NOVE ITAL. UTVARE ZA PRISVOJITEV TRSTA Italijani prihajajo na dan z dvema novima predlogoma: njihove čete naj bi se v Trstu skrile in potuhnile za hrbet NATO čet, in — Italiji naj se prisodijo kraji v zoni B. Skozi Postojno se valijo jugoslovanski tanki Poroča John P. Leacacos TRST, 14. oktobra. — Kritična tržaška situacija se vedno bolj zaostruje. Dočim hitijo viOr dilni državniki v London k seji, ki se bo v petek pričela, da preprečijo posledice zavezniškega odloka glede Trsta, so italijanski diplomati v Trstu poslali vladi v Rim dva nova predloga, ki se nanašata na italijansko zahtevo po zoni B, katero imajo zdaj zasedeno Jugoslovani. Prvi predlog sugerira, kako naj se pošlje italijanske čete v Trst kljub grožnji maršala Tita, da bodo vkorakale tja tudi jugoslovanske obortctžene sile v trenutku, ko se pojavijo tam italijanski vojaki. “Skrijmo se za NATO!” Novi italijanski načrt se glasi, da hi Angleži in Amerikanci pustili v Trstu dve hojni regi-mentalni edinici, katerima naj hi se pridružila enako močna i-talijanska četa kot del severnoitalijanske NATO oborožene sile, ki ščiti pred invazijo vzhodne dohode v Italijo. Italijanski viri upajo, da bi NATO čete legitimno opravičen vale in upravičevale navzočnost italijanskih čet v Trstu, kjer bi slednje operirale kot obrambne čete z zavezniškimi četami pod komando SHAPE. Tudi Istro bi radi! Drugi italijanski predlog pa daje podporo italijanski zahtevi po Ponte Salvore na zapadni o-hali zone B. —'S tega rta namreč Jugoslovani lahko zapro celotni tržaški zaliv vsakemu prometu. To je možno zato, ker si, Jugoslovani lastijo teritorialna suverenost devet milj ven na micrje, mesto samo treh milj, kakor določa običajen mednarodni odlok Naglasa j oč kritično strateško Priprave posadke za odhod Angleška posadka v zoni A mrzlično hiti s pripravami za odhod. Vsem njihovim rodbb nam je bilo ukazano, naj pospravijo svoje stvari in naj bodo pripravljjene za odhod po 24-urnem lobvestilu. Prav tako hit s pripravami za odhod amer. posadka, ki zapira svoje urade in pripravlja člane svojih rodbin zia nagel odhod. — Vsega skupaj je tukaj okioili 1,200 angleških in ameriških družin. Izdani so bili potrebni ukazi za pcspravo in oddajo dokaj velikih vojaških zaliolg, ki so se bile tukaj nakupičile. * * * Iz gornjega poročila je razvidno dvoje zanimivih stvari. Prvič, da se cede Italijanom sline tudi po krajih v zoni B, in drugič, da se italijanskemu vojaštvu tresejo hlače im ni nič kaj navdušeno za “pohod na Trst”, zato bi se rado skrilo za hrbet NATO čet. Titoizem ni zajel satelitskih držav Titoizem zadovoljuje Mosk-kvo, ker ji daje jamstvo, kakršno je mogoče priča kovati od jugoslovanske nevtralnosti. LONDON. — T. A. Voigt piše: tukajšnjem listu “Tablet”: Prelom med Titom in Stali' nom je rodil upanje, da se bo : titoizem širil po vseh satelitskih državah. Znani ameriški politični pisec in analizator Walter Lippman je šel celo tako daleč, da je trdil, da je pot k varnosti jv Evropi preko titoizma. Toda ^titoizem ni pokazal niti sledu varnost Trsta, pravijo Italijani, razširjevalne moči. Kako pa naj kot člani NATO obrambne or- nastane nemški Tito? Ulbricht ganizacije (katere Jugoslavija in njegovi ostali slamnati možje ni članica), da zapadnim zavez- bi ne mogli ostati niti en dan, mikom ne preostaja ničesar dru- brez podpore rdeče armade. To gega, kakor da podproi njihove je bilo jasno že pred 17. junijem (italijanske) zahteve1. j (ko so se uprli nemški delavci), Današnji razvoji na licu me- po tem dnevu pa je očitno. Če sta, ki jih je opazoval gori om©- bi Ulbricht prelomil z Malenko-mjeni poročevalec na svoji oseb-jvim, bi ljudje v nemški demoni turi, se lahko gumarizirajo kratični republiki to z veseljem sledeče: pozdravili in brez odloga zgra- Potovanje po zoni B in A in bili za priložnost, da bi pomed-prekiaračenje dveh najvažnej- li z njim in vsemi njegovimi. —. B in A in najvažnej ših križnih točk, ni odkrilo, nobenih obmejnih incidentov. V Alabaro Vescova, ki leži 7 milj od Trsta, so Jugoslovani nadomestili svojo obmejno policijo z oboroženimi vojaškimi četami. Titoizem v Jugoslaviji zadovoljuje Kremelj, ker mu daje toliko dobro jamstvo, kakršno je mogoče pričakovati od jugoslovanske nevtralnosti. Seveda ni ta nevtralnost formalna v ni- kaki obliki, pač pa stvarna. — Italijani poročajo, da Juig(o-|J^meri|jca p0m0g Jugoslaviji še slovani rekrutirajo1 prostovoljne.daleč toliko ne vznemirja Krem-partizanske edinice, med katere,ija, kot amer. pomoč Grčiji in razdeljujejo orožje za obrambo |Turčiji. Kremelj je lahko celo ozemlja in za napovedan “pohod zadovoljen z njo, kajti ona o, ha Trst, ki se bc( uresničil v 20 rnogoča, da j ugasi ov. oligarhija dneh.” Slovenska pisarna 8116 Glass A ve., Cleveland, G. Telefoni EX 1-9717 KNJIGE (Vetrinjsko polje in Jamnik) smo poslali na več naslovov (izven Clevelanda). Upamo, da. smo: večini ustregli. V slučaju, če žsi te knjige imajo, naj bi jia ponudili znancem. Cena za V. p. je 50c, Jamnik pa $1. BABILON V KOREJI Protikomunisti rjovijo, m v •• • I evse v se trobijo m kriči jo, ko jim rdeči agitatorji oznanjajo svojo blagovest. PANMUNJOM, Koreja. — Včeraj so se divje kričeči in protestirajoči severnokorejski in kitajski vojni ujetniki vendar prikazali na dan iz svlojih taborišč ter odšli na poseben nevtralni center, kjer jih bodo komun. agitatorji 'Skušali pregovoriti, da se vrnejo domov in pod komunisti ono oblast. Ti ujetniki so se podali šele nato, ko so jim indijske čete dvakrat zagrozile, da jih bodo s silo o-rožja odgnale/ v politične centre. Do dejanskega spopada sicer ni prišlo, tclda ozračje je nabito dinamitom. Indijske čete so jim dale ultimat, ki je potekel opoldne, toda nihče teh ujetnikov se ,ni javil, da bi bil pripravljen iti poslušat to, kar mu imajo1 povedati rdeči blagovestniki. Mesto da bi odšli tja, so protikomunisti, ki jih je 23,500, tako razbijali in kričali, da jih je bilo slišati dve milji daleč. Ko so jim končno komunisti pričeli “pojasnjevati”, so pričeli ujetniki tuliti, prepevati in: trobentati, da ni “bilo slišati gr mečega Boga,” Pojasnjevanju so prisostvovali tudi zavezniški in komunistični časnikarji. Voditelji ujetnikov so zahtevali ga- Zmaga demokratov v volitvah v državi Wisconsin Volilci, ki so v ogromni večini farmarji, so zdaj prvikrat v zgodovini obrnili hrbet republikancem. EAU CLAIRE, Wis. — Lester Johnson, 52 let stari odvetnik, je prvi demokrat, ki je bil kdaj izvoljen’ za zveznega kongresnika devetega kongresnega distrikta. Arthur Padruth, njegov 36 let stari republikanski proti kandidat, je izjavil ipo svojem porazu: “Jaz sem stal trdno . predsednikom Eisenhower-jem, za katerim tudi še vedno stojim. Nerazumljivo mi je, kako mu bo demokrat v kongresu pomagal, toda ljudstvo je dalo izraza svoji volji in iz-airi in jaz jo sprejemam. Rezultati teh volitev jasno dokazujejo, da farmar in delavec ne marata sedanje administracije v Washingtonu, kar sta pokazala ob sedanjih volitvah.” Ta distrikt je v ogromni večini farmarski in je zdaj prvikrat v svoji zgodovini obrnil hrbet republkancem. Poziv voditeljem, naj razprle tajnosti o Tozadeven nujen poziv so naslovili ameriški znanstveniki na Eisenhowerja in ostale visioke uradnike. WASHINGTON. — Obrambni tajnik Wilson je v torek izjavil, da nima nobenega po-Jvoda, da bi izpreminjal svojo izjavo, ki jo je dal časnikarjem pred tednom dni in v kateri je rekel, da bo verjetno preteklo tri leta, preden bo Sora,ncije, da se ne"bo nikogar °si- vJetska zveza /pripravljena na lilo proti njegovi volji za povra- at°msko vojno. Istega dne pa je narodna organizacija znanstvenikov nuj- Besfe proti Trstu so polne tankov, težkih topov in mobilizirane pehote. - V Trstu so se demonstranti dejansko spopadli. Predsednik Tito zavrača sovjetsko pomoč, rekoč, da je Sovjeti ji danes prav tako malo mar zaščita Jugoslavije^ kot ji je bila leta 1948. TRST. — V sredo zvečer so nastali v Trstu poulični pretepi, dicičim so ropotali proti Svobodnemu tržaškemu ozemlju jugoslovanski tanki. V osrčju mesta se je pretepa-la tisoče demonstrantov. Italijanska mladina, ki je kričala: “Smrt Titu!!” je razdejala urad jugoslov. trgovske misije. Poročevalec United Pressa, ki je malo pozneje prekoračil mejo v JugoslavijiO, je videl kolone novih ameriških tankov, ki jih je dala Amerika Jugoslaviji, ko so ropotali proti meji. Novi tanki Tanki, ki so se valili preko glavnega trga v Postojni, so bili popolnoma ntctvi in so izgledali, kakor da so: pravkar prišli iz tovarne. Prebivalci Postojne so/ povedali poročevalcu, da se tako premikanje oboroženih sil vrši že/ zadnjih pet dni. Poročevalec je ugotovil, da V Jugoslaviji onkraj meje mrgoli tankov, težkih topov in mobilizirane pehote, kar vse se pomika proti Svobodnemu tržaškemu C!-zemlju. Na vsej 30 milj dolgi poti od Postojne do meje Svo- ne narode. hodnega ozemlja se pomikajo tanki. Tito zavrača sovjetsko pomoč LONDON. — Titova vlada je v sredo zvečer naznanila, da zavrača sovjetsko intervencijo v eksplozivnem tržaškem vprašanju. Preko belgrajškega radia je bilo oddajano besedilo članka, ki ga je napisal Moše Pijade v loficielnem organu POLITIKA, kjer je rečeno, da sovjetska nota o Trstu, naslovljena na Zdr. države in Vel. Britanijo, ni ne v interesu Jugoslavije ne v interesu tržaškega prebivalstva. Pijade je potisnil na stran vsako sugestijo, da sicvjetski premier Malenkov hiti zdaj na pomoč predsedniku Titu. “Sovjetski zvezi ni danes prav nič bolj mar zaščita Jugoslavije, kakor ji je bila ob priliki konflikta v marcu 1. 1948”, je rečeno v članku (ko je Sovje-tija izključila Jugoslavijo iz Ko-minf orme). Prav tabo, je Tito naperil curek mrzle vode na sovjetski predlog, da bi se tržaški problem spet spravilo pred Združe- atomskih in H-bombah Borbeno razpoloženje na laško-slovenski meji tek domov. Mnoga ujetnikov, ki sovražijo. , , , komunizem nad vse, je izj a vilo f0 P Vak_ pr6iednl1kai ElSe^ da gredo raje v smrt kot nazaj pod rdečo oblast. Novi grobovi Pogreb Pogreb John Burton Senneta, o čigar smrti smio/ poročali včeraj, bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na 17002 Lakeshore Blvd. jutri popoldne ob dveh. ------------o----- howerja in ostale vladne či-nitelje, naj dvignejo pokrov tajnosti z atomskega orožja, ki povzroča, da so Amerikanci popolnoma nevedni glede osnovnih činiteljev destruktivne sile atomskih in vodilkovih .ali hidrogenskih bomb. V dobi H-bomb mora ljudstvo več vedeti o njih iz enostavnega vzroka samoohranitve, je rečeno v izjavi Federacije ameriških znanstvenikov. --------------.o----- 31 ubitih v Sveti deželi j utrjuje svojo moč doma, da veča svoj vpliv v zunanjem svetuj Papež je ostro obsodil gonjo proti duhovščini VATIKAN. — Papež Pij XII. JERUZALEM. — V jordanski je ostro in odločno protestiral Vasi Kibya je bilo ubitih 31 Iju-proti akciji, katero so zavzeli j di, ko so vas /napadli z minami poljski bomunisti proti batolišr in topovi Izraelci, bi Cerbvi. V svoji poslanici duhovščini, izdani v proslavo misij onsbe nedelje 18. obtobra, je papež tudi Danes sončno in či jasno in toplo. Vremensh prerok pravi: toplo. Pono- in pred vsem, da ohranjuje ju- ostro obsodil preganjanje du- goslovainsho nevtralnost za slučaj. splošnega spopada. Zračna nesreča v Zelandiji Novi hovščine na Daljnem vzhodu. Dejal je, da so bile žrtve bomu-nizma vpisane v zlata častno bnjigo batoliške Cerkve. AUCKLAND, Nova Zelamdi-Ja- — Tukaj je bilol ubitih sedem članov letalske sile, ko je/ njihovo letalo strmoglavilo zemlj/oL Ukradeni dragulji DAYTON, O. — Nekemu zlatarskemu potniku iz New Yorka so bili v sobi /nekega tukaj šnje-na: ga hotela ukradeni dragulji v vrednosti $10,000. GORICA, 12. oktobra, radi zadnjih dogodkov v s tržaškim vprašanjem, se je neprijazno razpoloženje ob jugoslovansko - italijanski meji poostrilo. Poročilo, ki prihaja iz Gorice pripoveduje o medse/-oojnem zmerjanju in ic/bmeta-vanju s sadjem čez 50 metrov sinčki mejni pas, ki deli Jugoslavijo od Italije. To-le, pravi poročilo, se je zgodilo 11. t. m. pri Gorici: ‘Razburjenje se j,e/ začelo pod mrak, ko je pritisnilo kakih dva tisoč Italijanov proti žični mreži. Na drugi strani so takisto silili proti žičnii mreži razmejitvene črte Jugoslovani. Teh je bilo kakih sto. Jugoslovanske obmejne straže so jih komaj zadrževale. Eden na jugoslovanski strani je zavpil Italijanom na drugi strani meje: “Zakaj se ne poberete nazaj naKalabrijo?” Pic/tem je en Italijan