Letnik 1908 Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos LXXXV. — Izdan in razposlan dne 2. septembra 1908. Vsebina: St. 184. Razglas o uradni preskušnji in poverilvi mernikov o porabi elektriko. misiji za pravilni meroskus izdani, gledé pristojbin od ministrstva za javna dela odobreni predpisi o fakultativnem dovoljevanju olajšav gledč uradne pre-skušnje in poveritve .mernikov o porabi elektrike. Fakultativno dovolitev v naslednjih predpisih izraženih olajšav pa lahko c. kr. komisija za pravilni meroskus prekliče vsakčas, ne da hi navedla razloge. Zadevni predpisi, ki se uvajajo za poskus, dobé moč s 1. dnem aprila 1909. 1. Gessmanu s. r. 184. Razglas ministrstva za javna dela z dne 23. julija 1908. L o uradni preskušnji in poveritvi mernikov o porabi elektrike. Dodatno k predpisom, objavljenim z ministr-stvenim ukazom z dne 21. decembra 1903. 1. (drž. zak. št. 2G1) gledé mcroskusnega urada pre-skušnje in poveritve mernikov o porabi elektrike, se v nastopnem dajejo na javno znanje po c. kr. ko- (Sloveniach.) 152 Predpisi o fakultativnem dovoljevanju olajšav glede uradne preskušuje in poveritve mernikov o porabi elektrike. Tistim podjetjem, ki se obrtniško pečajo z oddajanjem električne energije, lahko podeljuje komisija za pravilni meroskus, da omogoči popravo uradno poverjenih elektroštevcev v dobi, doker veljajo k elektroštevcem spadajoče izvidnice (prim. oddelek IX, točko 45 z ministrstvenim ukazom z dne 21. decembra 1903. 1. [drž. zak. št. 261] objavljenih predpisov), na zaprosilo olajšave po nastopnih pogojih: 1. Zaprosila za podelitev takih olajšav, ki obstojajo v eventualni pripuslnosti začasne odstranitve poveritvenih znamenj, da se izvršč kake poprave na elektroštevcih, je pošiljati c kr. komisiji za pravilni meroskus na Dunaju, II., Prager Reichsstraße št. 1 (poštni dostavni okraj 20/2). V kolku zavezani vlogi je navesti vrsto toka (istomerni tok, izmenični tok, vrtilni tok), ki ga oddaja dobavni k toka (elektrarna, podjetje), napetost mreže, način razdelitve, število vseh staknjenih, oziroma za stik določenih prometnih instrumentov, urejeno po tokovih stopnjah (prim. točko 30 predpisov o meroskusnega urada preskušnji in poveritvi mernikov o porabi elektrike [drž. zak. št 261 iz 1. 1903.]); nadalje mora dobavnik toka v prošnji navesti, s katerimi merskimi uredbami za preskušnjo elektroštevcev je opremljena elektrarna. 2. Dobavnik toka, kateremu se podeli v točki 1 omenjena olajšava, je dolžen vse staknjene, oziroma za stik določene elektroštevce, kolikor moči urejeno po uradnih zapisnikovih številkah, vpisovati v kataster števcev (prim. prilogo) in ta kataster tekoče pisali naprej; eventualne izpremembe katastrovega obrazca so pridržane odobritu komisije za pravilni meroskus. ' 3. Dobavniku toka je naloženo, da poizve konstante elektroštevcev, ki jih je odprl, vsakčas preden se dalje rabijo v javnem prometu, po zadevnih določilih (prim. točko 33, odstavek 2 v drž. zak. št. 26 1 iz 1.1903. objavljenih predpisov) (prim. tudi naslednjo točko 16) in najdene konstante zabeleževati tako v katastru števcev kakor tudi v „naznanilu“ (prim. prilogo in naslednjo točko 6) ter zadaj na izvidnici, spadajoči k elektroštevcu ; te konstante je v času, dokler veljajo zadevne izvidnice, dokler se ne ukrene drugače, dati v podstavo preračunu kon-suma (prim. naslednje točke 12 do 15). 4. K elektroštevcem spadajoče izvidnice naj hrani dobavnik toka urejene po vpisih v katastru števcev. 5. Dobavnik toka je dolžen organom meroskusnega urada dopuščati vsakčas vpogled v kataster števcev. 6. S sklepom vsakega mesca mora dobavnik toka izpolniti tri soglasna naznanila*) (prim. prilogo) o elektroštevcih, ki jih je odprl v dotičnem mescu; vse tri izvode je do najdalje 10. dne naslednjega mesca vposlati pristojnemu c. kr. mero-skusnemu uradu. Dobavniki toka, kojih obratovališča so v občinskem okolišu države glavnega in prestolnega mesta dunajskega, morajo ta naznanila*) pošiljati c. kr. meroskusni postaji za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju, XIV/3, Diefenbachgasse št. 2. 