz Zakrajško-vega pogrebnega zavoda, čas pogreba in druge podrobnosti bomo poročali jutri. henry m. szymanski Kakor smo že poročali, je preminil Henry M. Szymanski. Poleg žalujoče soproge Angele zapušča sina Ronald, mater Josephine, in štiri sestre: Mrs. Irene Savodnik, Cecilia, Adeline in Helena. Pogreb se je vršil danes zjutraj ob 9. uri iz pogrebnega Zavoda A. Grdina in sinovi 17010 Lake Shore Blvd., v cerkev sv. Jeromija in nato na pokopališče Calvary. * john larish Po dvo-tedenski mučni bolezni je preminil v St. Vincent Charity bolnišnici John Larish, star 57 let. Stanoval je na 11021 Revere Ave. Doma je bil 'Z se la Sila, generalski stol, okraj Karlovac, odkoder je prišel v Ameriko pred 40 leti. Bil je član pevskega zbora Zvon. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Prances, rojeno Per, sina Johna in v Cantonu teto Mrs. Barbaro Yakunich. Pogreb se ^rši v torek zjutraj ob 8:30 uri IZ pogrebnega zavoda Louis ^erfolia v cerkev sv. Lovrenca ®b 9. uri in nato na pokopališče Calvary. * V zadnje slovo članice krožka št. 3 Prog. Slovenk so prošene, da se nocoj °b osmih snidejo v pogrebnem Zavodu Joseph Žele in sinovi ^58 E. 152 St., da skupno izkažejo zadnjo čast umrli članici ^ose Fifolt, jutri pa da se po Možnosti udeleže njenega po Sreba. Združeni narodi odglasovali za okupacijo Koreje NEW YORK, 7. okt.—Splošna zbornica Združenih narodov je danes s 47 glasovi proti 5 odobrila predlog, da se izvrši okupacija celotne Koreje in s tem dala moralno podporo prekoračenju 38. prečnice s strani sil Združenih narodov. Sklep za zedinjenje Koreje je bil storjen natančno 17 tednov od dneva, ko je armada Severne Koreje vdrla v Južno Korejo. Akcija splošne zbornice je dala pečat odobritve splošno sprejetemu tolmačenju odloka Varnostnega sveta, narejenega 27. junija, da imajo sile Združenih narodov pravico prekoračiti umetno mejo, ki je delila Korejo v dva dela. Jugoslavija se je vzdržala glasovanja Proti sklepu je glasoval sovjetski blok v splošni zbornici, osem narodov, med njimi Jugo-goslavija, pa se je glasovanja vzdržalo. Drugi narodi, ki so se vzdržali glasovanja, so bili Egipt, Indija, Indonezija, Lebanon, Arabija in Jemen. Poleg Rusije so glasovali proti sklepi Belorusija, Cehoslova-ška. Poljska in Ukrajina. Pred odgodenjem je zbornica s 42 glasovi proti 7 sklenila, da se bodočnost Formoze debatira pred političnim odborom Združenih narodov. Iz različnih razlogov je o tem predlogu glasovala skupno z Rusijo in Češkoslovaško tudi nacionalistična Kitajska. Sovjetski delegat Jakob Malik je rekel, da Formoza pripada Kitajski in da je debata glede njene bodočnosti ravno toliko na mestu, kakor če bi se debatiralo o bodočnosti Havajskih otokov. Svet ne more pričakovati hitrega konca sedanje napetosti, meni rabinec Silver TRUMAN PODPISAL NAREDBO ZA VPOKLIC ZDRAVNIŠKEGA OSOBJA WASHINGTON, 6. okt.— — Predsednik Triiman je danes podpisal naredbo za klicanje zdravnikov in den-tistov za službo pri oboroženih silah. podpisal je proglas, s katerim je bil določen datum za registracijo vseh zdravnikov in dentistov, ki so bili izšolani med drugo svetovno vojno Vladne stroške in ki so' služili pri oboroženih silah manj kot 21 mesecev; isti datuhi velja za one, ki so bili oproščeni službe med vojno, da so mogli dovršiti svoje študije. Pozneje se bo določil datum, ki ne bo kasieje kot 16. januarja 1051, za registracijo vseh zdravnikov in dentistov pod 50. letom starosti, ki v preteklosti sploh niso bili klicani k oboroženim silam. JiEVOLVER POD BLAZINO J^OVZROCIL TRAGEDIJO HEMSTEAD, L. L, 8. okt.-^illiam Grogan je imel navado, ^3- je spal z revolverjem poc ^glavno blazino. To ga je danes stalo življenje. Eden od njego '^'ih štirih otrok je namreč poteg ^il revolver izpod blazine in ne-^'ede sprožil orožje, pri čemur je bil speči oče na mestu ubit. Znani clevelandski rabinec Abba H. Silver je imel včeraj v Templu na E. 105 St. pridigo, v kateri je opominjal, da je obstoječa svetovna kriza izvanredno globoka in da utegne trajati več rodov. Kako se bo končala, danes ni mogoče nikomur prerokovati. "Prepričan pa sem," je rekel Silver, "da kadar bo konflikt rešen, bo svet zelo drugačen, kakor pa je danes," nato pa je opozoril, da to ni prvi veliki ideološki konflikt, ki ga je videlo za-padno človeštvo, ter navedel za primero križarske vojne in protestantsko reformacijo. "Zgodovina redko odloča vprašanja, radi katerih se vršijo take borbe, na jasep in odločilen način," je nadaljeval Silver. Zato ne smemo izgubiti potrpežljivosti, ko se bo kriza večala. Na vidiku ni nobenega hitrega leka ali hitre rešitve. "Dobijo se taki, ki priporočajo hitro preprečilno vojno za rešitev teh problemov. Jasno je, da bi se na ta način ničesar ne rešilo, neglede na globoko, ne-moralnost take vojne, ki bi mogla spremeniti svet v kup krvja-vih razvalin. Govoriti o prepre-čilni vojni je bedasto in zločinsko." Nadaljni nasvet Silverja je, da se skušamo v svojem političnem razmišljanju vzdržati dog-matičnih rešitev in ne gledati na probleme s stališča prevelike enostavnosti. "Na svetu ni ne vse belo in tudi ne vse črno," je rekel rabinec. "Na svetu je mnogo vrst demokracije in mnogo vrst komunizma. Mnogo narodov je tudi poznalo demokratski sistem in kapitalizem le kot kolonialno izkoriščanja vsled česar demokracija in kapitalizem nimata zanje nobene privlačnosti. "Po moji sodbi bi vmešavanje v sleherni deželi, kjer izbruhne kaka delno komunistična vstaja, pomenilo, da moramo prevzeti vlogo svetovnega policaja. To bi pomenilo, da bi morali podpreti gnile režime in vsiliti politično in gospodarsko ortodoksnost. Svet je preveč razburkan, da bi mogli uspevati v takem pod-vzetju. "So ljudje, ki bi nas radi v paniki pognali v borbo s komunizmom na življenje in smrt. Ampak ti ljudje in sile, ki jih zastopajo, niso zainteresirani v demokracijo in svobodo, niti ne služijo ,%iboIjšim koristim človeštva. "Delati moramo trdno, da se držijo odprti viri svobodnega govora in svobodne misli v deželi. Stvari, ki se dogajajo v najnovejšem času, se nagibajo k poizkusu, da bi se Amerikance z ustrahovanjem prisililo k mol- "Kot Amerikanci ne smemo precenjevati naše moči, kajti vsemogočni nismo. Zdi se, da je MacArthurjeva briljantna zmaga iztisnila iz naših misli tri mesece trpkih porazov in umikov. Resnica je, da nismo bili pripravljeni na borbo z malo armado Severne Koreje. "Mi ne smemo delati na svojo roko. Skrajni čas je že, da se ustanovi silo Združenih . narodov, ki bo nadzorovala svet. To bo dalo Združenim narodom vpliv in oblast, ki jo morajo posedati. "Upam, da bomo delali za mir na Koreji na temelju pogajanj, in ne za mir, kakršnega želi Syngman Rhee." Žalostna vest Mr. in Mrs. Louis Levstek iz E. 172 St., ki se začasno nahajata v Floridi, sta prejela brzojavno sporočilo iz Jugoslavije, da je tam umrla 25. septembra Alma Zupane, hčerka Mrs. Levstek. Bivala je v Novem mestu na Dolenjskem. Stara je bila 28 let. Rojena je bila v Clevelandu ter je bila stara 9 let ko je šla tja s svojim stricom in teto, poznana Mr. in Mrs. John Zupane, ki sta bivala dolgo let tu v Clevelandu. Pred 12 leti se je Mrs. Levstek podala tja in hotela hčerko vzeti s seboj v Ameriko, a hčerka je raje ostala tam. Tu zapušča žalujočo mater in očma, sestro Esther in arata Billa, v stari domovini )a teto in strica. Slike v knjižnici Jutri, 10. oktobra se bo zopet začelo redno vsaki mesec Kazati slike v prostorih javne knjižnice Norwood podružnice na 6405 Superior Ave. Slike, ki so zanimive tako za odrasle kot za mladino, se prične kazati ob 7:30 uri zvečer. Vstopnina je prosta in otroci imajo vstop če so v spremstvu odraslih. Nova restavracija V soboto sta Jožica in Jože Kovač otvorila svojo restavracijo pod imenom Bled na 7904 St. Clair Ave., kjer bosta postregla vedno s finimi domače pripravljenimi obedi. Priporo čata se znancem in prijateljem ter cenjenemu občinstvu splošnem za obilen poset. Nova gostilna V Grdinovem poslopju, poleg kegljišča na 6019 St. Clair Ave so otvorili gostilno, kjer bodo vedno postregli z najboljši pijačo in prigrizkom. Himen Prošlo soboto sta se poročila Miss Sophie Ann Jerman, hčerka Mr. in Mrs. Frank Sober 1289 E. 168 St., in Mr. Robert L. McDonogh, 1353 E. 289 St., Wickliffe, O. Bilo srečno! Armadne nabave orožja so zrastle za 500 odstotkov WASHINGTON, 8. okt.