pljunil na jugoslovansko stran. “Trst je naš!” je zavpila neka punca V laškem jeziku. Večina ljudi, ki so bili tam, je že slišala o Titovi nameri, da boi vkorakala jugoslovanska vojska v Trst, če bodo Anglo - Amerikanci dejansko prepustili mesto Italijanom. Zmerjanju je sledilo obmetavanje s in gnilimi pomarančami. Gorica je bila razdeljena med Italijo in Jugoslavijo v smislu ddločb zavezniške mejne komisije leta 1947. Meja je začrtana — Za- tako mojstrsko, da mora hoditi zvezi nek italijanski kmet v Jugoslavijo mlest svoje krave,” zaključuje poročilo. Uprava ‘Baragove pratike’ prosi vse one, ki so poslali nar| ročnino za “Baragovo pratiko” za leto 1954 po 10. lolktobru dalje, da naj blagovolijo glede Pratik potrpeti še kak teden. Vzrok: Upravnik je na potovanju za kakih deset dni. Ko se Vrne, bodo Pratike vsem naročnikom takoj poslane. Toliko v prijazno obvestilo. RAJR0VEJŠEVESTI KANSAS CITY. — Predsednik Eisenhower je včeraj govoril tukaj farmarjem, katerim je obljubil, da bo zasnoval program splošnega blagostanja za vse one, ki obdelujejo zemljo. NEW YORK. — Nek bivši komunist, ki je bil sošolec justi-ficiranega špiona Juliusa Eo-senberga v City kolegiju v New Yorku, je povedal senatnemu, preiskovalnemu odboru, da je imel Julius Rosenberg dostop do vseh radarskih in drugih tajnosti v laborator-jih signialnega zbora v Fort Monmouthu, N. J. PANMUNJOM, Koreja. — Severnokorejski in kitajski protikomunistični ujetniki nočejo iz svojih ograd v nevtralni center h komunističnim pojasnjevanjem, zakaj naj bi se vrnili domov. Njihovega odloka ne spremenijo ne obljube ne grožnje, paradižniki | SYDNEY, Avstralija. — Podpredsednik Nixon in njegova žena sta prispela na svojem potovanju v to mesto, kjer sta bila deležna veličastnega in navdušenega sprejema. Nixon je v svojem govoru dejal, da je mir odvisen od ljudi, ne od atomskih bomb. TRST. — V Trstu je po izgredih in nemirih spet nastal mir. Italijanski premier Pella je dejal, da bo Italija sedla z Jugoslavijo k razgovorom samo če: 1. italijanske čete o-stanejo v zoni' A- in, 2. če odidejo jugoslovanske čete iz zone B. | Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Jesenska zabava— V nedelj'o zvečer priredi društvo Naj svetejšega Imena fare sv. Vida svojo dvajseto jesensko zabavo. Najprvo bo goveja pečenka za večerjo med 6:30 in 8:30. Potem pa sledi domača zabava, za katero bo sviral znani Hojerjev Trio. Pa tudi malo programa bo na odru. Vstopnina je $1.50 in so vabljeni vsi farani in faranke. Seja— Podružnica št. 5 Slov. moške-zveze ima v soboto ob osmih zvečer sejo v SND na St. Clair Ave. Sestanek— Zveza krščanskih delavcev — Cleveland vabi na sestanek v nedeljo 18. okt. ob 11. uri dopoldne v Slov. pisarni. Poroka— V soboto ob devetih dop. se1 bosta v cerkvi sv. Vida poročla gdč. Marija Zorman, hčerka Franka in Alojzije Zorman, 15303 School Ave. in g. Alojz Mohar. Mlademu paru želimo v skupnem življenju mnogo sreče in božjega blagoslova! Družina praznik— Mrs. Mary Hace, 1153 Norwood Rd., praznuje v nedeljo svoj rojstni dan. Dopolnila bo. 73 let. Želimo ji še mnogo zdravih in zadovoljnih let! “Ribnica” vabi na veselico— Društvo “Ribnica” št. 12 SDZ ima v soboto v SND na St. Clair Ave. veselico s plesom. Jesenska zabava— Podružnica št. 41 Slov. ženske zveze prireja v soboto zvečer v Kunčičev! dvorani na Waterloo Rd. zabavo s plesom. Petdeset let je minilo— V nedeljo 18. okt. bo preteklo 50 let od smrti ,Joseph Turka1, prvega slovenskega naseljenca v Clevelandu. V naše mesto je prišel 26. oktobra 1881. Preko Atlantika se je vozil cel mesec. Naselil se je pri madžarski družini Josef Kish na Woodland' Ave. Deseta obletnica— V nedeljo ob 10. uri dop. bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Joseph Grainar v spomin 10. -obletnice njegove smrti. Izredna priložnost— Pri Bfodnick Bros. na Waterloo Rd. dobite vsakovrstne potrebščine za dom in pohištvo. Tokrat je posebno dober kup nova vrsta hladilnikov in zmrzo-valnikov. Več v oglasnem delu lista! Asesment— Tajnica Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ sporoča, da bo pobirala asesment v ponedeljek 19. okt. od 6. do 7. ure zvečer v šoli sv. Vida, soba št. 4. Nova slov. radijska oddaja— Zadnjo nedeljo smo dobili novo slew, radijsko oddajo na postaji WERE. Spored je bil zanimiv in dosti spretno sestavljen. Zanima nas, kakšen bo v nedeljo od 8:30 do 9. ure. Krofi na naprodaj— V soboto popoldne se bodo dobili dobri krtefi v šoli sv. Vida od štirih naprej. Občni zbor— Klub “Krog” bo imel v soboto zvečer ob osmih v Slovenski pisarni na Glass Ave. svoj občni zbor. O—------ Pleskar se ubil CINCINNATI, O. — Tukaj se je ubil pri delu ko je padel z neke strehe, 53 let stari pleskar Jose Sanchez. Mmtšm Bouovma msmsss^ ~gT>i g' sž p a g CT- it <£3 i reifi’i i a Oak Awe, UEnderson 1-0628 Clevelanii 3, Ofeld Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Z^d. države $10.00 ua leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908 at the Post Office nt Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. tržaški statut. In za spremembo Mirovne pogodbe, ki je resnično vršili. ustanovila STO,, je potrebna soglasnost ne samo vseh 21 držav podpisnic in Združenih narodov ampak tudi pristanek prebivalstva STO-ja, ki je z Mirovno pogodbo pridobilo svojo neodvisnost, in STO pa svojo mednarodnopravno osebnost in suverenost. Nad temi kraji tedaj' Italija ni dobila svoje suverenosti. Zato se tudi v novih okoliščinah osnovna naloga Slovenske demokratske, zveze! bistveno prav nič ne izpremeni. Še nadalje ostane naš cilj legalna borba za enakopravnost Slovencev in za pravice, ki nam po Mirovni pogodbi ter po božjih in človeških postavah pripadajo.” Ob teij priliki bo tudi podano poročilo, kako je bilo v Jugoslaviji. Torej, kogar zanima, je vabljen, da pride. — Ko- bodo vstopnice gotove, bomo naznanili. Jože Grdina. Slov. kat. akad. starešinstvo No. 205 Eri., Oct. 16, 1953 Kaj pravijo k ameriško-angleški odločitvi tržaški Slovenci “Demokracija,” slovenski tednik v Trstu, ki zastopa mišljenje nekomunističnih Slovencev na Svobodnem Trža škem ozemlju, je prinesla pretekli petek važen članek pod naslovom “Nova kršitev mirovne pogodbe,” ki bo gotovo zanimal tudi naše bralce. Glasi se; “Naš list je bil že v tisku, ko je svet, a posebno Tržačane presenetila vest, da sta Velika Britanija in Združene države sklenili zapustiti področje A Svobodnega tržaškega ozemlja ter izročiti njegovo upravo Italiji. Tako je dobila najnovejša kriza tržaškega vprašanja svoj presenetljiv zaključek. Odkar je bilo Svobodno tržaško ozemlje ustanovljeno, so na obeh straneh začasne meje, katera ga deli v dve področji, dejansko neprestano kršili prevzete obveze. Trdi najnovejši sklep zahodnih velesil predstavlja takšno kršitev. Velika Britanija in Združene države sta dobili mandat za upravo področja A Svobodnega tržaškega ozemlja z Mirovno pogodbo z Italijo. V tej pogodbi ni nikjer predvideno, da bi se ti dve sili svojemu mandatu lahko odrekli, še manj pa, da bi ga lahko prenesli na kakšno tretjo državo. Ker pa odločajo v politiki predvsem realnosti in ne formalnosti, seveda nihče ne bi mogel preprečiti, da se dve državi prostovoljno odpovesta mandatu in odrečeta bremena, ki jim je postalo neprijetno. Toda v. takem primeru bi morali mandat izročiti Varnostnemu svetu, pod čigar zaščito je Svobodno tržaško ozemlje in pod čigar nadzorstvom sta Velika Britanija in Združene države upravljali važnejšo polovico nie^o^eva ozemlja. In Varnostni svet bi moral odločiti, ali andat kaki dragi državi ali pa imenuje guvernerja Medtem pa vidimo, da Varnostnega, sveta sploh . i vprašal ni; stvar, ki spada tudi po črki Mirovne ' .■■cv njegovo pristojnost, je bila izvršena mimo njega, kakor da ga sploh ni. Prepričani smo, da tako ravnanje ne more večati ugleda Združenih narodov in da kršenje prava in prevzetih obveznosti končno ne more prinesti nič dobrega. Toda ne glede na to smo v novem položaju, katerega moramo upoštevati. Mnogim bodo misli pri tem nehote uhajale nazaj in premnogi se te prve dni vprašujejo: kako je vendar sploh lahko prišlo do tega? Takoj po podpisu Mirovne pogodbe je Italija izjavila, da ne prizna Svobodnega tržaškega ozemlja, in da se bo zavzemala za njegovo priključitev. Tej svoji liniji je ostala zvesta skozi vsa kasnejša leta. Njena odločnost je kvečjemu naraščala. Jugoslavija, ki je od začetka zagovarjala Mirovno pogodbo, pa se je tekom časa od nje vedno bolj oddaljevala in je pričela kršiti njene določbe pri upravi na področju B, vse dokler niso tudi njeni odgovorni politiki ponovno izjavili, da smatrajo tudi oni, da je Mirovna pogodba neuresničljiva. Zadnji Kardeljev govor v Kočevju, ki je bil sicer poln velikih besed, je to še posebno podčrtal. Tako se je tudi Jugoslavija postavila izven Mirovne pogodbe. Anglo-Američani so se znašli pred položajem, v katerem sta obe neposredni sosedi Svobodnega tržaškega ozemlja istemu odrekli pravico na obstanek, istočasno pa sta pozivali Anglo Američane, da morajo vsaki izmed njiju dati vse, medtem ko naj bi druga ne dobila ničesar. Anglo-Američanom. je po stalo breme neprijetno, niso se hoteli zameriti ne na levo, ne na desno in sc enostavno sklenili, da izročijo upravo področja A Italiji. Tako je vsaka izmed dveh sosednjih držav dobila po en del Svobodnega tržaškega ozemlja, s tem sta izenačeni in sedaj, ko odgovarjata vsaka za e,n kos, naj se pač zmenita, če se znata. Anglo-Američani so si umili roke! Taka je politična logika dogajanja. Zgodovina bo končno sodila o vseh teh dogodkih in prepričani smo, da bosta na tehtnici krivde Jugoslavijo močno težili dve dejstvi; njen odstop od podpisane in poinovejjavne Mirovne pogodbe in pa uradni molk o nujnosti, da se da prebivalstvu celotnega Svobodnega tržaškega ozemlja možnost, da se samo izreče za ali proti ohranitvi svoje samostojnosti. Tudi glede slednjega se je namreč Jugoslavija omejila na enostavno odklanjanje plebiscita Italija-Jugoslavija in ni uradno napadla italijanskega predloga z njegove najobčutljivejše strani, ni zahtevala n. pr., da se mora najprej vršiti plebiscit za ali proti STO-ju. In šele, če bi ta izpadej za STO neugodno, bi se lahko vršil plebiscit z izbiro Italija ali Jugoslavija. Sedanji jugoslovanski režim pač tega ni napravil, ker ni žele! ohranitve Svobodnega tržaškega ozemlja. Tak je splošen vtis in verjetno tudi resnica. V tem trenutku moramo imeti pred očmi, da bo prišla Italija na področje A le kot “upraviteljica dela Svobodnega tržaškega ozemlja,” ne s pooblastilom Združenih narodov ali Varnostnega sveta ampak le dveh dosedanjih upraviteljic področja A, ki z mandatom ki jima je bil poverjen, ne bi smela razpolagati. Z najnovejšimi sklepi namreč Svobodno tržaško ozemlje ni odpravljeno. Svobodno tržaško ozemlje bo še obstojalo. Oho je postalo z Mirovno pogodbo mednarodna državna tvorba z juridično osebnostjo in svojo suverenostjo. V smislu Mirovne pogodbe z Italijo je le ljudska skupščina Svobodnega tržaškega ozemlja v stanju menjati John je tisti mašni strežaj, ki smo ga imeli za izredne slučaje, kadar je bilo treba poseči visoko kam. Pa je fant pri vojakih in skoz vojaške šole prišel naprej, da je — no saj niti ne vem kako visoko šaržo ima. Samo to vem, da je prav velika živina in, da se ga še' capitani bojijo, dasi ga imajo radi, ker postopa zelo prijazno z pfc-ji. Glad to se you, John. ’Tention! We salute! * * * Zdaj imam pa vprašanje do1 takih izmed vas, ki želite odgovoriti: KAKO SE SLOVENSKO PRESTAVI BESEDA “PLEASURE?” Gledal sem v dr. Kernov besednjak, pa mi “radost, veselje, volja, zadovoljivost niso (Dalje na i. ctranl) ------o------ Slike ez Orienta Saj je šele ponedeljek. Pa, veste, rrtoram pričeti zgodaj, da me ne zamete. Le tu pa tam morem ukrasti nekaj časa za tole kavsanje. In tako se zgodi, da dostikrat pozabim važne stvari omeniti, kaj brezpomembnega pa se mi vrine na papir. Kaj ne, to se pravi pleve pobirati zrne pa pustiti. Pa je žei tako, “erra- re Omanum est.” * * * Father Francis Gaber, kaplan na fari sv. Elizabete v West Duluth, se je mimo grede zglasil tukaj. Bil je na poti na “Signal Mountain,” v Chattanooga Tennessee. Father Gabra radi vidimo, ker je vedno vesel in šaljiv. Pa saj res ni tako hudo na svetu, da bi se človek vedno kislo držal. Tudi pod križem se človek more smehljati. * * * Ne pozabite, ljudje (božji, zlasti farani sv. Lovrenca, ,da se je aanes zjutraj pričela 40-urna