'£g#' 'r-J0032, 5ERI$KA BšTO I ^E/% Ul— HfO/WlE MO. 193 AMERICAN (N SPIRIT fOR€l©N IN UN0fMG« OMLf National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, OCTOBER 7, 1966 SLOVCNIAN MORNING N€WSPAPtifii STEV. LXIV — VOL. LXIV V Grčiji groii nova, ^da poiiiična burja lornčilo preiskovalne?« sod-nika o “zaroti Aspida” je razburii0 deželo in jo razdelilo v dva tabora. ATENE, Gr. — Po poletnih Počitnicah je grška politika zo- Pei oživela v pričakovanju kri- ^svoje vrste. Končana je nam- rec Preiskava v aferi Aspida, ki Potresa Grčijo že nekaj časa. era Aspida pomeni dejansko ^Ogonetno vojaško zaroto, ki ji j.1 ^enda botroval nihče drugi . sin prejšnjega ministrskega ^redsednika Papandreuja. Mla- r . aPandreu je nabral poleg ne- vai civilistov še 28 oficirjev in ^r§aniziral zaroto, ki naj bi naj- spravila kralja Konstanti- , s Prestola in na prestol posa- k„a 2ačasno princa Petra, na- naj bi Grčija postala re- aH PT^kovalni sodnik je zaključil in ga izročil voja- paer^u državnemu pravdniku. Ni 5:6 določen začetek obravnave. ktem, ko bo sodni posto-^ a(de skušal dognati, kaj je ■: °btožbi resnice, se je grška « n°st že opredelila za in proti ^^arotnikom”. Levica trdi, da ‘"Tota izmišljena od ^rePlaši 2 lca pa je prepričana, da je do^v3 na najboljši poti, da svoj cilj. Šele lanska VL j**3 ^r^za> ki je strmoglavila tud ° PaPandreuja. je obenem So 1 PrePrečila uspeh zarote.' Ni-Vi/Ja naPeti odnosi samo med le-desnico glede zarote. Hu-berf? bijejo rned seboj tudi li-k0rn ^ konservativni politiki, Vs Ur|isfi in protikomunisti itd. ]G . e zmešnjave so pa formira-bijo 6 Slavni fronti: za monar-kko komunizmu, za repub-^ ln proti reakciji. da !1GrčiI0 Je zato prava sreča, je policije, da nezadovoljne oficirje, ' ‘uda ni prisiljena, da že se-čak^2Piše volitve. Bo lahko po-Tiirj'a’ se duhovi malo po-jiko^° • ^en^ar izgledi za repub-b0(jon^So dobri. Monarhisti se djkj. rajse odločili za kraljevsko vlado Ur°’ izročili rePublikanskemu režimu. ^aka8ne]j naborniki Pojdejo na pregled derattHlNGT°N’ D-C- ““ Fe‘ je 0k,. organizacija za nabore ■H*313’ da bo pozvala 70,000 ^6. ^eiih” nabornikov med Hraliska solidarnost se je spremenila v politične razvaline TUNIS, Tun. — Skoraj neopaženo je šla po svetu novica, da je tunizijski predsednik Burgiba pretrgal vse diplomatske stike z Egiptom. Presenetila ni ta novica nikogar, ki sledi arabski politiki. Burgiba in Naser nista že dolgo časa prijatelja. Burgiba se je zameril Naserju, ker je rekel, da je prišel čas, da se arabske države sprijaznijo z obstojem izraelske države in se pomirijo z njo. To je seveda razburilo vse arabske države, posebno pa Naserja. Odnosi med Egiptom in Tunizijo so se stalno slabšali, sedaj se pa obe državi ne poznata več v diplomatskem svetu. Ta prelom je obenem tudi nazorno pokazal, kako se je arabska solidarnost spremenila v razvaline. Maroko, Alžir in Tunizija ima-io že svojo zvezo, ki jo zelo gojijo in ne marajo dosti za tisto a-rabsko politiko, ki vidi svoje središče v Kairu. Hoče živeti sama zase in želi, da jo druge arabske države pustijo pri miru. Zato se na primer Tunizija noče več u-deleževati niti arabskih sestankov na vrhovih. Egiptovski Naser se pa prepira s kraljem Fejsalom, ne mara pa tudi za jor-danijskega kralja Huseina. Stalno se prepirata med seboj Irak in Sirija, z Egiptom sta pa včasih prijateja, včasih pa skregana. Zato je tudi Arabska liga postala mrtev organizem, ki živi samo dd . milostnih prispevkov posameznih arabskih držav. Arabski sestanki na vrhovih so pa zaenkrat pokopani. Subandrio le ni čisto nedolžen DŽAKARTA, Indonez. — Biv-'i indonezijski zunanji minister Subandrio je dal na tretji dan obravnave proti njemu izjavo, ki bi ga utegnila pokopati. Priznal je namreč, da je že 15. septembra vedel za komunistično zaroto, ki je hotela 1. oktobra spraviti komuniste na oblast. O tem pa ni nikogar obvestil, niti Sena! je zmanjša! pomoč ZDI fujini ' Od Johnsona predloženo vsoto ie znižal za skoraj pol bilijona, WASHINGTON, D.C. — Senat je izglasoval za pomoč tujini v tekočem proračunskem letu 2.93 bilijonov dolarjev, 2.14 bilijona za vojaško in 792 milijonov za nevojaško pomoč. Finančni odbor je predložil 3.04 bilijona v oba namena, toda senatni plenum je vsoto znižal na predlog senatorja Elenderja, demokrata iz Louisiane, starega nasprotnika podpiranja tujine. Senator je uspel odbiti od vo-iaške pomoči 48 milijonov, ostalo pa od gospodarske. Dejal je, da bo to zmanjšanje, za katerega je glasovalo 47 senatorjev, proti pa le 27, onemogočilo obnovo vojaške pomoči Indiji in Pakistanu, ki je bila ukinjena lani, ko sta se obe državi zapletli v vojskovanje zaradi Kašmirja. Sen. J. Pastore, demokrat z Rhode Islanda, je opozarjal na nevarnost zmanjšanja vojaške pomoči, ko se večajo ameriške obveznosti na Tajskem, v Laosu in v NATO, pa ni nič opravil. Sen. Javits, republikanec iz New Yorka, je dosegel, da je Senat prepovedal vsako pomoč državam Latinske Amerike, katerih vlade niso ustavne. Prav tako je bilo določeno, da mora biti s sredstvi pomoči od vsega potrebnega jekla kupljenega 90% v Združenih državah. Predstavniški dom je za pomoč tujine odobril 3.09 bilijonov dolarjev. Verjetno je, da bo skupno besedilo razliko razpolovilo in novo vsoto predložilo v ponovno potrditev obema domovoma. JOHNSON POJDE V AZIJO ¥lada zanika, tla tečejo dolarji iz pomoči Saigonu __________ V dslfi meri dalje V Pariz Predsednik Združenih držav bo odletel 17. oktobra na pot v Azijo in Avstralijo. Obiskal bo poleg Filipinov, kjer se bo udeležil konference v Vietnamu se vojskujočih držav, še Novo Zelandijo, Avstralijo, Malezijo, Tajsko in Južno Korejo. Ni izključeno, da se bo ustavil tudi v Južnem Vietnamu. Danska prestolonasled-nica bo poročila Francoza KOD AN J, Dan. — Vlada, parlament in kronski svet so dovolili prestolonaslednici Margareti ooroko s francoskim plemenitašem Henry jem de Monpezat. Princesa je stara 26 let. njen že-oredsedniku Sukarnu ni tega po-1 nin pa 32. Poroka je določena za WASHINGTON, D.C. — Zakladno tajništvo trdi, da odtok dolarjev ameriške nevojaške pomoči Južnemu Vietnamu v Francosko narodno banko ni znaten, kot je trdil nedavno sen. Vance Hartke, demokrat iz Indiane, v Senatu. Senator je dokazoval, da eno tretjino ameriške nevojaške pomoči Južnemu Vietnamu najde končno pot v Francosico narodno banko, ki zahteva za te dolarje nato zlato. Francoska narodna banka je v preteklem proračunskem letu, končanem s 30. junijem 1966, spremenila 578 milijonov dolarjev v zlato. V istem času je a-meriška nevojaška pomoč Južnemu Vietnamu znašala 729 milijonov. Po računih sen. Hartke-ja je Francoska narodna banka dobila od tega okoli 240 milijonov, torej nekako dve petini celotne vsote, ki so jo Francozi zamenjali za zlato. Zakladno tajništvo je izjavilo, da trditve senatorja ne drže, ni pa svoje trditve podrobnejše u-temeljilo s številkami in drugimi podatki. Trdi le, da je delež Pariza na ameriških dolarjih, ki gredo v Saigon, neznaten. WASHINGTON, D.C. — Predsednik L. B. Johnson je včeraj objavil, da bo v svojo pot na konferenco v Manili vključil tudi obisk v Novi Zelandiji, Avstraliji, na Tajskem, v Maleziji in v Južni Koreji. Za Južni Vietnam je dejal, da doslej ni mislil na to, da bi šel tudi tja, vendar vesti iz Južnega Vietnama trdijo, da se bo predsednik verjetno za par ur ustavil v Da Nangu, glavnem oporišču ameriških mari-nov v Južnem Vietnamu, pa od tam odletel na eno izmed letalonosilk v Tonkinškem zalivu, ki sodelujejo v letalskih napadih na Severni Vietnam. V Manili bodo od 23. do 27. oktobra razpravljali vodniki držav, ki se bore v Južnem Vietnamu proti rdečim, o izgledih in možnostih razgovorov, ki naj privedejo do končanja vojne. ’ 1 --- ___________ Johnsonova na L ° pa še ne II k°' Nah°k^Can* na vo.iaško služ-*%>tovu°rra uradi hočejo samo uh kolike ------------3 nr^ - - zdravniški pomeni, da Zv, naj prej e an}m- : med 70,000 po- sli4Žb0 'jf sPos°bnih za vojaško 2*vov • l0 Pride do pravih po-tistj) ’k- bodo dobili bpez otrob Sarnta ab Pa oženjeni sa^ so torej več ali S° teleg030 re§istracija tistih, ki Za . Po in duševno sposobni viaško Uh službo. W*e ^eto bo tak poziv Pikov l00’°00 to zakasnelih nabor- habor takih, ki so bili že Ochožen U’ da jim je bil pregled ^otm*0 ^ toplo. Naj višja tem-> ponoči naj nižja 40. vedah Omalovaževati je hotel tudi dejstvo, da je bilo toliko generalov pobitih, češ da je to treba razumeti samo kot boj za boljša mesta v narodni obrambi. Proces so bo danes nadaljeval. 27. maj 1967. Ženin bo prevzel dansko dr-javljanstvo in bo prestopil iz Katoliške cerkve v Evangelijsko, kateri pripada nad 95 odstotkov vseh Dancev. Tst?! znova Išče poti za konec vojne v Vietnamu ZDRUŽENI NARODI. N.Y.