—Armada je danes naznanila^ da so nabave orožja—topov, tankov, municije in drugega orožja— v primeri z nabavami pred vojno na Koreji narasle za 500 odstotkov. Enako se je povišala nabava orožja za opremljenje evropskih sil, ki so članice Atlantskega pakta, in sicer za 400 odstotkov. Armada je objavila svoje poročilo, v katerem so podane skupne številke oboroževalnega programa, da se pouči kongres glede načrtov za zgraditev narodne obrambe. Poročilo ugotavlja, da je bilo pred izbruhom konflikta na Koreji določenih za armadno opremo v tekočem fiskalnem letu $312,000,000, od tedaj pa se je vsota povečala za $1,650,000,-000, oziroma narastla na okrog dve milijardi. Za opremljenje držav, ki so podpisale Atlantski pakt, je bilo poprej določenih pol milijarde, sedaj pa se bo v ta namen potrošila dodatna vsota dveh milijard dolarjev. Ženin ubit v avtni koliziji dan po poroki Včeraj popoldne se je tri milje od New Castle, Pa., primerila avtomobilska kolizija, v kateri jfc bil ubit Frank Canizaro, star 22 let, iz Clevelanda, njegova 24 let stara žena, katere dekliško ime je bilo Mary Malahow-sky, pa'je v nesreči dobila težke poškodbe. Od oseb v drugem avtomobilu ni bil nihče poškodovan. Dvojica se je poročila šele v soboto. Poroka se je vršila v katoliški cerkvi sv. Petra in Pa via na 2280 W. 7 St., svatba pa se je vršila v Ukrajinskem narodnem domu. Dvojica se je po svatbi podala v hotel ter se vče raj zjutraj podala na ženito-vanjsko potovanje, tekom kate rega se je nameravala ustaviti v Washingtonu. Ženin je bil do zadnjega tedna uposlen pri Republic Steel Co., pred par dnevi pa je dobil delo pri General Motors Co. Nevesta je bila uposlena v pisarni Ohio Bell Telephone Co. Iz življenja naših ljudi po Ameriki La Salle, 111. — Joseph Cher-talich se nahaja v tukajšnji bolnišnici radi mrtvouda. Aurora, Minn. — Društvo št. 43 SNPJ je v kratkem času izgubilo dva člana. 1. sept. je umrl Frank Kocjančič, ustanovni član društva, star 70 let, doma iz Žužemberka. Zapušča ženo in več odraslih otrok. 2, septembra pa je umrl Anton Bau-dek, večletni podpredsednik društva, star 63 let, doma iz Spodnje Slivnice. Zapušča ženo, dva sinova in hčer. Starejši sin Joe je tukaj na farmi, Tony je v St. Louisu. Mo., hčer pa v Minneapolisu. Dalje zapušča štiri brate, Louisa v' Hibbingu, tri pa v starem kraju. Aliquippa, Pa. — Dne 9. septembra je umrl Frank Simon-čič, star 60 let, doma od Št. Jerneja, Dolenjsko, v Ameriki čez 40 let, član SNPJ, ki je posredovalo za dostojen civilni pogreb. Tukaj zapušča ženo, sina in dve hčeri, vsi poročeni. Strabane, Pa. — Pri družini Ted Christoff v Baltimore, Md., so se oglasile vile rojenice in pustile prvorojenčka. Oregon City, Ore., sta prestala težki operaciji Frank Jarc in Mrs. John Šetina. Oba se zdaj zdravita doma. Pittsburgh, Pa. V bolnišnici West Penn je po daljši bolezni umrl Anton F. Oberch, star 40 let, čl&n ABZ, Center, Pa. Zapušča starše, štiri brate, štiri sestre teh več nečakov in nečakinj. Pokojnik je bil rojen y Centru, Pa. Helper, Utah. Umrl je Frank Lesar, star 65 let, član ABat Zapušča soprogo, sina in več drugih sorodnikov. Doma je bil iz Ribnice na Dolenjskem v Sloveniji. Zadnja prilika Severne Koreje^ da odloži orožje MacArthur ponovil ultimatum za predajo; zahteva hiter odgovor TOKIO, ponedeljek, 9. oktobra—General MacArthur je danes dal komunistični Severni Koreji zadnjo priliko, da odloži orožje in kapitulira. V ultimatumu, naslovljenem na severno-korejskega premierja Kim Ilsunga, je MacArthur kot poveljnik armade Združenih narodov, izjavil: "Ako ne bo podan takojšen' ..........— Zasledovalec mlade žene umoril moža odgovor v imenu vlade Severne Koreje, bom brez odlašanja pod-vzel tako vojaško akcijo, kakor bo potrebna za vsiljenje sklepov Združenih narodov." Gete Južne Koreje so med tem že globoko v ozemlju Severne Koreje, in 38. prečnico so tudi že prekoračile nekatere čete Ze-dinjenih držav. Končni poziv za predajo poslan po radijski oddaji MacArthurjeva končna zahteva za kapitulacijo je bila naslovljena na Severno Korejo iz Tokia z radijsko oddajo, ki je bila odpremljena s posredovanjem radija v Seoulu osem dni po naslovitvi prvega ultimatu-ma, v katerem je bila vlada Severne Koreje pozvana, da preneha s bojem in s tem prepreči nadaljnje prelivanje krvi in uničenje lastnine. Današnji ultimatum je vseboval besedilo sklepa za okupacijo in združenje Koreje pod nadzorstvom Združenih narodov, ki ga je v soboto sprejela zbornica Združenih narodov. MacArthur je očividno pripravljen, da poljubno izbere čas udarca za zdrobitev sil Severne Koreje, ako bi njena vlada še nadalje ignorirala poziv za predajo. MEDINA, Ohio—Prošli petek je bil zavratno umorjen 23-letni farmer Harold Mast, katerega je ustrelil neki 27-letni moški iz Clevelanda, ki je že dalj časa zasledoval njegovo mlado ženo, katero je Mast poročil med vojno v Evropi in ki je šele nedavip dospela v Ameriko iz Švedske. Clevelandska policija opazuje dom osumljenega Clevelandča-na, ki živi na zapadni strani mesta. Mlada žena umorjenega farmerja je čakala na domu moževega povratka, ko je zvedela, da je postal žrtev zavratnega zločina. Po zadnjih poročilih so oblasti v Londonvillu, Ohio, prijele nekega moškega, o katerem se sumi, da je Mastov morilec. Iskanje morilca se med tem nadaljuje tudi v Clevelandu. Na obisku Mr. in Mrs. Louis Kolence iz Franks, W. Va., sta prišla na obisk k sorodnikom Mrs. Anna Blatnik, 6304 St. CJaii' Ave. in družini Millavec na E. 71 St. Mrs. Kolenc je sestra Mrs. Blatnik in pokojne Mrs. Millavec. Želimo jima mnogo razvedrila v naši naselbini! Ameriška legija bi v slučaju nove agresije s strani sovjetov uporabila atomsko bombo Seja direktorija SND > Jutri zvečer se vrši redna seja direktorija Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Prošeni so vsi direktorji, da se gotovo udeleže. v ."Enakopravnosti" dobite vedno sve^e dnevne novice o aogodkih po svetu in doma! LOS ANGELES, 8. okt.—Narodni izvršni odbor Ameriške Legije je danes sprejel resolucijo, v kateri se priporoča, da Ze-dinjene države uporabijo atomsko bombo, ako bi sovjetska zveza izvršila kak nadaljnji čin ogresije. Resolucija bo jutri predložena 32. letni konvenciji omenjene veteranske organizacije, katere izvršni odbor bo tudi priporočal odstranitev državnega tajnika Deana Achesona, katerega naj bi se nadomestilo z nekom, "ki bi zbral oknog sebe svetovalce, kateri bi se posvetili od-{)ravi sil komunizma vsepovsod." Duhovni svetovalec Ameriške legije je nocoj izjavil, da "so cinični intelektualci, ki spadajo v levičarski tabor, naši sovražniki." "Mi mroamo voditi borbo proti njim in njihovim lažem," je dejal Rev. Edward J. Carney iz Lawrence, Mass., pri spominski slovesnosti v Hollywood Bowie. "Mi moramo premagati njihove laži. Oni so s kačjirti jezikom omadeževali in ponižali neko imenitno besedo. 'Patriotizem' so krstili za reakcijo, razen ako se uporablja v obliki, ki je posvečena brezbožnemu azijat-skemu despotizmu Kremlja." Na konvencijo je dospelo 3,277 delegatov, ki zastopajo 3,000,000 legijonarjev širom sveta. Največjo delegacijo je poslala Pennsylvania, ki trdi, da ima nad 300,000 članov, namreč 283. Domneva se, da bo za prihod-njega poveljnika organizacije izvoljen Eric Cocke Jr., iz države Georgije. Vajeti organizacije ima v rokah že vse od leta 1919 mala grupa, v kateri so bivši go-•verner Illinoisa John Stelle, James Ringley iz Chicaga, Ed Lindskey iz Pennsylvanije, John Quinn iz Los Angelesa in Maurice Tampey iz New Yorka. TEMELJITA PREISKAVA POLJSKE LADJE NEW YORK, 8. okt.