pobožnost. Če je Bog tako Ijubez-njiv, da mas obišče ker nas ljubi; ah ne bomo tudi mi pokazali svojo ljubezni do Njega s tem, da ga obiščemo na tronu usmiljenja? Čakajte, da vam povem neko mično zgodbico, ki nam predstavlja naš položaj. « • • Neki človek je bil radi zločina vržen v težko ječo. Težko je prenašal kazen taftm, da je bil zelo potrt in obupan. Ko je tako pretrpel že več let, pride nekega dne človek, ki je bil opravljen kot preprost delavec in gre iz celice v celico ter sprašuje jetnike, kako se jim godi, zakaj so kaznovani in tako dalje. Pride tudi do našega jetnika in ga začne izpraševati: “Zakaj si pa ti tukaj?” Jetnik: “Čelnu me sprašuješ? saj mi ne moreš pomagati?” Tujec: “Morda bi ti pa zamo-gel polajšati težko1 stanje.” Jetnik: “Pusti me pri miru in ne norčuj se iz mene.” Tujec je odšel, jetnik pa se je vsedej znova na svoje trdo leži- pokroviteljstvom Slovenske mo-šče in dalje tuhtal nad svojo ža- kke zveze-v nedeljo 8. nov. ob 3. lostno usodo, dokler ga ni pre- pcpoldne v dvorani SND na St. budil iz obupnih misli jetničar, Clair Ave., in vsi, ki se za to za-ki je bil radoveden, kaj je kralj | nimajo, so vabljeni, da pridejo, hotel od kaznjencev—da bil je j Slike, ki so v barvah, so vse od Ionska kosasaca. (Zbira Vera K.) :‘Le kaj dobiš danes za en do-Nekdaj, da, nekdaj je bil o vem- Cleveland. — Že je nekaj mesecev, odkar sem se povrnil s svojega potovanja' po Orientu, kjer sem obiskal države: Libanon, Sirijo, Jordan, Izrael, Egipt Ciper, Grčijo in Turčijo. Na tem potovanju sem vzel tudi več filmskih slik, ki so zdaj končno urejene, že dalj časa sem nameraval te slike pokazati, toda ni bilo primernega časa in ne prostora. Zdaj je to na razpolago, namreč dvorana in čas. Slovenska moška zveza je i-mela že od lanskega leta najeto: veliko dvorano S. N. Doma na St. Clair Ave:, kjer smo mislili prirediti veliko narodno igro “Erazem Predjamski”. Ker pa' ta igra zahteva dosti osobja in sicer same moške, nam ni bilo mogoče dobiti toliko igralcev in morali smo to opustiti. Da bi pa ne imel škode SND, ker bi dvorano odpovedali, so glavni odborniki določili naj bi bile ta dan namesto omenjene igre predvajane te slike. Poleg slik tudi predavanje o tem potovanju in. o Jugoslaviji, kjer sem se mudil nad poldrugi mesec. Ta prireditev se bo vršila pod Cleveland, O. Na občnem zboru SKASA dne 26. septembra t. 1. je bil izvoljen sledeči odbor: Jože Sodja, predsednik; Bogo Sluga, tajnik; Zina Velikonja,1^, blagajničarka; Jioiže Ovsenek, |veliko Vlee predsednik nadzornega odbora; gowriti ljudi_ In France Gorše, odbornik nadz. o.;;dar ■Vlado Rus odbornik nazor o. | Kadarkoli kaj plačujem ali ku-V poročilu id delu SKASA v |pujemj pa je v denarnici poleg preteklem letu, ki je bilo objav-depo zloženega dolarja še kaj Ijeno v A. D. dne 25. septembra di);tbižaj vselej pclgledamj če t. 1. je pomotoma izostalo; preda-le ne bo d.ovolj in vanje na kulturnem večeru v bo dolar ostal ceL mesecu novembru 1952, ki ga je. To g,otovo ni sam,0 pri meni) imel ameriški rojak Frank Nev- -saj na tej nagnj.eini0sti k varoe-’ sak. Govoril je o delavskih or" van,ju< na tem odporu, da bi me-ganizacijah v Ameriki. Preda- peitak ak desetak, postav- vanje je bilo sprejeto z zanima- djaj0 prodajne cene, ki se konču-njem in je dalo povod za orga"i jejio z 9 namesto\ z okroglo ničlo, nizacijo kasnejšega delavsko-so-. jg ^ n,elke vrste samoprevara, ki cialnega tečaja. !ji pa vse vede nasedamo. SKAS namerava tudi v bodo1- j rpa odp,or nj je navadna igra, čem poslovnem^letu nadaljevati - dojgo nj skopOSt) je ie neke s kulturnimi večeri. V bodočem yrs^e varsevanje. Gremo mimo letu bodo kulturni večeri Pre(^-(trgovine, pa bi rade kupile ča-vsem posvečeni pic(memu katoli- SOpjS) sežemo v žep in ker ni-štva za razvoj slovenskega na",-mamo drobiža, gremo dalje . . . roda. Na kulturne večere prav ge ^ 0 ^.em ma|0 j^jjj pomislile, iskreno vabimo vse Slovence. Naslednji kulturni večer SKASA, bo v soboto dne 24. oktobra1 cent,0v, tako (sesekljano čebulo in peteršiljem. Nato gobe zapraži z žličko moke, začini s poprom in soljo ter zalij s kozarcem rdečega vina. Posebej pa speci medtem jetrne rezine in jih zalij z že gotovo; omako, ki ji dodaj še žlico paradižnikove mezge in nekaj kapljic limoninega soika. če je omaka pregosta, zalij še z vodo. Serviraj s krompirjem. Jetrne palačinke Napravi palačinkimo testo in mu dodaj drobno sesekljanega peteršilja, čebule dn malo ma j orana, icsoli ga nekoliko bolj, kot za navadne palačinke. Jetrne rezine omoči v testo in jih ocvri v vroči masti. Serviraj s solato. Madeže od dežja na obleki lahko same odstranimo, če najprej iztepemo prah, nato pa obleko zlikamo med vlažnimi krpami. zvečer, jtakoj po rožnem vencu v šoli sv. Vida na Glass Ave. Predaval bo msgr. Matija Škrbec o nastanku katoliškega gibanja. Predavanje je žela tehtne drobiž, vsebine za vsakega katoliškega: Slovenca. Monsignor Matija Škrbec bo skušal prikazati položaj slovenskega marcida pred ža- bi šle časopis gotovo kupit, ker nam gotovo ni za onih nekaj pa ni drobiža . . . Za vsem tpm pa se nemara le skriva misel, danes bomo zme-njale, jutri pa se bo še bolj in bolj zdrobilo, natoi pa pojde tudi Varčevali naj bi! če sedaj pravim: “Kuhajmo dobro in okusno. Ne kupujmo cenenih oblek iz slabega blaga, ampak četkom katoliškega preporoda na j dobre! — me boste vse nekam Slovenskem, nujnost katoliške začudeno pogledovale. “To naj bi bilct varčevanje?” Nasvet “Tako hrepenim po mirnem, tihem kotičku, kjer bi bil človek ločen od celega sveat.” — “Kako bi biliOi s telefonsko celico?” aktivnosti ha. Slovenskem. Vljudno vabimo Slovence, da bi se tega kulturnega večera, udeležili v čimveičjem številu. Odbor SKAS-a. kralj preoblečen, da ga niso spoznali. Jetnik: “Kralj je bil to?! O jaz nespametnik. Ko bi ga bil poznal! Lahko bi ga bil popro-'sil pomiloščenja. Saj je tako dober do vseh. Oh, jaz nesrečnež! Ko bi ga bil poznal! Ko bi ga bil prosil! A zdaj je prepozno. Zdaj je vse zamujeno!” * * * Prijatelj!!, 40-urna pobožnost je prav zato, da spoznamo (božjo ljubezen in usmiljenje do nas. Ne bodimo nebrižni dq Kralja nebes in zemlje ko pride med nas. “Glejte, zdaj je čas zveličanja.” * * • * Kdo pravi, da ni nič novega? Pri Leopold Grilovih imajo novo deklico, kateri so dali ime Janet Leandra. In pri Eisenber družini, ki je v žlahti s Pestot-nikovimi, imajo pa hčerko Karen Mary. Vse to je novo in veselo. Neki zelo velik človek je zabasal vrata pri moji delavnici oni dan, tako da je kar tema nastala v sebi. Pogledal sem nazaj in videl, da stoji tam John Larish, kateri je prišel na dopust, predno odide na Japonsko.. Baalbeka v Libanonu, pa do Carigrada v Turčiji ter so iz sledečih krajev: Baalbek Jeruzalem, Jeriha, reka Jordan, begunsko taborišče pri Jerihi, Mrtvo morje, Betlehem, Ain Karen — (rojstni kraj sv. Janeza Krstnika), potem Nazaret, gora Tabor, Genezareško jezero; dalje so posnetki iz Kaira in Aleksandrije, Akropola in . Atene ter Carigrada. Ker sem se mudil v Jeruzalemu Veliki teden, sem filmal tudi slavnostni sprevod Cvetne nedelje, ko smo šli v slavnostni procesij i po oni zgodovinski poti, po kateri je Gospod jezdil na osliču iz Betfage v Jeruzalem in so mu ljudje navdušeno klicali ‘Hozana sinu Davidovemu!’ Tudi v ' tem slavnostnem sprevodu, v katerem je bila velika množica ljudi in vseh, narodov ter poklicev, smo s palmovimi vejami stopali. Na čelu sprevoda je bil sam patriarh Alberto Gori. Potem sem posnel veliko procesijo Križevega pota na Veliki petek, vse od prostora nekdanje palače Pilatove pa do Kalvarije. Tako1 bodo ljudje lahko videli dogodke Cvetne nedelje in Velikega Novice iz Chicaga Chicago, 111. — Slovensko podporno društvo sv. Mohorja v Chicago bo priredilo v soboto 24. oktobra ejb sedmih zvečer veliko zabavo s plesom v Tomaži-novi dvorani na 1902 W. Cermak Rd. Podporno društvo sv. Mohorja je bilo prvotno društvo faranov sv. Štefana, ki pa so se tekom let preselili na razne kraje mesta in žive sedaj izven te fare. Društvo je imelo letos izredno visoko število smrtnih slučajev — doslej je umrlo že 13 članov v primeri s povprečjem P0 obscene. Za te varčuje le 5-6 na leto. Društvo vabi vse slovenske rojake na to svojo prireditev. Po- sebno pa se obračajo na svoje P0^a^em,::l hrbet in gremo svojci člane. Naj pridejo vsi in naj pri-!P°h ^ri tem pa nikoli ne poza-petljejo s sabo še svoje prijate- himo, kadar kupujemo, da nam Ije! Igrala bo izvrstna godba, na razpolago pa bedo tudi okusna okrepčila. Vsak bo lahko prišel na svoj račun. Torej na svidenje v soboto 24. oktobra zvečer v Tomažinovi dvorani! Dr. Val. Meršol: Bolečine v križu (Nadaljevanje.) Človeško telo ima čudovito sposobnost, da obnavlja radi dela obrabljene ali radj raznih poškodb uničene stanice, katere nadomešča z novimi. Pri obnavljanju se razvijajo nove stanice, ki imajic* enako obliko in velikost kot prejšnje ter enako delaspo-sobnost; ičdm je prej bolni ali ranjeni del telesa obnovljen, ob-inovitvetad delo na dotičnem mestu preneha. Telo napravi samo toliko novih stanic, kolikor jih potrebuje, in nič več. Naš vele-modri Stvarnik je dal telesu neviden avtomatičen regulator, ki smotrno uravnava rast in obnavljanje za življenje potrebnih delov telesa in stanic. Pri nastajanju in rasti raznih novotvorb ali tumorjev obstoja tozadevno velika razlika. Rak in drugi tumorji nastajajo in rastejo na ta način, da se telesne stanice gotolve vrste neomejeno množe, čeprav jilt telo ne potrebuje. Rak je v bistvu neomejena rast epithelialnega tkiva. Kar stanice pri raku prehitro rastejo in se množe, zato prihajajo na svet še nezrele, še ne popolnoma razvite in nesposobne za delo. Hitro rastoče rakasto tkivo pC( eni strani prerašča okolno, zdravo tkivo in sosedne organe, po Tem mirno lahko( drugi strani pa radi nezrelosti začne po sredi razpadati: rakasta novotvorba se bodisi zmehča v sredini ali pa se pojavijo na površini ranice, iz katerih se izceja krvavo-gnejna tekočina. V prvi dobi nastajanja raka bolnik navadno ne čuti bolečin, kar traja večinoma edem do dvai meseca. Bolj ali manj hude bolečine nastopijo -šele, ko novo- Seveda, prav to! Od dobre okusne večerje ne bo ostankov, obleko iz dobrega blaga ne bo treba potem, ko smo jo trikrat ali štirikrat oblekle, zavreči. Lahko jo bomo predelale, obrnile 'in če same; za tci nimamo časa; bedo to rade storile naše sorodnice ali prijateljice v starem kraju. Obleka bo zalegla nam in še nekomu drugemu, pa nas ne bo končno stala mič več, nasprotno prišla nam bo ceneje1 od onih iz slabega blaga. Še eno. Varčevanje naj se nam ne pozna že na zunaj. Lahko smo pemosne nanj, toda ni treba, da ve za to vsa okolica in.1 vsi znanci! Naj vas drage bralke ne moti mišljenje onih, ki vas bodo proglasila za zapravljivke, če vas vidijo sveže, vesele in le- oma, ki bodi v starih, nezlikanih, če pa že v novih, pa vsaj cenenih oblekah! me gre samo za to, da denar spremenimo v blago, ampak v resnično vredno blago. Mogoče je med bralkami tudi katera, ki ji ni treba gledati na dolarje, ki si lahko privošči, kar si poželi, saj je knjižica s čeki Ludvig Jelenc. ved(no Pri reki. Ta je prikrajšana (tvorba ali tumor začne pritiskati Podružnica It, 4 S SŽZ vabi na večerjo o. Podružnica za eno — za srečo sanj in želja. * * * Staranje je nekaj čisto osebnega. Vsak človek se stara na popolnoma svojstven način, žena, ki je ljubezniva in prijetna ni na sosedne organe in živce. Ko pa rakasto tkivo začne v sredi razpadati ali pa, ko predre na površino bližnje sluznice ali kože, tedaj čuti bolnik poleg bolečin tudi splošno oslabelost. N V zadnjih letih zdravniki in razni drugi znanstveniki po celem svetu raziskujejo rakaste novotvorbe iz raznih vidikov. Ugo- petka v Jeruzalemu na onem kraju, kjer so' se pred 1920 leti Cleveland. št. 41 Slov. ženske zveze pri- :nikdar stara, pravlja v soboto 17. oktobra zve- Kuhinja: čer v Kunčičev! dvorani na Wa-j Jetra s smetano terloo Rd. večerjo. Po.večerji: Razbeli 2 žlici masti ali masla. bo igral Grabnerjev orkester, da in hitro opeci 1 funt telečjih je- tovlje.no je, da se v deželah, kjer se bomo malo zavrtele. Na raz- ter, narezanih na tenke rezine. | je močno razvita industrija ka-jeruzhlemski polago bo tudi nekaj daril. Od- Jetram dodaj žlico moke, 2 — 3 kor so na pr. Združene Države nesli jih bade? tisti, ki imajo naj- tbrinjeva zrna, zalij z vodo alFali Anglija, rak razvije pri več-vee sreče. juho, nato pa začini s soljo in jem številu ljudi kot pa v deže- Prav prijazno vabim vse čla- poprom. Dadaj pol ročke kisle lab, kjer se prebivalstvo bavi nice, njihove soproge in prijate- smetane. Pusti prevreti in ta- predvsem v poljedelstvom. De- Ije, da se te prireditve udeleže, koj serviraj s ktoimpirjem ali lo z raznimi kovinami in kemi-Poleg okusne večerje bo tudi do- cmoki, najboljši so kruhovi. kalijami vpliva škodljivo na volj domače in prijetne zabave. J Jetva z grb« r razne žleze itn pospešuje razvoj Pozdrave vsem in na svidenje! Na razgrenem ma j-j 1 ool novotvorb. Frances Jamnik, predsednica, funta na liste narezanih, gob s (Dalje sledi.) “Ta še dosti zanimivega. To hen pobija šipe, kaj vzame, itd. -naga pričakovanja iz onih dni, kar je on povedal,- sem jaz toli- Kaznovan ni in tako; se navadi je dejal g. Ober. kokrat že mislil povedati. Am- te slabosti. Ko postane velik m j G. Ober je stopil v stalno služ- pak saj veš Tone, kako je. Če kdo močan pa večje zločine vrši. In bo pri družbi, ko je 1. 