\ &L J* sX - SB? AMERICAN tN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., TUESDAY MORNING, NOVEMBER 24, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. tisi so zopet napredovali za 12 milj NOVI GROBOVI dveh strani prodirajo proti sovražniku, da ga ujamejo v past. Nemci imajo, kot se sodi, dozdaj že 50,000 mož izgubljenih. Vsi Nemci, ki so v bližini Volge, so v nevarnosti. Wva, 24. nov. — Ruska armada je v svoji novi zimski S udarila preko reke Dona 100 milj severozahodno od ^fada. Rusi so napadli nemške pozicije od dveh strani ob-!'0d severa in juga proti obema nemškima kriloma, kar je N veljalo Nemce že 50,000 mož. Ta spretni manever ogroža nemških vojakov, ki se nahaja še v bližini reke Volge. 5%o rusko poročilo jav- Joscph Bavin i Včeraj je po kratki bolezni j umrl v Glenville bolnišnici Joseph Barta, rodom Ceh. Star j je bil 57 let in je stanoval na i ! 15807 Waterloo Rd„ kjer je vo- so Rusi vzeli Nemcem Cemiševska, ki se nahaja jNtlo od reke Don, v nje-*'e'ikem ovinku. Ta ruska napredovala včeraj 12 fferaj so vzeli Rusi Nem-No Serafimovič, sever-tuka j. ^ kolona, ki je udarila Stalingrada in krenila |fVer«, da se združi z ono $ je izpadla severno jj^Srada, je tudi napredo-J milj. Kadar se bosta §tuski armadi sklenili, bo-1 vsi Nemci, ki so še ^gradom. kolona je vzela vče mesto Abganerova, l^žnozahodno od Stali n- grada, presekala Nemcem železniško dobavno linijo, z naskokom vzela mesto Aksaj in neko večjo vas. Rusi poročajo o tej svoji ofenzivi, ki traja že pet dni sledeče: Nemci so izgubili dozdaj 26,000 padlih vojakov. Samo v pondeljek jih je padlo 12,000. Rusi so zajeli 24,000 Nemcev, 11,000 od teh v pondeljek. Tako so izgubili Nemci v petih dneh 50,000 mož. In ruska ofenziva je šele v povojih. Dalje so Rusi vzeli Nemcem: 556 topov, 2,826 trukov, 1,200 železniških voz, 2,625 strojnic, 32 letal v dobrem stanju in 35 tankov, ki so popolnoma nepoškodovani. in vsa francoska zahodna Afrika je stopila včeraj na stran Združenih narodov 23 nov. — Pristanišče Dakar in vsa zahodna fran-padla včeraj v naročje Združenih narodov kot ^ka. s pristaniščem Dakar, ki je eno najvažnejših na ' afriški obali, je pristopila k zaveznikom tudi vsa fran-jj+ft^jria' mornarica, ki je točasno v tem zalivu. Dakar in njegova okolica je zelo skrbela zaveznike. S tem, da je zdaj na njih strani, je preprečeno dosti prelivanja krvi za to posest. To novico je včeraj javljal po ameriška ! radiju francoski admiral Dar marini imajo ^ Guadalcanal iNrton. — Kljub trma-j^Poru Japoncev na oto-^Icanal. pa I "^zdržema prodira za-letališča Henderson. L1*1 Poročil sicer ni, pač Vstavlja da so ameriški Ij^PredOvali za več kot Izhodno od letališča. To Lj1®- ki bi,ga Japonci raji v Pest za vsako ceno. PGvi flo I" S; ^neje se pa poroča, zavezniki obkoljeno ^tanišče Buno od treh J amo od morske-strani .^Potici še odprto pot. w *ete sd samo še 2 mi-^lišča, ki bo vsak čas klikom v roke. $ I l ' Poroka lan, ki je stopil na stran zaveznikov. če se bo francoska bojna mornarica udeleževala boja na strani zaveznikov, še ni znano, toda vsaj proti njim ne bo. Tako zdaj ameriškemu in angleškemu ladjevju ni treba več paziti na to važno točko. Kot poročajo ameriški in angleški vojaški krogi, se je Dakar vdal prostovoljno in samo na poziv admirala Darlana, pod katerega poveljstvo se je podala zdaj vsa zahodna Afrika. S tem so dobili zavezniki v roke 1,815,768 štirijaških milj ozemlja z 15,000,000 prebivalci. A kar je najbolj važno je to, Ameriške izgube v Afriki znašajo 1,910 mož Washington. — Armadno po-^dil krojačnico in čistilnico. Za-veljstvo naznanja, da znašajo pušča soprogo(, sina in tri hče-ameriške izgube pri okupaciji re. Pogreb bo v sredo popoldne severne Afrike dozdaj 1,910 ob eni iz Svetkovega pogrebne-mož in sicer ubitih, ranjenih ali 'ga zavoda na pokopališče pogrešanih. Največ teh izgub Whitehaven, je bilo pri zavzetju Orana in j Frank Cintherman Casablance. Pri okupaciji Al- Kot smo že poročali, ie umrl1 I žira je bilo jako malo izgub. [Frank Cimperman po domače' Armada ima sledeče izgube: Bunder. Doma jg bil iz vasi j 350 ubitih, 900 ranjenih in 350 Tomažine, fara Rob, odkoder jih pogrešajo. Mornarica pa je prišel v Cleveland pred 41 poroča izgube: 10 ubitih, 150 leti. Tukaj zapušča žalujočo ranjenih in 150 pogrešanih. Od j soprogo Rozina, rojena. Peter-onih, ki jih štejejo med pogre- lin, doma iz Roba, tri sinove: šajo, sodijo, da jih je največ Antona, Ludwiga, Franka ter utonilo. |dve hčeri: Mary, Amalia Str- Iz sedanjih bojev v Tuniziji nad, 10 vnukov in več drugih so- ni še nobenih poročil glede izgub v moštvu. -o- Zelo važen članek rodnikov. V starem kraju zapušča sina Karla. Pogreb bo v četrtek zjutraj ob 11 v cerkev sv, Vida iz Zakrajškovega po-igrebnega zavoda, 6036 St. Clair 'i Ave. in na Kalvarijo. Naj po-,čiva v miru, preostalim sožalje. j Joseph Prime V nedeljo zvečei je umrl v Zastonj dobite ponatis zelo važnega članka v angleščini "The Big Little mistake" — "Velika majhna napaka" — ako pošljete znamko za tri cente na1 EmergenCy Clinic bolnišnici* Jo naslov Rev. K. Zakrajšek, 1400 h prhne> star 4, ^ gtanu_ Quincy St. N. E. Washington,; joč na 14810 Hal(J Aye Tukaj D. C. — članek je ponatis iz Z3pu^ga SOprogo Mary, brata lista "The New Europe," ki gajLouisa; s0stro Josephine, omo-je spisal naš rojak K. Z. Kovač,'žena perpar in ve^ sorodnikov, da pojasni važnost Slovenije zajRojen je bil v vasi :fehaviča, fa-evropski trajni mir. Pojasni tu-, ra gt. Jernej m/£ olenjskem, CrW^e prejšnje in sedanje j kjer opušča niat&T Agnes, bra-vojne. — Veliko lahko pomaga-j ta Antona in več sorodnikov, te, da bi Slovenija vsaj sedaj pocukaj je bival 18 let. Bil je tej vojni dobila svojo pravico,!gian društva Carniola Tent, št. ako ga daste v roke vašemu se-j 1288 T. M. Pogreb bo v sredo natorju, kongresmanu, županu,I zjutraj ob 8:30 iz Želetovega urednikom časopisov v vašem1 pogrebnega zavoda, 6502 St. mestu in važnim vplivnim mo- Clair Ave. v cerkev Marije Vne žem, tem bolje. Vsi naj ga čita-jo, da bodo vedeli, da brez pravice Sloveniji ne bo miru v Evropi. Samo 200 iztisov je na razpolago. Hitite! Takoj danes pišite ponj! -o- ji V John Yanchar izj'da so dobili s tem zavezniki 50,-% [^K gr°Ve Ave" nazllanJa" ji 1(jJQ v soboto 28. novem- Hv^ P°r°čila v cerkvi 000 francoskih kolonijalnih vojakov, ki imajo zelo dobro organizirano zračno silo. , nel*vzete njiju hčerka; , V Dakaru leži francosko boj-Pvt. Henry Gulich.jno brodovje, ki šteje: bojno la-^ Mrs. Peter Gulichidjo Richelieu z 35,000 tonaže, | Keewanee Ave. So- tri križarke, tri rušilce, 17 pod Prijatelji so prijazno mornic in več drugih ladij, ki so ' * Poročni maši. Mnogo zdaj vse pod poveljstvom admi-'°Vem stanu! l*>uk bo kasneje jL v Clevelandu je J . Se bo šola v nižjih k Jtlvnih šol začela zju-. kasneje in končala _ ^eje. Torej bodo pri-poukom zjutraj končali popoldne ob višje šole bodo po-^ ^arem načinu kegljači! Slovenske zadružne > kegljali jutri ve-^ 0(lo trgovine odprte radi praznika rala Darlana Ameriški državni tajnik Hull naznanja, da se je doseglo sporazum z guvernerjem franco skega otoka Martinique in drugimi francoskimi posesti ob ameriški obali tako, da teh ame> riškim četam ne bo treba zasesti. -o Jutri je važen dan Jutri bo 