— Generalni tajnik ZN.U Tant se je ta teden razgovarjal z ameriškim državnim tajnikom Ruskem in z ruskim zunanjim ministrom Gromjkom. Skušal je najti pot za začetek razgovorov o končanju vojne v Vietnamu. Ti njegovi napori imajo privaten značaj, kot so jih imeli oni v preteklosti. Na Tanta so se obrnili za posredovanje v vietnamskem vprašanju tudi zastopniki Alžirije, Kambodže in Egipta, ki vsi žele, da bi se vojskovanje'končalo potom pogajanj. Verjetno je Rusk razpravljal o Vietnamu z romunskim zunanjim ministrom Manescujem in s češkim zunanjim ministrom 'Davidom, s katerima se je sestal zadnje dni in včeraj z madžarskim. !. :.t — Povprečno stane zakladno tajništvo vsak bankovec le en cent. / pot v Azijo in Avstralijo bo prvo njegovo daljše potovanje v tujino, od kar je postal predsednik Združenih držav in eno najdaljših v novejši dobi sploh. Predsednik bo zapustil Washington 17. oktobra in preko Havajev in otočja Pago-Pago poletel v Novo Zelandijo, kjer bo 19. in 20. oktobra. Naslednja dva ni bo v Avstraliji, kjer so nasprotniki vojskovanja v Vietnamu že napovedali pike-tiranje njegovega obiska. Iz Avstralije bo Johnson poletel v Manilo na Filipinih, kjer bo že omenjena konferenca od 23. do 27. oktobra. Po njenem zaključku bo poletel na Tajsko, kjer bo ostal do 30. oktob±a, pa st- fa in naslednji dan ustavil v Maleziji in odletel 31. oktobra v Južno Korejo. Tam bo ostal dva do 3 dni in se nato 2. ali 3. novembra preko Aljaske vrnil v Washington. Predsednik je včeraj na tiskovni konferenci zavrnil očitke, da bi imela ta pot izrazit notranjepolitični namen, kot trdijo nasprotniki njegove politike v Vietnamu. Časnikarjem je svetoval, naj pretehtajo vsa dejstva in sami presodijo vrednost takih očitanj. Cilj njegove poti je, kot je dejal sam, pregledati vojaški položaj v Južnem Vietnamu, dognati napredek programa za gospodarski in politični razvoj te dežele in pretehtati možnosti za končanje vojne. O umiku iz Vietnama bodo glasovali DEARBORN, Mich. — Pri vo- Iz Clevelanda in okolice Odhodnica— Materinski klub fare sv. Vida priredi “Open House” za rev. j Franka Rebola v nedeljo po večerni sv. maši od 7.30 do 9. v šolski dvorani. Vsi farani so vabljeni, da se posiove od misijonarja. ki se bo v torek vrnil v svoj misijon na Formozi. Zabava in ples— Baragov dom in Družabni klub Baragovega doma vabita jutri, v soboto, v Baragov dom na družabni večer z okusno večerjo in plesom. Večerja bo na razpolago od sedmih dalje, orkester Sonet pa bo igral za ples od 8.30 dalje. Vsi vabljeni, vsi dobrodošli! Večerja in ples— Podr. št. 50 SZZ slavi v nedeljo 35-letnico svojega obstoja z večerjo in plesom v SDD na Recher Avenue. Večerja bo na litvah 8. novembra bodo imeli G'azpolago od 4' do 6' Igral ^ volivci tega predmestja s 112,000 M Želodčev ouster, prebivalci tudi možnost izraziti svoje stališče do vojskovanja v Vietnamu. Na predlog župana, ki je proti ameriškemu posegu v Vietnam, je mestni svet sklenil, naj pride na volivnico tudi vprašanje o umiku iz Vietnama. Župan Orville L. Hubbard. 63 let stari republikanec, ki je na čelu mestne uprave že 25 let, pravi, da je razumel vojno z Japonci, ker so ti Združene države Seja— V nedeljo ima Oltarno društvo sv. Vida ob pol dveh popoldne sejo v običajnih prostorih. Pogreb— Pogreb pok. Louise Hrovat bo v soboto ob 9.30 iz Zakrajško-vega pogrebnega zavoda, v cerkev sv. Kristine ob desetih, nato na Kalvarijo. Zatlušnica— Jutri ob 6.30 bo v cerkvi Ma- v ...... rije Vnebovzete sv. maša za pek. napadli, ne vidi pa. čemu “naj bi v' ~ , , J . se .imenski vojaki borih v nem Vietnamu proti ljudem, ki | , , i., , ,, jim niso nikdar nič hudega sto-!, V nedeIj0 °b deSfh doPoJdne 1 bo v cerkvi sv. Lovrenca sv. j maša za pok. Johna Kreševica ° — ob 9. obletnici smrti. — Azorsko otočje sestavlja 9 ognjeniških otokov. Tifove reforme: nove glave - stare misli BEOGRAD, SFRJ. — Dobra dva meseca so Titovi agitatorji dopovedovali deželi, kaj vse jo čaka jeseni, ko bodo vodilni to-^ variši povedali svoje misli o “reorganizaciji in razvoju stranke”. Pa smo dočakali peto sejo glavnega odbora ZKJ in morali dognati, da so se zopet tresle gore, rodila pa miš. Oktobrska seja glavnega odbora ni namreč obravnavala glavnega vprašanja: “razvoja stranke”, ki je stranki najbolj potreben, saj je Tito sam rekel v juliju, da “partija šepa ’ za razpoloženjem v deželi. Zato so pa tovariši obravnavali reorganizacijo stranke, pa še to le “pri glavi”. Najbrže so se spomnili, da vsaka riba, tudi rdeča, smrdi pri glavi. Predlagana reforma glave ZKJ je precej zamotana stvar, je najbrže zopet kompromis med raznimi strujami. Ran-kovičeva je sicer izpadla, druge so pa še ostale. Tito je najpreje zopet postal bil po ruskem vzorcu samo glavni tajnik. Kot predsednik stranke bo imel nalogo, da miri razne strankine organe in razsoja o sporih. To bo morda postala zanj precej težka zadeva. Zadnja seja glavnega odbora je namreč ukinila glavni sekretar! j at stranke, ki je imel tri oddelke pod vodstvom Rankoviča, Kardelja in Vlahoviča in bil vsemogočen. Niti izvršilni odbor ga ni mogel krotiti, kar je najbolje pokazal slučaj Rankovič. Delo in dolžnosti umrlega sekretari-jata bo do neke meje prevzel izvršilni odbor stranke, ki je dobil obenem nov položaj v stranki. Do sedaj se je pečal z vodstvom strankine politike: je vso politiko delal in usmerjal, jo pa obenem tudi izvrševal, kolikor so mu vsemogočni trije tajniki iz sekretarijata dovoljevali. Sedaj pa izvršilni odbor ne bo več da-lal in usmerjal strankine politike, ta posel bo opravljal nekdo drugi. Izvršilni odbor, ki je zmanjšan od 19 članov na 11, bo slov: bo izvrševal idejno politi- stva samo začasna. V približno predsednik stranke, do sedaj je J res to, kar pomeni njegov na- ko po navodilih od “zgoraj”. “Zgoraj” pa ne bo morda predsednik Tito, ampak “prezi-dij”, sestavljen iz 35 najuglednejših in najvplivnejših tovarišev. V njem bo seveda Tito, ob strani mu bosta stala navidezni Slovenec Kardelj in Srb Vlahovič, morda pa tudi Bakarič iz Zagreba. Prezidij se bo pa pečal samo z ideološkimi in političnimi vprašanji. Bo torej vrhovni, “idejno-političen” organ v stranki, kot temu pravijo komunisti. Da se bodo tovariši v prezidij u in izvršilnem odboru res držali svojega poklica, ne bodo smeli imeti nobenih služb in položajev ne v javni upravi ne v gospodarstvu. Kakšni bodo pa njihovi odnosi do zakonodajnih organov, o tem tovariši previdno molčijo. Najbrže bodo tam lahko sedeli. Kaj naj pa drugače počne na primer Kardelj? Najbolj značilen je tisti sklep seje, ki pove, da je sedanja reorganizacija strankinega Vod- 18 mesecih bo izreden strankin kongres, ki bo sedanjo reorganizacijo ali potrdil ali pa zamenjal z novo. Tovariši se torej niso zanesli, da so že sedaj zadeli pravo obliko reorganizacije, zato so si pustili vrata odprta “za vsak slučaj”. Najbrže jih skrbi, ali se bodo tisti tovariši, ki v strankinih organih ne bodo pomenili ničesar v javni upravi in gospodarstvu, pa vse, pokorili sklepom prezidija in jih vestno izvrseva- Selitev v Nigeriji LAGOS, Nig. — Ko beže pripadniki plemena Ibo s Severne in Zahodne pokrajine, je vojaški guverner vzhodne pokrajine, domovine plemena Ibo, oditi vsem pripadnikom plemena Hausa, katerih središče je Severna pokrajina. Tako vlaki in letala, ki vozijo na Jug člane ple-: mena Ibo, nalože člane plemena Hausa in jih vozijo na Sever. Kongres odobril pomoč šolstvu WASHINGTON, D.C. — Kongres je včeraj odobril pomoč o-snovnemu in srednjemu šolstvu, pri tem je Predstavniški dom dodal prepoved prevažanja šolarjev z avtobusi s ciljem, da se doseže “rasno ravnotežje” v posameznih šolah. Senat je odobril 6.4 bilijona, Dom pa 5.7 bilijona. Senatova vsota je dejansko za 2 bilijona večja od one, ki jo je Johnson predložil. Konferenca obeh domov se mora zediniti na končno vsoto in besedilo zakona. Thompson pojde znova v Moskvo WASHINGTON, D.C. — Predsednik L. B. Johnson je imenoval L. Tbompsona, dosedanjega svojega posebnega poslanika in v svetovalca za zadeve Sovjetske li. Do sedaj se je namreč doga- ^ Zveze, za novega ameriškega poslanika v Moskvi na mesto Koblerja. Thompson je bil poslanik jalo vsak dan, da je birokracija, celo tista v strankinih organih, dosledno izigravala sklepe “najvišjih plasti” v stranki. Reorganizacija je torej že ob rojstvu obvisela v zraku, je samo začasna, povrhu pa še strankini organi nižje vrste niso z njo zadovoljni. O “razvoju” stranke pa zaenkrat ni ne duha ne sluha. In vse to naj pomeni novo Titovo pot v socijalizem? ZDA v Moskvi v letih 1957-1962. Zahodni Berlinčani bodo spet smeli v Vzhodnega BERLIN, Nem. — Vzhodna in Zahodna Nemčija sta se sporazumeli za ponovno izdajo posebnih prehodnic za Zahodne Berlinčane v Vzhodni Berlin. Gre za one, ki imajo tam svoje sorodnike. V ponedeljek ob 6.30 zjutraj bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Mary Panchur za 30. dan njene smrti. V nedeljo ob devetih bo v ukazal cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Franka Miklaiičiča ml. ob 8. obletnici smrti. Jutri ob 6.30 zjutraj bo v cerkvi Marije Pomočnice na Neff Rd. sv. maša za pok. Jamesa Hočevarja ob 2. obletnici smrti. Višje obresti— Največja banka v Ohiu The Cleveland Trust Company je objavila, da plačuje na hranilne certifikate po 5% obresti, na vloge v hranilnih knjižicah pa po 4%. — Podrobnosti so bile objavljene v oglasu v sredo! Zenith TV— Brodnik Bros. na Waterloo Rd. ima naprodaj prenosne ZENITH televizorje po zelo ugodnih cenah. — Več v oglasu! 1 Cerkveni recital— V nedeljo, 9. oktobra, ob osmih zvečer bo imel mladi orga-jnist Richard L. Grili, Slovenec iz Chicaga, ki je prevzel mesto organista v letošnjem februarju pri cerkvi Our Lady of Angels na 3644 Rocky River Drive, cerkveni recital, na katerega so vabljeni vsi prijatelji cerkvene glasbe. Vstopnine ni! Brezposelnost padla na 2.4%— Tekom avgusta se je število brezposelnih na področju Velikega Clevelanda in okolice znižalo od 3.5% na 2.4%. Povprečni tedenski zaslužek produkcijskega delavstva v tovarnah se je avgusta 1965 do avgusta 1966 dvignil za $5 na $134.75. Izreden pridelek žita v Sovjetski zvezi MOSKVA, ZSSR. — Vlada je objavila, da bo znašal letošnji pridelek žita od 160 do 165 milijonov ton, nekako eno tretjino več kot lani. Domoviim 6117 St. Clair Ave. — aJ2nc!.