1913 kon- izmed nas navadnih plebejceu kdo; je kriv?” |čal svoje študije iz elektrotehni- kakoi pove kdo da kaj zato! Je\' Tako je zaključil Jure. Nato.ke. V teku let je s pomočjo Itreba da pcjve kaka taka oseb- vprašanje bi si morali dati star- skušenj in študija poistal priznan J Pravi tonb s hrib* nost, ki, kaj šteje, kakor napri- ši resen odgovor, mer kak sodnik, ali kak gospod.” | Za zaključek pa še kaj druge- “V tem je res precej resnice. §a-Ampak, tisti, ki so za to, da bi Pred kratkim so se poročili v ;kaj takega najprvi povedali, so naši naselbini sledeči: Joliet, 111. - Vreme se kislo'navadno tiho. To pa daje še' - Naša znana Miss Gertrude drži, cel dan se ponuja dež, tak'p0tuho!» |T. Russ, hčerka Mr. m Mrs. An- dan, da se človek nima kam da-| «gaj t0 je ravno dragi moj To- Iona Russ z 619 Raub St., se ]e ti, pa sem jo mahnil k Juretu, ,ne. Ljudje pa potem pravijo, te dni poročila z ženinom Ron-saj ima on menda prav enake, posebno tisti, ki se jih tiče: “Kaj ald J.^Shroba. Poročil ju je nas težave s tem kislim jesenskim bo ta nam to pravil — kdo pa je domači veleč. g. župnik onsig- dnevom. Kje mislite, da sem ga našel? «*' * * PraV ‘ak° ■“ kai' ^ “e^Mf Chiles Anzelc z 322 Moten St., sin družine Mr. se pove, na to pa nihče ne po- V njegovi Kangalileji. Grozdje’misli.” . . je mlel in mešal, da bo kaj bo-| “Pač čuden ta svet!” sem pri-,m Nlrs. Anton Anzelc, se Je pa žje kapljice za zimo. 'stavil. JPOT0Čil z nev6!ti° Miss Evelyn “Ravno prav si prišel, boš dr- j Jure pa je na to začel pripove- Belasich. Poroči a sta se v r-žal malo mlin. Precej grabi in dovati kaj je čital v “Newsu”: jVatski cerkvi Marijinega oj- “Veš Tone, ta sodnik mladin- stva na Broadway cesti, zi, da se mi vse kar premika, ko skega GlTva^^rka^^^ mestu kot sodnik že nad sedem Glavan> f 1114 DraPe'r Av!; se tisoč kriminalnih slučajev v ka- Pa Porocila z zenm'om D™ald terih je moral soditi mladoletne Gallagher. Poroka se je vršila v fante vse od 12. pa do 18. leta ^rkvi sv. Jožefa. V dobri or. in po. sva opravi- starosti. Izvršili » siooioa vso Vse.^nov—ce. ob* la tisto delo v Juretovi Kanga- vrste od umora, ropov, tatvin, posilstev, vandalizma, slabega obnašanja itd. Večina razprav grozdje gre težko in tesno sko- vrtim mlin.” “Zakaj ne, čas imam, ti pa imaš grozdje in mlin in vse bomo naredili, kakor mora biti narejeno,” sem mu odvrnil. strokovnjak o električnih daljnovodih in aparatih za prenos električne struje. Mreža The Illuminating Co. krije 1700 kvadrat, milj in sestoji iz 18,000 nadzemeljskih in 2,-345 milj podzemeljskih vodov. Za odlično delovanje in izvrstno ureditev te ogromne napeljave gre velika zasluga Dean Ober, kot je povedal predsednik družbe E. L. Lindseth. L. 1922 je g. Ober predložil prvi void z visoko napetostjo 66,000 voltov in tako pripravil pot vodom visoke napetosti, ki prenašajo električno silo na velike razdalje. Znani strokovnjak se je rodil v Chagrin Falls, Ohio, in je tam obiskoval tudi High School. Je porečen in ima tri otroke. Družina živi na 1836 Sheldon Rd., East Cleveland. zemstvo, ki je pripravljeno prispevati k gradnji ruoivih. elektra-ren pod pogojem, da Jugoslavija zajamči dobavo električne struje. Elektrarne, ki bi bile zgrajene s temi sredstvi, bi pošiljale električno energijo prvenstveno v tujino. lile j i, potem sva pa sedla spredaj pri oknu v Juretovemu spod- Pa še drugič kaj in lep pozdrav vsem! Tone s hriba. „ie.u štuku, kjer stoii miza i„ Poskrbita napredek par stolov. Juretova boljša polovica je prinesla doli krožnik klobas in kruha in velela nama, naj si pomagava. Jure pa je prinesel veliko steklenico piva, mesta! Cleveland,. O. — Pri volitvah slabo ali pa zanikerno vzgojo! v svojih prvih deških letih. Sod- ^ nik pravi, da je več ali manj sku-'3. novembra bomo odločali med ... ...... ^ šal dognati v vsakem slučaju, J drugim tudi o tem ali naj naše nato pa sva se spravila nad'klo- prodno je razsodil, kakoi vzgojoj mesto izda za_ $7,000,000 obvez-base in pivo. Nič ne pretira- vam, če ti dragi bravec povem, da sva bila pri tem poslu skoro bolj pridna, kakor pa preje pri kangalilejskem opravilu. Pa kaj bi to razlagal, koi pa je vsakomur znano, da je nam ljudem je vsak tak mladi zločinec imel. ,nic za preureditev ali ne. Ta de-Slučaji kažejo, da večina star-'nar bo predvidoma uporabljen šev ni sposobna dati svojim otro-'za odstranitev okoli 500 akrov kom prave izobrazbe, kakor bi “slums.” Izdaja teh obveznic je bila odobrena že lani. Ker pa so se rajši k drugim predmetom. Jure in jaz sva zadostila željam želodca in grla. Jure jo pomaknil stoj malo nazaj od mize ter gladil in ravnal svoje mu- Moiki dobijo delo MOŠKE POTREBUJEMO ZA POSEBNO ČIŠČENJE V URADU IN TOVARNI popoldanski šift od 3 pop. do 11 zv. Dobra plača od ure Morajo biti državljani CLEVELAND GRAPHITE BRONZE 17000 St. Clair Ave. (205) KADAR VAŠE SOBE POTREBUJEJO OLEPŠAVE tedaj zanesljivo lahko pokličete Geo. Panchur Tel.: KE 1-8536 da vam iste prenovim Hiša naprodaj • Proda se hiša “bungalow” tipa. blizu E. 185 St. Kličite IV 1-9255. —(206) morali. Kadar otroci že v svojih prvih letih, kaj zagreše, za- kar bi morali prejeti zasluženo pojavile nekatere pravno-tehni-Bog dal usta in grla zato, da po primerno kazen, jih starši pokva- čne težave, se je mestni svet od-njih in skozi te pospravljamo'rijo s pomilovanjem in prizana-,ločil, da da to vprašanje pono-dobrote, ki jih nam Bog daje višanjem, kar napravi otroke brez-■ vno v odločitev volilcem; raznovrstnih oblikah. Krenimo obzirne, da mislijo, da jim je na | Richard V. Hopkins, županov svetu vse dovoljeno. Ko dora- pomočnik v vprašanju odstram-stejo v dobo,, ki začne iti nad tve “slums,” ja dejal, da je to dvanajst let starosti, postanejo resnična priložnost, da se mesto neubogljivi in potem se ne zme-. iznebi razpadajočih hiš in poslovni j o za noben opomin več. Niso'pij v zanemarjenih mestnih pre-stače, na katere je mož'vidno) seveda vsi taki, ampak vsi k sla- delih in postavi na njih mesto zelo ponosen, saj jih boža m kemu nagnjeni pa so. Starši za- lepe in moderne stanovanjske Imudijo najlepšo priliko v kateri hiše. Za vsak dolar, ki ga bo bi imeli izoblikovati značaj svo- Cleveland vtaknil v ta načrt, bo I prispevala federalna vlada gladi, kakor gosjak svojo pernato obleko. “Veš Tone, sinoči sem bral zelo zanimiv članek v “News”, ka-kcršne-ga že dolgo nisem bral.” “Tako, o čem pa?” “O mladini in njenih starših. Objavil ga je chicaški sodnik, ki je nameščen na mladinskem sodišču v Chicagi.” “O, ali je kaj zanimivega povedal? TEKOM ČASA ko se zobozdravnik Dr. J. V. Župnik nahaja na St. Clair Ave. in E. 62 St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov'v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotike z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba (meti določenega dogovora. Delo izgotovljeno brez odlašanja. Njegov naslov je: DR. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVE. vogal E. 62nd St.; vhod samo na K 62 St. Urad je odprt od 9:30 zj. do 8 zv. Tel.: EN 1-5013 Pridite po vate slike Mnogi niti ne vedo, da hranim njihove POROČNE, največ lepe barvne “MOVIE” slike. Zanje so gotovo drag spomin. Slike sem posnel iz prijaznosti. Za mene nimajo posebnega pomena. Zato tudi želim, da bi prišli ponje, ker so, ali še bodo, zanje in za njih potomce zanimive. Tudi slike družinskih hišnih vrtov so posnete- prav tako iz prijaznosti zanje in jih kdor želi lahko dobi. Imam tudi nekaj slik važnih pogrebov. Teh slik je veliko od vseh let. Kadar ste me videli slikati, vedite, da imam vaše slike še v arhivu. Lahko se priglasite osebno, pismeno ali po telefonu. ANTON GRDINA, Sr. j ega otroka. 'pnspevala federalna vlada še “Jaz se spominjam svojega: dva dolarja, očeta,” pravi sodnik, “ki me jej Načrti so že izdelani za dva našeškal s palico, kadar koli sem mestna predela. Če bo predlog kaj takega napravil, da sem za- odobren to jesen, je verjetno, da služil biti našeškan, V današnjih bodo že drugo leto) začele na tem dneh, pa pravijo zlasti naše mla- mestu rasti nove zgradbe iz pri-ide matere in mladi -očetje: Upo- vatnih sredstev, rahljati šibo pri vzgoji ni dobro, j Po predloženem načrtu bo po-Ali res ne? Morda ni v vseh slu- stalo mesto lastnik stavbišč, mo-čajih, ampak marsikdaj bi bila ralo bo pa poskrbeti za stanova-šiba na mestu, mesto pomilova- nja ljudem, ki danes žive v teh nja in prizanašanja. Starši mo-'podrtijah. Ko bo tak predel iz-ra jo svojim otrokom pokazati seljen, bedo pUdrli zgradbe in 'svojo autoritetot in jih vzgajati prodali prazna stavbišča privat-tako, da spoštujejo nje in druge nim graditeljem, ki bodo od svo-in tako, da razumejo, da imajo j ega vloženega denarja plačeva-poleg pravic v domači hiši in zu- li davek. Ker bo vrednost no-naj v svatu tudi dolžnosti do vih zgradb predvidoma petkrat drugih. Do staršev morajo imeti večja od sedanjih, bodo stroški, dolžnost spoštovanja, d,o' drugih ki jih bo imelo mesto sedaj, poprav tako, kjer je spoštovanje vrnjeni pc|tom davkov v teku na mestu in učiti jih je tre-j 20 let. Poleg tega bo pa mesto ba, da smo vsi ljudje otroci božji prihranilo vsako leto lepo vsoto in da kot taki morajo imeti po- pri izdatkih za policijo, gasil-trpljenje z drugimi. Nikdar ne stvo in zdravstvo, ki so bili za smejo uporabljati nasilja, niti si te mestne predele vedno naj-lastiti, kar ni njihovega. Jaz sem večji- na svojega -očeta ponosen, da me' Ta predlog podpirajo delavski je v mladosti kadar je bilo po- in drugi javni voditelji Cleve-trebno tudi s palico oblikoval, l^nda. Čast mu, Bog ve kaj bi bilo z, menoj, da me ni. Koliko manj. slučajev bi imeli mi na sodiščih z mladino, če bi v družinah znali, starši uporabljati od Boga jim Nova elektrarna na Soči? Strokovna komisija je pregledala preiskovalna dela za gradnjo nove električne centrale pri Tolminu na Soči. V načrtu imajo gradnjo pdsebnega kanala, ki naj bi dovajal do te predvidene hidrocentrale vodo Bohinjskega jezera. V tem slučaju bi ta elektrarna dajala na leto več električne sile kot vse dosedanje slovenske hidrocentrale skupaj. — Za izkoriščanje vodnih sil v Jugoslaviji se zanima tudi ino- Podružnica št. 41 Slovenske ženske zveze vabi na jesensko zabavo v soboto Okusna večerja “ROAST BEEF” ob 6. uri, potem sledi ples —John Grabnar orkester— V KUNČIČEVI DVORANI na Waterloo Rd. Vstopnina $1.00 TAPC0 zdaj najema IZKUŠENE TOOLMAKERS for Experimental Work Building Jigs and Fixtures IMAMO IDEALNA TOOL ROOM DELA ZA VSE TIPE IZKUŠENIH MOŽ MALI OGLASI TOOL and GAUGE INSPECTORS POWERHOUSE MECHANIC (Mora imeti Ohio State Boiler Operator’s License) TUDI PREISKUJEMO VIŠJE ŠOLSKE GRADUANTE Z TEHNIČNIM ŠOLANJEM ZA DELA V NAŠI VZORNI TOVARNI 1053 E. 62 St. The Cleveland Electric Illuminating Co. Dean C. Ober, prvi predsednik The Cleveland Electric II- dan-o oblast vzgajanja. Tako pa?” j luminating Co., je pa nad 40 le-“Tako, to je pa zanimivo Ju- tih službovanja stopil v pokoj. re,” sem pripcjmnil jaz. “Prav zanimivo!” — je dosta- G. Ober je stopil v služba družbe jeseni 1. 