25. dan v mesecu. Ne pozabite storiti svojo dolžnost napram društvu, da jo bo tudi društvo napram vam. Društvo je vaš dober prijatelj, držite se ga! Nad 200,000 hrvaških delavcev je že v Nemčiji Stockholm. — Glasom poro-ičl nemških časopisov je zdaj v Nemčiji več kot 200,000 hrvaških delavcev. Približno poilo-vica jih je prispela v prvi polovici letošnjega leta, drugi pa že teku lanskega leta. --o- Jekleni novci bodo prišli v promet Washington. — Senat je sprejel predlog, da sme zaklad-niški tajnik nadomestiti važno kovino pri kovanju novcev. Predlog zlasti določa, da se sme v pennyu rabiti jeklo mesto bakra. --o- Srebrna poroka Mr. in Mrs. Frank Smaltz iz 21481 Nauman Ave. bosta jutri praznovala 25 letnico srečnega zakonskega življenja. Otroci, prijatelji in znanci jima želijo še mnogo let zdravja in sreče. Še na mnogo let, prijatelja! Nocoj je še prilika Bazar fare Marije Vnebovze te bo zaključen nocoj. Kdor se hoče torej okoristiti z lepimi in bogatimi nagradami, v denarju in blagu, naj pride nocoj v Slo venski dom na Holmes Ave. Danes bo šlo vse napol zastonj, napol tako. rTTIHII»Ml»TTTT»Hmr Kupujmo obrambne obveznice in znamke! Tunis, glavno mesto Tunizije, katerega cbligajo Amerikanci in Angleži. Tunizija šteje 2,500,000 prebivalcev. Italija jo je neprestano zahtevala od Francije. Tukaj in pa v Iiizerte bosta zadnji odporni točki osišča v Afriki. Zavezniki so napredovali v Tuniziji proti osišču Washington. — Armadno poveljstvo naznanja, da se vrše med ameriškimi in angleškimi četami na eni ter osiškimi četami na drugi strani manjši spopadi. Angleški letalci so včeraj bombardirali in poškodovali pot sodb° v ka'/-en'ski stvari P*01'-:< bovzete in na Kalvarijo. Naj počiva mirno, preostalim sožalje. -o--— Iz raznih naselbin Duluth, Minn. — V Evelethu je pred dnevi umrl rojak John Škrinar, star 62 let. Zapušča ženo, sedem sinov in tri hčere. — V isti naselbini je umrla Mrs Horvat, stara naseljenka, ki je bila doma od nekod z Dolenjskega. — Zadnje dni je na Elyju vlak zadel na križišču avto, v caterem sta se peljala John Šega in njegov sin John. Oče je oil le lahko pobit in odvedli so ga na dom, sin pa je težko poškodovan in nahaja se v bolnišnici. Joliet. — Dne 7. nov. je umrl Fr. Sterniša, star 55 let in doma od Žužemberka. Bil je samski, v Ameriki je živel 30 let in zapušča sestro. — Uradna vest se glasi, da je bil v bojih na Solo monih ubit saržent Rudolf Mal-nar, sin bivšega trgovca iz Jo-lieta, ki je že šest let služil v ameriški mornarici. Broughton, Pa. — Dne 12. novembra je umrla rojakinja Uršula Ogrinc, stara 69 let in doma iz Dolenje vasi pri Selcih nad Škofjo Loko. Tukaj je živela 32 let. Pueblo, Colo. — Tukaj je umrl Joe Narod, rojen na Blokah. Dalje je umrla Frances Lesar, rojena v Pueblu. -o- Vesel dogodek Vile rojenice so se oglasile pri družini Mr. in Mrs. Corp. Steve L. Kainec, 4835 Green Rd., Warrensville Heights, O., in jim pustila za spomin zalo morsko pristanišče Bizerte. Ameriške in angleške čete prodirajo naprej natančno po določenem načrtu. V enem spopadu z osiško kolono so zajeli zavezniki 40 osiških vojakov. -o-— Klub Ljubljana Nocoj ob 7:30 ima sejo Klub Ljubljana v navadnih prostorih na Recher Ave. članstvo naj se udeleži v polnem številu. Zadušnica , V sredo ob 7:30 bo darovana v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pokojno Terezijo Ko-stanjšek. Obsodba deklet v Sloveniji Vojaško vojno sodišče vrho- Ducejeve naredbe z dne 3. octo-vnega poveljstva oboroženih sill bra 1941), ker so v Logatcu v "Slovenija-Dalmacija," odsekjnedoločenem razdobju do 18. ju-Ljubljana, je izreklo naslednjo'lija 1942. sodelovale pri pre- 1.) Doljak Nadi, hčeri Valentina in Frančiške Rijavec, rojeni v Trebnjem 25. oktobra 1919, bivajoči v Logatcu; 2. čer ne Olgi, hčeri Blaža in Ivane Pin-tar, rojeiji v Šturju (Ljubljana) 4. VI. 1909, bivajoči v Logatcu, uradnici; 3. Logar Antoniji ,hčeri Rudolfa in Rafaele Zadran rojeni 14. VI. 1912 v Vila del Nevoso, bivajoči v Lo-'gatcu, in 4. Peharček Rafaeli, hčeri Rudolfa in (Rafaele .So-dran, rojeni v - Postuimili 24. junija 1920. bivajoči v Logatcu. Vse se nahajajo v zaporu. Obtožene so: a.) prevratne družbe (čl. 4. »s is» Pa Naši vojaki Danes odide prostovoljno k mornarici Emil Murgel, sin Mr. in Mrs. Murgel iz 6114 Glass Ave. Le srečno vozi, Emil in vrne se zdrav! » ft a Frank Jenko, sin Mr. in Mrs. George Jenko iz 16119 Hunt-mere Ave. je doma na dopustu za 13 dni. Služi Strica Sama v Camp Barkeley, Texas, na Pvt. Joseph L. Kolenc, sin Mr. in Mrs. Anton Kolenc iz 1117 E. 63. St. pošilja tople pozdrave iz Floride. Zahvaljuje se vsem sorodnikom in prijateljem za lepo odhodnico in darila ter prosi, da se ga spomnijo s kako kartico Njegov naslov je: Pvt. Joseph L. Kolenc, 33rd CML Decon Co. Camp Branding, FKoirida. Joe je bil naš nekdanji raznašalec in mu želimo vso srečo in zdravja. M M te First Sergeant Joseph L. Ro-gel, sin M.r in Mrs. Joseph Ro- fTTTrmmniiitTiHTiim hčerko. Materino dekliško ime je bilo Anette Turk. Čestitke! gel iz 15110 Miles Ave. je prišel domov na dopust za 10 dni. Prijatelji so dobrodošli, da ga obiščejo. August Sepetauc je prišel iz Washington, D. C. za 3 dni na odpust. Nastanil se je pri svoji sestri na 1229 E. 60. St. Pkj Ha )sa Charles Hudina, 6419 St. Clair Ave. je prišel za 10 dni na dopust iz Fort Knox, Ky. Prijatelji ga lahko obiščejo, fs« fts psa Na dvodnevnem dopustu je bil Pvt. Joseph M. Kodrich, Jr. sin Joe K od rich a iz 6522 Schaefer Ave. Sedaj se nahaja v svrho študij v New Yorku. Njegov naslov je Pvt. Joseph M; Kodrich Jr., Marine Barrack, New York Navy Yard, Brooklyn, N. Y. Ru fta V mornariško kadetnico (Navy Cadet) je odšel v pondeljek Joseph A. Okorn, sin Mr. in Mrs. Joseph Okorn, 1096 E. 68. St. Vso srečo in zdravja, Joe! vratni družbi naperjeni k nasilni izpremembi političnega, gospodarskega , in družabnega reda v državi. b.) članstva pfri oboroženem krdelu (čl. 16. Ducejeve naredbe z dne 3. oktobra 1942), ker so v zgoraj omenjenih krajevnih in časovnih okoliščinah sodelovale pri oboroženem krdelu, ustanovljenem za vršenje zločinov proti varnosti države; c.) prevratne propagande, čl. 5. Ducejeve naredbe z dne 3. oktobra 1941), ker 'so v zgoraj omenjenih časovnih in krajevnih okoliščinah vršile propagando za nasilni prevrat obstoječega reda v državi z razširjanjem prevratnih knjižic. Iz teh razlogov proglaša sodišče na osnovi čl. 483, kazenskega zakonika Doljak Nado, černe Olgo, Logar Antonijo in Peharček Rafaelo za krive pripisanih jim zločinov in jih obsoja na dosnu'tno ječo s trajno izgubo častnih pravic, z zakonitim preklicem ter na poravnavo stroškov razprave in preiskovalnega zapora. Sodišče določa, da se pričujoča sodba v izvlečku po enkrat objavi v "Piccolu" in "Jutru." Ljubljana, 21. avgusta, 1942. -o- Prepovedani noži Clevelandska mestna zbornica je včeraj sprejela predlog, ki prepoveduje nositi žepne nože, katerih rezilo je 2V-> palcev ali daljše. Kazen za prestopek je globa od $25 do $200 in zapor od 10 dni do šest mesecev. Trgovci, ki prodajo kakemu odjemalcu tako rezilo, morajo registrirati njegovo ime, starbst in naslov, sicer so podvrženi isti kazni. Kdor dokaže, da rabi taka rezila za lov, je oproščen kazni. Rop v gostilni Dva oborožena roparja sta pfrišla včeraj v gostilno Louis Zupančiča. Najprej sta njega in nekega gosta zbila na tla, nakar sta šla v soboto zadej, kjer vzela Mrs. Zupančič $2,500. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 St. Clair Ave. JAMBS DEBEVEC Editor HEnderson 0628 Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko ln Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 '__Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mall $7.50 per year tj. S. and Canada $350 for 6 months. Cleveland by mall $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mall $2.25 for 3 months, Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months ___Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th. 190®. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. ' » _No. 276 Tue., Nov. 24, 1942 Cleveland se bo razvijal Ko je sedanji clevelandski župan Frank J. Lausche kandidiral, je med drugim obljubil, da bo dal mestu novo načrtno komisijo, ki bo imela avtoriteto in ki bo šla res na delo za olepšavo mesta. Naš župan je držal besedo in z kooperacijo .mestne zbornice je predložil volivcem 3. novembra dodatek k mestnem čarterju, ki ustvarja tako načrtno komisijo. Državljani so poslušali modrega župana in dodatek odobrili. ' Sedaj ima torej Cleveland s to komisijo res vse pogoje za lepšo bodočnost. Dozdaj so gradili ceste, kot je to zahtevala trenutna potreba. Gradili so mostove, kot se je komu zdelo pripravno. Ni se gledalo za bodoči razvoj posameznih mestnih predelov.' To bo zdaj drugače in vse, kar se bo odslej zgradilo javnega, se bo zgradilo po dobro premišljenem načrtu, ki ne bo odgovarjal samo trenutnim potrebam mesta, ampak bo v soglasju z bodočim razvojem. Cleveland bo postal sčasoma res lepo mesto in ljudem ne bo treba ve2| siliti ven "na deželo" v lepše kraje. Komisiji je bil prideljen kot zastopnik mestne zbornice councilman Edward Pucel, ki se je topogledno že veliko trudil zlasti v svoji 10. vardi. Zdaj, ko bo imel več avtoritete, ne bo gledal samo za 10. vardo, ampak za olepšavo vsega mesta. Komisija je dobila z Mr. Puclom zelo zmožnega in pa pridnega člana. Nič pocukrenega Začetkom vojne so bila vojna poročila z naših front ali pomanjkljiva, ali posladkana, ali pa sploh ni bilo poročil dolgo časa. Kadar bi bile novice z bojne fronte lahko v korist sovražniku, jih naši voditelji že lahko zamolče. Kadar se pa sovražnik s takimi poročili ne more okoristiti, pa le kar na dan ž njimi. In sicer hočemo take, kot odgovarjajo resnici. Nič pocukrenega nočemo, nič baharije, nič poveličevanja, ampak resnico in gola fakta. Ameriški narod ni kopica histeričnih otrok, ki bi vili roke pri slabih novicah. Amerikanci smo ljudje, ki vemo, da v vojni ne lete po zraku komarji, ampak svinčenke. Vemo, da vsaka krogla ne zadene, vemo pa tudi, da brez žrtev ne bo. Boljše je pa, kjer je le mogoče, pogledati resnici v oči in zgrabiti fakta za rožičke, kot pa pozneje jemati.besedo nazaj in razočarati navdušen narod s popravljanjem novic. Zdaj smo v vojni in šli smo v vojno z odprtimi očmi, pa s trdnim sklepom, da ne odnehamo, dokler ne bo zmaga naša. Mi vemo, da bo zmagalo ameriško orožje in da bodo osvobodili svet tiranov naši ameriški fantje. Vemo, da ne bodo prišli vsi nazaj, pa to je vojna, to so žrtve, ki jih moramo doprinesti za boljšo in vrano bodočnost naših otrok, za našo edino Ameriko. sinov ima celo v ameriški armadi, pa slučajno ni še ameriška državljanka. Torej bi vsak rekel, da se taki materi, ki je še v najlepših letih, pač lahko zaupa vsako delo. Saj vendar ne bo šla sabotirat v industrijo tei1 s tem morda škodit svojemu lastnemu otroku v armadi. In vendar ni dobila dela, ker ni državljanka. Lepo vas prosimo, ali ni to buda-lost prve vrste? Ako bi ameriška industrija sodila delavca po značaju in pridnosti, ne pa po državljanstvu, bi bilo veliko pametneje in koritsneje, zlasti zdaj, ko primanjkuje delovnih moči. Zvest človek se sodi po srcu, ne pa po državljanskem papirju. Ako gremo zatem, da nabijemo Nemce, Italijane in Japonce in to bomo izvršili le z našo armado in našo industrijo, potem naj bi vlada skrbela, da bi se industrija ne branila dobrih delavcev. Na tanku ali na topu se ne bo poznalo, če ga je izvršil državljan ali nedržavljan, samo aa je trdno narejen. ■t. i, ,t i. j, j, i, i, 11.1. * * * * i, i, i, .l„i. i, um im 11.1. 11. * *** .i..|. 1.1.+hm** beseda iz naroda Ponovitev drame "Z vero v vstajenje" Slovanom lahko zaupate Predsednik Roosevelt je že opetovano apeliral na industrijo, naj jemlje na delo tudi nedržavljane. Ali so te predsednikove besede kaj zalegle ali ne, ne vemo, najbrže pa ne dosti, ker dosti je še industrij, ki ne vzamejo na delo osebo, ki ni ameriški državljan. Nam se zdi, da industrija v tem nima prav. Dosti je nedržavljanov, ki so bolj lojalni Ameriki, kot pa morda kak 100% Amerikanec. En dokaz temu je to, da so bili dozdaj obtoženi in obsojeni radi sabotaže le ameriški državljani, nekateri celo tukaj rojeni. !K,ar je pa pri tem glavno je to, da ni bilo med njimi nobenega Slovana, vsaj dobrega Slovana ne. Ker prihajajo od vsepovsod pritožbe, da primanjkuje delavcev, naj bi začele jemati na delo industrije tudi nedržavljane, med katerimi je dosti izurjenih delavcev in kar se tiče Slovanov, jim garantiramo, da bodo dobili zelo pridne in pa zveste delavce. Kako neumno postopa industrija, smo videli v par slučajih. Za delo je šla vprašat Slovenka, mati več otrok, par Priglasite vojake za božično številko Ime in priimek ....................................................................................................... Služi pri: V. S. Army .................. Navy .................. Marines .......... Coast Guard..........Air Corps..........Merchant Marine.. Ime in priimek dekleta ...................................................................................... Služi kot: Nurse...................... WAAC...................... WAVE............... Ime in naslov staršev ali sorodnikov ............................................................ OPOMBA: Pišite imena razločno. Ni treba pisati vsega vojakovega naslova, ker se njih naslovi vedno spreminjajo. Zaznamujte samo vojaško edinico,' pri kateri služi, s tem, da napišete v dotični vrsti besedo "da." ali pa samo dekirajte z navadno navpično črto. Izrežite ta kupon in ga pošljite takoj ali najkasneje do 10. decembra na: AmeriSka Domovina. 