«nioB i-OCai — Cleveland, Ohio 44103 National and internationaJI Circulation Fublished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: E.s Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $6.00 za S mesec« Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: Š18.G9 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio S3 No. 193 Friday, Oct. 7, 1966 Spoštujte mnenje drugih! Tako je naročil papež Pavel VI. kakim 1200 katoliškim teologom, ki so se zbrali zadnjo nedeljo v septembru na mednarodni katoliški kongres v Večnem mestu. Dejal je, naj jim bo pri razgovorih, razpravah in vsem delu kongresa vodilo: Edinost v bistvenem, svoboda v dvomljivem, ljubezen v vsem! Besede sv. očeta so priporočilo, so vodilo, ki ga naj bi upoštevala in se po njem ravnala vsaka skupnost, kakršnekoli vrste in ciljev, če hoče delovati mirno, v prijateljskem razpoloženju in z uspehom. Tudi slovenska skupnost, tudi slovenske organizacije in društva morejo najti v njih pot in sredstvo k mirnemu sodelovanju in napredku. Že sama krščanska ljubezen do bližnjega nam narekuje, da sobesednika, sočloveka, sočlana skupnosti vljudno in pazljivo poslušamo, sledimo njegovim mislim in jih trezno preudarimo, pa naj se z njimi strinjamo ali ne. Vsak človek ima pravico do svojega mnenja in svojega gledanja na vsa vprašanja življenja, družbe, države, društev in vsega 'drugega, na kar zadeva v svojem življenju in delovanju. Krščanska ljubezen do bližnjega in načela demokratičnega reda nam velevajo, da nikogar zaradi tega, ker ima v nekaterih vprašanjih in pogledih drugo stališče, ne obsojamo ali ga celo javno napadamo. V kolikor nastopamo v podkrepitev in za uveljavo lastnega gledanja ali stališča, se moramo opirati le na njegovo lastno utemeljenost, razloge in prednosti, v kolikor nastopamo proti stališču in gledanju našega bližnjega, moramo to nasprotovanje omejiti le na njegovo stališče, na njegovo gledanje, na njegove pred loge, ne pa napadati tudi njega samega. Skrajno nekrščansko in nedemokrajtsko je, če koga za radi nam nasprotnega stališča osebno napademo in kažemo nanj, kot na slabega demokrata, slabega Slovenca ali slabega katoličana, namesto da bi svoj napor osredotočili v razčlenitev njegovega stališča in opozorili na morebitne napake v njem. O svojem bližnjem moramo kot kristjani j n kot demokrati soditi kot o poštenjaku, dokler nimamo 'dokazov o njegovi nepoštenosti, o njegovih slabih namenih. Le v diktaturah, posebno komunističnih, gledajo drug v drugem morebitnega sovražnika ali vohuna; v njihovem pravnem sistemu mora osumljenec dokazovati svojo nedolžnost, ne toliko javni tožilec njegovo krivdo. V zadnjih letih so celo že v delu komunističnih dežel opustili to stališče in se oprijeli vsaj na zunaj tega, ki je, kot omenjeno, v veljavi v naši deželi in vsem ostalem svobodnem, demokratskem svetu. Z osebnimi napadi na ljudi, ki izrazijo svoje mnenje, nasprotno našemu, ne storimo krivice samo njim, ampak tudi stvari sami, ker oviramo nemoteno izmenjavo misli, prosto razpravo o predlogih in načetih. Brez svobodne razprave, brez stvarne kritike in razčlenjevanja predlogov, načrtov, pa tudi njihovega izvajanja, ni demokracije. _ Kdor se izogiblje svobodne razprave in jo hoče ubiti z osebnimi napadi, kaže ne le pomanjkanje krščanske ljubezni in demokratičnega duha, ampak tudi svojo lastno negotovost in dvom v svoje lastne predloge in stališča. Ne pozabimo nikdar na to dejstvo! Papež Pavel VI. je v Rimu zbranim teologom, ki so se zbrali na mednarodni kongres, dejal, naj bodo edini v bistvenem. To vodilo velja nam vsem, velja vsaki skupnosti, velja vsaki organizaciji. V dvomljivem naj vlada svoboda, v vsem pa naj nas vodi ljubezen, je dejal sv. oče. Bistveno za nas Slovence je, da se zavedamo, da smo Slovenci, da smo posebna narodna skupnost, drug drugemu bližje po rodu, po mislih, izročilu, jeziku, čustvovanju; 'da se trudimo to skupnost ohraniti in jo utrjevati; da delamo za njeno korist tako v tej deželi, kot tudi v Sloveniji, kolikor nam je to možno. Toda tudi o tem, kaj naj bo za nas Slovence v izseljeništvu bistveno, kaj prvo, kaj drugo in tretje, se moramo svobodno razgovoriti in svobodno odločiti. Kar bomo vsi priznali za bistveno, za to bomo potem tudi vsi delali, če pa že ne bomo sami delali, pa vsaj dela skupnosti k skupnim ciljem ne bomo ovirali. Prenekaterikrat izgleda, da si slovenski izseljenci nismo edini v svojih bistvenih željah in težnjah, kaj šele o jasnih ciljih in programih dela. Progresivni del ima v tem pogledu svoja stališča, svoje cilje, nekomunistični in protikomunistični pa svoje. Vse od časa druge svetovne vojne sem ni nihče poskušal začeti razpravo o tem, kaj nam bi bil lahko vsem skupni cilj, skupen, napora vreden smoter, skupen delovni program. In vendar postaja to iz dneva v dan nujnejše, če naj se slovenstvo v tej deželi čim dlje ohrani! Celo oba tabora vsak za sebe nimata enotnega programa, se se nista zedinila na bistvene točke ... Celo takozva-na politična emigracija se skozi skoraj 20 iet ni sporazu-mela o tem, za kaj bi lahko skupno delala, v kaj usmerila vse svoje sile, namesto da jih trosi ločeno ali celo skupina proti skupini. Čas se izteka, slovenstvo v izseljeništvu slabi, gre proti svojemu naravnemu koncu, ki ga nihče ne more ustaviti, lahko ga le odmikamo dalje v bodočnost, če uporabimo svoje sile za to, kar je najvažnejše, in jih ne trošimo po nepotrebnem v medsebojnih sporih in prerekanjih. Prav poseb-no velja to za politično emigracijo, njen čas se izteka najhitrejše. Če v določenem času svoje naloge ne bo izvršila ali jo vsaj skušala izvršiti, bo izgubila osnovo za svoj obstoj, spoštovanje v tujini in doma! Besede papeža Pavla VI. naj nam bodo pri naporu za določanje bistvenih skupnih ciljev, za skupni delovni načrt najboljše vodilo! BESEDA IZ NARODA 1 Tekma ferez eifia Nemško centralo na zahodni strani mesta, pa vidi tam več dopis in se začenja takole: Družabno življenje izseljencev Slovencev v ZDA. Tajnik Ciuha of Retired Slovenes v Clevelandu Mr. John Trček, naročnik našega “Upokojenca”, nam je ob dostavi naročilnice novega naročnika za naš list poslal izrezek iz slovenskega časopisa Ameriška Domovina v Clevelandu, ki nosi naslov “Koledar društvenih prireditev” od junija 1.1. do vštev-šega maja 1967. Ker smo prepričani, da bo naše članstvo zanimalo, kaka razvedrila nudijo clevelandske organizacije, jih navajamo: Sledi vse s pojasnili in pripombami. Rezultat: 3 pisma. Neka mlada iz Ljubljane bi rada dopisovala z Amerikanci, neka Mariborčan bomo videli cilj — potem pa za denarjem. Jože Lah Cleveland, O. — Ali si lahko predstavljamo skupino maratonskih tekačev, ki po napornih desetih kilometrih teka ne morejo najti cilja, ali smučarja, ki vozi slalom od vrat do vrat in ne more najti zadnjih z napisom: Cilj? Res smešno, kaj takega sploh ne more biti. Le kako naj nogometno moštvo igra nogomet na okroglem prostoru brez gola? Smešno in tudi nemogoče je kaj takega. Le kje bomo našli takih tekačev in smučarjev, da bodo tekmovali brez cilja ali da bi nogometaši igrali brez gola. Seveda se takih športnikov ne najde povsodi, ne manjka narn jih pa tu v Clevelandu. Eni se obhajil0 bomo darovali za naše-smučamo, drugi pa igrajo — Bog <^ubovneSa vodjo. Po maši bo kaj. O, ja, eni so tudi dobri za^trk s n am mesta, pa viai tam vec , , Kranjcev in štajercev/kot jih je bi rada Prisla v Ameriko> ne' -v. t, ^ , . . ka Bohinjka bi pa rada moške- na naši Pristavi. Seveda imajo dober vzrok, kdor ne verjame, naj si ogleda, da tam lahko plešejo na parketu. Kaj pravite možaki? Treba je TT 7 * - načrta, pokazati ga ljudem, dal^oImes Pa tole: Naša - - - j letna veselica bo 5. febr. 1967 v Slov. domu na Holmes Ave. Za prireditev bo 400 vstopnic, po ga, da bi ji pomagal popraviti hišo, ki ji je pogorela. V plačilo bi mu dala sobo do smrti. Za Klub slov. upokojencev na Orisšfv® ifajs¥» imssia pri iariji Vgietazefi Cleveland, O. — Nedelja, 9. oktobra bo dan našega skupnega obhajila; zbirali se bomo ob 7.45 v dvorani pod cerkvijo, da skupno odidemo k osmi sv. maši. Sv. ve kaj. O, ja, eni so prodajalci, le to napako imajo, da radi prvo vzamejo denar, potem pa izveš; no, ja, sedaj pa počakaj, da blago kupim, da ti ga lahko pokažem. Doma bi o tem menil, da kupujem mačko v Žaklju. Nekaj podobnega se dogaja na naši Pristavi. Tam nas je res nogometašev na okroglem polju brez gola, oziroma si vsak svojega izbira. * Vsak dan zadnje mesece sem oregledoval časopis v pričakovanju, da je Pripravljalni odbor za Hinko Lobetov spominski dan že prišel vsaj do kakih osnutkov ki bi jih predstavili delničarskemu zboru. Gledal sem zastonj. Ce že nimajo načrtov, naj bi objavili vsaj novice, oziroma misli predlogih, ki jih je gotovo več 'n različnih, kje, kako in kaj naj bi se gradilo, ... pa na žalost nič. Ne morem razumeti, kako si za to stvar odgovorni ljudje predstavljaj o, da bodo dobili od ljudi denar za nekaj, česar še v :raku ni, da ne govorimo o stva-•i na papirju. Razmere danes so Irugačne, kot so bile pred sedmimi leti. Takrat smo? si želeli nekaj zemlje, s katere nas ne bi nihče podil, tudi ideja o štirih stenah s streho takrat ni bila slaba, danes pa se najde zelo zgrešena. Ne motim se, če trdim, da se tudi plesalci, ali vsaj velika večina ne počutijo najbolje, ko plešejo po cementu, če dežuje, ko plešeš, se lahko zgodi, da si malo moker, kar pa ni slabo, se vsaj malo prah poleže. Da ne govorim o lepih, a mrzlih dneh na naši lepi Pristavi. Tudi starka zima prinese vse polno :animivih slik in prizorov, kot za primer: šest čevljev snega zunaj in dva čevlja znotraj. Res zanimiv pogled! Pa nazaj k stvari, o čem smo že govorili, o da, o novem domu na Slovenski pristavi, ki naj bi bil nekaj lepega, nam vsem v ponos, da nam ne bo nerodno, če pripeljemo tja prijatelja, ki’ ve bolj malo o Pristavi. Le