1912, ko je še Hiša naprodaj Naprodaj je prostorna hiša 9 sob za veliko družino. Vse v izvrstnem stanju. Prodaja lastnik po zmerni ceni. Pokličite ENdicott 1-0517 ali se zglasite na 900 E. 73 St. (x) Naprodaj Hiša 7 so/b za 1 družino z pohištvom, 3 garaže, na 1109 E. 67 St. Vprašajte za ključ na 6704 St. Clair Ave. Andrew Ruzick, Broker KE 1-4963 (205) Employment urad odprt: V ponedeljek skozi petek 8 zj. do 4:30 pop. V soboto 8 zj. do 3:30 pop. Prosimo prinesite izkaz državljan stva. Morate biti pripravljeni delati KATERIKOLI šift. TH0MPS0K PRODUCTS, Inc. 23555 Euclid Ave. (C.T.S. Bus 28) (209) Iščejo stanovanje Mlad par, snažna, iščeta 4 neopremljene solbe v St. Clairski okolici. Kličite GL 1-9642 po 5:30 uri. —(208) GROZDJE NAPRODAJ I ~ Sladko belo grozdje $90 ton WARNER FRUIT FARM Route 84 Unionville, Ohio telefon: Madison 3742 (205) vil še Jure in dejal: “Hvala Bo-j študiral na Case Institute of gu, da se na svetu še dobi kdo v .Technology. Tedaj je bila ome-tej veliki mešanici, ki si upa po- njena družba še sorazmerno maj- vedati resnico ob belem dnevu. “Kolikokrat sem bil že jaz takih misli. Poglej, otroci vse na okrog škoda delajo mesto da bi jih starši v roke vzeli, jih pa še zagovarjajo in pomilujejo. Ali je čudno, da potem ko dorastejo mislijo da smejo vse, kar se jim zazdi napraviti? Prav nič, kar se hna, saj ni krila niti vseh potreb Cuyahoga okraja. Danes oskrbuje The Cleve*-la/nd Electric štirikrat večji prostor, njene vlofge so se pomnožile triindvajsetkrat, množina električnega toka pa petdesetkrat. “Povečana uporabe električne Janezek nauči v ^ladosti tak je sile v industriji kot tudi v gos- HE 1-2088 poznej >. Ko je maj- podinjstvu je daleč presegla vsa Plinske peči naprodaj Naprodaj je plinsfka peč za gretje 5 sob. Tudi kuhinjska peč naprodaj. Obe sta v izvrstnem stanju in se prodata prav po ceni, 6314 Glass Ave. (205) Sobe se odda Dve sobi in kuhinja se odda odraslim ljudem na 10011 Elizabeth Ave., ali kličite MI 1-0760. (207) Avto naprodaj 1953 Hudson “Wasp” avto naprodaj, dvo-barvni, samo 1800 milj. Se mora prodati radi smrti v družini. Kličite HE 1-6437. MESAR Izvežban mesar, ki zna postreči odjemalcem, za mesnico, kjer izdelujejo klobase. LILLIAN’S SUPER MARKET 784 E. 152 St. GL 1-2836 (x) Mechanical Engineer Delo dobi fant, ki je pred kratkim graduiral kot mehanični inženir ali zadnjeletnik ki se to uči. Bi pomagal preiskovanju v metalurgiji. Do bra plača za začetek. Najviš' je delavske koristi. ADDRESSOGRAPH MULTIGRAPH CO. 1200 Babbitt Rd. RE 1-8000 (210) Rudolph Knific Agency Popolna zavarovalninska postrežba NAŠE DRUŽBE SO VSE PRVOVRSTNE Cene za avto in ogenj damo po telefonu 820 E. 185th St. IV 1-7540 ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT l-44$2 Residence: PO 1-0641 ’xXX'VrVi'TXXXXZXIVXXXXXXXXiJ ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tek: EX 1-8316 V blag spomin DESETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NIKDAR POZiABNEGA BRATA Cpl. Joseph Grainar ki mu je kruta vojna ugasnila mlado življenje dne 18. okt. 1943 Deset let je že minilo, odkar si Ti zapustil nas, odšel si tja, kjer ni trpljenja, odkoder več vrnitve ni. V tihem grobu zdaj počivaš, večno smrtno spanje spiš, nobene prošnje ne solze te več ne prebude. V mislih naših si med nami in ostaneš nam do konca dni. Žalujoči ostali: BRAT in SESTRE Cleveland, Ohio, 16. okt. 1953. Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Oanie! Staklch Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) V blag spomin DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA IN OČETA Louis Gorše ki je preminul 17. okt. 1951 Hladna te zemlja dve leti že krije, v tihi gomili pokojno zdaj spiš, sonce jesensko na grob ti zdaj sije, v duhu pa večno med nami živiš. Žalujoči ostali: MARY in MAE, soproga in hči Cleveland, O., 16. okt. 1953. ZA NAJBOLJŠI KUP ZA VAS NA RABLJENEM AVTO ali TRUCK se oglasite pri Frank L Tertek CORNER CHEVROLET COMPANY 14115 St. Clair Ave. MU 1-7700 NAJUGODNEJŠE in NAJHITREJŠE pošilja DftRILNE PAKETE ERASE, TEKSTILA kot vse ostale potrebščine SUDEXPORT, Trst P. O. B. 1232 Zahtevajte cenike in informacije od naših zaupnikov v Canadi: LUDVIK RAUTER 117 Hunter St. West, Hamilton, Ontario Ing. I. JAPUNČIČ 1802 Gladstone Ave. Windsor, Ont. GEORGE DJURKOVIČ 229 Templeton Dr. Vancouver 6, B.C. ALEKSANDER H. GREEN 630 Yonge St. Toronto 5, Ont. -J- ■ \ Za prevode listin iz slovenskega, srbohrvaškega in nemškega jezika na angleško in obratno se priporoča DR. IVO ČERNE 1421 E. 53 St. Tel. UT-1-9413 Cleveland 3, Ohio V blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA Frank Fortuna ki je umrl 16. oktobra 1952 Leto dni je že minilo, odkar Te več med nami ni. Žalostna so naša srca, solze zaliyajo oči . . . Žalujoči: SINOVI in HČERE Cleveland, O., 16. okt. 1953. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata ZAKRAJŠEK -UNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Čistimo v vaše zavodoljstvo Tudi barvamo - likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 672 E. 152 St. GL 1-5374 Moški in ženske ti morajo nositi opore (trusses) bodo dobro postreženi pri nas. Lekarna je odprta ob nedeljah do 6. zvečer. Mandel Drug 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio KE 1-0034 NEWBURSKE novice (Nadaljevanje e 2. strani) popolnoma všeč. Pleasure pomeni včasih nekaj več kot kamera izmed omenjenih besedi. Kdo mi bo pomagal? Jabolko dobi za Ion. * * * “Štiri do pet ur na dan moram igrati in se vaditi na piano,” se je pritoževala mala sedemletna Marica. “Pa zakaj vendar celih pet ur?” “Zato, ker ata in mama ne lajkata sosedov.” * * * Nekdo sprašuje: “Moj oče je nevarno Ibolan. Pa pravi, da k domačemu duhovniku ne mara iti k spovedi. Ali smem poklicati katerega drugega?” Da! Smete za spoved. Ker sv. cerkev da najširšo prostost v tem oziru. Toda za sv. obhajilo in druge zakramente, morate pa imeti dovoljenje od domačega župnika, razen če je bolnik v bolnici in je tam spreviden od kaplana te bolnice. * * * Še eno vprašanje: “Ali je pravilno ponuditi duhovniku, ki pride previdit bolnika, ali pa vsaj obhajat, kak dar?” Ne! Kratko malo NE! Pravilno je, da se mu zahvališ in ga prosiš za blagoslov. Če čutiš, da bi mu rad izkazal hvaležnost poleg besedi tudi s kakim darom, stori to ko ga obiščeš kot prijatelja na uradu. * * * 0 Napako, ki jo tajiš, si s tem podvojil. * * * Koliko si namenil za misijone? Ne pozabi, da te Bog gleda, ko devaš svoj dar v kuverto. Ali sva morala napraviti še celo kratek “detour.” Vendar sva bila ob 2 popoldne že v Duluthu, ne prav v Duluthu, ampakt tau-žent čevljev nad Duluthom. To mesto leži-nak ne feži — po koncu stvoji ob Lake Superior. Takoj od obrežja se vzpnejo v strmini visoki hribi, o katerih ne veste, ali bi jim rekli veliki hribi ali pa male gore. In cesta te pripelje k mestu vrh teh malih gora. “Če češ, bom pa jaz vzel kolo v roke,” sem dejal proti Fr. Ed-bi se misijonar preživil en dan s" winu Hotel sem biti diploma- tvojim darom? * * * “Nak!” sem dejal. “Če bi bil vedel, da so tukaj v Milaca taki zagrizenci nasproti katoličanom, da jim ne pustijo postaviti male cerkvice, bi ti ne' Ibil rekel, da ustavi za gasolin. Koliko stane gasolin?” “$3.00. Kaj pa če bi se bil nama avto ustavil kje na sredi pota, deset milj od kake pum-pe?” je menil Father Edwin. To je uplivalo pomirjevalno name', ker sem videl, da se ne splača godrnjati čez usodo, niti v neprijaznim Milaca. Pot proti Duluthu je bila v več krajih v popravi. Tu pa tam tičen. Ne bi bil rad, da nečak čuti, da mu ne zaupam popolno- ing)” ie dejal voznik. iry’s Hospital.” “Kdo pa je sestra Eleanora?” je dejal. Pritisnil je na zaviotro tako močno, da se je auto skoraj ustavil sredi klanca. “Moja sestrična je, tvoja ta mala teta. Lansko leto je praznovala zlati jubilej, 'odkar je vstopila v samostan. Poprej, ko še tebe na svetu ni bilo, je bila Pa ne-pa Marjetica Legat. Njen oče in moja mati sta bila brat in sestra.” čakaj, zdaj pa ne vem, na kateri cesti je bolnica. Tukaj je sv. Klemena cerkev. Stopim nioo tri in povprašam.” “Tukaj je zapisano, “no park- motrila. Bil sem brez rekelea in brez kolarja in najbrže zgleda! po dolgi vožnja bolj kot tramp. Ko sem jo prepričal, da nisem cestni vitez, mi je dala direkcijo. Šla sva naprej, se zglasila v samostanu poleg bolnice in sestroi Eleanoro popolnoma iznenadila. Mene je poznala, Father Edwina PREKO 25 LET . ■ ■ Že več kot četrt stoletja si prizadevamo, da si ustvarimo spoštovanje v zvezi s pozornostjo, pazljivostjo in poštenim poslovanjem z zadovoljno in vljudno postrežbo. Svečano dostojna postrežba! Najsi bo vaš proračun $150.00 ali več. Vi izberete — Vi sami določate ceno ali koliko hočete izdati. Mi uživamo ugled in priznanje — javnost šteje naš pogrebni zavod, naše podjetje med najodličnejše in najboljše opremljene v Clevelandu. OBRNITE SE Z ZAUPANJEM IN PONOSOM NA NAS TER IZBERITE NAJBOLJŠE. KAJTI VAŠI STROŠKI NE BODO VEČJI. Louis F er folia Funeral Home LOUIS L, FERFOLIA DONALD L. FERFOLIA \f/ MRS. L. L. FERFOLIA, Licensed Lady Ass’t. . jlfc 9116 Union Ave. at E. 93 St._______________Tel.: MI 1-7420^. ma po tistih dolgih strmih klancih, po katerih se vije cesta kakor kača. “O nič se ne bojte,” je dejal. Morda sem malo rdeč postal, ker me je pogruntal. Reči pa nisem hotel kaj več. Po tehle predrtih klancih mora biti človek, ki vozi, miren in z gvišno roko voditi auto. Da bi pa po-j kazal, da se prav nič ne bojim,1 sem rekel: ‘Hargole, kako krasen pogled na mesto in na jezero.” “Kje se bova pa ustavila?” je; dejal voznik. “Jaz se dosti ne' spoznam v tem mestu.” “Le naprej po cesti. Ko prideva doli blizu jezera, ti bom I že povedal.” Fant bi rad kolo oddal, sem si mislil, pa ga zdaj ne prevzamem. Nalašč ne.. “Najprvo bctva obiskala sestroi Eleanoro O. S. B. Svoj čas doi malega 50 let je bila v St. Ma- “Saj bom takoj nazaj. Za minuto naju pa vendar ne bodo preganjali.” Pia daljšem trkanju je odprla hišna in me nekako nezaupno Oglašajte v “Amer. Domovini^ Hiša naprodaj Odprto v nedeljo od 2 do 6 pop. Nova zidana hiša za 3 družine. Dobra investicija in okolica na 18601 Locherie Ave., blizu E. 185 St., in Lake Shore Blvd. Robich Construction Co. RE 1-6230 (205) HIPPODROME YOU SEE IT WITHOUT GLASSES! Cinemascope Nepretrgana predstava! Pridite kadar utegnete NOBENIH REZERVIRANIH SEDEŽEV 6 predstav dnevno, začetek ob 9 zj. Zgodnja predstava dnevno $1.00 vstopnina do 1 pop. davek vključen Slovenci, poslušajte novo slovensko nedeljsko oddajo na postaji WERE — 1300 začetek ob 8:30 zj. m MOST Kakor vsako leto, tudi letos prešamo fino O H I J S K O in KALIFORNIJSKO GROZDJE \ VSAKO POSEBEJ ALI MEŠANO PO VAŠI ŽELJI FINI SODI OD ŽGANJA VSEH VELIKOSTI Za fino vino, pridite k nam A. BARAGA WINERY 15322 WATERLOO RD. IV 1-5230 JNaznanilo in ^/ah-Vala Globoko užaloščeni sporočamo vsejn sorodnikom, prijateljem in znancem, da je po dolgi bolezni umrla naša ljuba mati, stara mati in tašča ROSE KOREN Previdena s sv. zakramenti je zatignila svoje mile oči 9. septembra 1953. Rojena je bila 26. avgusta 1889 v vasi Vrhpolje, Št. Vid pri Stični na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko prej 40 leti. Pridite po fino grozdje in mošt! Imamo belega in rdečega! Pri nas vam postrežemo z najboljšim grozdjem in moštom, ohijskim belim in rdečim. Na razpolago so tudi novi sodi od 5 do 50 galon. Naročeno pripeljemo na dom! Cene pri nas so zmerne. V zalogi imamo vedno dobra stara vina, kot belo, rdeče, catawba. Ne čakajte predolgo, čez par tednov že ne bo več grozdja. — Se priporočamo. NOTTINGHAM WINERY MARTIN ,KOZAR, lastnik 17721 Waterloo Road Pokličite: IV 1-2724 BUKOVNIK STUDIO MOJSTER ZA FOTOGRAFIJE ' POROKE - DRUŽINE - PORTRETI - OTROCI i 762 E. 185 Street IVanhoe 1-1797, Odprto vsak dan od 9 do 8 zvečer I Ob nedeljah od 10 do 3 popoldne , _________Slike za identifikacijo — Kopije starih fotografij Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Pogreb se je vršil 12. septembra ISSS iz pogrebnega zavoda Mary Svetek v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave., kjer je za pokoj njene duše bila darovana sv. maša zadušni-ca. Po opravljenih obredih je njeno truplo bilo prepeljano na pokopališče sv. Pavla na Chardon Road in položeno k večnemu počitku. V dolžnost si štejemo, da se s tem prav iskreno zahvalimo č. g. Matiji Jagru za opravljeno sv. mašo, za molitve oh krsti in za spremstvo na pokopališče. Č. g. Cimperman p’a naj sprejme našo zahvalo za obiske pokojnice v teku njene bolezni in za tolažilne besede, s katerimi je lajšal zadnje dneve naše drage ppkojnice. Naša topla zahvala vsem, ki so ob krsto pokojnice položili tako lepe vence cvetja ter ji s tem izkazali svojo ljubezen, spoštovanje in zadnjo čast. Lepo se zahvalimo vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše naše drage pokojne mame. Iskrena zahvala