6117 St. Clair Ave.. Cleveland, O. Ena izmed tradicij mlade Cankarjeve ustanove je letna spominska slavnost, s katero se spominja obletnice smrti Ivana Cankarja, največjega slovenskega pisatelja in avtorja "Hlapca Jerneja in njegove pravice" "Kralja na Betajnovi," "Hlapcev" in dolge vrste drugih krasnih in socialno pomembnih pripovednih in dramskih del. Letos se bo vršila ta slavnost v nedeljo, dne 13. decembra, v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. V ta namen je bila izbrana tridejanska drama "Z vero v vstajenje," spisal Ivan Jontez, ki jo je lani v S. N. D. na St. Clair Ave. s tako velikim uspehom igralo dramsko društvo "Ivan Cankar." V igri je naslikano trpljenje našega podjarmljenega naroda pod nacijsko peto in njegov junaški odpor proti nacijskim barbarom in Hitlerjevemu krvavemu "novemu redu." V nji nastopajo slovenski kmetje in delavci, ki rajši sprejmejo sko-roda brezupni boj z naciji, kakor da bi klonili svoj tilnik pod njihov jarem. V času, ko naši rojaki v stari domovini še vedno bijejo ta neenaki boj, je ta drama izredno pomembna in sodobna. Predvsem nas bo ponovno opozorila na dolžnost napram ljudstvu, sredi katerega nam je tekla zibelka — na dolžnost, da storimo vse, kar je v naših močeh, da se temu ljudstvu pomaga in da njegove današnje žrtve ne bodo zaman, temveč mu bo po današnji vojni in zmagi zavezniškega orožja končno zasijalo sonce združitve vseh Slovencev v svobodni in demokratični združeni Sloveni.fi. Naš pesnik Ivan Zorman bo imel pred igro kratek govor o pomenu in veličini Ivana Cankarja. Zastor se bo dvignil ob treh poopldne. Cankarjeva ustanova vabi vse naše rojake, v katerih srcih gori ljubezen do slovenske besede in slovenskega ljudstva, da to prireditev posetijo. P. O. nihče ne pritoži. Sedaj pa še nekaj, zopet se sliši, da bomo imeli izredne volitve za davke in vse to po krivdi naših mestnih očetov .katerim se naša policija tako smili, da so ji dovolili večje plače, kakor so jih samim sebi pred par leti in vse to na račun davkoplačevalcev in brez dovoljenja istih. No ja, saj pa imam naša policija sec|aj j ako težko delo, ko ji niti hoditi ni treba več, kot je bilo to nekdaj v navadi, ko so policisti morali hoditi od postaje do postaje, a sedaj pa se lepo vozijo na račun davkoplačevalce^. Zapomnjimo si, da bomo govorili ob volitvah, zakaj bi bili, mi zanje, če so bili pa oni proti nam. Nekaj čudnega pa -je vseeno, da je vsem kar tako prav, pišejo stvari, ki nimajo dosti ali pa »ič pomena, če je pa kaj koristnega za vse ljudi, pa vse molči. Zapisala sem samo svoje mnenje. Mary Modrijan. -—o- V Jugoslaviji "Hiša notranjih sporov" — razdeljena \^boju proti osvo-jevalcu, rt^lferilskih bojih in meščanski vojni Postreba pa taka Rada bi vedela, zakaj gospodje pri cestni železnici ne skrbe za to, da bi bilo dovolj voz na razpolago v času, ko se vozijo ljudje na delo in z dela. To mi je res uganka. Ko sem se ta 1941., ko so Italijani in Nem- Znani publicist Hansom W. Baldwin, prinaša v New York Times-u dolg članek o Jugoslaviji, ki bo najbrže prvi iz vrste člankov, ki bodo objavljeni v tem vplivnem listu, članku je priključen tudi zemljevid posameznih koščkov, na katere je bilo raztrgano naše pzemlje. Novice iz Jugoslavije, "hiše notranjih sporov," razkosane in raztrgane od Nemcev, Italijanov, Bolgarov in Madžarov, opustošene od gerilskega četo-vanja in civilne vojne, so zado-bile včeraj prav posebno važnost, ko so zedinjeni narodi razširili svoj vpliv na južne obale Sredozemskega morja. Jugoslavija bi mogla biti prvi cilj napada na Evropo, iz izhodišč na južnih sredozemskih obalah — nekateri predeli Jugoslavije so že zdaj pod oblastjo generala Draže Mihajloviča, a dosedanji upor proti osišču bo najbrže še ogromno nara-stel v tej deželi, zaradi nedavnih uspehov zedinjenih narodov. Disciplinarni četniki generala Mihajloviča, ki se s svojim posebnim načjrnom bo .fe van j a bliskovitih pohodov in sabotaže, bojujejo že od spomladi le zadnji četrtek peljala iz mesta k?og tretje ure, je bil voz cestne železnice tako natrpan kakor da bi živine nagnali v vozove. Ljudje so res pravi mučeniki, ako se to dogaja dnevno, eden je vzdihnil v enem kotu in zopet drugi v drugem, pa je zopet kdo zaječal, ko mu je nekdo stopil na nogo. In zopet tako prerivanje na vsaki postaji, kjer ljudje želež izstopiti, pa jim sko-; ro ni bilo mogoče, ker je bilo tako natrpano. Na "Five points" me je vzelo skoro pet minut, da sem se izmašila iz kare. To je res nekaj čudnega, kako ljudje vse lahko prenesejo, da se ci zasedli Jugoslavijo, niso bi li v zadnjem času v središču mednarodnega zanimanja. Komunistične partizanske skupi ne, katerih sila je precejšnja, so začele dejansko in simbolično tekmovati s silami generala Mihajloviča. General Mihajlovič in komunisti so nadlegovali in napadali čete osišča in njegove posadke, ter včasih spremenili nekatera ozemlja Jugoslavije v bojno polje, toda borili so se tudi med seboj. Hrvati so pobijali Srbe, a Srbi so v manjši meri pobijali Hrvate — največ men-^a fašistično navdahnjene usta- še; kristjani so pobijali moha-medance, a marijonetne vlade Hrvaške in Srbije so morile svoje lastne ljudi. Več od 400,000 mrtvih Število od osišča in njegovih hlapcev, ter v meščanski in strankarski vojni ubitih cenijo v razdobju od okupacije Jugoslavije do danes na 400,000 do 600,000 mož, žen in otrok: vsa zemlja je napojena s krvjo, tako da je kljub zmešanim in nasprotujočim si vestem, ki prihajajo iz jugoslovanskih bojišč— zelo težko dvomiti o tem, da je bivše kraljestvo Srbov, Hrvatov in Slovencev zdaj najbrže najbolj nesrečna zemlja v Evropi, zemlja, v kateri mržnje, spori in krvavenje sejejo seme trajnega sovraštva, ki bi moglo v bodočih letih roditi hude sadove. Toda Jugoslavija je tudi osišču vir neprestanih težav in trdi, bojeviti gorjanci generala Mihajloviča in komunističnih partizanov, katerih skupno število morda ne presega 160,-000 mož, so privezali na to ozemlje zasedbene čete osišča, katerih sile nekateri krogi — najbrže precej optimistično — cenijo na 33 divizij. Zemljevid Jugoslavije, načr-tan na podlagi informacij iz krogov, ki so v tesnih stikih z jugoslovansko vla'do v izgnanstvu, je prvo uradno obvestilo o tem, kako so sile osišča razkosale Jugoslavijo. Kaže nam sliko mučene dežele, raztrgane na kose in na koščke in razdeljene med osvojevalce, a deloma v rokah marijonetnih gospodarjev. Obmejni kraji navedeni na tem zemljevidu, so pod strogim nemškim nadzorstvom, ki so tam ustanovili svoje carinske in druge postojanke. Edino le Nemci imajo svoboden dostop v vse predele te dežele. j Sile osišča cenjene na 300,000 mož Jugoslovanska vlada ceni zasedbene feile na skupno 33 divizij, h katerim je treba prišteti še 4 divizije, vpoklicane od marijonetne hrvaške države, toda^ cenitev številčnih sil moštva nam pokaže, da bi bile te divizije, tudi ako bi jih res bilo toliko zaposlenih s tem, da krotijo Jugoslovane, kar je malo verjetno — da bi bile te divizije številčno precej slabotne. Z vsemi potrebnimi vojaškimi in intendančnimi in drugimi pomožnimi četami bi 33 divizij značilo skupaj od 500,-000 do 1,000,000 mož. Neodvisni krogi cenijo sovražne sile, katere zadržujejo general Mihajlovič in komunistične partizanske skupine ter splošna neurejenost razmer v Jugoslaviji, mnogo nižje, od 10 do-20 divizij. Med temi zasedbenimi silami je največ Italijanov. Ljudsko mnenje sumi, da je Mussolini nastanil močne vojaške sile v Jugoslaviji ne le v cilju policijskega nadzorstva in okupacije ozemlja ter da bi orisal in oja-čil svoje zahteve v bodoči Evropi, temveč deloma tudi zato, da bi se izognil potrebi, katero mrzi in katere se boji, da jih pošlje na rusko fronto. Jugoslovanska vlada v iz gnanstvu misli, da je približno 17 italijanskih divizij — kar bi bilo ogromno — predvsem v čr ni gori in drugih ozemljih, kjer je bil general Mihajlovič najbolj aktiven. O Nemcih pa sodijo, da imajo v Jugoslaviji 5 divizij, kar je najbrže tudi pre tirano. Dve in pol nemške divizije so baje v Srbiji, da podpirajo marijonetno vlado Milana Ne-diča. Poldruga v takozvani Neodvisni Hrvaški v podporo marijonetni vladi Ante