—Danes je 50 carinskih uradnikov preiskalo poljski parnik "Batory," predno je smel pristati v luki. Pri tem so se uporabljali neki "posebni instrumenti," ki so bili to pot prvič rabljeni. Preiskava, ki je trajala tri ure, ni odkrila ničesar sumljivega. Kongres je pred kratkim sprejel poseben zakon za preiskavo vseh ladij, ki pristanejo v ameriških lukah, da se prepreči uti-hotapljenje atomskih bomb v Zedinjene države. KIROPRAKTORJI PROTI STROJEM ZA DIAGNOZO AKRON, O., 8. okt.—Zveza ohijskih kiropraktorjev je danes sklenila, da bo- izobčila člane, ki bi še nadalje rabili takozvane diagnostične stroje. Zadnji čas je bilo obtoženih več kiropraktorjev radi rabe takih strojev, ki so z znanstvenega stališča brez vsake vrednosti. STRAN2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEndetson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays 9. oktobra 1950 SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) for Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 .. 5.00 3.00 F"r Canada. Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)__ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. V BORBI ZA ZMAGO BREZ TRETJE SVETOVNE VOJNE (1) Pri volitvah, ki se bodo vršile 7. novembra, bo kakih 50 milijonov državljanov indirektno moralo odgovoriti na eno veliko vprašanje: Ali je Amerika kot voditeljica ne komunističnega sveta v stanju izvojevati zmago za svobodo in mir, ne da bi pri te msama zapadla totalitarstvu in iz gubila svojo lastno svobodo? Vodstvo republikanske stranke vodi volilno kampanjo v znamenju besnega natolcevanja proti Trumanovi administraciji, katero dolži, da je bila slepa za "resnice cilje in metode Sovjetske zveze," in da je to dejstvo krivo vse ga, kar je danes narobe na svetu. Dejstva govorijo drugače. Pred petimi leti je bila So vjetseka zveza naša zaveznica. Njene armade so zlomile hrbtenico Hitlerjeve oborožene sile in s tem rešila nešteto ameriških življenj. General MacArthur je dejal o sovjetski vojski: "Svobodna ljudstva sveta pozdravljajo ono veliko vojsko in oni veliki narod, ki se tako plemenito bori za zmago, svobodo in prostost." Senator Taft je rekel v ena^-kem tonu: "Komunistična armada je storila več za nemški poraz kot katera koli druga armada na svetu, in za ruskč pomoč bomo večno hvaležni." General Eisenhower je 14. avgusta 1945 rekel: "Niče sar ne vidim v bodočnosti kar bi preprečilo najtesnejše prijateljstvo med Rusijo in Zedinjenimi državami.'' Sena tor Vandenberg pa je po 18 mesecih konflikta izjavil: "So vjetska zveza je velik narod in veliko ljudstvo, s katerim smo od nekdaj živeli v prijateljstvu. Malo dvoma je, da resnični mir končno odvisi od mirnega sožitja med vzhod nim komunizmom in našo zapadno^ demokracijo." Z drugimi besedami povedano, ako so bile pred pe timi leti storjene kake napake, so bile to napake nas vseh UREDNIKOVA POSTA Zahvalno pismo Zadnji teden sta Mr. B. J. Stanovic in njegova žena Mrs. Olga Stanovic dobila iz Ljubljane pismo sledeče vsebine; Velecenjena: Želim in dolžnost mi je, da se kot knjižničar Študentovske knjižnice elektrotehnikov v imenu vseh študentov elektrotehnične fakultete tehnične visoke šole v Ljubljani, kakor tudi v mojem imenu prisrčno zahvalim za darovane nam knjige. Z veseljem smo Vaše darove sprejeli, katere ste poslali potom Progresivnih Slovenk v Ameriki. Vem in prepričan sem, da mi boste časovno zamudo oprostili in mojo prisrčno zahvalo z veseljem sprejeli. Ne vem, kako naj popišem prijetno presenečenje ob sprejemu Vašega darila. Že dolgo smo želeli seznaniti se z ameriško tehnično literaturo. Zlasti nas zanima najnovejša literatura, o kateri smo slišali, vendar je nismo mogli doseči. Vaše darilo nam je omogočilo prvikrat korak v tej smeri. Danes bi bila moja dolžnost kakor tudi dolžnost vseh štu dentov elektrotehnike, da se Vam za nam naklonjeno pozor vsi mi želimo, — toda kako? Objektivne težave, kakor tudi skromna denarna sredstva nam kot študentom ne dopuščajo, da bi Vam lahko vrnili enakovredne darove. Pripravljeni pa smo po svojih močeh Vaše želje z veseljem izpolniti. Moja osebna želja je to, da bi si dopisovali. Morda se zanimate za naše prilike, sporočite mi, z veseljem Vam bom poročal. Tudi želim, da Vas kot dobrotnika in darovalca spoznam. V kolikor boste želji ustregli, pričakujem z veseljem Vaš odgovor. , V imenu študentov elektrotehnike, Stopar Alojz, Tržaška cesta 28—I Ljubljana, Slovenija i Jugoslavija. ' PS: Mr. B. J. Stanovic, ki sta^ nuje na 1363 East 45 St., in Iti popravlja radijske in televizij ske aparate ter oskrbuje tudi zvočne naprave v dvoranah aji zunaj, pozna dobro sodobne elektrotehnične knjige, revije ip časopise, zakar je več teh knjig oddal prosvetnemu odboru Pro gresivnih Slovenk v Clevelandu, da jih je isti poslal v Ljubljanp Pismo samo pa pove, kako ti študenti cenijo elektrotehnično nost in darove oddolžimo. To literaturo in kako hvaležni so za poslane darove. Prebivalstvo Novega Sada se povečalo Menda ni Slovenua, ki je po osvoboditvi obiskal glavno mesto Avtonomne pokrajine Vojvodine Novi Sad, da ne bi bil odhajal iz tega mesta z željo, da bi ga čim prej ponovno obiskal. Novi Sad se je namreč med vsemi vojvodinskimi mesti najbolj približal tisti mestni podobi, ki prija in ugaja našemu okusu. Medtem ko še pri vseh drugih mestih na veliki ravnini ob Donavi in Tisi vidiš, kako se počasi izvijajo iz svojega vaškega nastanka, te Novi Sad s svojim velemestnim življenjem, s svojo, lahko bi rekli, obupi ji vo dinamiko na skoro vseh področjih ljudskega življenja pritegne hitro v svoj vrtinec, v katerem si kmalu domač. hoda in vzhoda, z juga in severa. Posebno privlačnost daje temu živemu teku ljudi in blagb Čeprav je glavno mesto Izrazi to kmetijske pokrajine, je danes Novi Sad že močan indu- , v. v. , - ' strijski center Vanj se zlivalo vključi VSI republikance same. V onih dneh je Amerika številne že lezniške proge z zaupala, da bo zagotovila mir s pogajanji. V teku petih lel pa smo spoznali, da je za uspešno pogajanje treba dveh ki sta oba enako željna priti do sporazumljenja in priprav- -;---------------» Ijena na kompromise. Zgodilo se je, da smo bili v dobi tik Po Donavi, s kfl- po svetovni vojni mi sami včasih premalo popustljivi, pray ponaša v večjem olf- kakor zastopniki Sovjetske zveze, kar se je pokazalo predvsem, ko so se vršila pogajanja glede kontrole atomske energije. Sporazumi, doseženi v Jalti, so bili prelomljeni, ko je sovjetska vlada vsilila komunistične diktature v vzhodni Evropi. Potsdamski sporazum, po katerem naj bi se Nemčija upravljala kot ena gospodarska enota, se je razbil radi francoske nespravljivosti in komunizacije vzhodne Nemčije s strani Sovjetske vlade. Ko je napetost me^ Sovjetsko zvezo in Zapadom rastla, je v Grčiji izbruhnila civilna vojna in pretila je izbruhniti v zapadni Evropi, kjer so bili na ameriški pritisk vrženi iz demokratičnih vlad komunistični kabinetni plani. Končno se je sovjetska vlada poslužila sile, ko je upostavila blokado v Berlinu. V onih letih ameriška politika napram Sovjetski zvezi ni bila politično vprašanje. Vse odločitve so bile storjene sporazumno na temelju posvetovanj med državnim tajnikom By mesom in senatorje mVandenbergom. Nesoglasja glede naše zunanje politike so se pojavila glede dveh vprašanj—vojaške pripravljenosti in svetovne obnove—kjer je kongres odločilno posegel v položaj s svojo kontrolo nad finančnimi sredstvi. Sovjetska zveza je imela ob koncu vojne 175 divizij, katere je obdržala in iznovg opremila, ko je nastopil mir. Zedinjene države na drugi strani so v teku dveh let odslovile osem milijonov mož od devetih milijonov, ki so jih imelo pod orožjem ob zaključku vojne. Ta program je bil podvzet v kongresu; ki se j^ zavzej, da zniža davke in deželo vrne v normalno stanje. Ne ozirajoč se na ugovore s strani Trumana, Eisenhower]a in Marshalla, je malo manjkalo, da kongres ni obrambe Zedinjenih držav popolnoma izpodkopal. segu v Jugoslaviji le Beograd. Ni pa Novi Sad samo gospodarsko razgiban. Le nekaj dni živ Ijenja v njem ti zadostuje, pa boš hitro spoznal, da je tudi po membno kulturno in športno središče. Skoraj ni dneva, da nfe bi bilo v Novem Sadu več kulturnih in športnih prireditev. Med vojno je bil