kdo si ne želi imeti lepega doma, mislim lepo grajene hiše z okusno opremo, da z veseljem povabiš prijatelja na obisk. Isto je, če bomo gradili DOM na Pristavi, naj bo nekaj lepega, da bomo šli tja z veseljem poleti in pozimi, da nas bo vleklo tja v soboto in nedeljo, namesto, da nas morajo prositi in vabiti za udeležbo na prireditvah. Nekam čudno se človeku zdi, ter kratka seja v šolski dvorani. Naš duhovni vodja Father Raymond Hobart je naš prijatelj, zato se ga moramo spominjati skozi ves oktober v svojih molitvah. V teku je tudi kampanja za pridobivanje novih članov za Društvo Najsv. Imena, ki se bo zaključila 9. oktobra z u-deležbo pri osmi sv. maši. Preteklo nedeljo, 2. oktobra, je bila v ta namen slavnostna večerja v velikem Sheraton-Cleveland hotelu, katere se je udeležilo zastopstvo petih članov našega društva. Pri Sv. Lovrencu bodo letos slavili 50-letnico obstoja Društva Najsv. Imena, pri katerem je bil pok. kanonik J. J. Oman prvi duhovni vodja; v ta namen se bo vršila v nedeljo, 30. oktobra, na praznik Kristusa Kralja, velika spominska proslava s slovesno sv. mašo ob 5.30 zvečer; po maši bodo svečano odkrili spominsko ploščo velezaslužne-mu msgr. J. J. Omanu v cerkveni veži. Prijetna dolžnost nas tedaj kliče, da se te svečanosti polnoštevilno udeležimo ter da počastimo spomin velikega slovenskega rodoljuba. Ernest Terpin dosedanji skušnji bodo hitro pošle. Kdor jo hoče imeti, naj tega ne pozabi. Prihodnja seja bo 12. oktobra ob dveh popoldne. Na dnevnem redu je prihodnja prireditev, “Pokaži, kaj znaš”, ustanovitev pevskega zbora, pobiranje datumov rojstnih dni vsakega člana in članice. Po seji bo igrala naša godba, predvajani bodo filmi, ki jih je letošnje poletje posnela po Sloveniji, Dalmaciji, Italiji in Grčiji Miss Josephine Trček. ' Zakaj vse to? Kako se izognemo predčasnemu staranju. Svetovna organizacija predvideva, da se bodo ljudje ravnali pri tem po temeljnih zdravstvenih vodilih: 1. Giblji se! 2. Ne prenehaj popolnoma z delom v starosti! 3. Hrani se redno, ne jej ne preveč ne premalo! 4. Ne pij in ne kadi preveč, bodi v vsem zmeren! 5. Ne jezi se, zabavaj se! 6. Ljubi svojega bližnjega, ljubi svojo bližbjico! Tako, da se bomo radi imeli se zabavali in ostali zdravi, pa bomo dolgo živeli. Pozdrav vsem upokojencem! John Trček, ta j. ir&šftm Sv. Smesta pri fari sv. Lovrenca prazM riali fnfeifej Poreci!® Kluba slovenski upokojencev s Sfofmes Uvenite Cleveland, O. — Najprej bi rad opozoril članstvo vseh naših klubov na Rhzstavo upokojencev “22nd Annual Golden Age Hobby Show” v trgovini Halle Bros, v 7. nadstropju v Lounge od 14. do 20. oktobra. Razstava bo odprta iste ure kot trgovina. Organizirana je pod pokroviteljstvom Benjamin Rose Institute, The Cleveland Press, Golden Age Center, Halle Bros Co., Welfare Federation. Vstopnine ni. Kdor ima kaj primernega za razstavo, posebno naše ženske bi se lahko postavile, naj prinese 11. ali 12. oktobra v 7. nadstropje Halle Bros. med 10. dopoldne in 5. popoldne ali pa naj kliče Mrs. Edwin Wright, tel. 781-2157. Lani je dobilo 5 Slovencev na tej razstavi nagrade, srebrne medalje. Prvo in drugo nagrado sta dobila Slovenec in Slovenka. Upam, da bomo tudi letos tako dobro zastopani. Slovenci in Slovenke, stari nad 60 let, pokažimo, kaj znamo! ‘Upokojenec”, glasilo ZSJ, CLEVELAND, O. — Živo se še spominjam, kako so nam pred petdesetimi leti Father Oman neke nedelje priporočali, da bi tudi v naši fari ustanovili društvo Sv. Imena. Obrazložili so nam pomen in potrebo te ustanovitve. Kot ima vsaka dobra stvar v začetku nekaj nasprotnikov, se je našlo tudi tu nekaj rojakov, ki so temu ugovarjali. Pa se jih Father Oman niso ustrašili. Neke avgustovske nedelje so v cerkvi oznanili, da naj možje in fantje pridejo po maši v šolsko sobo, da organiziramo odbor, ki bo šel na delo. Odzvalo se je le nekaj faranov. Father Oman so jim rekli: Veliko delate v korist bratskih društev in organizacij, kar je prav. Plačujete asesment in zavarovalnino, ki pa po smrti ni vaša, pač pa vaših dedičev. Društvo Sv. Imena pa zavaruje vase duše. Ali vaše duše niso potrebne dobre zavarovalnine, katero vam nudi društvo Sv. Imena. Ta zavarovalnina bo po smrti vaša, bo šla z vami v večnost pred sodni stol. Pojasnili so nam tudi, da se moramo varovati preklinjanja. V tistih časih so žal ljudje zelo grdo kleli. Father Oman so nam tudi povedali, da bomo imeli vsako drugo nedeljo v mesecu skupno sv. obhajilo. Nekaterim se je to zdelo preveč, ker takrat smo imeli skupno obhajilo le za Veliko noč, pa so Father Oman znali vse ugovore na miren način ovreči. Izvoljen je bil pripravljalni za Ali kava res škoduje zdravju ? Zdravnik Irwing Ross je o kavi napisal daljši članek, v kate- tajnika Florijan Cesar, za blagajnika tudi že pokojni Mike Vrček. Sklenilo se je, naj ti prvi odborniki seznanijo svoje prijatelje o ustanovitvi društva. Prvo nedeljo v mesecu so ti prvi začasni odborniki po pridigi Fathra Omana šli po cerkvi in spraševali može in fante, če hočejo pristopiti k društvu. Vpisali so jih nekaj nad 30. Drugo nedeljo v oktobru je bil slovesen sprejem članov. Voditelj je pred obhajilom prvi stopil k obhajilni mizi in poklical po imenu tiste, ki so bili voljni pristopiti. Pokleknili so k obhajilni mizi, Father Oman so naredili govor, nato pa začeli od leve proti desni deliti društvene znake z besedami: “Sprejmi, brat, znak društva Sv. Imena, ki naj ti bo zagotovilo večnega življenja.” Tako smo ustanovili pred 50 leti to tako potrebno društvo. Prav je, da se spomnimo 50-ietnice obstoja tega tako potrebnega društva, ki nas je celih 50 let navajalo k vzornemu krščanskemu življenju, posebno k ljubezni do presvete Evharistije. V nedeljo, 30. oktobra, bo praznovanje tega lepega društvenega jubileja. Ob petih popoldne bo slovesna sv. maša, po maši pa slavnostni banket v Slovenskem domu na 80. cesti. Naj omenim danes še prve odbornike društva, ki so bili: predsednik pok. Joseph Lekan z E. 80. ceste, tajnik Florian Cesar, blagajnik pok. Mike Vrček, drugi predsednik je bil John Lekan E. 80. ceste, tretji pa Tomaž Mrvar. Vsi trije predsedniki so že pokojni. Četrti predsednik je bil še živeči Joseph Kenik. Žal je ta že dalj časa bolan. Za Ke-nikom smo izročili vodstvo društva mlajšim, ki v angleščini vodijo seje. Žal nimam pri roki dneva in letnice, kdaj so predse dovali omenjeni člani. Bo pa pri občeno prihodnjič. Za danes bodite vsi prav lepo pozdravljeni! Jakob Resnik Hrvaški katoliški koledar je zopet izšel V Zagrebu je letos izšel Katoliški koledar, ki ga urejuje dr. Josip Andric. Nekdaj je ta koledar izdajalo Hrvatsko Književno društvo Sv. Jeronima in dr. Andrič je bil urednik publikacij tega društva. Med vojno je bilo delovanje društva prekinjeno, sedaj se počasi obnavlja. Dr. Josip Adrič je znan prijatelj slovenskega katoliškega gibanja in eden iskrenih spoštovalcev pok. dr. Antona Korošca. Koledar je za leto 1966 izšel v malem knjižnem formatu. Je pa izvrstno urejena knjižica koledarskega branja, člankov, pesmi, zgodb in praktičnih podatkov in navodil za hišo in družino. Med sodelavci je kardinal dr. Seper, župnik dr. L. Horvat, kulturni delavec gradiščanskih Hrvatov, duhovnik J. Novak, pesnik luži-ških Srbov. Prispevali so starejši in mlajši hrvatski katoliški pisci in strokovnjaki. Vsa knjižica je urejena po tradicijah in v duhu svetojeronimskih knjižnih izdaj. Naglašena je cirilmetodij-ska misel. Strossmajerjev in Mahničev hrvaški katoliški kult v novi izdaji veje iz vsega branja. Dr. Andrič rem je poskušal odgovoriti na vsa ta vprašanja. Predvsem ugotavlja Ross, da je kofein, ki ga kava vsebuje, strupen. Injekcija neznatne količine kofeina človeka ubije ali pa ga paralizira; to predvsem zato, ker gre kofein v tem primeru neposredno v krvni obtok in od tod v živčni sistem. Drugače pa se zgodi, če človek p°' pije skodelico kave: v tem primeru gre največji del strupenega kofeina neposredno v ledvice, ki ga takoj izločijo, vendar pa tudi v tem primeru pride do precejšnjih sprememb v človekovem organizmu. V nekaj minutah se temperatura v želodcu poveča za 4 do 5 stopinj, izločanje želodčne kisline pa se poveča tudi do 400 odstotkov. Hkrati se podvoji izločanje sline, srce bije za 15 odstotkov hitreje in pljuča delajo za 13 odstotkov močnejše. Žile v možganih se skrčijo, razširijo pa se v srcu in ckoli njega. Metabolizem se poveča za 25 odstotkov, ledvice pa izločajo za 100 odstotkov več u-rina kot pred tem. Vsakdo ne reagira enako na skodelico kave, ker so ljudje različno odporni zoper učinkovanje kofeina. Razlike v reakciji izvirajo tudi iz različnih vrst kave, pa tudi sladkor ima svoje učinke: kava brez sladkorja u-činkuje mnogo močneje kot sla-jena kava. Prve obsežnejše raziskave o učinku kave so organizirali leta 1920. Vodja raziskave dr. Prescott je bil dovolj pošten znanstvenik, da je ob koncu raziskave sporočil, da poročilo nikakor ne more biti zanesljivo, češ da kava sicer lahko škoduje zdravju, da pa ne more biti škodljiva, če jo ljudje pijejo v manjših količinah. Ali kava lahko škoduje želodcu? Kaže, da večini ljudi kava ne škoduje in da je verjetno F okoli 5 do 10 odstotkov takšnih, ki se jim po skodelici kave izločanje želodčne kisline dolgo časa ne zmanjša na normalno h1 ki imajo zaradi tega želodčne težave in pogosto tudi rane. Ali kava lahko škoduje srcu’ Večina zdravnikov sodi, da src' ni bolniki ne bi smeli piti kave, vendar pa ni dokazov, da zmef' no pitje kave škoduje povprek' nemu srčnemu bolniku, če je F na kavo navajen. Sicer pa je od' govor odvisen od vrste srčne h0' lezni. Pri koronarni trombo2' je kava škodljiva, pač pa je