Pave-liča. Ena divizija pa je baje v Banatu, katerega upravljajo Nemci kakor da je del Srbije. Bolgarske zasedbene čete ceni jugoslovanska vlada na 70,-000 mož. Nastanjene so v Južni Srbiji in deloma v stari Srbiji. Madžari, katere cenijo na , 4 divizije, pa se nahajajo v Ba-čki in v Baranji. V neodvisni Hrvaški so domobranske sile od štirih divizij, ki so nezadostno oborožene in dopolnjene z zloglasnimi bataljoni ustašev, katere je organiziral Ante Pave-lič, načelnik te države. Ustaši so hrvaški primer nacističnih rjavih srajc. Brutalni so in maščevalni ter krivi mnogih izmed najhujših zverstev In moritev, kar se jih je dogodilo v Jugoslaviji. Med njimi in med redno hrvaško domobransko vojsko vladajo baje veliki nesporazumi. Večina prebivalstva v Jugoslaviji, posebno pa Srbi, ki sot šteli pred vojno 53 odstotkov vsega prebivalstva, je osišču najbrže sovražno. Vendar pa so nekateri deli ljudstva prostovoljno pomagali osišču, a drugi so jih vede ali nevede podpirali. Nedičevo vlado v marijonetni Srbiji stavljajo oni, ki razmere poznajo, v isti red z Petain-ovo, a ne s kvizlinško vlado. Paveličeva vlada na Hrvaškem pa je odkrito fašistična in uživa podporo zares fašističnih elementov, ki brezdvo-mno dobivajo denarno podporo osišča. Jedro teh elementov so ustaši. V takšnih težkočah, v takih bojih in v takem sovraštvu se bore general Mihajlovič in njegovi četniki proti tlačitelju, do-čim komunistični partizani vodijo svojo lastno vojno. Borbe v Dalmaciji in IA*3 ICTORY BUY UNITED STATES WAR »s AND i STAMPS .it London, oktobra (AP) , goslovanska vlada je danes ' j vila, da hrvaški patrioti zf kontrolirajo že 80 milj daln ^ ske obale. Ves ta del ozemljj očistili zasedbenih čet in Iljl jI'®'1 va situacija je težka le zar3 » 1 pomanjkanja hrane. Na svojem umiku so ^ Ll>-zažgali dve vasi v bližini 1 ske. Italijanski komandam^ Gospiču je baje ponudil v no za • pet ujetih italiJ8 jbP Bik« častnikov, da vrne upor'''^Jlti s petorico hrvaški prvakom katerimi se nahajajo tri Žene- Nek Amerikanec je yJPstav, hinjskih hribih na izletu- , ie s Pf^'l ga je Gorenjec, ki mu J^ ^ .nosom razkazoval lepot0 3 ^ ^ ske zemlje. Ko sta P*1®^ 5{ej dve visoki gori, je hotel^ ^ ^ pokazati Amerikancu se ^ taj^ posebnega. Šel je globok0 ^ , s po, naslonil roko na usta(„ q fetn vso moč zavpil "Ho-M/ odj<*nl KfloJid kakih pet minut ,ie mev od gorske stene ■ekel Gor; i !1J« "Vidite," je r "kaj takega gotovo Ameriki." "Da nimamo!" se P Amerikanec "takle odme.' b* V imate tukaj, ni nič v P: .rim1 ki ert ____ jjj.jbi ^ onim tam v coloradski^ JV. Hi eo**" čakajte, vam bom P°v r sp« ko je. Predno grem zye •» 1 tj« cdprem okno in zavP1-1, („ $$1 noč: "Zdaj pa le pok0"^' ur potem pride odmev^ me zjutraj zbudi names ce." ' ^ MASTER SERGEANT EZRA STONE IV • »je ne V ■ dji'i ' V >ot6] m Na a 16 ; kaj 5 Pri at» ' ie f rep< V pondeljek 30. novembra bo v mestni glasbeni dvorani ena najsijajnejših glasbenih predstav, "This Is The Army," delo Irving Berlina. Vstopnice so že v prodaji pri blagajni. Predstave bodo ves teden vsak dan. Vstopnice so: lože $11, parketni sedeži $3.30 in $2.75, mezzanine $3.30, sedeži na balkanu po'$2.20 in $1.10. Za sredo in nedeljo popoldne bodo sedeži: orkester in lože $2.75, parket in mezzanine $2.20 in $1.10. . jj.\'J To delo je sp>sa.' a . -lin na prošnjo voJ»«pr& menta. Ves preosta1 ?{ii»» gre za armadni re»_ ^ se, da bodo pre nad $5,000,000. 4_ ]i>" je bila v New Y<*r*eb. je bila velikanski Predstavo dirj^* -Sergeant Ezra Si°0^gtiO P glasbe naj si PraV be vstopnice. S h mmmmmwmmwmtmnmmm DEKLETA IN ŽEN® Ne odlašajte! Naročite si fin ali "STERLING" suknjo za b°fl. varfle. 0H WILL-CALL in to direktno n t p0 DAJ, dokler dobite še dobro bjpoSir cenah. Za dobro blago in P°st bo se vam priporočam. BEN NO B. LEVSTL-O* ENdicoti 3426 1034 ADDISON RD Cl eve ramramtmmmffl*^tmwm»Mn:n»t»»»»»tnmn«tt CXXXXXXXXlXXXXXEIXXXlXXIXIIXIirXXXXXXXXXX) Jt zda) Sklad v srebrnem jezeru iK ira1 ijirf 0' at zi^ millllllllTTMTITHMtITIITTtTTTTTTTTTl S1 povedal, bratranec, W 'In zelo si mi olaj-Res sram bi me bilo, 'avili o svetovnoznanem !pranku, da je pokazal 11 so bili njegovi prijate-8ftlrtni nevarnosti! Ne ne! Rajši planem bojni metež! ™ čisto iz sebe sem nac ii M ki ne 1)0 H VW Pa so se vzeli?" j. ,fna reč! Veliki volk * domov. Kje tod v ■e! %( >al> Ki« ten ribi nas je zadela!" meni ni vseeno! Pa se ne dam! Najmanj l ol>upal! Le počakaj "0 že še pokazalo, ka ! Pomagava! Saj pra-iirjptoat še ni nevarno za Povedano! Da bi le tu-ulot J"! Kateri Indijanci pa seveda.' '°ri večja četa Utahov sorodnega rodu, k in si dobil pomoči Ni. J bo počel z našimi pri- V canonu ne bo os-Pojde ali pa k četi, dobil ojačenja. ne veva, kod bo kre- \ Proč odtod! In si- v kj il er se lahko skri- m?" 9 m o% nj ( ■ No, — počakali dan, brala sledove in letala za rdečkarji, kaj bi se dalo storiti ^atelje. # I Je Franka za roko in fePetirko. se je začudil. . imaš na mah 0 sva nrejle lezla ob našel Old Shat-repetirko." ' Sijajno! koristiti. Mnogo Ampak—hm! Saj je ne znava vzeti v roke!" "O, jaz znam! Dolgo sem potoval z Old Shatterhandom, naučil me je, kako se strelja z njo." In ves razburjen je stiska pesti. "Gorje rdečkarjem in gorje vsemu divjemu zapadu, če kateremu naših prijateljev le samo las skrivijo! Dober človek sem, tako rekoč ena duša dveh telesih, ampak če podivjam, pa ti zdrobim vso svetov no zgodovino v solnčni prah!' Držala sta se levega brega in hitela vse globlje na jug. Črez obro uro je canon nenadoma krenil na vzhod in na desni se je pokazal mesec ter posijal v sotesko z zapada. Tudi od tiste strani je namreč prihajala ozka soteska in se združila z glavnim canonom prav na mestu, kjer je krenil na vzhod. Droll je obstal. "Hm —! Tule pa bo treba resno preudariti, kam bi se bilo bolje obrniti, tj ale ali tj ale—." Pogledoval je na desno in levo in majal z glavo. Še vprašaš? Samo po sebi se razume, da morava kreniti stransko sotesko, /ker bodo rdečkarji gotovo ostali v glavnem canonu. Skrila se bova, počakala, da pridejo mimo, in se jim zarana obesila za pete. Ali ne sodiš, da bi bilo tako najbolje?" "Hm —! Misel ni slaba —. osebej še, ker sveti mesec od zapada in obseva ovinek glavnega canona." "Da! Bledi mesec jasno sveti in mi suši potoke solza, ki se mi razlivajo po razburjeni duši! Poj diva za njegovimi žarki! Morebiti pa naj deva v njegovem svitu kraj, kjer se lahko skrijeva. Kar je zaenkrat poglavitno." Skočila sta črez vodo in stopila po stranskem canonu. Iz- je pričala, da je v deževni dobi poln vode. Naravnost na zapad sta hitela, kake pol ure je trajalo, ko sta iznenadena obstala. Stena na desni je namreč prenehala ali prav za prav krenila v ostrem ovinku na sever. In tam, koj za oglom stene je stal—gozd, pravi pristni smrekov gozd, ki bi ga nihče ne bil iskal na takem kamenitem svetu. Podrasti je bilo malo, vrhovi pa so se tako gosto zaple tali, da je mesečina le malokje prodrla. Bil je Gozdni stude nec, kjer je taborila četa Uta> hov pod poveljstvom -starega poglavarja. Used z gozdom in studencem je potekal točno v smeri od severa proti jugu, vzporedno ; glavnim canonom, ki je pote^ kal komaj pol ure zapadno od useda. Dve stranski dolini sta držali iz glavnega canona h Go zdnemu studencu, ena na severu, druga na jugu. Po južni dolinici sta prišla Droll in Hobble Frank. Glavni canon, Gozdni studenec in obe stranski dolini, .vsi štirje globoko zarezani canoni so tvorili štirikot in ploskev tega štirikota je bilo ogromno skalno višavje, ravnina, ki je bila pol ure široka in več ur dolga. Canoni so bili zarezani v njo sto metrov globoko. Kar gledala sta temni smrekov gozd. "Gozd, pristni gozd —! S pravim drevjem in grmovjem "Da! In prav kakor midva vejo in razumejo tudi rdečkarji, da je takle gozd najlepše skrivališče!" "No, — in?" "No, — ti nisem pravil, da tabori najbrž nekje tod okoli večja četa Utahov?" "Tisto si povedal. In dejal, da si je Veliki volk pri njej poiskal ojač(?nja." "Dobro! In kje bodo tičali? V glavnem suhem canonu ali v PRIPOVEDKA (Po narodnih motivih spisal Fr. Ks. Meško.) ■!" se je čudil nekdanji gozdarski pomočnik Hobble Frank. 