Novi Sad močno poškodovano, tševilo prebivalstva se je znižalo pod 50,000. Mnogo hiš in tovarn je bilo porušenih. Od nekdanjega mostu čez Donavo, ki je bil ena izmed najvažnejših prometnih naprav v vsej Vojvodini, so ostali, le betonski temelji. Električna "centrala je bila zravnana z zemljo. In ko se danes pripelješ Novi Sad, te preseneti, še preden se vlak ustavi, nekaj nenavadnega. Novi "Most maršala Tita" čez Donavo so zgradili nekaj sto metrov nižje od stare-:ga. Služi hkrati železniškemu in cestnemu prometu. Nekdaj je proga s petrovaraždinske postaje zavila v predor skozi hrib, po katerem so še v avstrijskih časih pozidali mogočno rdnjavo. Danes zavije proga ob vznožju hriba skozi nekdanje turdbe in nato po ozki petrovaradinski močne lesene skladovnice. Po teh skladovnicah se dviga vlak, dokler ne doseže tik pred reko višine novega mostu čez Donavo. Tudi onstran reke jo mahne kar posredi ene izmed modemih novosadskih ulic, dokler po kratkem, a naglem vzponu ne zapelje nazaj na stari tir. Novi most čez Donavo so po stavili že leta 1945. Njegov pomen je izreden, saj je mostov čez Donavo ze lo malo. Hkrati pa so začeli pospravljati ruševine in obnavljati, stanovanjska poslopja in tovarne. Nekdanje majhne delavnice, ki so bile bolj krajevnega pomena, so prerašča v velike tovarne, katerih ne katere imajo danes že pomen za vso državo. Niso pa samo obnav Ijali in dograjevali. Pozidali so tudi kakih 50 novih industrijskih stavb. Pomen Novega Sada kot industrijskega mesta se je v zadnjih letih izredno povečal. Danes obratujejo v njem znane tovarne "Novkabel," "Pobeda," tovarna svilenih izdelkov itd. Z naglo industralizacijo pa se je hitro množilo število prebivalstva. Računajo, da živi danes v Novem Sadu že nad 80,000 ljudi. Ta nagel dvig prebivalstva, ki se je v pičlih petih letih pomnožilo za yeč kakor 30,000 oseb, pa ima tudi svoje nevšečnosti, kakršne najdemo danes skoro po vseh jugoslovanskih mestih, ki se naglo razvijajo. Stanovanjska stiska je velika. Niti preproste sobice za samca ne najdeš lahko, kaj šele družinsko stanovanje. V minulih letih so sicer zgradili precej novih večnadstropnih . stanovanjskih poslopij. Pred dvemi leti so začeli gradiai tudi večje novo delavsko naselje, kjer je postavljenih že okoli 60 dvostanovanjskih in večstanovanjskih hiš. Letos bodo število, stanovanj pomnožili še s postavitvijo kakih 30 montažnih Wš Vendar raste število novega prebivalstva še vedno hitreje kakor število novih stanovanj. Potrebnih bo še veliko naporov, da se bo stanovanjska stiska omilila. Tudi za tujce, ki prihajajo v Novi Sad na obisk ali po službenih opravkih, je slabo poskrbljeno. Pred vojno je imel, Noyi Sad večje število hotelov. Letos ulici, kjer so tire položili kar na je bil na razpolago samo eden, ki pa razumljivo ni bil kos velikemu navalu. Sedaj bodo sicer ponovno odprli hotel "Vojvodino," ki so ga dlje časa obnavljali, vendar tudi z njim vprašanje prenočišč za tujce še ne b'o rešeno. Kakor v drugih mestih, se je tudi v Novem Sadu postavilo vprašanje izpraznitve nekdanjih hotelov, ki so jih večinoma zasedli razni uradi, pa zasedenih prostorov niti ne izkoriščajo dobro. Bolno vprašanje sta tudi vodovod in kanalizacija. Slovencu, ki pride v Novi Sad sredi najbolj vročih dni poletja, je najtežje to, da nikjer ne more dobiti dobre pitne vode, kakršne je vajen v domovini. Največkrat so tudi alkoholne pijače tako tople, da te prav nič ne odžejajo. Nič čudnega ni zato, da v Novem Sadu poleti použijejo izredne količine sladoleda, posebno še, ker niti sadja ni dovolj na razpolago. O graditvi novega vodovoda razpravljajo v Novem Sadu že desetletja. Po osvoboditvi se je stvar premaknila z mrtve točke. Izdelali so že načrte za nov vodovod in zgradili zanj že okoli tri četrtine glavnega dovoda. Še letos nameravajo graditi tako imenovani mali vodovod. Ta bo dovajal vodo v tiste hiše, v katerih so že vodovodne naprave. Tako bo približno petina mesta in najvažnejša industrijska podjetja dobila dobro pitno vodo. Za kanalizacijo delajo šele na-• črte. Kanalizacijsko mrežo pa bodo zgradili v več razdobjih. Po osvoboditvi se mesto ureja, olepšuje in pozidava po regulacijskem načrtu. Številne ulice so že tlakovali s kockami ali asfaltom. Popravili so tudi hodnike za pešce. Uredili so nove parke, tako da je danes že zelo preskrbljeno za lepe zelene paso ve, ki delajo ulicam prijetno po dobo, v času najhujše vročine pa tudi zavetje. Novi Sad se postavlja tudi z zelo le]plm kopališčem ob Donavi, kjer je kopal cem poleg senčnatega gozdička na razpolago tudi velika peščena plaža. Tod se v poletnih dnevih koplje na tisoče Novosadčanov pravijo pa, da radi prihajajo sem tudi Beograjčani. Središče mesta okoli mestne hiše, katedrale, hotela "Putnik," Narodne banke in palače, v ka teri je sedež pokrajinske uprave, ima danes pravo velemestno lice. Tod okoli se zapleta in razpleta vse življenje, ves promet ki se potem razleze nazaj v pred mestne ulice. Novi regulacijski načrt računa, da se bo ta podoba že v bližnji bodočnosti širila in da bo zajela vedno večje pre dele mesta, tiste, kjer danes še ni popolnoma zabrisana slec nekdanjega majhnega mesta : ozkimi, umazanimi ulicami, pu stimi hišami in razdrapanimi cestišči. Velika pridobitev bo moderno urejeno pristanišče na Donavi ki so ga že začeli graditi. Prihodnje leto bodo dogradili osrednji del pristanišča, ki se bo raztezalo od mostu čez Donavo do izliva prekopa, kakih 500 me trov nižje. Nagel gospodarski, zlasti pa industrijski razvoj je zelo pospe šil tudi kulturno življenje. Novi Sad je že staro žarišče srbske kulture, ki je tudi danes zelo živo. K novemu kulturnemu živ Ijenju pa krepko prispevajo tudi Hrvati, Madžari, Slovaki in Rusini, ki jih precej živi v No vem Sadu. Vojvodinsko narodno gledališče ima danes poleg drame tudi opero in balet. Vse predstave so na znatni višini in očitno izpričujejo prizadevanje po čim večji kakovosti. Za gledališče je med prebivalci izredno zanimanje in je večina predstav razprodanih. Novi Sad ima razen tega danes tudi svojo glasbeno šolo, fil-, harmonijo, dramsko in baletno šolo. Kulturno življenje izdatno pomnožujejo številna kulturna in prosvetna društva, med kate- rimi ima "Matica Srpska" s svojo lepo knjižnico še vedno najuglednejše mesto. Knjižnice pa imajo tudi posamezni mestni rajoni. Na Ljudski univerzi so redna in dobro obiskana predavanja. Veliko zanimanja je tudi za novi Vojvodinski muzej. Kakor kulturno, je razgibano tudi fizkulturno delovanje. V Novem Sadu so doma znani nogometaši, teniški igralci, boksa-či, šahisti itd. šport in šah se gojita sistematično in z uspehom. Največje zanimanje pa je seveda za nogomet. Ko je letos novosadsk "Sloga" gostovala po skandivaniji, skoro ni bilo mogoče dobiti v Novem Sadu ni ti lokalnega niti beograjskega časopisa. Čim je časopisje pri šlo, so ga številni ljubitelji nogometa razgrabili. Tako raste in se razvija glavno mesto naše žitnice, ki se mu v novih razmerah glede na bogato gospodarsko zaledje in odlični prometni položaj obetajo še velike bodočnosti. zg (Po "Slovenskem poročevalcu") Moderna staromodna trgovina v New Yorku že 132 let posluje trgovina moških oblek Brooks Brothers, ki vzdržuje tradicijo, da se moška moda le malo in zelo počasi izpreminja. Ustano vil jo je Henry S. Brooks leta 1818 s kapitalom $17,000. Danes operira dve trgovini v New Yorku in podružnice v Bostonu, San Franciscu, Los Angelesu in Chicagu. Tvrdka ima svojo lastno tovarno oblek v Brook-lynu, tovarno za srajce v Pater sonu ter izdelovalnice ovratnic, pasov in druge oblačilne opreme drugod. Kar je značilno pri tej obla,-čilni trgovini, je dejstvo, da so bili in so še njeni odjemalci od lični ljudje, od predsednikov Ze dinjenih držav, do članov kabineta, vrhovnega sodišča, slovej-čih filmskih igralcev, rokoborcev in atletičnih zvezdnikov raznih vrst, finančnih mogotcev itd. Istotako mnogi inozemski diplomati in brezdelniki iz žlah te raznih dinastij, ki od časa do časa posečajo našo deželo Poroča se, da so bili pri tej