ko' ristna pri srčni hiperemiji. ^ ^ Ali kava povečuje živčnost•' Znanstveniki se danes strinjaj'1’ da ljudje, ki so navajeni na k3' vo, ne postajajo živčni tudi F' krat, kadar popijejo večje kok' čine kave. Drži pa tudi, da čl0' veka obilica kave poleni. Ali je kava v resnici poživil0' V ZDA so ugotovili, da v tr°k od štirih pisarn uslužbenci vsezgodaj popijejo skodelico k3' ve, da bi laže delali. Raziskal so dognale, da kava podvoji lovno sposobnost, potem k° ljudje popijejo eno skodelico k3 ve. Pač pa se je pokazalo h1 to, da dve ali tri skodelice kave zaporedoma zmanjšajo delcN110 sposobnost. Kaj pa spanje? Večina ljudi ka^ d3 id0'1 in sicer kar dva od treh ne pijejo zvečer, ker se boje, ne bodo mogli spati. Toda e od ameriških zdravnikov je id' ..... - ^ rr«s«as5 SKšSSSšaSiS* ganiziral obsežno raziskavo zaporih in ugotovil, da so je, ki so pred spanjem p°PJj skodelico kave, spali foolje^ drugih. Pač pa so imeli te2'3', tisti, ki so spili po dve ah ,0 skodelice. Podobno ugotavlj0-. tudi drugi ameriški zdravih ^ Po vseh teh ugotovitvah zdravniki dandanašnji mnePl ’ da ima kava več dobrih kot 3 bih strani. Raziskave so naU11" pokazale, da kava nekateri^ ljudem škoduje, za večino pa V g Ija, da jim tri ali štiri skode 1 na dan ne bodo škodile. v — Komaj na povprečno kih 250 žensk pride ena bar' slepa. OTROŠKI KOTIČEK '***++*++*m++++t++++»++++++M+m+»++m+t+t+M+++++*++*++++*+++*+ Stric, se je že spet začelo.” i pa navadil in sem celo pot brun-. 'Fako mi je rekel poštar, ko se ^ ^ustavil pri moji šendi in mi ^čel podajati vaša pisemca. ar čedna kopica jih je bila. er se je ravno tedaj dež usul, ‘’etTi ga povabil za hipec v ku-ifijo na požirek pelinkovega ča-ki ga že dober teden pijem. °ber ni, sem mu rekel, zdrav j^a je. In, sem mu naštel, zoper -akšne bolezni je dober. Fant je ^ar gledal. Bogve, če drugič, ko 0 bolan, kar k meni ne zavije, Ernesto k dohtarju. V domačih r°žah sem hudo doma. To imam P° očetu, ki je bil padar. pa k pismom. ^ra9i Kotičkov stric! Letos sem imela prav lepe in ^■nirnive počitnice. Najprej sem '^a k Mariji Pomagaj v Lemont. am je bilo veliko romarjev. Tu- 1 moji sorodniki so prišli v Le-^ont. Nazaj grede so me vzeli v °Vo- Moja dva nečaka Boris in arko sta me bila vesela. Mno-'10 lepih reči sta mi pokazala, saj SJn° Potovali skoz tri države. Vi-etct sem, kako ladje vozijo po ^eki Mississippi. Tam imajo tudi ^Pe parke in igrišča za otroke. 1 Parki so lepo urejeni. Tam se a ko kuha, koplje in leži na lePi travi. , Ro sem bila v lovi, smo se šli ^°Pat v Devil’s Lake v Wiscon-k u- Ko smo šli tja, smo videli e-mele. Marko in jaz sva jahala J* kameli. lova je dežela, kjer melajo največ koruze. Lepo te pozdravlja Martina Košnik Martina! drž ° S° Petnice! Skoz tri ave. Lemont poznam, ker sem tam večkrat na jerpergi, ko-Oih polj v Iowi pa še nisem sni ^oda kakor hitro si zapira 9 .k°ruza’ 30 mi zadišali ko-žgančki, ki jih znam nare-fp.1 ^akor nobena mama. Na uho živi^°Vem’ ve^noma °d njih ^ Veš, vsa umetnost je v ješS^u- Če premalo vode odli-tak S° ^roz2a> če preveč, so pa suhi, da kar praskajo po veš, grlu n. picvetju Pu slo 'U°°r^ turščni žganci pa ki-ska rn^e^°’ punčka. To je nebe-t>ri 'lernQTlStavo- Tam smo se kopali. Sm0 G dneve sem bila doma. eami SG ^°TOa igrali s prijatelji-bi ra^a a7ni sem pomagala, šla mod,, ,na taborjenje, pa nisem - ULa- Morala mlajšo Jakko cRniCe sem doma paziti sestrico. Ko bo sestri-hodila, bova šli obe. ca P^icn. ?QČeialve so minile in spet se je kje Vr, Sola- Ali ste tudi Vi bili ie “ V°čitnicah. Po Pozdravlja Marija Nemec &M. . je ^ J113 si bila. Veš, nazad-^eVeda v°: ^oma je še najlepše. Pa žiVc’eCe Ti gre sestrica hudo ta^°> da' Je 'lcri^’ pa -i6 navadno i^0 ^ekleta dobro razu- «i. Bettj-Seb°r H“i& Je e fan- vnašaš v1 80 SI k°j v laseh. Me ae]. > ee Sem jaz kam ^ gel) o? iiheie-daIeG' Neka:i pečka /Jf)Gs0 ^ Preden me angeli ^Oskusit7?t\nebesom, sem hotel dal stare pesmi. Morda Ti nekoč kaj več povem o tisti poti. In če mi bo pelinov čaj v redu čistil jetra in obisti, še nikjer ni zapisano, da ne pojdem pred svojo zadnjo uro okrog sveta. Bi šla menoj? Lepo Te pozdravljam, pa pe mami in atu reci dober dan. -1= Dragi Kotičkov stric! Imela sem lepe počitnice. Kako hitro mine čas počitnic! Čas veselja je pri kraju in šola se je spet začela. Šli smo v Kanado za teden dni. Vsak dan smo se kopali. šli smo gledat tudi kraj, kjer so nekoč živeli Indijanci. Imeli smo lepo vožnjo tja in nazaj. V Kanadi je bilo zelo lepo. Obiskali smo tudi Slovensko pristavo. Imeli smo se lepo. Na Slovenski pristavi smo se tudi kopali. Koliko veselja imamo otroci v počitnicah! Prebrala sem tudi veliko knjig. Doma sem se igrala z bratom in s sestro pa tudi mami sem veliko pomagala. Take so bile moje počitnice. Ali ste tudi Vi kam šli to poletje? Lepo Vas pozdravlja Milena Dolinar Draga Milena! Tudi Tvoje počitnice niso slabe. Nekaj bartov sem bil tudi jaz v Kanadi. Nekakšno žlahto imam tam, pa me včasih povabijo na južino. Saj veš, če ne grem, je koj zamera. Zdaj, ko so te dobre ceste, gre hitro. Seveda če bi bila pot tja taka, kakor so bila pri nas za ozarami, bi hodil celo večnost. Vesel sem, da si mnogo brala. Ti povem, da se človeku brez branja domača beseda čudno hitro osuši. Le še pridno beri. Ko sem bil jaz v Tvojih letih, sem začuda veliko bral. Pa bi še, da mi kuka tako ne nagaja. Na počitnicah sem pa bil. Jih ne bom pozabil do zadnje ure. Kar škoda, da nisem več mlad. To bi ko-lofiral okoli in svet ogledoval. Pa vse to kaže, da ga bom kmalu od spodaj gori. Vesel sem bil tudi Tvojega pisemca. Bog s Teboj, punčka, pa še mamo in ata pozdravi in vse, kar je še majhnega pri hiši. Papir se je stekel. Pričeli smo z božjo pomočjo in Bog daj, da bi ta otroški kotiček v Vas, dragi otroci, budil ljubezen do domačega jezika in do vsega, kar je dobrega. Pridno se učite in ne pozabite, da je stric vedno vesel Vaše pošte. Lepo Vas pozdravlja Vaš stari Kotičkov stric > šel !? le!aIa Z je* letalom stare ^ K'oroško pogledat ■ V° Ur0 ~ urn c Znance- Ti rečem, 6^a> da v601 Se *ako (lrzal se' QC^rgali i rn.e s Parom konj ne 0 ujega. Potlej sem se Koncert Ladka Korošca in Dolores Ivancich v Ofevelandu Cleveland, O. — Zopet bo dobila naša naselbina odličnega pevskega gosta iz stare domovi ne, Ladka Korošča, člana ljub Ijanske opere. V soboto, 22. oktobra, ob 7.30 zvečer podasta koncert narodnih in klasičnih pesmi slavni operni basist Lad-ko Korošec iz Ljubljane in v ZDA rojena, nadarjena mladenka, sopranistka Dolores Ivan-chich iz Milwaukeeja v Delavskem domu na Waterloo. Korošec, dolgoletni član ljubljanske opere, je v pevskih krogih splošno znan kot eden najboljših svetovnih basistov. U-spešno je nastopal in se uveljavljal v različnih vlogah v operah ne samo v Sloveniji in Jugoslaviji, temveč tudi po vseh večjih mestih po Evropi in tudi drugod. Gostoval in nastopal je tudi v Rusiji in celo na Japonskem, kjer ga je slišal direktor čikaške Civic opere, kateri ga je pozneje povabil v Chicago. Korošec bo pel v čikaški Civic operi prva dva tedna v oktobru... .Pozneje bo ostal med nami še teden dni in podal koncerte z Ivancichevo v soboto, 22. oktobra, v Clevelandu v nedeljo, '23. oktobra, v Pittsburghu. Dolores Ivancich, pevsko iz-vežbana mladenka slovenskih staršev, je dovršila dveletne pevske študije v Sloveniji, tam večkrat nastopila in zelo uspešno podala več koncertov. Kritiki so laskavo in zelo pohvalno pisali o njenih pevskih zmožnostih in jo omenjali kot fino, izvežbano in mnogo obetajočo koncertno sopranistko. Torej, kot vidite, sta oba pevska veščaka poznana po svojih dejavnostih, za kar smo veseli, da ju bomo imeli med nami. Vstopinna za to posebno mnogo obetajočo prireditev je samo $2. Vstopnice se dobe v predprodaji v narodnih domovih: Na St. Clairju, na Waterloo in v Eucli-du, pri Tivoli in Jo-Ann na St. Clairju, pri Mary Durn, Louis Kaferle, Leo Poljšaku, Josephu Petriču Jr. in drugih društvenih in kulturnih zastopnikih. Po pošti si jih lahko rezervirate, če pišete na Frances Zak, 24090 Glen-brook Blvd., Cleveland, Ohio 44117. Tel. 531-8184. Ker je čas do koncerta tako kratek, ste naprošeni, da ne odlašate, temveč si hitro nabavite vstopnice in nagovorite tudi svoje prijatelje, da store isto. Odbor vam bo hvaležen za odziv. Saj bi bilo sramotno za našo “največjo, napredno in narodno prebujeno naselbino”, če bi ne napolnili dvorane. Če pomislimo, kako nas prisrčno in z vso ljubeznijo sprejemajo v stari domovini in kako gostoljubno in prisrčno so sprejeli tudi naše pevce in jim dali priliko, da so tam lahko nastopali in podajali koncerte — je naša narodna dolžnost, da jim ob takih prilikah njihovo naklonjenost in gostoljubnost vračamo s tem, da napolnimo dvorano, V dvorani pa je tudi prostora samo za 500 ljudi, za to ne odlašajte! Pripravljalni odbor brezposelnosti. Wilson poudarja, da mora angleško delavstvo povečati svojo storilnost, če naj angleško gospodarstvo splava iz sedanje stiske. Letno zborovanje je večji del vladinega gospodarskega programa odobrilo, izrazilo pa je “veliko zaskrbljenost zaradi naglo rastoče brezposelnosti”. Zavzelo se je za skrajšanje delovnih ur in delitev dela kot nadomestila za odpuste. Glavni tajnik Unije transportnega in splošnega delavstva, ki ima nad milijon članov, Frank Cousins je svaril: Mi naj bi bili sedaj v sporu z zakonom, ker se je unijsko delavstvo borilo proti nepravičnim zakonom, odkar obstoji.. . Cousin je bil v Wil-sonovi vladi minister za tehnologijo, dokler ni zaradi gospodarske politike, ki j0 je na predlog Wilsona vlada sprejela, stopil iz nje in tej politiki začel javno nasprotovati. Nova angleška