'Kaj boljšega vobče nisva mogla najti! Skrivališče, ki si ga epšega vobče želeti ne moreva ! Kajne, prijatelj?" Pa Droll je odkimaval. "Ne!" "Ne — ? Kako da ne? Niši zadovoljen?" "Tale gozd mi je sumljiv, skorajda nevaren se mi zdi. Ne zaupam mu —. Usoden nama utegne biti —." "Sumljiv — ?, J^eva^en — ?," "Hm —! Povej, kdo bolje ve za tale gozd, rdeči ali beli?" "Rdeči seveda tudi vejo za njega. Saj so tod doma. Midva sušena struga na njegovem dnu sva ga našla le slučajno." 15 $ jjl 5« 4 »il ■eS "Ti si dobro znan v vasi.. Pri-sedi k meni in mi malo opiši prebivalce. Tuj sem in nikogar temnem, sočnem gozdu, kjer je!ne poznam. A morda se tukaj gotovo tudi vode dovolj?" ;Pri za nekaj časa naselim." ki NAZNANILO IN ZAHVALA , 2 žalostnim in potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom in prija- Jjem ter znancem, da je kruta smrt pretrgala nit življenja našemu ^ogu in očetu FRANK GOLE [ Pokojni je podlegel hudim poškodbam, ki jih je zadobil, ko je truk, j^ega je vozil, zadel v cestni drog. Pokopali smo ga dne 24. oktobra na Park pokopališče. V Bil je član podružnice št. 5 S.M.Z. Blagopokojnik je bil doma iz vasi t Kal, fara Mirna Peč, odkoder je prišel v Ameriko pred 31. leti. j Je bil 47 let ter je bil v zadnji svetovni vojni v ameriški armadi. Bil ^bro poznan in priljubljen pri vseh, ki so ga poznali. V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo vsem, ki so nam bili Ijj strani v tej težki uri ter nas tolažili in bili v pomoč. Lepa hvala vsem, ste darovali krasne vence in cvetlice v zadnji pozdrav pokojnemu. Hva-tj Vsem, ki ste darovali za svete maše, ki se bodo brale za mir in pokoj l^8? blagega pokojnika. Lepa hvala vsem, ki ste prišli pokojnega kropit, j, ležal na mrtvaškem odru ter vsem, ki ste ga spremili k večnemu 'tku, in dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu. Hvala pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek in sinovi za vso poslugo ^ko lepo urejen pogreb, še enkrat najlepša hvala vsem skupaj! L Ti, dragi soprog in oče, počivaj mirno v ameriški zemlji! Tvoj grob t^0 obiskovali dokler se ne snidemo s Teboj tam, kjer ni muk ne tenja! Spomin na Tebe bomo ohranili za vedno! Žalujoči ostali: ANA GOLE, soproga FRED, FRANK, WILLIAM, sinovi v DOROTHY, hčerka Clevelandu, Ohio, dne 24. novembra 1942. "Seveda v gozdu." "Da! In zato, pravim, je tale gozd nevaren! Previdnosti •bo treba! Brž tjale črez jaso in med drevje pa poslušajva, ali se kje kaj gane, ali je slišati glasove." Smuknila sta črez jaso, poče-nila za drevje in vlekla na uho. Slišala nista ničesar, niti vejica sj2 ni genila. pa Droll je sumljivo vihal nos in šepnil: "Vohaj, Frank!" Hobble Frank se je potrudil. "Dim, kajne?" "Da!" "Pa komaj da ga čutim. Komaj takale slutnja dima —." "Ker prihaja od daleč. Zleziva bliže!" Prijela sta se za roke ter po-asi in tiho stopila po gozdu. Tema je bila med drevjem, tipala sta. Pa čim globlje sta prodirala, tem močnejši vonj po dimu jima je prihajal naproti. In nazadnje se je zasvetil ogenj izza drevja. Tudi gl'a-sovi so se čuli, nejasni in nerazločni sicer in kakor od daleč. Gozd je krenil na levo. Zagledala sta še več ognjev. Obstala sta. "Velik, zelo ivelik tabor je šepetal Droll. (Dalje prihodnjič.) . i" 1 "Tako? — No, če daš kaj za pijačo, povem vse, karkoli hočeš vedeti." "Dam! Ali imate gostilno v vasi?" "Kako vprašanje! Seveda jo imamo." "Kak mož pa je gostilničar?" "Različni so gostilničarji po širnem svetu. Dobri so in hudobni. A ta je goljuf ves, kolikor ga je!" "Dobro." Sedaj se je hudič popolnoma zadovoljno nasmehnil. "Tam sredi vasi — največja hiša — je sedaj Žagarjeva. Kak je? Goljuf ti pravim—oderuh! Nekdaj je bila ta hiša moja, njegova je bila le ona majhna ravno poleg, kramarija. A Žagar mi je posojeval denar — in za kake procente! Na 15 in še na več! In slednjič je bila hiša njegova." Tujec se je še bolj zadovoljno nasmehnil. "Tam ona je Lazarjeva. Gospodar malo rad pije! — Ona na levi — tik kramarije — je Petkova. Petek je neoženjen, a ima že dva sinčka in eno hčer-ko." "Izvrstno!" Psyhofagos si je od veselja in zadovoljnosti mel roke. "Tam ona bolj v ozadju je Veseličeva. Rad se prepira s sosedi. — In ona tam je Repova. Pošteni ljudje!" "Tako — hm!" "Ona polpodrta bajta tam na koncu vasi je Želodčeve Urše Staro bablje! A hudobna je kakor sam zlodej. — Kaj se pačiš — ali morda ne veruješ? In moč ima čeznj ter ga 'pana,' če kje počenja svoje hudobije — tako pri živini ali boleznih, mislim namreč." "Taka je torej ta Urša! To si treba zapomniti." "Lahko si, če hočeš! Ta-le, prva kočica v vasi pa je čevljarja Tomaža in žene. Tercijal-ka, ti pravim! V cerkvi tičita več kakor sami gospod župnik. Nikdar se ne prepirata, nikdar ne zmerjata drugih ljudij. Nikogar ne goljufata, o nikomur ne govorita slabo ..." "Hm — hm . . . tako! Torej pobožna in pridna in mirna. Srečen zakon! — Glej ga no!" In tujec je ves zamišljen zmajeval z glavo. — "No, sedaj pa plačilo, prijatelj !" "Pa po j diva!" Uro pozneje je Joža do nezavesti pijan ležal v gostilniča- rjevem listnjaku. . . . * (Dalje prihodnjič) -o- SKILLED OPERATORS BORING MILL (Horizontal and Vertical) LARGE PLANER RADIAL DRILL CRANE MAN HOOKER ON Plača od ure in overtime. Ako ste zaposleni v vojnem delu se ne priglasite. WELLMAN Engineering 7000 Central (277) MALI OGLASI VAŠA ZANESLJIVA POPRA VLJALNICA ČEVLJEV Se priporočam L. CICERO 774 E. 222. St. v Belaničevem poslopju če se vino noče učistiti, ga je treba z ribjim klejem, želatino, beljakom ali z ogljem filtrirati v precejevalnikih ali filtrih. , DELO DOBIJO Dobra služba Ženska, ki bi hotela pomagati v kuhinji, dobi dobro službo v restavrantu na 6034 St. Clair Ave. (278) Ako iščete dobrega popravljalca za vaše čevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare čevlje ter imamo polno zalogo finih, novih moških čevljev. Cene zmerne. FRANK MARZLIKAR '16131 St. Clair Ave. (Tues. x) t Oblak Furniture Co. t <► TRGOVINA S POHIŠTVOM <> Pohištvo in vse potrebščine za dom 6613 ST. CLAIR AVE. _IIEnderson 2978 GOVORI Poskrbite torej, da bo govoril edini jezik, ki ga osiščniki razumejo: R0P0TANJE TANKOV BRNENJE LETAL POKANJE PUŠK GRMENJE TOPOV TRESKANJE BOMB KUPITE VOJNE BONDE Geslo Zakladniškega departmenta je: "DO NOVEGA LETA NAJ VSAKDO NADKRILI 10% KVOTO" INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION Iz zasužnjene Jugoslavije (lz čctsopisja pod nadzorstvom oaišča in