tvrd-ki naročevani oblačilni predmeti za naše predsednike od Lincolna do Roosevelta. ■ Oblačilna trgovina Brooks Brothers se ne ozira na hipne modne izpremembe, ki se leto za letom pojavljajo in navadno za spijo v manj kot enem letu. Ima pa vedno v zalogi vse, kar je so dobno korektno. Ta korektnost v moški modi pa se zelo počasi izpreminja. Povprečni državlja ni lahko hodijo oblečeni tako ali tako, diplomati in sploh Ijud-jerv "višjih" položajih pa vzbu jajo pozornost in komentarje, če se ne oblačijo korektno. Mnogi odjemalci omenjene tr govine, iz tako zvanih boljših slojev, seveda, pa so ji lojalni zato, ker morejo tam dobiti oblačila, katerim so privajeni četudi so morda že nekoliko za starela. Ako takih oblačil izde lanih ni na razpolago, ima tvrdka vzorce, po katerih se oblačilo izdela po naročilu. Eden takih odjemalcev, na primer, je bil John R. Voorhis, ki je bil dolga desetletja "veliki mogul" vpliv ne politične organizacije Tam many Hall. Ko je bil star deset let, je kupil svoje prve dolge hlače v trgovini Brooks Brothers in ni potem nikdar v življenju kupil kakšne obleke v kateri drugi trgovini, dasi je dosegel starost 102 let. Trgovina Brooks Brothers kajpak postreže vsakemu odjemalcu, ki pride, toda v prvi vrsti jo posečajo odjemalci, ki "držijo na korektnost." Bavi se izključno z oblačilnimi predmeti za moške, toda ima odjemalce tudi med ženskami, ki kupujejo za svoje može ali sinove ali pa tudi zase. Predsednik tvrdke J. C. Wood se je o trgovini Brooks Brothers izrazil: " Imenujejo nas konservativne, toda mi mislimo, da naše obleke samo niso fantastične. Mi prodajamo obleke, kakršne naj bi mož nosil, ne pa oblek, ki bi jih moški morali nositi po mnenju in okusih žensk." —NOVA DOBA V OPATIJI JE BILO LETOS 40,000 TURISTOV Na opati jskem turističnem področju se je mudilo od začetka leta nad 40,000 gostov. Tako veliko število obiskovalcev niso do tega časa zabeležili še nobeno leto po vojni. Trenutno se v Opatiji mudi okoli 15,000 ošeb. Skozi Opatijo je potovalo tudi nad 1,100 gostov iz inozemstva, ki so bili zadovoljni s sprejemom, hrano in prenočiščem. V zadnjem času so v Opatiji odprli še tri lepo urejene hotele s 550 posteljami. Sprejem turistov ni bil še v nobeni sezoni tako dobro organiziran, kakor je letos. Vsak dan so izleti v bližnje kraje na otokih. Poseben električni vlak služi izključno za prevoz turistov v Postojno. Letos je bilo v Opatiji veliko število kulturnih in športnih prireditev. VOLITVE V VZHODNI NEMČIJI BODO 15. OKT. Berlin, 13. avg. (Tanjug). — Na plenarni seji začasne narodne skupščine DR Nemčije so sprejeli zakon, po katerem bodo v Vzhodni Nemčiji 15. oktobra 1950 splošne parlamentarne volitve. Hkrati bodo tudi volitve v deželne skupščine in okrajna ter občinska predstavništva. Naročajte, širite in čitajte "Enakopravnost!" M. S. M S. M. S. M. S. M. S. M. S. Pazile za naznanilo ? NOVA POSLUGA v naselbini M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M.' S. AKO ŽELITE prodati vašo hišo, trgovino ali farmo, ali pa če želite kupiti posestvo, se obrnite na nas. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko. BEACHLAND REALTY 761 EAST 185th ST. Grelnik na cirkulacijo, KI GREJE 4 DO 5 SOB, SE PRODA PO ZMERNI CENI. Vpraša se na 911 Addison Rd. V blag spomin ob drugi obletnici prerane smrti našega ljubljenega sina in brata Andrew Pirnat Zatisnil je svoje mile oči dne 9, oktobra 1948 Zdaj bivaš vrh višave jasne, kjer ni bolesti ne solza, tam sonce sreče Ti ne vgasne v objet ju večnega Boga. žalujoči: Marija Pirnat, mati Mici Markelj, Valentin, Leopold. Angela in Franci, bratje in sestre, vsi v Jugoslaviji tu . pa: Albina Malovašič, Cecilija Zander in Blaž Pirnat, sestri in brat Cleveland, O., dne 9. oktobra 1950. 9. oktobra 1950 ENAEOPRAVNOSfl STflANa Uspehi letošnjega pogozdovanja Krasa Kras pogozdujejo "Sekcije za ne na škodo gozdarstva. Treba pogozdovanje Krasa", ki imajo je v ta namen drugih ukrepov, sedeže v Postojni, Ilirski Bistri- zgradi naj se več gisterja^ napa,- ci, Sežani, Novi Gorici in v jalisč, hlevov, gnojišč itd. Usta- Bovcu. Te sekcije so pod nepo- noviti je treba še več gospodar- srednim vodstvom ministrstva sko močnih in sposobnih živino- za gozdarstvo Ljudske republi- rejskih zadrug, ki bodo smotr- ke Slovenije. Semenska in drevesničarska služba za pogozdovanje Krasa danes povsem zadošča krajev- merna gospodarska poslopja, si- nim potrebam. Je tudi preudarno urejena. Stare napake preteklosti se zdaj ne ponavljajo več. Nekdaj so bile namreč drevesnice za pogozdovanje Krasa v Gradišču pri Ljubljani, Logatcu in Bršljinu. Sedaj imajo sekcije za pogozdovanje devet drevesnic in sicer: v Ilirski Bistrici, v Podgradu, Klancu, Sežani, Dutovljah, Vipavi, na Nanosu in dve v Panovcu. V kratkem bodo uredili še dve drevesnici — v Bovcu in Postojni. Številne drevesnice imajo tudi pri-niorski okraji. Pogozdovanje Krasa se opravlja v dveh razdobjih, spomladi in v jeseni. V sežanskem in goriškem okraju od novembra do konca marca, v ilirsko-bistriš-kem ter postojnskem okraju pa od novebra do decembra oziroma od marca do aprila. Poleti in v zgodnji jeseni so v teku pripravljalna dela, predvsem kopanje jam za jesensko in spo-niladansko pogozdovanje. Na Krasu pa tudi veliko sejemo, in \ to jeseni in spomladi. Setve zadnjih dveh let kažejo, da bo uspeh z njimi večji kakor pri saditvah. Nekatere drevesne vrste pa bo le treba samo saditi. To velja predvsem za navadni jesen, lipo, cipreso, macesen in duglazijo. Za letos je bilo določeno, da bomo pogozdih 758 ha goličav. Na 86 ha pa bo tako imenbva-no dopolnilno pogozdovanje, kar pomeni, da bomo pogozdovali tam, kjer so sadike prejšivjega pogozdovanja niso prijele. V prvih osmih mesecih je bilo po; gozdenih skoraj 300 ha goličah, nad 20 ha pa jih je bilo pogoz-denih dopolnilno. Določeno je je bilo, da bomo letos posadili 3 milijone sadik ter posejali 3315 kg semena. Posajenih je bilo doslej približno 1.5 milijona sadik ter posejanega nad pol tone semena. Med sadikami prevladuje črni bor, v mnogo manjšem številu pa mu sledijo jelka, rdeči bčr-j ce^ra, akacija, črni oreh itd. Stroški pogozdovanja so na Krasu precej visoki. Stroške pogozdovanj na drugih področjih Slovenije n. pr. na-Pohorju; Jelovici, Gorjancih, itd. pr^esegajo za približno 400 odstotkov. Ti stroški pa še narastejo v odnosu na 1 ha gozdne površine, ker so uspehi pogozdovanja kraških goličav odstotno nižji, kakor so uspehi v drugih gozdnih predelih, Na Krasu smo že zelo zadovoljni, če se nam posreči doseči,, da se prime 30 odstotkov sadik, medtem ko znaša na Pohorju, oz. drugih dobrih gozd-, nih legah ta odstotek 70 do 90. Nujno je, da sekcijam za pogozdovanje Krasa pomagajo prizadeti okrajni ljudski odbori v Ilirski Bistrici, Postojni Tolminu, Novi Gorici in Sežani. Treba je zlasti prepričevati kraške kmete, da je pogozdova nje samo njim v korist. Neka teri Kraševci pogozdovanja niso bili veseli. Bili so živinorejci, ki pomena gozda in njegove vloge v gospodarstvu niso razumeli Izkušnje s stalnimi sušami in škodljivim delovanjem burje, ki odnaša z nezaščitenih polj rodovitno zemljo, jim počasi odpirajo oči Živinorejo je treba na Krasu prav tako pospeševati, vendar no pospeševale živinorejo z izkoriščanjem dragocene planinske paše. Zgraditi je treba pri- rarnice, mlekarnice itd. Ne sme mo pozabiti tudi na gnojenje pašnikov. Ob takem delu bo pogozdovanje našlo tudi pri kmetih zaveznike, ker bodo spoznali, da jim gozdovi ohranjujejo in izboljšujejo rodovitnost zemlje ter varujejo naselja pred naravnimi elementi. Društveni koledar OKTOBRA 6. oktobra, petek — Ples N, O. Old Timers Ball Players v SND 7. oktobra, sobota — Proslava 39. obletnice društva "Slov, dom" št. 6 SDD v AJC, Re-cher Ave, 7. oktobra, sobota — Ples društva Svob. Slovenke štev, 2 SDZ v SND 8. oktobra, nWeIja — Ples društva , Združene Slovenke št. 23 SDZ v SDD, Waterloo Rd. 8. oktobra, nMelja—Vinska trgatev Slov. nar. doma na Stanley Ave,, Maple Heights; O. oktobra, nedelja. — Koncert in ples kluba Hrvatskih trgovcev