gospodarska politika je med tem začela kazati prve uspehe. Tako je imela Velika Britanija še v avgustu 53.2 milijona dolarjev primanjkljaja v zunanji plačilni bilanci, v septembru pa že 8.4 milijone dolarjev pribitka. Angleške unije $@ hudo upirale brezpcseluesfi BRIGHTON, Vel. Brit. — Predsedniku H. Wilsonu je u-spelo doseči na letnem zasedanju delavske stranke podporo za gospodarski program, ki ga je izdelala in ga sedaj izvaja njegova vlada. V njegovem okviru je bila ta teden uzakonjena za- Ho v francoskih očeh Vodnik Severnega Vietnama naj bi uvidel, da v Južnem Vietnamu ne more zmagati, upa pa še vedno na u-speh svojih prizadevanj, toda le na dolgo roko. CLEVELAND, O. — Izobraženi del vietnamskih komunistov je sad francoske in ne morda kitajske kulture. Vsi vidni vietnamski komunisti s0 živeli in se šolali v Parizu in ne morda v Peipingu. Čeprav francoske politike niso nikoli odobravali in je tudi danes ne, jih vendarle veže prijateljstvo s Francijo. Zato se francoski diplomatje še kar lahko pogovarjajo z vietnamskimi, akoravno so se še pred 12 leti grdo gledali. Tako se je mogel tudi francoski zunanji minister Couve de Murville kar stvarno razgovarjati z dvema Vietnam skima diplomatoma; prvi je zaupnik Ho Či Minha, drugi pa zastopa vietnamsko Osvobodilno fronto. Oba živita v kambodžan-ski prestolici Pnompenhu, tja je pa prišel tudi francoski zunanji minister Couve de Murville, ko je spremljal predsednika De Gaulla po Aziji. Couve de Murville je o razgovorih poročal tudi predsedniku Johnsonu in ob tej priliki se mo- Sv. Kristine okolica Zelo čist zidan bungalow, 4 spalnice, moderna kuhinja, jedilna soba, polna klet, garaža za SLOVENSKE RADIO ODDAJE V _ ______ CLEVELANDU 2 kare. Več posebnosti. $23,900. Vsak dan od ponedeljka do sobote od 6. do 7. zvečer na postaji WXEN-FM, 106.5 Mc., v nedeljo od 8. do 8.30 zjutraj in od 11. dopoldne do 12.30. V;sak dan od ponedeljka do petka od 1. do 2. popoldne “Slovenian Program” na WXEN-FM, 106.5 Mc., v soboto od 12.30 do 2. popoldne in od 6. do 7.30 zvečer. V nedeljo od 10.30 do 11. dop. na postaji WDOK, 102.1 FM; od 12.30 do 1. popoldne na postaji V/DOK, 102.1 FM. Ob nedeljah je od 9. do 10 dop. na WXEN-FM srbski program, od 6. do 7. zvečer pa hrvaški. mrznitev vseh plač in cen, napovedan pa je tudi obsežen porast gli tudi časnikarji zvedeti, da sta mm** * ..'k MED ODMOROM — Ko pritisne opoldne sonce, Rimljani prenehajo delati in uživajo opoldanski odmor. Izvzeti niso niti izvoščki, kot kaže slika, posneta v italijanskem glavnem mestu. vietnamska diplomata rekla, da Ho Či Minh ne pričakuje več, da bi mogli partizani s pomočjo rednih čet iz Severnega Vietnama zmagati v državljanski vojni, da pa bo odpornost ameriške javnosti tako popustila, da bo moral Johnson poklicati ameriške čete domov. Za vlado v Ha^-noiu zadostuje, ako drži v Južnem Vietnamu kakih 20 bataljo nov, odnosno 50,000 severnoviet-namskih vojakov. Z njimi lahko “grize” ameriške divizije do neskončnosti, kajti pri tem se lahko zanaša na pomoč južnoviet-namskih partizanov. Če je na tem poročilu res kaj resnice, potem je treba vojskovanje v Vietnamu gledati zopet z novega zornega kota. Ako vlada v Hanoiu ne namerava zaostriti bojev v Južnem Vietnamu, ali je treba, da jih ameriške čete? Saj bi se tudi one lahko u stavile na določenih pozicijah in se premikale samo takrat, kadar bi bile izzvane. Če Ho Či Minh misli, da nas bo s čakanjem o-mehčal, zakaj ne bi Amerika imela pravice, da špekulira na isti način kot Ho Či Minh, seveda v njegovo škodo? Seveda mora Ho Či Minh šele dokazati, da res misli to, kar je rekel njegov zaupnik v Pnom penhu francoskemu zunanjemu ministru. To se bo pa moralo kmalu pokazati. Dne 1. septembra 1939 je Hit ler svetu sporočil, da so nemške čete prekoračile poljsko mejo. Kakor znano, je bila vojna strateško končana v 18 dneh, torej 3 dni preje kakor sem predvideval ... Vladimir Vauhnik v kniigi “Nevidna fronta” v prodaji pri: Slovenska Pisarna, Baragov Dom, 6304 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103, Slovenska Pisarna, 618 Manning Ave., Toronto, Ont. Canada, League of C.S.A., P.O. Box 32., Brooklyn, N.Y. 11227. Ženske dobijo delo Delo za žensko Išče se starejšo žensko za gospodinjo za starejšega moškega. Svojo sobo s kopalnico, lahko delo v Shaker Heights, angleško. Kličite SK 1-2905. (197) Wanted COOK from 1 P.M. to 8 P.M. Apply in person SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214 (x) Sv. Viljema okolica Zidana duplex hiša, v dobrem stanju, zelo snažno, posamezni dovozi in garaže. $34,000. UPSON REALTY RE 1-1070 499 E. 200 St. (194) MALI OGLASI Hiša naprodaj V bližini cerkve Marije Vne-bovzete, zelo čista in v dobrem stanju. Ima 4 spalnice. Cena zmerna. Kličite 752-2414. (x) Farma naprodaj Majhna 6-sobna hiša, velik skedenj, 2 akra zemlje na Rt. 86, 5 minut do Rt. 90, Paines-ville, 4 milje južno od tam. $15,500. Kličite 486-7893. .. -(195) V najem 5 sob, 3 spalnice, velika kuhinja, pri Grovewood, zgoraj, blizu šol in transportacije in freeway, garaža. Kličite po 5. uri 531-6129. (x) Ženitna ponudba Mlad, priden in značajen slovenski Kanadčan bi se rad spoznal s poštenim slovenskim dekletom v Združenih državah. Le resne pismene ponudbe poslati na upravo listo pod značko “Nov dom”. Tajnost zajamčena. (195) Hiša naprodaj Dvodružinska Duplex hiša, 6-6, je naprodaj na 1028 E. 74 St. Kličite 361-2504. —(195 Soba v najem Oddam sobo zaposleni ženski, blizu 5 Points. Kličite 541-7070. (193) Posestvo v Avstriji naprodaj Nekaj nad 2 hektara fine rodovitne zemlje, lepa zidana hiša, 4 milje od sredine Gradca, za samo $18,000. Viktor Dečman, 6124 Glass Ave. Cleveland, O. 44103. —(6,7,14 okt) V najem Oddam 3 sobe spodaj, 3 zgoraj, proti ugodni najemnini. Vprašati na 1060 E. 61 St. —(195) Naprodaj Pohištvo in gospodinjska oprema naprodaj po zmerni ceni na 1140 E. 67 St. zgoraj/spredaj, v soboto 8. okt. od 9:30 zj. do 6 pop. Kličite 942-6150. -(193) Hiša v najem Enodružinska, 5-sobna, kopalnica, plinski fumez, samo odraslim brez otrok. Vprašajte na 6224 Carl Ave. spodaj, zadaj. -(193) V najem Opremljeno sobo se odda v okolici E. 185 St. Kličite 361-1897. Sobe se odda Štiri sobe se odda, zaprt porč, zgoraj, in garaža. Vse udobnosti. Na Huntmere blizu Grovewood. Kličite IV 6-2416. (7,12 okt) Farma naprodaj Majhna farma, 5% aker, i milje vzhodno od Geneva na Rt. 20. Ima 260 čev. pročelja na Rt. 20, 6-sobna hiša, plinska gorkota na vodo, garaža, 40x22 silica block, druga poslopja, pol akra grozdja, sadje, tractor in druga oprema, $21,500. E. W. Grapatin, 6656 N. Re. R. 4, Geneva, Ohio. Svetovidska okolica 2-družinska, 6-4-2 polna klet, plinski furnez, garaža, $8800. E. 63 - blizu Glass. Dobro ohranjena 4-družinska lepa hiša z dohodkom $18,500. 2-družinska, 5-4, tri garaže, E. 52 St. — St. Clair Ave. $8500. J.P MULL & AMD REALTY 1123y2 Norwood Rd. 432-1322 Hiša v Euclidu naprodaj Bungalov s 3 spalnicami, dvojna garaža, sprednji porč, naok-nice, rekreacijska soba, blizu cerkve sv. Kristine. V nizkih 20-tih. Kličite RE 1-9032. —(5,7,12, okt) V najem 5-sobno neopremljeno čisto stanovanje, zgoraj, se odda odraslim, na 6210 Bonna Ave. telefon EX 1-2868. (3,5,7 okt) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI! CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po j vsem svetu FXD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-507» Smo tako biizu vas kot vaš telefon! ZAKRAJŠEK FUNERAL iOiE 08. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 572 E. 152 St. GL 1-5374 — V Ohiu ogreva polovico hiš premog, ostale pa olje ali plin. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP, 783 East 185 Si JOHN PETRIČ — lastna m priporoča. ZDRAVILNI ČAJI IZ SLO VENUE » PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavi) dr. A. Priversek. • Kamilice, šipkov. Metin, Odvajalni, Planinski, Lipov, Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski). Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-529« Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. Maple Heights, O. 475-1430 slovenski prodajalec za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1876, F blag spomin OB DRUGI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, PREDOBRI OČE IN STARI OČE Victor Vokač Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 7. oktobra 1964. Spomin na Te je naš zaklad, saj vsak od nas Te imel je rad. Pri Bogu zdaj se veseliš a v srcih naših še živiš. žalujoči: soproga JENNIE, otroci, vnuki in vnukinje in ostali sorodniki. Cleveland, 7. oktobra 1966. Mara Husova: Živa plamenica Na širokem hodniku se je iz mračnega kota pojavil Trček. “Kje pa si bila tako dolgo?” je tiho očital Pavli. “Si me dolgo čakal?” ga je mehko vprašala. “Vprašaš! 'Celo večnost sem te čakal!” Srečen nasmeh je ožaril Pavlina lica. “Na svidenje, Zala!” “Zbogom, zbogom!” jo je veselo odpravil Kovač ter mimogrede pozdravil Trčka. V veliki dvorani so že plesali. Hrupna godba se je razlegala po vseh prostorih. “Komaj sem čakal, da vas spet vidim!” je iznova začel inženir. a HCAGO. ILL. MALE HELP CAR HIKERS O’Hare Airport, Valet Parking, full time, 3 shifts avail. Good tips. Call 686-7568 James Chapman (193) JANITORS AND WATCHMEN Chicago and suburbs. Age 30 to 60. Top wages. Employee benefits. Must pass physical examination. 200 West Ohio Street (195) DISHWASHERS Experienced or inexperienced. 