iz nekaterih nevtralnih virov) Hrvatski Narod javlja: Na nabor so pozvani moški, rojeni leta 1923. Letnik 1924. pride na vrsto leta 1943. Dijaki, ki so položili zrelostni izpit morajo takoj odslužiti eno leto v delavski službi. Sicer se ne morejo vpisati v visoko šolo. * Neue Zuericher Zeitung poroča: Na Hrvaškem je promet na nekaterih važnih železniških progah popolnoma ustavljen. Hrvaško železniško ravnateljstvo je uradno objavilo, da je potniški in tovorni promet do preklica ustavljen na progah: Ogu 1 in-Crikvenica, Ogulin-Split in Split-Sinj. Proga Ogulin-Crikvenice je glavni spoj (Zagreba s severnim delom hrvaškega Primor-ja. Že dolgo časa je bil promet na tej progi nezanesljiv, ker so v nekaterih krajih ob železnici divjali boji z geril-skmi skupinami. V bližini Sinja pa so se okoli Livna v Dinarskih Alpah, razvila v zadnjih tednih nova središča partizanskega upora. * Deutsche Zeitung in Kroati-en poroča: Minister Zafer Ku-lenovic je sprejel o priliki vojnega obiska v Sarajevu števjlne delegacije iz mesta in okolice. Obiskal je taborišče beguncev v Alipašenom Mostu, kjer je 17 barak opremljenih tudi za zimo, ki nudijo prostora 500 osebam. Ker je dognal, da primanjkuje odej na posteljah, je odobril kredit od 100,000 kun za njih nakup. Neue Zuericher Zeitung javlja iz Budimpešte: Odkar so bili končani boji v planini Koza ri, v severno-zapadni Bosni, kjer so nemške in hrvaške čete obkolile ves planinski okraj, je postala Fruška gora, ki se nahaja v Sremu južno od Donave, središče gerilskega in partizanskega pokreta. Uporniki napadajo vso okolico, rušijo pro metne zveze in vrše sabotaže. S hrano se zalagajo s pomočjo rekvizicij pri kmetu. Veliko število Srbov iz, Srema in tudi del prebivalstva mesta Rume je pobegnilo k partizan'om. # Havas javlja iz Budimpešte: Srbska vlada je razpisala nagrado 100,000 dinarjev za izsleditev "zločincev," ki so že trikrat izvršili napade na železniško progo Beograd-Solun. * Deutsche Zeitung in Kroati-en poroča, da je vojaško poveljstvo ukazalo posestnikom polj nasajenih s turščico, da poreže-jo vse rastline v oddaljenosti 150 m na obeh straneh železniške proge. * Isti list javlja, da so dne 23. avgusta zvečer neznanci zgrabili načelnika ustaških oddelkov v občini Pušča pri Zagrebu, D j uro Koinratha, ter ga odvedli v gozd na Velikem Vrhu, kjer je bil ubit in njegovo truplo zažgano. Izsledilcem krivcev obeta vlada nagrado 50,-000 kun. Isti list javlja: Do nadaljnjega je pod kaznijo prepovedano izseliti se iz Sarajeva brez izrečnega dovoljenja policijske oblasti. S Graničar poroča: Policijska oblast v Zemunu je razglasila, da je bil dne 10. avgusta ubit nemški častnik in policijski uradnik. Ker se zločinci niso javili, je bilo 10 oseb ustreljenih v znak maščevanja. * Radio Rim je poročal dne 10. septembra iz Zagreba, da je bilo vrženo na Zagreb 9 malih bomb, ki so baje eksplodirale v delavskem stanovanjskem okraju, kjer je bilo porušenih več hiš in dve osebi ranjeni. 1886 1942 JSfaznanilo in JZahnJala * ; V globoki tugi in jadnega srca sporočamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da se je smrtno ponesrečil naš nadvse ljubljeni soprog in oče lobn Grill Blagopokojni je bil rojen dne 15. maja leta 1886, Velikavas, fara Moravče na Gorenjskem. Pri delu se je smrtno ponesrečil dne 22. oktobra ob 4. uri popoldne. K veC nemu počitku je bil položen iz August F. Svetkove pogrebne kapele po opravljeni zadušnici v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. na Kalvarijo pokopališče dne 26. °kt° bra ob 9:30 uri dopoldne. Pokojni je bil član društva sv. Jožefa št 169 KSKJ, član društva Kras št. 8 SDZ, član društva sv. Janeza Krstnika št. 71 ABZ, samostojnega društva Dosluženci, član Najsvetejšega Imena fare Marije Vnebovzete, dolgoletni cerkveni odbornik ter delničar Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Tukaj zapušča P°,eg globoko žalujoče soproge in štirih hčera, brata Franka, sestri Betty poročena Jerancic in Antonijo poročeno Sustar. V stari domovini zapušča brata Alojzija, sestro Pavlino P° ročeno Novak in sestro Angelo poročeno Jerman. Poleg svojcev tukaj in v stari domovini zapušča več bližnjih sorodnikov. Najlejšo in iskreno zahvalo smo dolžni Msgr. Vitus Hribarju, Rev. Jos. Čelesniku in Rev. Frances Baragi^ za spremstvo iz pogrebne kapele v cerkev in na pokopališče, za opravljeno zadušnico, ginljiv govor ter cerkvene pogrebne obrede. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo darovalci vencev, katere so položili na krsto našega nezabnega in ljubljenega soproga in očeta. Z naklonom cvetja na krsto nam je bilo izraženo globoko sožalje nad bridko i?gubo. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Frank Rodgers, Mr. in Mrs. Frank Grill in družina, Mrs. Betty Jerancic, Mr. in Mrs. Anton Sustar in družina, Mrs. Mary Grill in sinovi, Mr. in Mrs. Anton Grill in družina, Mr. in Mrs. Albert Jerancic, Mr. in Mrs. E. Hudolin, Mr. in Mrs. Max Pevec, Mr. in Mrs. William Pevec, Mr. in Mrs. Jerry Burgett, sosedje, Mr. in Mrs. John Per in družina, Mr. in Mrs. Anton Orehek in družina, E. 59 St., Mr. in Mrs. Jack Crc in družina, Mrs. Jennie Orehek in družina, Mrs. Anna Rodgers in družina, Mr. in Mrs. Louis Opalek, Mr. in Mrs. Charles Tercek, Mr. in Mrs. John Asseg in družina, Mr. in Mrs. Hanko, Mr. in Mrs. Egidy Klemencic in družina, Mrs. Anna Znidarsic in hčere, Mr. in Mrs. Louis Rayer, Mr. in Mrs. John Kapel in družina, Mr. in Mrs. Louis Šimenc in družina, Mr. in Mrs. Frank Ilc,i Mr. in Mrs. A. J. Germek, Mr. in Mrs. Walter Noss, Mrs. Mary Khal, Miss Myrtle Wolf, Miss Betty Siebert, Miss Mary Knepp, cerkveni odborniki župnije Marije Vnebovzete, društvo sv. Jožefa, št. 169 KSKJ, društvo Kras št. 8 SDZ, društvo sv. Janeza Krstnika št. 71 ABZ, samostojno podporno društvo Doslužencev, Fellow Workers of American Works, Officers and members of Lodge 15:19 U.S.W.A.—American Works, Drawing Room — Cleveland Wire Works, Girls from Cleveland Wire Works, Pitney Glass "B" Shift, Employees General Electric Co., Clark's No. 1, Local 707 U. E. R. & M. W. A., New York Central Tank Shop Employees, Frank Jelerčič. Prisrčno zahvalo naj prejmejo številni darovalci za svete maše, katere se bodo brale v mirni pokoj blage duše. Mnogi darovi so nam bili v največjo tolažbo v zavesti, da je bil naš soprog in oče vsesplošno priljubljen. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. John Tercek, Mr. in Mrs. Frank Grill in družina, Mrs. Mary Grill in sinovi, Mr. in Mrs. Anton Sustar in sinovi, Misses Angela in Ann Grill, sosedje, Mrs. Mary Anslovar; Mr. in Mrs. Albert Jerancic, Mr. in Mrs. William Pevec, Mrs. Mary Princ in hčere, Mr. in Mrs. John Hrastar in družina, Mr. Michael AnzlJn Jr., Mr. in Mrs. James Kastelic, Mr. m Mrs. James Novak, Mr. in Mrs. John Zulich in družina, Mr. in Mrs. Louis Šimenc, Mr. in Mrs. Frank Chesnik Sr., Mr. in Mrs. Joseph Plevnik, Mr. in Mrs. Frank Kocin, Mr. in Mrs. John Hrovat in družina ,Mr. in Mrs. Frank Sus-tarsic, Mr. in Mrs. Frank Russ, Mr. in Mrs. Frank Klop-cic in družina, Mr. in Mrs. Ben Stanonik, Mr. in Mrs. Stanley Bizily, Mr. in Mrs. Anton Kovacic in druzma, Mr. in Mrs. Joseph Novince, Mr. Harry Novince, Mrs. Frances Krainz, Mrs. Mary Blazek. Mr. in Mrs. Florijan Mocilni-kar Mr. in Mrs. J. Drobnich, Mr. in Mrs. Frank Pakiz, Mr.'in Mrs. Mathew Pizmoht, Mr. John Seday, Mr. Benno B Leustig, Dr. in Mrs. L. D. Mount, Junior Class of Villa Angela, Mr. in Mrs. Frank Korošec, Binghamton, N. Y., Mr in Mrs. Edward Kamin, Binghamton, N. Y., Mr. in Mrs. Anthony Zedar, Binghamton, N. Y., Mr. in Mrs. John Tovornik, Vandling, Pa., Mr. in Mrs. Anton Grill in družina, Mr. in Mrs. Luke Tercek Sr., Mr. in Mrs. Martin Ro-gel in družina, Mr. Anton Golob, Mr. in Mrs. Frank Drear, Mr. in Mrs. Anton Rojc in družina, Mr. Frank Centa, Mr. in Mrs. Anton Cek, Mr. in Mrs. Anton Erjavec, Mr. in Mrs. John Zallar, Mr. in Mrs. Louis Osolin, Mr. in Mrs. Pirc, Mr. in Mrs. John Jalovec, Mr. in Mrs. Kuret, Arrowhead Ave., Mr. in Mrs. Frank Ivancic, Mr. Joseph Gornik, Mr. in Mrs. John Budnar, Mr. in Mrs. Joseph Seday, Mr. in Mrs. John Hočevar, Mr. in Mrs. Pernus, Mr. Joseph Mekinda, Mr. in Mrs. Frank Potochnik, Mr. in Mrs. Anton Orehek, Mr. in Mrs. John Per, Mrs. Jennie Orehek, Mr. in Mrs. Egidy Klemencic, Mr. in Mrs. John Rozic, Mrs. A. Znidarsic in hčere, Mr. in Mrs. Louis Russ, Mr. in Mrs. Mike Figiel, Mrs. Theresa Uster, West Newton, Pa., Mr. in Mrs. John Asseg, Mr. in Mrs. Frank Matoh, Mr. in Mrs. Joseph Koncan, Mr. Frank Kness, Mr. in Mrs, Jos. Ulepic Jr., Mrs; Ursula Strmole, Mr. in Mrs. John Tercek, Waterloo Rd., Mr. in Mrs. Frank Zadeli, Mr. in Mrs. Frank JureciC, Mr. in Mrs. Frank Walter, Mr. in Mrs. Anton Mausar, Mr. in Mrs. Joseph Pavsel, Mr. Frank Uster, Mr. in Mrs, John Novosel, Mrs. Frances Ucakar, Mrs. Julia Bo-kar, Mr. in Mrs. Anton Verhovec, Mr. in Mrs. Louis Zorc, Mr. in Mrs. Felix Korošec, Mr. Anthony Uss, Miss Mary Chapic, Mr. in Mrs. John Malovrh, Mrs. Marolt, Mr. in Mrs. Michael Zlate, Mr. in Mrs. Ed Kuchling, Mr. in Mrs. James Zupančič, Mr. in Mrs. John Kopac, Mr. in Mrs. Henry Zorman, Mr. in Mrs. Jos. Ferlin Sr., Mr. in Mrs. John Hribar, Mr. Mike Vintar, Mr. in Mrs. Anton Gubane, Mr. Frank Kurnik, Mr. in Mrs. Anton Lovko, Mr. in Mrs. Turk in družina, Mr. in Mrs. Robert Emser, Mr. in Mrs. Joe Centa, Miss Millie Setina, Mr. in Mrs. Rudolph Kozel, Mr. in Mrs. Jos. Mismas, Mr. in Mri. A. Tomse, Mr. in Mrs. Jos. Perusek, Mr. in Mrs. Parrish, Revere Ave., društvo sv. J ožefa št. 169 KSKJ, Mr. in Mrs. Anton Zallar, Lorain, O-, Mr. in Mrs. Paul, Lorain, O., Mr. in Mrs. John Kapel, Miss Josephine M. Tercek, Mr. in Mrs. R. F. Skerl, Mr. in Mrs. Luke Tercek Jr., Miss Josephine H. Tercek, Hrastar Girls, Mr. in Mrs. Valentine Habjan, Mr. Jos. Strazisar, Mr. in Mrs. Anton Zorko, Mr. in Mrs. John Mul-lec, Mr. in Mrs. Jalovec, E. 160 St., Zamon Family Mrs. Jennie Dobniltar, Mr. in Mrs. J. Rogel, Mr. Anton Rud-man, Mrs. Anna Podborsek, Jevnikar družina, Mr. in Mrs. Louis Urbas, Mr. in Mrs. William Ferlin, Mr. in Mrs. Frank Narobe, Mr. Frank Podborsek, Mr. Joseph Močilnikar, Mr. in Mrs. John Kikol, Mr. Anton Strumble, Mr. in Mrs. John Urbancic, Mr. in Mrs. Anton Race, Miss Marcella Palko, Mr. in Mrs. Charles Lavrich, Mrs. Sophie Dolgan, Mr. in Mrs. Jos. Planisek Sr., Mr. in Mrs. Louis Grmovsek, Mr. in Mrs. Valentine Trtnik, Miss Anne Jursinovic, Mrs. Agnes Slovenec, Mrs. Julia Struna, Rovsek družina, Mr. Michael Anzlin Sr., Mr. in Mrs. John Marn Sr., Mr. in Mrs. Louis Kozel, Mrs. Margaret Kogovsek, Mr. in Mrs. John IVancic, Mr. in Mrs. Lawrence Fortuna, Pezdir družina, Mr. Louis Gorisek, Mr. in Mrs. Anton Krall, Habjan družina, Mr. Mathew Hiti, Mr. in Mrs. John Mam Jr., Mr. Mike Kuclar, Mr .in Mrs. Frank Wess, Mrs. Antonia Duša, Mr. in Mrs. Ralph Pust, Mr. in Mrs. Jos. Maif-kel, Mrs. Josephine Curry, Mrs. Lewis, Mr. in Mrs. Frank Chesnik Jr., Mr. in Mrs. Frank Mramor,, Miss Frances Zupančič, Mr. in Mrs. Mathew Leskovec, Mr. in Mrs. Jos. Zakrajsek, Hribar družina, Mrs. Angela Fink, Mrs. Frances Leskovec, Mr. in Mrs. Frank Verhotz, Mr. in Mrs. Jack Mr. in Mrs. Jos. Anslovar, Mr. in Mrs. A. J. Germek, Anton Markovic, Mrs. Caroline Opalek, Mr. in Mrs. Kness, Mr. in Mrs. Florijan Zupin, Mr. in Mrs. Frank e. panick, Mr. in Mrs. Jos. Glinsek, Mr. in Mrs. Anton pal, Mr. in Mrs. Jos. Fortuna, Mr. Frank Walland, Mary Nainiger, Mr. Martin Yerich, Mrs. Mary Pula«", -rjj in Mrs. Stanley Snyder, Sustarsic družina, E. 160 St., J? 5> Frances Spendal, Mr. in Mrs. Johr^ Grcar, Mr. in Charles Smrdel, Mr. in Mrs. John Hrovatin, Mr. in >jg James Perat, Mr. in Mrs. Thomas Odlazek, Mrs. •» 5> Pezdirtz, Mr. in Mrs. Victor Bernot Jr., Mr. in Mrs. Starman, Vilar družina, Mrs. Mary Leskovec, Mr. in Andrew Unetic, Mr. in Mrs. Jos. Ferra, Mr. in M*-9-J ^i-Toni, Mrs. Mary Makse, Mr. in Mrs. Rebolj, Mr. J^S^jc, merman, Mr. John Oesles, Sylvia Ave., Mr. John * Mr. in Mrs. John Bencin. Iskrena hvala vsem onim, ki so dali za prevoz »P Ijevalcev na pokopališče svoje avtomobile brezplac^^;-razpolago. Našo najlejšo zahvalo naj prejmejo s'e jrj. Mr. Anton Grill, Geneva, O., Mr. Albert Jerancic, M«"-^, ward Hudolin, Mr. John Asseg, Mr. in Mrs. ^' Apei' mencic, Mr. Harry Novince, Mrs. Mary Chesnik 5C der, Garfield Heights, Mr. Louis Rayer, Mrs. Anna yjc darsic, Mr. Frank Sustarsic, Mr. Henry Zorman, Mf. tor Bernot Jr., Mr. John Kapel, Mr. Henry Zupanc«c, Ed Donkin. . ,fl pe: Najlepša hvala pevskemu zboru Ilirija in nje? ^r«'1 vovodju Mr. Martin Rakarju za zapete žalostinke °jt0y k pokojnega na predvečer položitve njegovih ostan večnemu počitku. Ks KJ Hvala Iepakadetkam društva sv. Jožefa št. 1 ^tv** za častno stražo ob krsti, ko je pokojni ležal na škem odru. Iskrena hvala članom Najsvetejšega Imena za ljene zadušne molitve ob krsti pokojnega sobrata. oP"V m>k in Najlepšo zahvalo naj prejme Mrs. John hčerka Mrs. Anton Zedar iz Forest City, Pa>, za pogreba. Prisrčna hvala Mrs. Angeli Grill, Mrs. Mary AJ0l,u var, Mrs. Charles Trcek, Mrs. Louis Opalek, ■ Kapelj, Mrs. Jennie Skrl, Mrs. Jennie Kozel in MJ®^ ces Kastelic za veliko pomoč in naklonjenost ob c večje žalosti v družini. t\or od" Najlepšo zahvalo smo dolžni pogrebnem«* tet August F. Svetek za nedosegljivo in dobro postr veliko naklonjenost in lepo urejen pogreb. pri*1? Hvala številnim prijateljem, ki so pokojnega^ -I, kropit, so pri njem čuli, nam pismeno ali ustmeno 1 ^ sožalje, nas tolažili, kakor oni, ki so pokojnega ^ v5c. .na pokopališče k večnem počitku. Hvala vsem gu 1 kar so nam ali našemu dobremu in nezabnemu očetu v življenju dobrega storili. Dragi soprog in ljubljeni oče. Usodnega dneva si se pri odhodu na delo poslovil od nas zdrav in poln življenja. Vedel nisi Ti ne mi, da je bil to zadnji "*h°g°^ si stopilTčez prag zl nas in Tebe. Ob strašni novici - skoraj v sekundi bil je za vedno skaljen mir v naših srcih in porušena sreča v družini. Poprej zadovoljstvo in ^ f sedaj tuga in žalost. Poprej gorka družinska ljubav _ sedaj hladni in mrzel grob. Na jadni obraz so legle žgoče solze in od preminule sreče ostal nam je kup zemlje i ^ blagi spomini. Ob svežem grobu kleči Tvoja izjokana soproga in poleg nje štiri v žalost in solze zatopljene hčere v mili prošnji k Vsemogočnemu: Daj našemu nezabn progu in očetu večni počitek v tuji zemlji do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: FRANCES GRILL, soproga ROSE poročena Rodgers, FRANCES, ALMA, poročena Trcek, in MARY, hčere Frank Rodgers in John F. Trcek, zeta Cleveland, Ohio, 24. novembra 1942.