v SND 14. oktobra, sobota — Ples društva Slov. Sokolica štev. 442 SNPJ v SND 15. oktobra, nedelja — Kazanje slik po Mr. Anton Grdini iii plesna veselica pod pokrovi teljstvom Ženskega odseka Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 15. oktobra, nedelja — Ples podružnice št. 41 SŽZ v SDD, Waterloo Rd. ' 15. oktobra, nedelja — Ma,ške-radna veselica krožka št, 3 Prog, Slov, v AJC, Recher Ave. 15. oktobra, nedelja — Koncert Blaue Donau v SND 20.' oktobra, petek — Ples Golden Golphers kluba v SND 21. oktobra, sobota — Ples dru* štva . Ribnica št. 12 SDZ v SND 22. oktobra, nedelja — Pred' stava dram, zbora "Aritoii Verovšek" v SDD, Waterloo Rd. 27. okt. petek — Ples Lamplighter kluba v SND 28. okt., sobota — Ples drugtva Carniola Tent št. 1288 T M v šND 29. oktobra, nedelja — Prireditev krožka št, 1 Prog, Slov, v SDD, Waterloo Rd. " " 29. oktobra, nedelja — Jesenski koncert zbora "Planina" v SND, Stanley Ave., Maple Heights, O. 29. oktobra, nedelja — Koncert Hrvatskega kulturnega kluba' v SND NOVEMBRA ,3. nov., petek —, Ples. društva Modem Crusaders št. 45 SDZ v SDD, Waterloo Rd. 4. novembra, sobota — Plesna veselica društva Nanos št. 264 SNPJ v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 5. novembra, nedelja — Prireditev društva "Strugglers" SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 5. novembra, nedelja — Opero "La Traviata" poda Glasbena Matica v SND, St. Clair Aye. ob 3:30 pop, 5. novembra, nedelja.—Koncert Glasbene Matice v SND 10. novembra, petek. — Ples Cleveland Ambassadors v SND 11 novembra, sobota. — Plesna veselica društva Brooklyn-ski Slovenci št, 48 SDZ v Doli zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave, 11. novembra, sobota — Ples društva f'Slovenec" št, 1 SDZ v SND 12. novembra, nedelja — Prireditev društva V boj SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 12. novembra, nedelja — Proslava 40-letnice SDZ v SND 17. novembra, petek — P lds kluba Gorapin v BND 18. novembra, sobota. — Ples društva Lunder-Adamič št 28 SNPJ v SND 19. novembra, nedelja — Kon cert zbora "Jadran" v SDD, Waterloo Rd. 19. novembra, nedelja — Proslava 40-letnice društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ v SND 22. novembra, sreda — Ples kluba Carrollton v SND 23. novembra — Zahvalni dan Koncert zbora "Zarja" v dvorani SND, St. Clair Ave. 23. novembra, četrtek, — Koncert zbora Zarja v SND 24. novembra, petek — Ples društva št, 99 HBZ v SND 25. novembra, sobota — Ples društva sv, Cecilije št, 37 SDZ. v SND 26. novembra, nedelja — Ples društva Collinwood Hive TM v SDD, Waterloo Rd. 26. novembra, nedelja — Koncert zbora Abraševič v SND NAZN|A:NILO Cenjeni javnosti naznanjamo, da smo otvorili novo trgovino s pohištvom, v kateri bomo predajali samo prvovrstno hišno opremo in hišne pripomočke, ' • ! 'Vsem Slovencem se priporočamo v naklonjenost. Vedno bomo postregli po naši najboljši moč! in po zmernih cenah. T 0,W N F U R iN I T UR E, Inc. 15521 Broadway — j^aple .Heights 'J ^kaj si ne bi zaslužili dodatno v prostem času Vpišite se v naš tečaj ka izdelovanje keramičnih predmetov, ki se lahko |pr6da)ajo. — Vas naučimo. CALIFORNIA CERAMIC SUPPLY 17409 WATERLOO RD. CLEVELAND 10, OHIO NOVA SLOVENSKA RESTAVRACIJA NA ŠT, CLAIR. AVE. VSEM ZNANCEM IN PRIJATELJEM NAZNANJAVA, DA SVA ODPRLA RESTAVRACIJO BLED na 7904 ST, CLAIH AVE. vogal E. 79 St. ZA OBILEN OBISK SE TOPLO PRIPOROČAVA Jožica i Jože Kovač Sediaj je čas, DA Si NAROČITE DOBER M O Š T IZ ČRNEGA IKI BELEGA GROZDJA. Imamo twdi fine sode od žganja. .Postrežba prvovrstn^ v vaeh ozirih in cene so zmerne. Oddajte vaše nafočilojsedaj. — Se priporočam. V I C TOR KO V A ČIe 1253 NOR^^tppi;) RD. — EN 1-2549 _ NAZNjANILO! Vsem našim cenjenim ^odjemalcem in prijateljem naznanjamo, da imamo letos zopet FIN'M OST ' IZ BELEGA # ČRNEGA GROZDJA Priglasite se takoj, da ga ,boste lahko pravočasno dobili. . S.tgurno, boste zadovoljni, ker je prvovrstrie kakovosti. V Z0.1pgi' imamo fine SOpE QD ŽGANJA Naša postrežba je točna in prijazna. KORO^Ep WINERY 6629 ST. CLA^R AVE., CLEVELAND, O. Pridite osebno, ali pokličite ENdicott 1-2233 M. S. Po ikoro 15 leJih z vodilnimi družbami prinašamo -OVQ POSLUdO M. a: 5 STAR SPECIAI^S "BOLJŠI NAKUPI V RABLJENIH AVTIH ★ 1948 PONTIAC "6" sedan coupe, beautiful sky blu6 finish; radio; heater; . 2}.QOO.miles. It's a dandy ........................ j j ''1395 * : 1948 fORD super de luxe 4-door; radio, heater, nevir tired; immaculate ' ■ ■ interior; sound mechanically _______ | ' $1095 * 1946 , DODGE CMstom 4-door sedan: radio, heater, fluid dri^e- smooth powerful motor. See it at this oricp 1 ' $ 99 5 ★ 1947 STUp'EBAKER Commander Club Coupe; radio and heater; immaculate jntenor; fine mechanically ........................ :..... [ $1095 ★ 1941 PONTIAC Streamliner "6" Sedan Coupe; original eblny black finish- ' radio and heater ................................................. | ' ,395 , r, , ■>. , -—Imat(j; veliko mesecev .ga odplačevanje i . xi-'-avti.SO:bui posebno izbrani ^ot izredni kakovosti , r, , ■>. , -—Imat(j; veliko mesecev .ga odplačevanje i . xi-'-avti.SO:bui posebno izbrani ^ot izredni kakovosti 9306 CARNEGIE ODPRTO OB VEČERIH k ;4 DECEMEBRA 1. decembra, petek. — Ples Richman Memorial Post št 661 v SND 2. dec., sobota — Ples društva Jugoslav Camp št. 293 WOW V SND 3. decembra, nedelja — Ples društva Združeni bratje SNPJ, V|SDD, Waterloo Rd. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. L ' Nova— Pride Drugačna-naselbino posluga v Pazite za naznanilo! M. 6. M. 6. M. s. M. s. M. S. M. S. DELO DOBIJO MOŠKI Postavljalci ograj j MORAJO BITI IZURJENI. Plača od ure. Zglasite se takoj. Anchor Post Products Inci. PR 1-5995 Splošno tovarniško delo Za drill press in tapping machines; tudi produkcijski brusaCj; in za poliranje ter piliti; navadrii in natančni inšpektorji; dobra pld-ča od ure poleg plača od komada. TOOL-DIE ENGINEERING CO. 9210 LOREN AVE. (4 bloke severno od Harvard, od E. 93) MILLING MACHINE SCREW MACHINE ASSEMBLERS IN TEŽAKI Operatorji ali vajenci Plača od ure in komada LEMPCO PROD. INC. 5490 DUNHAM RD. Maple Heights, O. SHAPER HANDS SAMO PRVOVRSTNI Morajo biti izurjeni na "lin^ work" za "layout.'/ Priglasi naj sfe samo moški z izkušnjo v tovarniškem delu. Nočno delo. 50 ur tedensko. Plača od ure. Dobi'e' delovne razmere. THE ADVANCE DIE 8? TOOL CO. 6800 Madison KLERK za sprejemanje, kuhinjske posode Izurjen Mora imeti zmožnosti nadzorovanja TrgoVske ure — Doba plača Zglasite se v uradu < STERLING - LINDNER J DAVIS E. 13 and Eu,clid STROJNIK SPLOŠNA DELA Potrebujemo strojnika za splošr^ dela in čiščenje. Plača od ure. Prednost ima prebivalec na ' zapadni strani mesta. KEMET DIVISION U. C. & C. CORP. 11901 Madison Ave. MR. STEVENS DELO DOBIJO ŽENSKE GA 1-1344 Ženska za gospodinjska dela nič kuhe, avtomatična prahiica. Bi morala ostati 2 noči; 4 otrooi. Dobra plača. Pokličite SK 1-4020 " Splošna hišna dela Izurjena kuharica; zahteva ie priporočila. Za ostati preko noči. Dober dom, blizu Shaker Square. $25 za začetek. Pokličite WA 1-1900 Ženska stara od 25 do 50 let za hišna dela; mora imeti rada otroke. Za ostati preko noči; ima svojo sobo in kopalnico. $20 za začetek. Mora imeti priporočila. LO 1-8117 GLAVNA pred-delavka; pantry delo v hotelu na vzhodni strani. Mora biti vešča v pripravi "salads" in "desserts." Prednost ima žensko z izkušnjo dela v veliki restavraciji alt hotelu. Boljša kot običajna plača; Pokličite SW 1-434$ Izurjena šivilja dobi dobro delo. STALNO. Vpraša se na 15703 Grove wood Ave. i. f ZEMLJIŠČA NAPRODAJ T h (IT Gasolinska postaja NA 5109 FRANKLIN BLVD. Nizka "najemnina. , Prometen prostor. Zdaj samo majhen inventar. Pokličite •PR 1-7050 FIVE 50'ACRE FARMS Located 35 to 40. miles east, near Part-Thln, Windsor, Orwell, Southington. Pail-iry^a. Close tq Routes 422 and 322. All are gbod-produclng farms, good buildings, iarn^ tools available. Priced from $9000 to $12,500. See them, they are extra good values. Also 2 equipped 98-acre farms, $10,500 and $12,000. 3 new-. 