17 yrs. and up, for industrial cafeterias in Chicago. Top wage. Mr. Newhart EV 4-3100 (194) Male & FEMALE HELP Villa Moderne Restaurant, 111 Skokie Blvd., Northbrook, 111. Waitress for breakfast, lunch and dinner. Also Bus Boys and Dishwashers. Contact Mr. Whitney VE 5-3355 BR 3-4626 (194) FEMALE HELP DRAPERY FINISHERS Experienced. Must be able to iron, pleat, fold and hand sew. 1260 W. 103rd St. 233-5554 (193) CASHIERS 4 to 12 shift, salary $75 to start. Uniforms free. Apply Airport Parking Co., Valet Service, O’Hare Airport, Tony Governale. 686-7568 (193) BUSINESS OPPORTUNITY RESTAURANT AND PIZZERIA Est. 5 yrs. Good money maker. Exc. location. All new equipment. Seats 60 people. Priced to sell. Call 889-3780 or AV 2-5434 (195) HELP WANTED HELP WANTED We need Porters, Housekeepers, & Laundry Help. 6 day week. Will train. PA 9-1300. (195) “Res?” je zamišljeno- vprašala Zala. “Zakaj mi ne verjamete?” Molče ga je pogledala v oči. Rada bi prodrla vanj, da izmeri njegovo pravo misel. Ali v ognju njegovih poželjivih pogledov ni bilo nič tistega, kar je iskala; to jo je begalo-. Zavrtel se je z njo v lahnem valovanju plesa. “Zala, recite mi kar ti! Saj se že dolgo poznava in tako rad vas imam”, ji je šepetal v uho med plesom. Njegova močna roka je trdo objemala njeno vitko postavo. Njegove široke ustne so drhtele v poželenju. “Hočeš!?” jo je rotil in prosil. Njo je omamljala godba, vrvež in njena lastna mladost. “Hočem”, je tiho dahnila vanj. Njegove ustne sb se ža hip približale njenim kot vroč plamen. Zalila jo je rdečica, vlažno so zasijale njene oči. Potlačila'’ je vznemirjenje ter se vsa vdala omami plesa in njegove bližine. Ne za dolgo-. Pripravnik Miholič se je globoko poklonil pred njima. “Prosim!” Kovač se je uslužno nasmehnil in tiho zaklel. Potem je šla Zala plesalcem iz rok v roke. Med odmorom jo je povabila Pavlu k svoji mizi. Tam je sto-loval srečni Trček v družbi plavolasega gospoda. “Gospodična Zala Trdina, Kraševka in tukajšnja uradnica — gospod Miroslav Vran, naš novi sodnik, iz Ljubljane doma”, ju je predstavila Pavla. CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP GENERAL HOUSEWORK Live in. Like children. Own rm. facing Forest Preserve, bath, TV. Foreigners welcome. NA 5-6115 (193) MALE HELP WOOD MACHINE CARVERS Experienced or we will teach. Top wages. CA 6-0393 (196) BINDERY FOREMAN Nights. Must be familiar with Baum Folders and Rosback Stitcher. MR. SHELDON 467-5010 (196) WOODWORKERS—We need Sawyers, Routers, Shapers, Assemblers, Sanders and Drill Press. Opers. Exp’d. or we will teach. Exc. oppty. Top starting wages, Hosp., all benefits. ACCURATE BOX CORP., 1218 N. Wells, Call Ml 2-3262 (2nd fl. office) (196) WOODWORKERS — WTell est. mfg. firm has openings for men exp. in woodworking. Positions have oppty. to advance within the co. All co. benf. METALCRAFT CORP. 2500 V/ Roosevelt, Chicago, 666-8108, (196) MALE HELP OFFSET PRESS1EH Because of large extension program that includes the addition of two new offset presses, we have several openings for offset pressmen. If you have 2-5 years pressman experience on a 22x29 or larger offset press and would like to join a printing and publishing firm that is a leader in its field, we would like to talk to you. We are publishers of scholastic annuals, located in Topeka, Kansas and offer good salary, paid vacation, holidays, group insurance, pension plan and other benefits, including liberal relocation allowance to Topeka. Topeka is a beautiful city located on the Kansas Turnpike about 16 miles from Kansas City with a population of approximately 120,000. The city has one of the finest school systems in the country, including Washburn University and boasts of an excellent recreation program offering a variety of recreation for the entire family. For immediate consideration please send a letter in confidence stating age, work background and salary requirements to: AMERICAN YEARBOOK COMPANY PERSONNEL MANAGER, Dept. A.D. 2025 Western Avenue, Topeka, Kansas (194) “Lepše si ne moremo- misliti. Kako lepo smo se našli. Pavla je Štajerka, jaz sem Dolenjec, grem še po Gorenjca! Aha, tamle se klati naš dolgokraki iblajtar. Tone, pridi no sem!” je vpil čez vse mize dobro-voljni Trček. “To je Tone, kraljevski carinik iz bohinjskega kota in zabel naše ožje družbe!” je na ves glas oznanjal Trček. Tone je spustil svoje sloko telo na ponudeno mesto in zmotal pod mizo svoje dolge krake. “Zdaj sem pa vaš, hoteli ali ne F’ se je obrnil Tone k dekletoma s širokim, prisrčnim smehom. “O, prav radi si vas pridržimo”, sta ga sprejeli veseli dekleti. Pred mizo slovenskih veseljakov se je pojavil ves svetal v svoji eleganci inženir Kovač ter povabil Zalo na ples. Trenutek se je pomišljala. Ko se je zbrala tako prijetna in vesela družba, ji je bilo kar sitno, da je prišla s Kovačem na ples. Čar, ki je še pred kratkim vel iz Kovačeve uglajenosti in ognjevitosti, je čudno otemnel. “Prosim!” je ponovil inženir. Zala se je vdala. “Tegale bo treba zbiti iz sedla!” je rekel Tone, ko je Kovač odpeljal Zalo. i “Kaj boš ti zbijal, saj imaš nevesto”; ga je spomnil Trček. : “Čeprav, škoda je tako- imenitnega dekliča.” “Jaz pa sodim, da je Zala prepametna, da bi šla komu na ; -- '____________________ V BLAG S P 0 111 H DRUGE OBLETNICE NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA OČETA IN STAREGA OČETA James Hočevar Ki je umrl 9. oktobra 1964. Dve leti je že minilo, odkar si Ti šel od nas, ali v srcih naših še živiš in živel boš do konca dni! Počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška zemlja. Večna luč Ti sveti naj! Žalujoči: SOPROGA in OTROCI Cleveland, 7. oktobra 1966 V blag spomin OB PRVI OBLETNICI NAŠE LJUBLJENE MATERE IN STARE MATERE mm KOŠIR ki je umrla 7. oktobra 1965. leta. in OB DESETI OBLETNICI SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA IN STAREGA OČETA umik KOŠIR ki je umrl 27. oktobra 1956. leta. Blag spomin na Vaju, draga, ho živel v nas do konca dni! Spomine svetle vedno v nas budita, v ljubečih srcih vedno nam živita! žalujoči: MARY KONČAR, SOPHIE FALCONE — hčerki KAROL KOŠIR — sin FLORI AN KONČAR — zet VERA KOŠIR — snaha VNUKI IN VNUKINJE OSTALO SORODSTVO Cleveland, 7. oktobra 1966 lim. Bo že sama uvidela. Ne skrbite zanjo”, je mimo rekla Pavla. “Malo šole ji tudi ne bo škodilo. Le naj si osmodi bleščeča krilca. Potem bo milostljivejša z nami ponižnimi”, je dejal sodnik Vran s prizvokom rahle zavisti. “Pijmo, bratci! Meni se zdi, da je Pavla že misij onarila pri Zalki, sicer bi s tako- gotovostjo ne branila prijateljice”, je menil Trček in pomežiknil Pavli. “Veste kaj, Zala je preveč samostojna in samoraslo steblo. Nedostopna je- za kakršnekoli vplive. Pokori se le sebi in svojim načelom, ki niso, prav nič vsakdanji. Sama mora priti do odkritja. Je izmed tistih ljudi, ki jim je bil v dušo vsajen dvom poleg zaupljivosti. Razen tega je močna in odporna narava. Taki ljudje rasto sami iz sebe, v dobro ali zlo, kakor jim ukazuje njihovo svojsko bitje. Jaz jim zavidam nebrzdano rast, toda strah me je njihovih bolečih blodenj in osame.” “O, Pavlica, kdo bi si bil mislil, da kaj takega premoreš”, jo je občudoval Trček. Tone in Miro sta napeto poslušala. “Potemtakem je ta Zala prežala — trd oreh tudi za Kovača”, je zadovoljno pribil Tone. “Na zdravje na to prelepo misel!” je oživel sodnik. Trček ga je pomembno pogledal in skril svoj zadovoljni nasmeh v kozarcu vina. “Zala ima enega častilca več v svoji trumi. Na zdravje, duša biriška!” mu je napil Trček. “Ušla si mi”, je očital Kovač Zali med plesom. “Nisem te hotela žaliti. Vesela sem; prijetno domačo družbo sem našla. Med njimi se počutim kakor doma. Vsak med njimi nosi s seboj nekaj svoje domačije. Tako zbrani pa se drobci strnejo in pred seboj občutiš celoto domovine.” “Naivna je”, je za hip pomislil Kovač. Ali, ko je ujel njen odkriti pogled, jo je še privil k sebi. “Zakaj ne moreš posvetiti del svojih misli meni?” “Tudi o tebi dosti razmišljam.” “Kako?” je hotel zvedeti nestrpni Kovač. “Prihodnost bo povedala zaključke mojih premišljevanj”, se je smeje umaknila nezau-pljivka. “Pojdiva na vrt, tu kar duši vročina in sopara!” Krenila sta k izhodu. V tistem hipu je fanfara napovedala nageljnov ples. Pred mladim pa- tesneje rom je kakor iz zemlje niknila profesorica Slavka s šopom rdečih nageljnov v rokah. “Tebe sem izbrala, Mihajlo!” je pridušeno zahtevala razburjena črnka. “Ali mi ga odstopite za ta ples?!” se je dvignila črna glavica in razjarjeno pogledala presenečeno Zalo. “Prav rada”, je Zala izpustila laket svojega plesalca. Profesorica je za hip obstala. Zalin odkriti in vedri pogled jo je razorožil. Ljubosumni gnev se je pomešal z grenko bolečino. ;« V BLAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČE IN STARI OČE Louis Zupančič Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 7. oktobra 1965. Ljubi Jezus, Ti premili, moža, očeta se usmili! Upamo, da duša se v nebesih veseli odkar njegovo truplo v hladnem grobu spi. Tudi nas bo prst pokrila, tudi nam se večnost razodela. Ne vemo pa ne kje nas čaka smrt, ne kdaj bo grob za nas odprt. Vsi za Teboj, predragi, bomo prišli. Pri Bogu v nam neznani večnosti upamo, da se bomo vsi sešli in s Teboj nebeško srečo uživali. Žalujoči: MARY, soproga, OLGA in FRANCES, hčeri, RUDOLPH in WILLIAM, sinova in OSTALI SORODNIKI. Cleveland, 7. oktobra 1966. Dobit« lo t v*Si gostil. TV. ni in v r«et»vr»ciji m VpraisJ. ||fe. te aa Napro ? fylcuMp SL1V0VITZ Žgana in napolnjena ▼ originalne tradicionalne steklenice v starem kraju sSL fo MTAGE WIKES co. MMSOf (TeenOM ------------ '»prodaj v vseh Ohio State DELUXE STOEES *G.16 4/5 at. I# i New York CH 1-7450 OMOGOČITE SVOJEMU OTROKU, da bo študiral. Pozanimajte se pri New York Life Plan, ki Vam bo zagotovil sredstva za študij, če se življenjsko zavarujete. Pišite . . . Kličite . . . Obiščite nas! Kličite ... Pišite... Obiščite nas! MARIO ZAKEL Life Insurance Company 1600 Hanna Bldg. HE 2-0142 Zala se je začudila razburjenemu Slavkinemu vedenju. “Bog ve, kaj ji je padlo v profesorsko glavo?” Ni namreč opazila bledice na Kovačevem obrazu ih škodoželjnega smeha njihovega pripravnika, ki se je motal okoli njih. Odhitela je k Pavlini družbi. “No?” se je izzivalno vzpela v Kovačeve roke profesorica. “Motiš se, če misliš, da me boš k čemu prisilila!” je sikal razdraženi Kovač ter se reševal svoje ljubice. VAS NAJBOLJŠI NAKUP! fMNITH 19 Portable TV 13* overall diag. measurement, 172 sq. in. rectangular picture area America's Most Popular TV ^ The RESORT. X1910C r«£ SUM LINE SERIES New, gracefully slim molded two-1 tone color cabinet. Charcoal color' and Off-White color. Top Carry Handle. Monopole Antenna. 