vsem, ki so p*rs-šli pokojnico kropit in molit ob njeni krsti ter tudi vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti na pokopališče. Posebej se zahvalimo članom in članicam društev, ki jim je pokojnica pripadala, in to: sv. Jožefa št. 169 KSKJ, Mir št. 142 SNPJ, podr. št. 10 SŽZ, in Oltarnega društva pri fari Marije Vnebovzete, za lepo slovo od svoje umrle sosestre. Naša topla zahvala pogrebcem, ki so nosili krsto pokojnice. Hvala vsem, ki so na dan pogreba dali na razpolago svoje avtomobile brezplačno ter tako dali mnogim priliko, da se pogreba udeleže. Iskrena hvala vsem, ki so nam pismeno ali ustmeno izrekli svoje sožalje ter tudi vsem, ki so nam med boleznijo pokojnice in ob času njene smrti bili v pomoč s svojo naklonjenostjo in pomaganjem. Hvala pogrebnemu zavodu Mary A. Svetek za vzorno urejen pogreb in za vsestransko izvrstno postrežbo. Ljuba mati, stara mati in tašča, počivajte v miru v blagoslovljeni ameriški zemlji in lahka naj Vam bo gruda te Va e nove domovine! Vaši duši pa daj Beg mir in p.’okoj! Za vso Vašo ljubezen, ki smo je bili mi vsi deležni, za vse skrbi in delo, ki ste ga imeli z nami, ko ste nas odgajali in vodili po poti življenja, naj Vas dragi Bog obilno poplača. Mi pa se Vas bomo spominjali s hvaležnostjo, dokler se vsi ne snidemo nad zvezdami! Žalujoči ostali: ROSE por. MACKENSEN, VERONIKA por. POTOČNIK, hčere WILLIAM in JOSEPH, zeije WILLIAM, CHERYL, JEFFREY, vnuki in vnukinja V starem kraju zapušča sestro ANTONIJO Cleveland, Ohio, 16. oktobra 1953. V celi Ameriki priljubljena ... ledeno mrzla Coke CLEVELAND COCA-COLA BOTTLING CO. “Coke" is a registered trode-mork. © 1 953, THE COCA-COLA COMPANY jff- QUEEN ELIZABETH naivečji super-prekooceanski ladji sveta! Izlet bo osebno vodil LOUIS PASQUALE iz New Yorka 27. nov. via CHERBOURG in PARIZ Vživajte 5-dnevne oceanske počitnice z vsem krasnim Cunardovim luksuzom . . . odlično hrano, veselo poslugo, plesom, koncerti, filmskimi predstavami. Za vsako malenkost Vašega počitniškega potovanja oo osebno skrbel Mr. Pasquale. Za praznično potovanje k razvedrilu s svojimi v starem kraju . . . javite se sedaj po nizkih "Thrift Season" cenah. NEW YORK OO CHERBOURGA: Turistični razred $175.00; Razred kabin $240.50 (vključno francoski pristaniščni davek). Vlak ii Cherbourga za Pariz $8.50 (drugi razred). Pogoste in hitre železniške zveze iz Pariza v vsa jugoslovanska mesta. Pripeljite sem Vaše drage iz Jugoslavije! Vi samo kupite vnaprej plačani vozni listek in Cunard bo izvršil ostalo. Uudje, imajo izkušnje, bodo pomagali Vašim sorodnikom, da dobijo potrebne potniške dokumente in uredili vse kar je potrebno za potovanje. To je popolna poslugo, ki vas bo osvobodila vseh skrbi. Obiščite Vašega potniškega uradnika pooblaščenega po Cunardu Cunard Line 1040 Union Commerce Bldg., Cleveland, O. ZA WSE ŽALJENJE V SPOMIN vašii mmm ¥ ■,. JUGOSLAVIJIJgjč iarijfe nov SINGER šivalni stroj! Naroči se enostavno! Pridite v najbližji SINGER SEWING SEWING CENTER, in pozanimajte se za ugodne pogoje pod katerimi lahko poš-Ijetei nov SINGER* šivalni stroj vašim dragim v Jugoslavijo. Če jim pošljete ta čisto nov SINGER stroj, je to več kot darilo. Vi jim daste š tem nekaj, kar je za nje neprecenljive vrednosti, ker prihranijo na denarju, lahko ga pa tudi uporabijo kot sredstvo za dodatni denarni dohodek. ~~ j; 'Imame tudi veliko izbiro SINGER šivalnih strojev za vašo lastno po-trebo. SINGER SEWING CENTRI fclSES [ so zaznamovani z velikim rdečim S na izložbenih oknih. SINGER SEWING CENTER Uvrščen v vaši telefonski knjigi samo pod Singer Sewing Machine Co. Obiščite najbližji SINČEK SEWING CENTER in oddajte vaše naročilo. Vse ostalo bo naredil SINGER. Poskrbeli bomo za: * VSE POTREBNO GLEDE ODPOŠILJANJA * IZROČITEV V ONI SINGER TRGOVINI, KI JE NAJ BLIŽJA PREJEMNIKOVEGA DOMA * OD PREJEMNIKA PODPISANO PRIZNANICO KOT DOKAZ IZROČITVE «A Prad« Mark of THE SINGER MF O. CV. BOLJŠI graditelji hiš izberejo idCIIEF GRELNI in ZRAČEVALNI SISTEM THE HENRY FURNa'c^'Vo, MEDINA, O. JOHAN BO JER: IZSELJENCI ROMAN Potem pa prične snežiti, najprej rahlo, počasi. Ali snežinke so vse bolj živahne, veter prične pihati in dvigne se snežni vihar. Morten ne vidi ničesar več, samo še sneg, ki se kadi kakor bb sodnjem dnevu. Utira si pot dalje, večkrat se mu zdi, kakor bi ga hotel veter dvigniti in vreči v drug svet. Bori se in neprestano vozi. Zdaj pa zdaj obrne vetru hrbet in pogleda na kompas. Potem se spet skloni predse in omahuje dalje. Kam? Spet sledi instinkt. Na morju je in jadra v megli dalje. Pazi, ne preveč na levo. Nocoj nima pomena prižigati ogenj. Žvečiti mora kruh in slanino, ne da Ibi kaj popil. Spet si napravi sneženo kočo. Ali zdaj si ne upa spati. Vso noč bdi in premika prste v škornjih, da mu ne bi noge otrpnile. Naslednje jutro pa je zrak lažji, preko dneva se zjasni in preden se dobro zave, zasije spet solnce. Dalje, dalje, čuti, da se mu je desna peta do krvi ožulila, ampak na to zdaj ne more misliti. Nekoliko bolj medel je, v ušesih mu malo šumi, sneg mu pričenja tako čudno plesati pred očmi. Ampak dalje, dalje. Helena, mati, Kvidal, vse je utonilo v megli. Vse njegove misli so usmerjene le v eno, — priti na cilj, iti iti, iti. V koči pri Eriku so se'možje izmenjevali na straži. Zdaj pa zdaj je prišla tudi katera od žensk in prinesla s seboj kaj dobrega za bolnika. In tudi ponoči je kdo od moških bdel ob postelji in skrbel, da je v peči neprenehoma gorel ogenj. Zdaj se je vnetje razširilo na stegna. Bilo so rdeča in tako otekla, da jih je bilo hudo pogledati. Včasih ga je tako bolelo, da je vpil in jokal kakor otrok. Pogosto je ležal dalje časa v vročičnih sanjah. Potem pa se je spet zavedel, pogledal tovariše in se poskušal smehljati. • Nekega dne, ko sta bila Kal in Per pri njem, je spet odprl oči in pogledal. “Zdaj sem se menda že dovolj izmučil,” je rekel in se poskušal smehljati. “Da, da, pozdravite mater in odpustite mi, da sem Vas izvabil semkaj ?” “Ah, ne govori tako!” mu je rekel Kal. ‘Saj še nič ne moreš vedeti, dokler ne pride Morten z zdravnikom.” “Tamle v zaboju je majhna knjiga!” je nadaljeval Erik. “Prinesi mi jo.” Per Foil je stopil tja in izkopal majhen zvezek, ki so ga vsi le predobro poznali. Saj v njem. je stalo črno na belem, kaj vse so si od njega izposodili. “Vrzi ga v peč!” je rekel E-rik. Per in Kal sta strmela vanj. Ali je spet govoril v vročici? Ali Erik je ponovil še enkrat: “Prav res. Vrzi ga v peč. Tamkaj, kamor zdaj grem, ga ne bom potreboval.” Tedaj ga je moral Per ubogati in vreči zvezek v peč. Ko pa je pričel goreti sta se Kal in Per spogledala. Čutila sta, da se je Erik v resnici poslavljal od njih. Erik je nadaljeval: “Ti," Per, potrebuješ brano in voz, vzemi moje. Inn ti, Kal, ki imaš toliko ljudi, boš lahko potreboval moje krave in vole. Ampak na dnu zaboja leži še ena majhna knjižica. To morate poslati materi.” Dala sta mu roko in se zahvalila za vse, kar sta prejela. Saj je bilo nesmiselno, saj mu bo samemu treba, brž, ko ozdravi. In kar se njegove matere tiče, je lahko pomirjen, da bosta storila vse tako, kakor želi. Potem sta Per jn Kal spet molčala in nista vedela kaj bi počela. Dokler Erik ni rekel: “Fantu, Antonu, morata pomagati. V njem vendarle tiči nekaj dobrega.” In čez nekaj časa: “Kar sem napravil, so samo 'malenkosti. In vendar, nekoč sem mislil, da bodo tako velike stvari.” Šest dni je bil Morten odsoten in ko se je bled in z votlimi o-čmi opotekel v kočo, je sedel u-čitelj sam v njej. “Prepozno si prjšel,’ mu je rekel. “Umrl je včeraj pred našimi očmi..” Tam na postelji je ležal Erik vznak, kakor bi spal. Nekaj dni pozneje je bil v naselbini prvi pogreb. Izbrali ■so prostor na robu Erikovega posestva. S tem je bilo tudi že določeno, da bosta tam stala cerkev in pokopališče, če bo kdaj do tega prišlo. In potem je končno spet prišla pomlad in sneg se je tako zelo tajal, da so na širni ravnini nastala velika jezera. Povsod se je bleščala voda. Neprestano je drla, curljala in iz-hlapevala. Nazadnje pa je zemlja ležala spet gola in pričela zeleniti. Ženske so prišle iz mračnih koč, v katerih so pozimi tako obledele. Oči so se jim že bile odvadile vse te svetlobe, pa vendar so si morale obraz in roke pošteno o tajati. O, čutite vendar, spet je solnce, spet je toplo! Škrjanec je že visoko nad ravnino, muhe brenčijo, ob steni koče odpira cvetlica oči. Pomlad je spet, pomlad. Kako neki je zdaj v domovini? Potem so možje spet lahko pričeli z delom na polju. Ali to pot ni bilo Erika Fossa, da bi jih bil poučil. Tudi ženske so prišle s svojim delom pred vrata. Tam je bilo zračno, svetlo in prostorno. Ani. Perovi ženi, se je zdelo, da se je pozimi hudo' postarala. Ampak saj zdaj je spet sijalo solnce, ali je imelo kak smisel biti zamišljen? Imela je majhno zrcalo. Ne, kako ji je obraz posivel! Obstala je obrnjena proti solncu in prav molila, da Ibi spet dobil svoj nekdanji zlati žar. Ali ni bilo čudno, kako so spomini izpre-minjali barvo? Pozimi so bili samo greh in sramota, zdaj pa je hodila iz košče in v kočo in pela. Hudi ali dobri spomini, bili so vendarle njena mladost. Spadali so h gozdnim bregovom in goram in bleščečim se jezerom. Vodili so jo nazaj NOV! 1953 DODGE $400 ds $500 popsfa Zamenjave velike vrednosti KLIČITE LARRY KLEINDIENST Jtura iOTORS, Inc, 2223 Superior Ave. MAin 1-0353 med fante in dekleta na zelene travnike k petju, harmoniki, k igri — o, o! Saj v nedeljo ni bilo tukaj pričakovati nobenega obiska, ali praznik je praznik. In zunaj v svetlobi se je vendar spet lahko pošteno olepšala. Glavnik je kazal, da so lasje izpadali. Ah, da. Ali popoldne ko je Per legel k popoldanskemu počitku, je sedla nekaj korakov od koče s harmoniko v travo. Seveda tukaj ni bilo nikogar, ki bi plesal. Ali spomini so spomini. Tudi njim se da zaigrati. Ali pa se je napotila tja k fantom, k Mortenu Kvdalu, učitelju Joju in Antonu Norengu. “Samo pogledati sem hotela, kako je kaj pri vas,’ je rekla. “Saj najbrž je kakor v svinjaku.” Možje so začudeno gledali, kako se je bila v nekaj dneh izpremeni-la. (Dalje prihodnjič) SAMO ENO LEDENICO imamo po tej izredno nizki ceni Oglejte 4-/ to (•veta-ms^ W m ■ i ' ••• T. •f ? i I : '’''.V - , J: "Vi v ” ' tocsit iiečiss ‘fe-s fpraiw kombinacijo! Model IS-1 OSP REDNA CENA *549.95 $1 OO-oo pod ceno Takoj majhna vsota Lahka mesečna odplačila PORCELAN JE BIL ZELO MALO OKRŠEN PRI PREVAŽANJU IZ FRIGIDAIRE TOVARNE V DAYTONU DO NAŠE TRGOVINE, A JE BIL POPOLNOMA POPRAVLJEN ALL irnsu WONDERFUL NEW IDEAS, TOO! • Big 73-lb. capacity Food Freezer—with separate door • Giant LeveSeold refJgera- ter compartment ® Rosi-proof kviui . -■ 1 ' Poslužite se nase a Quickube lee Trays, with Instant Tray and Cube- Reiecsse » Powered by • r.rnous I’V'te! \ , . A.: . anism uJestion •. -r • t/ ■ ptxna jH.t POZORI POZOR! REKORD za najhitrejšo ekspedicijo darilnih pošiljk ima še vedno ki je postala vodilna tvrdka za pošiljanje darilnih pošiljk po vsej Evropi prav zaradi REKORDNE HITROSTI v odpošiljanju, zaradi dobave KAKOVOSTNEGA PRVOVRSTNEGA BLAGA. JN NAJttOvTDNF.TšS FDSTBFALt-.. A'!:. oaK. AD.e standardne n' Ake, ženske za gospo- ......?n.50 .......$HOO A J Dl NIK A. •V' ’■&£- P' y k S v. i^MRD PAKETI: Posebno Vam priporočamo povsod znane CITRUS STANDARD PAKETE, k: dospejo v roke srečnega obdarovanca brez vsakih stroškov, torej s plačano voznino, poštnino, carino in uvozno carinsko takso. PAKET No. 1...............$44.25 Ibs. 100 moke Extra Gold Sun ali Gold Medal 37 svinjske masti 7 kave Minas 10 riža Carolina 10 sladkorja 10 testenin 1 čaja Ceylon 1 mlečne čokolade 1 kakava % popra 10 vreč. Noodle Soup PAKET No. 7...............$56.75 Ibs. 200 moke Extra Gold Sun ali Gold Medal 20 sladkorja 37 svinjske masti 30 testenin 10 riža Splendor 7 kave Minas 4 rozin PAKET No. 10..............$26.35 Ibs. 5 polenovke 4.50 olja 10 riža Carolina 10 svinjske masti 5 pralnega mila 5 kave Rio 5 testenin 5 sladkorja 2 paradižnikove mezge 20 moke Extra Gold Sun ali Gold Medal 5 pšeničnega zdroba PAKET No. 13..............$17.00 Ibs. 7 kave Santos 11 riža Ardizzone 22 sladkorja 2 para Nylon nogavic PAKET No. 8...............$14.25 Ibs. 7 kave Santos 2 mlečne čokolade 11 riža Carolina 2 para Nylon nogavic PAKET No. 6...............$18.00 Ibs. 10 svinjske masti 10 riža Splendor 10 testenin 4.50 olja 5 pšeničnega zdroba 20 moke Extra Gold Sun ali Gold Meda! 10 sladkorja PAKET No. 3...............