1-floor plain hoiAes, close lih, oii 4 ko 10-acre lots. YoU wifl find here about anything you want. Phone 49 • Garrettsville' day-evd or drive in anytime. Open Sundays. M. C. BACON DELO DOBIJO MOŠKI TRGOVSKI LOKALI NAPRODAJ DEKLETA ZA SODA FOUNTAIN podnevi ali zvečer Polni ali delni čas v naših lekarnah v okolici Broadway Zglasite se pri poslovodji v lekarni ali v našemu glavnemu uradu GRAY DRUG STORES 2400 Superior Ave. MULTIPLE SPINDLE SCREW MACHINE OPERATORJI IN VAJENCI 5445 DUNHAM RD. MAPLE HEIGHTS Spray Barvar Power Brake Operatorji Shear Operatorji Paint Dippers Craters Plača od ure —' 45 ur tedensko '1. ih 2. šift Zglasite se pri INTERIOR STEEL EQUIPMENT CO. 2352 E. 69 St.. od Quincy VERTICAL MILLING , MACHINE HAND Samo prvovrstni, delavec se ns j pi-lglasi. Mora 'infieti 'tovarniško i: -kušiijo ha orodju in "dies." 50 ur tedensko, dobre delovne razmer* . THE ADVANCE DIE & TOOL CO. 6800 Madison General Factory Work 1st & 2nd Shift Hourly Pay — 2nd Shift Bonus CONTAINER CORPORATION OF AMERICA 12401 Euclid Ave. TURRET LATHE IN DRILL PRESS OPERATORJI PLAČA OD URE, DNEVNI ŠIFT Zglasite se od 10. do 4. od ponedeljka do petka WELLMAN PRODUCTS CO. 1444 EAST 49th STREET severno od Superior Ave. RADIAL DRILL PRESSE^ MILLING MACHINES ENGINE LATHES MACHINE REPAIRMEN Morajo si sami vzpostavi stroje in jih operirati. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt dnevne od 8.30 zj. do 4. pop., ob sobotah od 8. do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO, 3781 E. 77 ST.. od Broadway PUNCH PRESS OPERATORJI SHEAR MAN POMOČNIK 45 ur tedensko Podnevi ali ponoči Prednost se daje izurjenim delavcem. TRI KO MFG. 1412 E. 25 ST. Odpremljevalci zabojev Drill Press operatorji DELAVCI NA ŽAGI POMAGAČI v ODDELKU ZA BARVANJE PODNEVI — PLAČA OD URE IN NADURNO DELO PICKER. X-RAY CORP. 17325 EUCLID AVE. GROCERIJSKA TRGOVINA sadje in zelenjava; licenca za pivo In vino. Birdseye Jaladilnik in velika liladll-iilca za sbraml^o. Cisto nova oprema. '42 Dodge truk v prvovrstnem stanju. Se mora prodati radi pdhoda k vojakom. Vse skupaj $5,200. 12202 BUCKEYE SK 1-4030 DOBROIDOČA TRGOVCA Soda Bar, Grill in delikatesna trgovina se radi bolezni v družini odda v najem na "lease" s priliko do kupa. Zelo prometen prostor. — Poleg je tudi stanovanje s 6 sobami; dobi' se 10-letnl "lease." Za podrobnosti pokličite PO 1-5485. ČISTILNICA IN PERILNICA na vzhodni strani; vključena je tudi krojaška oprema. Dobi se tudi stanovanje. Se žrtvuje za $650. IV 1-8242 ROOMING HOUSE 8111 Hough; 16'sob; 3 kopalnice; 4 ledenice; plinska gorkota; dohodki $333. Napol opremljeni, 3. nadst. li oddano; 11 garaž; vse nanovo lekorirano in popravljeno. Proda-jb lagtqik. PO 1-6831 Glavna ulica 6V2 akra zemlje na Route 8; 450 čevljev spredaj: vogal, nasproti golf Igrišča. — $3,500. , EMILY C^ RYBAK 220 Norih Main St. Hudson/ O.i tel. Hudson 227 :-:--f-, ' - f^ELd DOBIJO Mbški .'.D )fil'* jj':' . ) Operatorji na Avtomatični Screw Machine Izurjeni na strojih 6-Spindle National Acme in New Britain Automatic Zglasite se pri COUCH-UTHE GO. Olive Street, Elyria • Punch Press operatorji • Hand Polishers in buffers • Nakla^alci in razkladalci V PLATING DEPARTMENTU Zglasite se v EMPLOYMENT URADU BROWN-LIPE-GHAPIN DIVISION General Motors Corp. Route 113, Elyria THE PFAUDLER GO. POTREBUJE • LATHE OPERATORJE • DRILL PRESS OPERATORJE •CRATERS • SPLOŠNE POMOČNIKE • Hospilalizacija • Bolniška odškodnina • Življenjska zavarovalnina • Penzijski načrt VSE TO PRESKRBI ZA DELAVCE DRUŽBA THE PFAUDLER GO. TAYLOR: STREET ELYRIA, OHIO IZURJENI TURRET LATHE OPERATORJI Precision Grinders LEAR, INC. Romec Division Taylor St. & Abbe Rd. STRAN 4 ENAKOPRAVNOSl 9. oktobra 1950 ANTON INGOLIČ; MILOJKA NOVELE (Nadaljevanje) Jovo hodi bled od voza do voza, stopi v hišo in se spet vrne, pogleda v hlev in se zagleda preko sadovnjakov v polja. "Jovo, čas je, pojdimo!" vzklikne Milojka, ko pride z Jo-com na rokah iz hiše. "Da, čas je," zamrmra Jovo v odgovor. "Ob treh moramo zapustiti vas," nadaljuje Milojka. ''Vsak čas bo tri. Vzemi Rado k sebi, jaz bom pazila na Ljubica. Pri-dita, otroka." Rada urno spleza na zaboje, Ljubico pa dvigne Jovo na drugi voz. Potem pridrži Joca, ki je za čudo miren in z velikimi očmi opazuje, kaj se dogaja okoli njega. Milojka se vzpne na voz, napravi med vrečami za dete ležišče in ga položi na mehke blazine. "Pojdimo, J6vo!" vzklikne Mi lojka skozi jok, ki ga ne more več zadržati. Odkar so opoldne prišli arnavtski vojaki in sporo čili, da morajo v treh urah za pustiti dom, je mislila predvsem na to, kaj naj vzamejo s seboj. Šele zdaj je videla, kaj zapuščajo. Ne samo lepo novo hišo, ne samo pet hektarjev skrbno obdelane zemlje, marveč mnogo več: šest let srečnega življenja 6 let pesmi in lepote. Mora se ločiti od svojega življenja, ki je v tej hiši, na tej zemlji, v tej vasi dobilo pravi smisel. "Umiri se, Milojka!" jo, tolaži Jovo. "Jeseni se bomo vrnili In tedaj bodo videli, kdo je Jo- vo Kočič. Ne, že prej bodo občutili mojo pest. Volkovi!" Jovo krči pesti, v očeh mu gori maščevanje. Že se vzpenja na voz, tedaj mu zakliče Milojka: "Jovo, ali ne bi vzela še pernice? Dovolj prostora imam na vrečah." Jovo se ustavi za hip. "Prav imaš, Milojka, zakaj bi spala na trdem!" Naglo odide v hišo, ki je odprta na stežaj Toda v trenutku, ko stopi Jovo na prag z veliko pernico v rokah, pride s ceste na dvorišče oborožena patrulja. Prvi vojak se zasmehljivo zasmeje: "Ho-ho, človek hoče z ženo na mehkem spati." "Mlada je še in splača se vzeti pernico!" se zasmeje drugi. Jovo vrže pernico na vreče, sovražno ošine patruljo, stopi k svojemu vozu, vzame vajeti v roke in sede k Radi. "Hijo, rjavca!" vzklikne m zamahne z bičem. Konji potegnejo, toda tisti hip skoči eden od oborožencev k njim, zgrabi za uzde in jih ustavi. "Stoj!" Tudi ostali skočijo pred konje, vodja patrulje pa potegne iz žepa veliko srebrno uro, pogleda nanjo in slovesno spregovori: "Dali smo ti č&sa do treh. Zdaj je tri in pet minut. Nisi se držal časa, zato se spravi z voza in, hajdi, peš do meje." Milojka prebledi, Jovo znova udari po konjih, ki se visoko vzpno, toda patrulja jih obdrži. "Pojdi takoj dol in izgini iz vasi, da ne posvetimo za teboj Dovolj časa smo ti dali, da od-neseš, kar si izvlekel iz zemlje, ki ni tvoja!" (Dalje prihodnjič) M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S Da vam bolje POSTREŽEMO "downtowna" prihajamo lx v naselbino M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M. S. M, S. M. S. M. Pazit* za naznanilo MT M. S. M 5. k. š. M. S. i4. s. REAL ESTATE 2 LOTS FOR SALE 60x118 in Blue Island. Laflin and Vermont Blvd. Reasonable PRospect 6-9021 2 FLAT STONE FRONT — Sold by owner. 7 room apartment, 1st floor. Income from 2nd floor, $220.00 month. 6 rooms and 2'/2 room apartment. Priced for immediate sale. — KEdzie 3-8543. FOR SALE BY OWNER — Deluxe 7 room all face brick residence, 3 bedrooms up, 2 down. IVi tile bath, tile kitchen, radiant heat (gas hot water). Lot 66x137. NEwcastle 1-7649. HOUSE TRAILERS $3600.00 NEW — NOW $595.00 Easy Terms 3 rooms 18x20 Cabin trailers. Cabinet interiors, wiring, sinks, Built in. 7440 S. Western Ave., Grovehill 6-5656 BUSINESS OPPORTUNITY BEAUTY SHOP — FOR SALE ■ In western suburb. No competition. Modern equipment. 4 room apartment. — Riverside 7-0594. GOOD BUY — Well Established Restaurant in good Ipcation near North side. Real buy for right couple. Must sell. Partners dis agree. — DIversey 8-8451. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple urgently need 4-6 room unfurnished apartment. Any good location, Northwest, West or Southwest. Moderate rental. Mr. Woods. KEdzie 3-1033, days. KEdzie 3-9537 eves 3 RESPONSIBLE Adults need 5-6 room unfurnished apartment Any good location Chatham area Phone — TRiangle 4-8957. RESPONSIBLE Couple both employed urgently need 3-4 room unfurnished apartment. Not too far North. Willing to decorate Call days RAadolph 6-6125 or Evenings, Saturday and Sunday, MAnsfield 6-2441. RESPONSIBLE Newly weds to be Engineer, registered Nurse, need 2-3 room furnished apartment, W. or W. suburbs. Call Superior 7-1480 Apartment 1501. Morning this week. Next week RAndolph 6-6125. URGENTLY need 4 room unfurnished apartment in Evanston or nearby suburb. Must move by October 23rd. Best references. Skokie 4230. ODBOR DRUŠTVA SV. ANE ŠTEV. 4 S. D. Z. Odbor za leto 1950 je sledeči: Predsednica Julija Brezovar, 1173 East 60 Street; podpredsednica Jennie Stanonik; tajnica Jennie Suvak, 1415 East 51 St., EN 1-8104; blagajničarka Josephine Orazem-Ambrožič; za-pisnikarica Angela Virant; nadzornice: Mary Bradač, Rose L. Erste in Frances Okorn; redi-teljica Mary Pristov. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. TRGOVSKI LOKALI NAPRODAJ POZOR! Izvrsten prostor za izlete! Gostilna in turistične sobe, v sre dišču Wisconsinsa, v Cable, Wis., izboren kraj za lovljenje Muskie rib in lov na jelene. Velika lota, dvo-nadstropno pos lop je, pohištvo in oprema. Vse v dobrem stanju in dobroidoCa trgovina. More se skozi celo leto voditi dober biznes. Idealen prostor za našega človeka. Lastnik mora prodati radi zdravja. Za podrobnosti pišite ali pokličite MRS. C. D. HINTON Cable Inn, Cable, Wis. FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. STate 2-8699 Chicago, 111« GRAVES FOR SALE BARGAIN 2 Graves — Good location. Sacrifice. — Meet me 2 p. m. Sat. at office. Arlington Cemetery or PUllman 5-1239, FEMALE HELP WANTED NURSEMAID & LIGHT HOUSEWORK — Must like children. Stay. Good salary. Own room. —GLadstone 3-6479. Collect. GIRLS OR WOMEN For General »Hospital Duties See Mrs. Maxey ST. FRANCIS HOSPITAL 355 Ridge Ave. — Evanston HELP WANTED—MALE "Excellent opportunities for advancement" YOUNG MEN FOR Billing Clerk — Manifest Clerk 4 P. M. TO MIDNIGHT ALSO YOUNG LADIES Typists EXPERIENCE ESSENTIAL 8:30 A. M. TO 5 P. M. — 5 DAYS Merchants Motor Freight, Inc. 1000 W. 21st ST. TAylor 9-2251 FACTORY MEN STEADY EMPLOYMENT Excellent opportunity for advancement. PAID VACATIONS Hospital Plan KIECKHEFER CONTAINER CO. Garden St. and Roosevelt Rd. BENSENVILLE, ILL. COOK General housework. Good wages. Other help. Own room, bath and radio.. References. Glencoe 2044. Collect LIGHT HOUSEWORK Assist with young child. Stay. Other help. Good salary Phone HOllycourt 5-4588 GENERAL HOUSEWORK lender 40. — Light Cooking. Own room and bath. 6 in family. Wilmette 2449 GENERAL HOUSEWORK No laundry. — No windows. Own room and bath. Must like children. References. EDgewater 4-3808 GENERAL HOUSEWORK Under 40. — Light cooking. Excellent living conditions. Own room and bath. Family of 3. — Good pay. Wilmette 1505 before noon. RESPONSIBLE Catholic Couple 1 child urgently need 3-4 room unfurnished heated apartment Any good location South side Moderate rental. — Midway 3-7300. RESPONSIBLE Catholic Couple urgently need 3-4 room unfurnished apartment. Any good location. Moderate rental to $75 —Hilltop 5-1785. RESPONSIBLE Couple — Owner Wholesale Baking Business need 4-5 room unfurnished heated apartment. Any good location N.W. Moderate rental. — HUm-boldt 6-3899 or SPaulding 2-8140. FAMILY SEPARATED — Please give responsible Vet 3-5 room furnished apartment to bring Nurse wife and baby together. Any good N or NW location to $75. — HAymarket 1-4846. Mr. Moore between 8 and 4 p. m. weekdays. CLEANER, Custom Tailor — Efficency equipment. Ideal for route man. Nice 2Vz room furnished apartment for 4. — STewart 3-9147. RESPONSIBLE Employed Couple 10 year old daughter need 4-5 room furnished or unfurnished apartment or bungalow. Moderate rental. North. — Call after 4. — AMbassador 2-4165. 3 RESPONSIBLE Adults — 2 Employed—2 Nice school children, 9 and 13 urgently need 6 room unfurnished apartment. Any good location North or North-west to $55.—GLadstone 5-3010.1 4/11 MALE AND FEMALE HELP WANTED PERMANENT JOBS — m en- top WAGES to train for: CUP —BAG & ENVELOPE — MACHINE ADJUSTERS P - 2 PRESS FEEDERS — PAPER DIE CUTTERS ALSO MAN TO OPERATE PAPER BAILER SEVERAL OPENINGS FOR girls - women CUP — BAGS & ENVELOPES — MACHINE OPERATORS Excellent working conditions — Top wages — 5 day week — 3 shifts AMERICAN PAPER GOODS CO. 4711 WEST FOSTER AVENUE MALE HELP WANTED IŠČE SE MOŠKE OPERATORJE — ZA PAKIRANJE IN ODPREMLJENJE Ta dela so stalna dela v oddelku tovarne kjer se procesira jedila. Dobre delovne razmere. Redni poviški plače. THE WARFIELD COMPANY 536 West 22nd Street Moški za obratovanje strojev za izdelavo čekov in plačilnih kuvert Izkušen, ali pa mladega izučimo. Stalno delo — 5 dni dela v tednu. Razne ugodnosti za uposlence. Prijetne delovne razmere. The American Paper Goods Co. WEST FOSTER AVE. MUlberry 5-9000 NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in znancem, da je umrla ljubljena soproga in dobra mama m Angela EoUt rojena KOVAČ Zatisnila je svoje mile oči dne 17. septembra 1950. Pogreb blagopokojnice se je vršil dne 20. septembra iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev sv. Kristine in od tam po opravljeni maši-zadužnicl ter pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili k večnemu počitku v naročje materi zemlji. Blagopokpjnica je bila rojena dne 2. januarja 1901 Teta v Moravška Gora št. 54, fara sv. Križ pri Litiji. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem onim, ki so položili tako krasne vence k njeni krsti in sicer sledečim: Mr. in Mrs. Tom Odlazek, Mr. in Mrs. Frank Seruchar, Mr. in Mrs. Frank Bubnič, Mr. Carl Dekieva, Mr. in Mrs. Frank Beniger, Mr. in Mrs. John Mihalich, Mr. in Mrs. Joe 2ele, sosedom, Mr. in Mrs. Leo Tomšič v Pittsburghu, Mrs. Frances Tomsich in sinu Tony v Pittsburghu, Pa., Mr. in Mrs. John Novak, Mr. in Mrs. John Russ, Mr. in Mrs. Cyril Obed, Mr. in Mrs. Ludvik Vičič, Mr. Pete Valenčich, Mr. in Mrs. Joseph Jagodnik v Canton, 0., Mr, in Mrs. Louis Pozar, Mr. in Mirs. Leo Tomsich, Mr. in Mrs. Frank Jagodnik, Canton, O., Mr. in Mrs. Anton Logar, Mr. in Mrs. Frank Kostrevec, Mrs. Jennie Zupančič, Mr. in Mrs. Joseph Hrvatin, Mr. in Mrs. Joseph Ferra, ^r. in Mrs. Frank Stefanič, Mr. in Mrs. Frank Stefanič ml., Mrs. Jennie Kozel, Mr. in Mrs. Rudolph Tomsich, Mr. in Mrs. Joseph Pugel in sinu, Mr. in Mrs. Anton Prime, Mr. in Mrs. Jack Verh, Mr. in Mrs. John Hrvatin, Mrs. Antonia Voglesh, Mr. Milan Ulyan, društvu Collinwoodske Slovenke št. 22 SDZ, podr. št. 10 Slov. ženske zveze. Employees of Atlas Bolt & Screw Co., Local 2200 A. F. of L., Atlas Benefit Association. Dalje srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir njeni duši. Bog plačaj! Hvala tudi vsem, ki so dali za družino. Našo zahvalo naj sprejmejo vsi oni, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Hvala vsem onim, ki so se prišli poslovit od nje, ko je ležala na mrtvaškem odru, ter vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti na pokopališče. Hvala pogrebcem, ki so nosili krsto. Lepa hvala čst. g. duhovnu pri cerkvi sv. Kristine za opravljene cerkvene obrede, kakor tudi pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Našo globoko zahvalo naj sprejmejo sosedje in prijatelji za vso pomoč v bolezni in smrti. Končana je Tvoja zemeljska pot, ljubljena. Kruta bolezen je uničila Tvoje življenje in morala si nas zapustiti če tudi je bila ločitev težka za nas vse. Hiša pa je prazna in zaman Te išče naše oko. Odnesli so Te in položili v Tvoj novi dom, kjer boš našla večni mir. Mi pa se Te bomo spominjali vedno z ljubeznijo in hvaležnostjo, vsaj si bila zvesta družica in skrbna, dobra mati. ^ Spavaj mirno—snivaj sladko! Trda Ti je posteljica, mrzla Ti je jamica, prazna zdaj je naša hiša, ko Te od nikoder ni. V tihem grobu tam počivaš, in večno, smrtno spanje spiš, ne mile prošnje, ne solze Te s tega sna več ne zbude. Utihnil je Tvoj glas mili, v srcih naših trajni so spomini, neizbrisni spomini do konca dni, ko pridemo tudi mi tja, kjer si Ti. ŽALUJOČI OSTALI: LOUIS, soprog LOUIS JR., sin LILLIAN, hčerka TOM in FRANCES ODLAZEK, stric in teta v stari domovini zapušča tri brate in tri sestre ter več sorodnikov. Euclid, Ohio, dne 9. oktobra 1950.