7. Na plombeni zapori vsakega meroskusno-uradno poverjenega elektroštevca pritrjene kovinske *) Tiskovina za „naznanilo* so založi tako, da so morejo vsi Irijo izvodi naznanila izpolniti hkratu s pomočjo postopka modrega pavzanja in teh treh izvodov naj dobavnik no loči drug od drugega. Obrazce za naznanila je dobivati od zgoraj imenovano meroskusne postaje. pločice, ki imajo po točki 42 omenjenih predpisov (prim. drž. zak. št. 261 iz 1. 1903.) uradno zapis-nikovo številko, je shraniti in jih izročiti c. kr. me-roskusniku, oziroma organu (manipulantu, prim. točko 8), ki ga odpošlje c. kr. meroskusna postaja za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju. Za nadomestilo kovinskih pločic, ki so se izgubile, mora poskrbeti dobavnik toka. 8. C. kr. meroskusnik pristojnega meroskus-nega urada, oziroma (v dunajskem občinskem okolišu) od c. kr. meroskusne postaje za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju odposlani organ (manipulant) naj čim prej, in sicer, obvestivši poprej dobavnika toka, s sodelovanjem njegovega uslužbenca plombira v naznanilu imenovane elektroštevce, ne da bi jih uradno preskusil, in naj na plombeni zapori pritrdi pripadajočo kovinsko pločico. Plomba ima na eni strani državnega orla, na drugi strani pa letno in mesečno številko plombiranja. Pripraviti žico za plombe in svinčene plombe je naloženo podjetju. 9. Dobavnik toka naj po izvršenem plombiranju elektroštevcev na vseh treh c. kr. meroskus-nemu uradu, oziroma c. kr. meroskusni postaji za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju svoječasno (prim. točko 6) poslanih naznanilih, ki jih mora pokazati meroskusni organ, potrdi izvršitev uradnega dejanja in sè strani meroskusnega organa za plačilo naznanjene mu pristojbine ter komisijske stroške, navede število odprtih števcev in število dni, ki jih je porabil, da jih je zaprl, ter naj k temu potrdilu pritisne štampiljo firme. 10. Za vsak v naznanilu naveden elektroštevec, ki ga je odprl dobavnik toka, je plačati tri krone pristojbine. Stroške, da se pošlje meroskusnik, oziroma odposlani organ (manipulant) c. kr. meroskusne postaje za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju (prim. spredaj stoječo točko 8), mora tudi plačati dobavnik toka. O vseh izdatkih vroči meroskusnik (manipulant) dobavniku loka prejeinno položnico, ki jo je primerno izpolnil razen datuma položbe. Dobavnik toka mora najkasneje naslednjega dne dotični znesek plačati v nakaznem prometu poštnega hranilničnega urada; ako opravi plačilo v klirinškem prometu, je prej omenjeno prejemno položnico priložiti čeku. 11. G. kr. meroskusna postaja za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju ima pravico vsakčas poslati organ, ki je izveden v meroskusno-uradni preskušnji in poveritvi elektroštevcev, v elektrarno, kateri se je podelila v točki 1 teh predpisov omenjena ugodnost, da uradno preskusi elektroštevce, ki jih je odprl dobavnik toka, in ki so zaznamovani v naznanilu in vnovič uradno zaprli. Za izvršitev te uradne preskušnje potrebne pomožne moči mora pripraviti dobavnik toka. Vse stroške, ki nastanejo erarju iz te naredbe, mora plačali dobavnik toka. On mora nadalje izvršitev uradnega dejanja in komisijske stroške, ki mu jih je naznanil revizijski organ za povračilo, potrditi na dveh izvodih naznanila, ki ju predloži revizijski organ, ter navesti za preskušnjo števcev porabljene dneve, in k temu potrdilu pritisniti štampiljo firme. Stroške, ki jih mora plačati dobavnik toka, je poravnati slično, kakor je zaukazano v sprednji točki 10. 12. Ta organ, ki ga je poslala c. kr. meroskusna postaja, ima pravico preskusiti vse v sprednji točki oznamenjene elektroštevce, bodisi v elektrarni, bodisi na kraju, kjer se rabijo; vsekakor pa morajo ti organi izvršiti uradno preskušnjo omenjenih elektroštevcev vsaj s poskusi na slepo ; v poslednjem primeru je treba preskusiti najmanj 10 odstotkov elekroštevcev, ki prihajajo v poštev. 