$25.60 Ibs. 50 moke Extra Gold Sun ali Gold Medal 20 testenin 20 sladkorja 10 riža Splendor 7 kave Rio 1 čaja Ceylon 6 vreč. Noodle Soup PAKET No. 4.................$25.05 Ibs. 7 kave Santos 1 kakava >, 1 mlečne čokolade 1 čaja Ceylon > 1 rozin 22 sladkorja 33 testenin 11 riža Carolina PAKET No. 11................$21.80 Ibs. 10 riža Splendor 30 moke Extra Gold Sun 10 testenin 10 sladkorja 10 svinjske masti 10 pralnega mila 4.50 olja PAKET No. 12...........$24.50 Ibs. 7 kave Minas 10 riža Ardizzone 10 svinjske masti 10 olja % popra 1 čaja Ceylon 1 mlečne čokolade 1 kakava 10 zav. Noodle Soup PAKET No. 5............$36.60 Ibs. 100 moke Extra Gold Sun ali Gold Medal 100 koruznega zdroba 5 kave Minas 5 pralnega mila 1 toal. mila 10 riža Splendor 10 sladkorja 10 testenin TEKSTIL PAKET No. 1 $35.50 3 m najboljšega voln. blaga za moško obleko s kompletnim priborom l. srajca 1 sp. hlače 1 kravata 2 žepna robca 2 para nogavic TEKSTIL PAKET No. II $33.00 3 m najboljšega voln. blaga za žensko obleko 6 m popelina za perilo 6 m flanele za domačo obleko 1 par Nvlon nogavic TEKSTIL PAKET No. III $32.00 3 m najboljšega volnenega blaga za moški ali ženski plašč s kompletnim priborom POSEBNA PONUDBA: Najfinejši bicikli, moški in ženski, kompletni, znamke “Puch” in “Steyr” $44.00 postavno meja, $60.00 ocarinjeno franko prejemnik. NAŠI ZASTOPNIKI: STEVE F. PIRNAT CO. 6516 St. Clair Ave. CLEVELAND 3, OHIO Phone HE 1-3500 JOHN BRIŠČEK 6202 St. Clair Ave. CLEVELAND 3 OHIO Phone EN J.-.V'cO V U. S. A. TOM SARAR 5412 Partridge Avenue ST. LOUIS 20, MO. Phone EV 6869 MIHAEL STAVDOHAR 2050 W. 23rd Street CHICAGO 8, ILLINOIS JOSEPHINE POGAČNIK 1957 E. 34th Street LORAIN, OHIO Phone 74419 P. N. MARDESICH & CO-683 S. Santa Fe Ave. ■ Os ANGELES 21. C AL. Vivu,. T Jcker 1650 K SER t . lay Ave. LAKE, A. - O-* uIO nakupu poiii fcva ali arusgili potrebščin za vaš dom! Brodnick Bros. APPLIANCES and FURNITURE STORE / 0 FORT AR THUR, G :, i irilO L ,;NY S i.'I ili 1,22 Birch So. TIMMINS, ONTARIO 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-6073 ODPRTO V FONDELJEK, ČETRTEK IN PETEK OD 9 DO 9 V TOREK IN SOBOTO OD 9 DO 6 ZAPRTO CEL DAN V SREDO Tune in on General Motors FOOTBALL GAME OF TUEEK [TV] tomorrow^ Pick up your 1953 schedule at our store (< Obračajte se s popolnim zaupanjem na naše zastopnike, ki so pooblaščeni zt, prevzem naročil in inkaso denarja ter so Vam na razpolago za vsa pojasnila. PREVZEMAMO VSO ODGOVORNOST ZA PREVZETA NAROČILA IN VPLAČILA NAŠIM ZASTOPNIKOM Vplačila se lahko izvršujejo tudi pri NORTH AMERICAN BANK CO., 6131 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio, v korist računa Aleksander Goljevšček. GARANTIRAMO ZA VSAKO POŠILJKO . . . ROK DOSTAVE POŠILJKE 15 DNI Pošljite Vaša naročila in bančne Money Orders našim zastopnikom ali pa direktno na CITRUS IMPORT-EXPORT ALEKSANDER GOLJEVŠČEK Trieste, Trst, Post Box 522 Via Torrebianca 27 Telefon 2-44-67 POZOR! POZOR! ' f Ameriška Domovina l/m- HM’ EM ■ g/l' 1%1—MOlWl E AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY ^iKw5. •> SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER SHORTS on New X-Ray Technologist e«*«oo cohwitt«« JQi CROSS More than a half million residents of Cuyahoga County will he asked, by their pastors to pledge a pint of iblood to Blood Brotherhood as they attend services in their churches and temples this week-end. October 17 and 18 will mark the second Blood Brotherhood program in churches throughout the county in cooperation with the blood bank of the Greater Cleveland Red Cross Chapter. Last year the more than 4,000 Greater Clevelanders responded to the appeal through their churches. The goal this year for the program headed by prominent clergymen of each faith has been set at 10,000. Ameriška Domovina n LU<«v*ec OUT H0R>UH« NSWIMKA COINDiiNSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Anton Strniša of 6526 Bonna Ave., was taken to St. Alexis Hospital last week. We wish him a speedy recovery! • • • am In town last week was John Kastelic of Windsor, Ont., Can., to attend the funeral of Joseph Kochevar. • • « •mtm Attending the World Series games in New York was Tom Ger-mack, who sent us greetings from there. • 4» • Mrs. Rose Verbič of 5107 Luther Ave., has safely undergone two major operations in Mt. Sinai Hospital. She is now at home, where friends are welcome to visit her. She wishes to thank all her friends for their visits at the hospital and for the flowers and cards. « • • tfrm Taken to the Euclid-Glenville Hospital was Katherine Stefančič of 19612 Muskoka Ave. We wish her a speedy recovery! v • • mer Frank Zorman and family of 7917 Korman Ave., have moved into their new home at 15303 School Ave. The tel. No. is PO 1-5975. • • • ms* Mrs. Mary Darovec formerly residing on, Shawnee Ave., has left St. Alexis Hospital and is now staying with the Kozel family on 3296 Richmond Rd. She wishes to thank all for their visits and greetings. « • • mm Mrs. Sophie Vegel of 1073 E. 72 St., went to Charity Hostpital last week. We wish her a speedy recovery! • • • the previous Hoover Commission accomplished. After intensive work on the ailments and creaking joints of our Government from 1947 to 1949, the Commission submitted to Congress reports and studies that amounted to 5 million words —by far the most thorough study of Government ever undertaken by man. This first Hoover Commission made 273 recommendations to improve our Government. The latest tabulation by the Citizens Committee For The Hoover Report shows that 196 of these recommendations —or 72 percent—have been put into efiect, either in whole or in part. They resulted in better teamwork in the armed forces—just in time to facilitate the Korean effort—• more efficient “housekeeping,” a modernized budgeting and accounting system, taking the Internal Revenue Bureau “out of politics” and creating the new Department of Health, Education and Welfare. Of the remaining 77 recommendations, 11 can be considered obsolete by now. That leaves 66 still to be enacted, including such vital improvements as unification of Federal medical services (not to be cine!), unification of public lands management, improvements in the Veterans Administration and more streamlining of accounting procedures. But while the momentum of the first Hoover Commission is still strong, Mr. Hoover’s new group is forging ahead to tackle even knottier problems, and it is aided by a much freer hand. Whereas the first Commission confined itself to problems of organization and management, the 1953 study is fully empowered by Congress to ask not only how well a Government function is performed, but whether it should be performed at all. Everyone with a stake in the efficient operation of our Government —and that excludes no one—can offer only his fullest support. The motto for Americans today, in reference to Mr. Hoover’s new Commission, should be, “What can I do to help?” confused with Socialized Medi-1 support. BIPARTISAN SUPPORT. Long O after Congress adjourns, statisticians continue to figure averages, percentages and whatever of the previous session. One recent unofficial tabulation showed a very interesting result. Of 34 Bipartisan votes in the. House (on issues I like to consider of fundamental importance to the Nation, which transcend party lines) more Congressmen from Ohio scored 100% than did Congressmen from any other State! The five perfect scorers from our State were John M. Vorys of Columbus, William H. Ayers of Akron, George H. Bender of Chagrin Falls, Oliver P. Bolton of Mentor, and I. New York came second with four “100 percenters” and New Jersey was third. In all, there were 38 Republicans and two Democrats with perfect scores for Bipartisan ST. VITUS (Continued from Page 6) as installing officers, It is hoped therefore, that Post and Auxiliary members will present themselves in a goodly number on this occasion. Caps and/or uniforms should be worn. Formation will begin at '8:30 a.m. in frnot of the school hall. MEETING The regular Post monthly meeting will be held Tues., Oct. 20, at 8 p.m. in the Post Clubroom. It is hoped that all members will extend a vote of confidence to the new Post officers by attending the meeting in full force. POST HISTORIAN LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV In regards to our joint installation ceremony to be held this Sun-cay, any and all information on it is contained in the above article written by the CWV historian. Please read it and come down Sunday. Our regular monthly meeting will be held this corning Wed., Oct. 21, at 8 in the Post Clubroom. We hope all our members attend tlTe meeting as our coming “Luncheon is Served” date will be thoroughly discussed and planned for and we need all the available help we can get to make it the success that we hope it will be. Oct. 26 is THE DAY for the auxiliary luncheon, which will be held in the church hall at 1:30 p.m. The price for this luncheon which will be a full course meal, is only $1.00 and tickets can be obtained from any auxiliary member. AUX. HIISTORIAN Our Lady’s Sodality— At this time the Sodalists would 'ike to thank our pastor, the Rev. Louis Baznik for accepting to. be cur new spiritual director. We are sure that with his able leadership the Sodality will continue to strive for its spiritual aim, and in doing so will attain it. This past week has really been a busy but most enjoyable week for is. On Tuesday, Oct. 6th, the animal Installation Dinner was held at the Sisters of St. Joseph of St. LOAN RATES ARE LOWER COLLATERAL LOANS NORTH AMERICAN BANK 15619 WATERLOO ROAD 6131 3496 ST. CLAIR AVE. EAST 93rd ST Mark Convent. I am sure that everyone was impressed by the beautiful installation ceremony conducted by our moderator. After the ceremony, came the dinner which we all were looking forward to. The diners were honored with the presence of Father Baraga whom we wish to thank for attending. All in all I think I can be safe in saying that those who at-tened, there were 60, will agree whole-heartedly, it was out of this world and wjll be looking forward to many future Installation Dinners. The next event was to be the week-end spent at the CYO Camp in Madison, Ohio, but due to circumstances beyond our control oui reservations fell thru. But as the saying goes, “Where there’s a will, there’s a way” and our own Eleanor Karlinger has the will and certainly found the way. Due to her quick thinking the Sodality was not disappointed, and before you could say Jack Rabbit we were on our way to Hiram Camp in Chagrin Falls. So, thank you again for everything, Eleanor. Our hearty thanks go to Mary Kostansek, our prefect, and Rose Cimperman, our treasurer, who did such a wonderful job in preparing the breakfast and dinner which was enjoyed by all of us. You can rest assured that every moment spent at the camp will be a pleasant memory to all. This Sun., Oct. 18, is Mission Sunday and as a special recommendation by the apostolicship of prayer we are asked to remember the Missions in our Morning Offering. On Oct. 25, the annual communion and breakfast will be held at the Holy Family Parish. This will be at the 9:30 Mass, but everyone is to meet in front of the school at 8:30. The speaker will be Father Howard Wolf. The deadline for the reservations is Oct. 19. We wish to thank our former sodality officers and chairmen for the splendid job done. To our new officers, spiritual director, and chairmen we wish best of luck and with the help of the Sodality, we hope to have a successful Sodality year. PUB. CHAIRMAN JUNIOR SODALITY I think last week-end was one of the times that both the Junior and Senior Sodalists enjoyed themselves the most. Altho the plans for CYO Camp were changed, everyone enjoyed themselves just as much at the Hiram House Camp. The weather of the previous days was pretty chilly but we seemed to be in luck for we had moderately warm days. Everyone seemed to be occupied for there were many things to see and do, and especil-ly walking thru nature trail. (I even saw a chipmunk.) There’s one thing that must be mentioned and that was the delicious meals served prepared by those hardworking seniors. I bet you could not get a better meal at the Waldorf Astoria. I’m sure everyone was tired as they left for home but eagerly awaiting the next camp outing. Sodality Datebook: October 18th: Parmadale Orphan Party, all those interested in going please J meet in front of St. Vitus School at 7. The party will be held from 2 to 5, October 25th: All Junior Sodalists are invited to attend a Sodality Communion and breakfast at Holy Family Parish. The Mass will begin at 9:30 a.m. If you wish to go please meet in front of St. Vitus School at 8:30. Transportation will be provided. Reservations are to be made by Mon., Oct. 19, 1953 to Rose Cimperman. Your Susie on-the-Spot Reporter ST. VITUS MOTHERS CLUB The Mothers had a good opportunity to meet with the sisters of our school. The Principal,, Sister M. Agna, presented all the sisters and then each one held an individual conference with the mothers. We hope that in the near future we will meet again in this fashion. Meeting started with prayer led by our Pastor Rev. Baznik who will also be the advisor and spiritual director of the Mothers Club. Introducing a group of new members: Mrs. Gene Drobnič, Mildred Grubach, Catherine Havrilla, Marion Huletz, Mary Kolenc, Ruth Kolenc, Theresa Novsak, Jean Smre kar, Justine Zakrajšek, Eleanor Shedel, Margaret Smrdel, Dorothy Phillips, June Pugsley. Arrangements for a luncheon date will soon be made, so get ready and take a friend out to lunch at Shaker Lee Hall, the proceeds will benefit our club. More on this subject later. Wishing a speedy recovery to our members Mrs. Finley at St. John Hospital. Mrs. DeFrane at Charity Hospital. Congratulations are in order for Mrs. Mary Tome with whom “it’s a boy” and to Mr. and Mrs. John Ce-lesnik on their 25th wedding anniversary October 20th. Mrs. Trunk reminds us that the Newton D. Baker Health Center will have a very informative talk on Foot Troubles. I’ll see you there Wednesday, Oct. 21 at 8 p.m. The Teen Dance to be held on Wednesday, Oct. 21 at the school hall by “invitation” only. Hostesses are Mrs. Dorothy Lunder, Mrs. Marion Huletz, Mrs. Wilks, Mrs. Ann Lunder and Mrs. Zele. The shrine of the Lady of Fatima is in our midst. Wednesday it was at Mrs. Hlad’s home where a large group assembled to pray the rosary together. It was very nice. It was indeed a pleasure to meet Father Vargo at our Mothers Club. The Hostesses of the evening Mrs. Winters, Mrs. Prhne, Mrs. McNeil. . . . and they appreciate the extra help given to them by Mrs. Trunk, Mrs. Szymanski and Mrs. Stopar. Clover Dairy 9V2 8i/2 11% Heckers Tavern 7 11 10 Al-Ann Tav. 7 11 9 Brodnick Bros. 7 11 8 Catho. War Vet 1 4 11 5 Scheduled for Oct. 22, 1953 I- 2: Brodnick Bros, vs C. and O. Slapnik 3-4: CWV No. 2 vs. Deutsch’s Tavern. 5-6: Cimperman Mkt. A1 and Ann Tavern 7-8: CWV 1 vs Hecker’s Tavern 9-10: Clover Dairy vs Double Eagle Bltg. Co. II- 12: Nor. Men’s Shop vs Mezic Ins. St. Vitus Men’s Bowling League October 8, 1953 Scores were not up to par for the individuals, so team scores also went down, altho plenty of 200 scores were rolled. Best was by Andrus 234. Top series was by Joe (Pinky) Novak 201-568. High team game honors were split by Mezic Insurance and Clover Dairy who rolled an identical second game of 922 against each other, each team getting a % point. Chas. and Olga Slapnik Florists again had high series of 2645. Cimperman Mkt. applied the only whitewash as they cleaned up on Hecker Tavern. Stan Merhar 547 led the .winners. Cimpermana 830 86 875 2541 Hecker Taverns 767 771 848 2386 Norwood Men’s Shop took three points from the faltering Brodnick Bros. Tony Urbas 201-548 pepped the winers. Nor. Men’s Shop 768 905 856 2529 Brodnick Bros. 795 828 827 2450 Double Eagle Bottling got three points from Catholic War Vets No. 2. Pinky Novak’s big 568 topped • the Pop men. Double Eagles 887 836 795 2518 CWV No. 2 818 832 803 2453 Poets ECette and Mum By E. A. KOVACIC Cankar, Kette, Murn, and Župančič belonged to the famous clover-leaf of the Slovenian literature. The poets Kette and Mum died in their early twenties leaving to the Slovenian literature treasures of poetry with the highest artistic Value. Dragotin Kette (1876-1899), was born in the village of Prem in the vicinity of the town of Ilirska Bistrica in Slovenia not very far from the Croatian harbor Rijeka (Italian: Fiume), received his sec-condary education in Ljubljana and Novo mesto. As a student, he became a close friend of Ivan Cankar belonging to the same literary club “Zadruga”'. As a soldier in Trieste, Kette caught a severe cold leading to tuberculosis. Toward the end of his life, he returned to Ljubljana to die in the old building of the former sugar refinery where he lived as a student and which became famous as the scenery for Cankar’s drama “Lepa Vida”. Kette’s poetry developed from poetry for the youth to erotic and patriotic poetry. He contributed his poems to students’ magazines such as “Angelček” (Little Angel) and “Vrtec” (Little Gardeni, further to the Slovenian-Croatian students’ magazine “Nova Nada” (New Hope), and later to “Ljubljanski Zvon”. In Trieste, Kette’s poetry became more colorful singing about the sunshine and the waves on the Adriatic. Toward the end of his life, Kette’s poetry searched for spiritual peace and the final goal of men. During his illness, his poetry turned to God. Among the four leading spirits of the Slovenian modern literature, Kette seegied to possess the most idealistic poetry with the highest artistic value. After Prešeren Kette became one of the masters of sonnets in the Slovenian poetry. The poet was closely connected with the Slovenian people and the Slovenian homeland. He learned from the national poetry and the traditional Slovenian poetry. Besides, he was well acquainted with the greatest poets of the world literature and preferred ancient and-modern classics. Kette’s poetry was always original and remained a possession of his personality, while Župančič’s poetry became sometimes influenced by the modern French poetry. Josip Murn (1879-1901) spent his childhood in the vicihity of Ljubljana, where he received his secondary education. Tubersulosis prevented him from further academic study in Vienna. He served in different clerical positions in the Slovenian capital spending much time in the country until he returned to die in the same room as his friend Kette two years earlier. Murn’s poetry was emphasized with impressions in the nature where he found refuge from the difficulties of life. His sentimental soul became a part of the nature and the soil. Sentimentality, vanity, repentance, and despair found their symbols at the hours when darkness fell on the earth, during the night, or in the endless whiteness of snow-covered fields. His poems belonged to the outstanding Slovenian impressionism. In Slovenian poetry, Murn was the first poet of a pure impression untouched by reflexion. Sometimes, Murn sang about spring and sunshine. Thinking about the life of the peasants and their Sunday festivities, the poet forgot his suffering. He expressed a desire to become a peasant himself to dream about the crop of wheat. Besides, Murn, was a poet of erotica! and philosophical poetry thinking about the goals of life. Murji’s epic poetry, though rare, had a special charm for its psychological moments in colorful events. In Slovenian poetry, nobody before Murn was able to express sudden changes of the sentiment, disappointments, and desire as he did. His poetical forms and especially the rhythm of his poems resembled the national poetry. He learned also from the Russian poet Kolcov, from the rhythm of the Ukrainian “duma”, and from the Scottish poet Burns. Next Week: Poet Oton Župačič. (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next Week’s Movies at Norwood Library If you enjoy armchair travel or the folk music and dances of dif- LET’S Dance WITH PETE S0KACH at the AMERICAN JUGOSLAV CENTER 20713 Recher Ave. Euclid, O. Saturday, October 24th Dance starts 8 :00 P.M. —Door Gifts— Admission 80c, tax inch sponsored by SLOVENIAN MEN’S UNION No. 8 Get Your Movies Many people have no idea that I have their wedding movies, mostly in color film, which would be worth a lot to them. I took these movies as a friendly gesture to them, not for my own sake. Therefore, I wish these people would come for them as sooner or later they will be glad to have them. Further, I took movies of many home gardens, whose owners can have them. There are also some important funerals. Over the years I have acquired a lot of film which I have filed away. You can call in person, by letter or telephone. ANTON GRDINA, Sr. 1053 E. 62 St. HE 1-2088 Deutsch’s Tavern rolled into a first place tie by virtue of their 3 point victory over Catholic War Vets No. 1. Andrus 234-561 topped the winners. Deutsch’s Tav. 753 832 918 2503 CWV No. 1 826 805 866 2497 Mezic Insurance took 3% points from Clover Dairy. P. Delic 200-1 518 was tops for the winners. Mezic Insurance 824 922 862 2558 Clover Dairy 783 922 803 2508 C and O. Slapnik were 3 point winners over A1 and Ann’s Tavern. Joe Merhdr 207-546 topped the winners who all went over 500. C.-O. Slapnik 849 878 918 2645 Al-Ann’s Tavern 861 839 866 2566 Standings as of Oct. 8, 1952 W L Pts Oath. War Vet 2 11 7 16 Deutach’s Tav. 10 8 16 Cimpermans .. 12 6 15 Nor. Men’s Shop 11 7 15 C. O. Slapnik 10 8 15 Mezic Ins. 9% 8% 12% Double Eagles 10 8 12 ON YOUR SAVINGS WE WELCOME YOUR SAVINGS —For Your Freezer— We cut, prepack and deliver any amount of meat ZLATE’S MARKET 662 E. 140 St. MU 1-9160 WANTED: For polka combo: bass player, guitar (no amplifier), and a drummer. — Age 16 or 17, living on the EAST SIDE. Call EN 1-5887. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHAUEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. J Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4047 ferent nations, come to the Norwood Branch Library Movie Hour, 6405 Superior Ave., Friday evening, Oct. 23, at 8 o’clock. The following film program will be presented: Highways to Hawaii A United Airlines trip to Hawaii showing closeups of exotic flowers, resort hotels, vacation facilities and volcanic eruptions of Ma-una Loa and Mauna Kea. Natioanl Folk Festival Sjingers, dancers and musicians from all over America meet in St Louis for their annual festival, de monstrating the folkways of tW countries of their origin as well a! those of early America The Sad Duckling Using live animals, this present! another version of the little duckling who ran away because he was different. The program is free to everyone but children must come with thei! parents. A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS and FURNITURE DEALERS 1053 East 62 St. HEnderson 1-2088 COLLIN WOOD 17002-10 Lakeshore Blvd. 15301 Waterloo Road OFFICES: KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 TUNE IN ON CHICAGOLAND’S ONLY AMERICAN - SLOVENIAN RADIO PROGRAM Every Saturday 3:30 P.M.—Classical and Folk Songs of Slovenia 4:00 P.M.—Popular American-Slovenian Polkas and Waltzes over Radio Stations W H F C AM-1450 KG W E H S FM—97.9 MC Join the Radio Listeners Club: American Friends of Slovenian Songs For any information regarding this program contact: LUDWIG A. LESKOVAR, J.D. 820 North Wabash Ave. Phone: Michigan 2-2448 Chicago 11, Illinois BER0S STUDIO 8116 ST. CLAIR AVENUE TEL.: EN 1-0670 For the Best in Photography — Weddings in Candida: in Church and Home: Satisfaction Guaranteed, MEMBER ifii Studio; NOW’S THE TIME TO BUY BRYANT AUTOMATIC GAS WINTER AIR CONDITIONING Get set for winter comfort in your home, apartment, office or store. The proper size Bryant Winter Air Conditioner for your installation is available now, so make sure ot yourt while they last. Let us survey your re-qmxements, show you how you can use this trim Bryant that’s so compact it can be installed, in many cases, in a space as small as a small closetl Don’t wait. Call i us today! bniunf WINTER AIR CONDITIONERS •••••••••• FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 East 99th Street Phone GL 1-7630 36 Months to Pay—Make Payments with Your Gas Bill No shadow of financial worry here ... this fellow has the payday-saving habit. It makes his wife happy, too! Twice, yearly his savings earn extra profit above his income ... which means extra money for the family. You can have this light-hearted feeling, too! OPEN YOUR ACCOUNT TODAY Accounts Insured to $10,000.00 CURRENT RATE *\\L(Yf PER YEAR SICLAIR TA% , Savings-Loan Co. 813 E. (85th ST. 6235 ST. CLAIR IV 1-7800 HE l-66Tfl