13. Ako pokaže preskušnja na slepo, da podaja ena tretjina ali več nego ena tretjina instrumentov, ki jih je preiskal revizijski organ, s podstavo konstant, ki jih je poizvedel dobavnik toka ter navedel v naznanilu, oziroma v katastru števcev in zadaj na izvidnici, podatke, ki se razlikujejo od podatkov, ki jih je poizvedel revizijski organ, za več nego 4 odstotke teh podatkov, je odposlani organ dolžen uradno preskusiti vse v naznanilu navedene prometne instrumente, oziroma dobavnik toka se lahko sili, da vpošlje te instrumente v vnovični meroskus c. kr. meroskusni postaji za elektroštevce in mernike o porabi vode na Dunaju; v poslednjem primeru bo treba seveda plačati polne meroskusne pristojbine za prometne instrumente, vposlane c. kr. meroskusni postaji (prim. točki 49 in 50 s početka omenjenega ukaza z dne 21. decembra 1903. 1. [drž. zak. št. 261]). 14. Ako se podatki elektroštevcev, ki jih je poizvedel revizijski organ, razlikujejo od podatkov, preračunjcnih na podstavi konstant v dotičnih izvidnicah, oziroma konstante, poizvedene od dobavnika loka, od tistih konstant, ki so navedene v izvidnicah, spadajočih k elektroštevcem, za več nego 4 odstotke, se izdadö, odvzemši dotične izvidnice, nove izvidnice, lcojih veljavnost pa prestane z rokovi, določenimi v prvotnih izvidnicah. V teh novih izvidnicah je za števčevo konstanto po določilih spredaj stoječih točk 12 in 13 navesti konstante, ki jih je poizvedel dobavnik toka, oziroma ki so se poizvedele na podstavi preskušnje, ki jo je izvršil revizijski organ. 15. V tej novi izvidnici mora biti razen napovedi, predpisanih v točki 43 predpisov o mero-skusnouradni preskušnji in poveritvi mernikov o porabi elektrike (drž. zak. št. 261 iz 1. 1903.), še pri-pomnja, da se je v tej izvidnici navedena konstanta poizvedela ob preskušnji, izvršeni v zmislu spredaj stoječih točk. 16. Rešujč v točki 1 teh predpisov omenjeno zaprosilo naznani c. kr. komisija za pravilni mero-skus dobavniku toka, s katerimi pravili o rabi in drugimi pomožnimi uredbami se naj opremi, da se izvrši preskušnja eleklroštevcev po določilih spredaj stoječih točk 3, 12 in 13. Ta pravkar omenjena pravila o rabi in pomožne uredbe, ki morajo biti preskušene od c. kr. komisije za pravilni meroskus (prim. točko 17), mora dobavnik toka brezplačno preskrbeti za uradno preskušajo elektroštevcev, ki jo izvrši revizijski organ. 17. Za popreskušnjo v sprednji točki navedenih pravil o rabi in pomožnih uredeb so merodajna z razglasom z dne 23. junija 1894. 1. (drž. zak. št. 136) objavljena določila o preiskavi električnih strojev in merskih aparatov po komisiji za pravilni meroskus. Na Dunaju, 4. dne marca 1908. 1. G. kr. komisija za pravilni meroskus: Lang s. r. M N O) (SlovonUch). 153 meroskusnega urada: Opra- vilna šte- vilka: meroskusne postaje: Izpolni naj dobavnik toka (elektrarna, podjetje). Ime in stojališče :.................. Datum, kdaj se odpošlje naznanilo: Podpis:.............................. Uradna štam- \ pilja. J Naznanilo o elektroštevcih, ki so bili odprti v mescu 19... (Odposlati je treba do najdalje 10. dne vsakega mesca, ki sledi odpretju,. in triplo in neloceno pristojnemu c. kr. meroskusnemu uradu *), in sicer priporočeno.) Naj izpolni dobavnik toka (elektrarna, podjetje) Naj izpolni meroskusnik, oziroma manipulant Naj izpolni revizijski organ Tekoča številka Uradna zapisnikova številka po izvidnici- F abri-kacij-ska številka elek-tro-števca Kata- strov list Kraj, kjer je postavljen elektroštevec Kon- stanta po izvidnici Konstanta poizvedena od dobavnika toka Elektroštevec se je zaprl dne Opomnja Konstanta, poizvedena od revizijskega organa Opomnja 1 2 3 Naj izpolni dobavnik toka, ko je meroskusnik, oziroma manipulant zaprl elektroštevce: Uradno dejanje seje vršilo dne:.......................... Elektrarni se jo naznanilo v plačilo: a) pristojbin za.....odpilili elektroštcvcev u 3 K .................K b) komisijskih stroškov za......dni.................................„ Vsota...........K (Datum. — Podpis dobavnika toka.) Meroskusnikov (manipulantov) podpis. Naj izpolni dobavnik toka, ( Ura,,no d,“Ja,,je 80 •>'' vrÄil° dne:/ • • ■ ko je revizijski organ po- < Elektrarni seje naznanilo v plačilo: preskusil elektroštevce. I , . .. ... . , . 1 ( komisijskih stroškov za...............dni / Kolek \ I ulek- 1 V tranio / (Datum. — Podpis dobavnika toka.) Podpis revizijskega organa. *) V dunajskem občinskem okolišu ležeče elektrarne naj pošljejo naznanilo c. kr. ineroskusni postaji za elektroštevce in mernike o porabi vode, Dunaj, XIV/3, Diefonbachgasse št. 2.