28,330 VOLINA HOČ SLIK ... daje skupaj z Zenithovo “Sunshine Picture Tube” neprekosljivo jasnost in čistost slik! VSE JE IZDELANO NA ROKO!.. Žične zveze šasije so 100% ročno izdelane, da je delovna zanesljivost večji... Močna metalna šasija pa ima 200-krat večjo toplotno prevodnost kot fenolna. BRODNICK BROS. Furniture and Appliances !iGI3*l5 Waterloo Rd. IV f-6072 Odprto v ponedeljek, četrtek in petek od 9 zjutraj do 9 zv. V torek in soboto od 9 do 6. — Zaprto ves dan v sredo Poslušajte naše radio oglase na WXEN-FM vsak dan od 1—2 pop. in v soboto od 12.00—1.30 pop. RUDY KR1STAVN1K COMPANY 5908 Bonna Avenue Telefon HE 1-1108 Popravljamo in obnavljamo domove, stanovanja, poslovne prostore. Delamo nove stavbe. • Vsa dela zavarovana. • Proračuni brezplačni. .* v : L % GRD1NOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1953 East 62nd Street KEnmore 1-6300 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA —- Funeral Directors — Furniture Dealers ♦♦♦♦♦♦ EUROPA TRAVEL SERVICE 759 EAST 185 STREET CLEVELAND 19, OHIO Vse potrebno za potovanje hitro in točno uredimo. Imamo zastopstva avijonskih in ladijskih prevoznih družb. Nabavljamo in v Jugoslavijo pošiljamo vse vrste aparatov in živežne potrebščine. Denar nakazujemo po vsem svetu. -a Za vse informacije se zaupno obračajte na lastnika JEROME R. BRENTAR, / IV 6-3774 ¥ blag spomin dvajnaste obletnice smrti naše ljubljene mame, stare mamice ROSE GUBANC ki je odšla v večnost 8. oktobra 1954 Minilo je že let dvanajst odkar si šla od naš, a svež spomin na Tebe je, kot bil je prvi. čas. Pa prišla ura bo Vstajenja, ko združili se bomo vsi, pri Bogu skupaj srečni bomo, v raju tam, nad zvezdami! FRANK C„ ANTHONY C., (umrl), ROBERT D., — sinovi PAULINE (POLLY) ROSE, hči snahe, zet vnuki in vunkinje, pravnuki in pravnukinje Cleveland, Ohio, 7. oktobra 1966. (A yiniERi^Kyi Domovi im FIRE i!M€RICAM IN SPIRIT fORfflON IN UNCUA3« OfC.Y SlOVfiN’AN MORNiNS m'XSPAHa Junior Cooks Can Lend A Helping Hand . Since desserts are a favorite among the younger set, have your junior cook fix these no-cook parfaits for the next family meal. They are easy to make with fluffy, light whipped topping mix that Js blended with a little frozen or fresh fruit and then layered with a favorite flavor of instant pudding. If parfait glasses don’t happen to be in your stock, use any slender glasses that have a fairly wide top. * I > Fruited Parfaits 1 envelope Dream Whip 1 package ■ (4-serving size) Whipped Topping Mix instant pudding, 1 package (10 oz.) frozen any flavor strawberry halves, just thawed* Or use about 1 cup sweetened fresh berries. Prepare topping mix as directed on package. Measure 1/4- cup and reserve for garnish. Blend thawed fruit with syrup into re-niaining prepared whipped topping. (Chill while preparing pudding.) Prepare pudding mix as directed on package. Allow to set ~-takes about 5 minutes. Fill parfait glasses with alternate layers °f fruited topping and pudding, beginning and ending with Whipped topping. Garnish with reserved whipped topping. Makes 4 to G servings. MmmiA d®si©wiiwi Roast Beef Hirasr US SL i'hrssflits’s An annual event of St. Christine’s Koly Name Society is the Roast Beef Dinner, which has been, attracting bigger crowds with each passing year. This year’s event will be on Sunday, October 9, 1966, at the School Hall, 840 E. 222 St. Serving will be from noon until five o’clock. One of the aims of the Holy Nam-ers is to bring closer family ties by encouraging activities that include all the members of the family — dad, mom, the little fellow and the darling sis. To make possible attendance at the delicious family style dinner that will be served on October 9, the Committee decided to offer a special attraction to benefit families with more than three children. Dinners will be $1.75 for adults and $1.00 for children; but. on a family plan (regardless of the r umber of children) the cost will be just $7.00. gives Rešita! Oct. 9 SHORTS OR Joe Adcock, Angels’ first base-man, was named Indians’ manager this week by Cleveland Indians President Gabe Paul. Birds Celebrated So Lang Extra Bubble Was Needed Baltimore, Md. — In anticipation cf the Orioles’ pennant-clinching celebration, traveling secretary Bob Brown 'bought the champagne the day before. He shelled out $200 for 72 bottles. The celebration was so wild and long, however, that someone sent out for two more cases. When Sandy Hurls, Extra 5-10,000 Fans Come Out Los Angeles, Calif. — Sandy Kou-fax has earned his $125,000 this Richard L. Grill ’Cleveland, O. — On October 9, 1966, at 8:00 p.m., Richard ; Every time he pitches, at home Ticket may be purchased ai the L. Grill, organist at Our Lady-j” “d‘V°ab'extlaAt™ door on the day of the dinner of Angels Church, 3644 Rock), thousand fans. S'1 parishioners to come to the River Drive, will present his J Figuring the crowds he draws Dinner Of The Year - Sunday, first recital in the city of Cle- Te has Fire Prevention Week, from the 9th to the 15th, is being observed this month. It’s a week set aside to arouse the American public to an awareness and the seriousness of the fire problem both as to life and property and to intensify constructive efforts in the field of fire prevention and fire protection. ' So, maybe for a time you’ll clean up the oily rags and paper, etc., and be more careful with cigaret butts and matches. After that what? Will your alertness and caution lose its edge? That extra special effort you put forth during Fire Prevention Week is a good thing to keep up every week of the year, because fires can and do strike any time. Don’t let your job go to blazes! 51 Ylias lots nfi!T!C ^%ek!n ■Revkuil October 9. Louis Fink yeland. Mr. Grill 27% cents per admission), he has ttioved ■ to earned the club an additional $521,- Yoiafh Bonfetence Pis Mm® Cleveland February 1st 1966 829 in revenue this season. ed, “Where can we play Bingo?” The woman explained, “We just don’t like night clubbing. We just v/ant to play Bingo.” After a phone was holding a Bingo game that very night. CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ikSj Mary Sluga of 18309 Mar- ^jon anc( records desk at city police W0m ■> was taken last week to headquarters sometimes serves the sPeedv S RosPRal- W® wish her a pUhiic in unexpected ways. A cou-recovery! j ple fr0m Illinois stepped up to the St Krampet of 1117 E. 07 de»k r““Hy "d !the wom“ as,t' ity tjas taken to St. Vincent Char-a qy- °®Pftal last week. Wishes for lck recovery! G0r^°rrrier Clevelander Frank Stqy/10’ who has been living in New °f vp115 ®each, Fla., for a number day ars’ celebrated his 76th birth-tihi6^r. 9ctober 3rd. He spends his gratul . ng care cf the garden. Congest a90ns to our subscriber and 6tiq t^hes lor many more happy healthy birthdays! * Th oper ,.e thief may still have been Cojjw, laS if he hadn’t stopped to 6pp to the store detective. He totyn ached the detective in. a down-erA°re and asked if he were hl°yee. When the detective thief ^ e(tged his affiliation, the ^Uaij(_ egan berating him about the "t’fti. ^ the store’s merchandise. Hse i, ^°ing shopping somewhere loiqt th a^most shouted, at which big j h® large valise he was carry-rTh^° tlle fl°or and popped Stid ae detective glanced inside stead 9°?ecl a stolen $165 suit. In-thi6f °t shopping elsewhere, the ,Vas jailed at Central Station. ^ Ml Massed r;c*e’ fnd. — Since the city tectiVe ^ ordinance requiring pro-tjdefjj uheadgear for motorcyclists, h'W’*ave turned up with every ;° tw0 t0rn a Polished brass spittoon give ln cans- The ordinance fails D°tecti ari adequate definition of 'V?rh ;Ve headgear. Ither items Vvith 6vn wh° earned Lake in Lorair. County. Qualifications of these 50 students as well as those- ’ of' sluefehts who v/ill be nominated before the dead- -jk Wichita, Kansas — Three-year-old Kent McClun was. told to put all his playthings away as the family prepared to go on vacation. He followed orders to the letter. As a result, the family’s kitten, Tiger, spent a week within the confines of the child’s itoy box along with marbles, balls and games. & San Francisco, Calif. — There’s a hush hush exile in progress for San Francisco’s pigeons. The city has too many of them. Officials said recently there is a state of emergency that calls for something drastic —■ like killing them. The Society for the Prevention of Cruelty to Animals rushed into action. So far, at a cost of about $1,000, it already has exiled 2,000 pigeons. The city has been trapping them into baited cages, but some friends of the pigeons have been sabotag-ii’.g the traps and the pigeons are being sent away to tthe ranches of S.P.C.A. friends. “We have decided not to tell anybody where we are sending the pigeons,” said G. C. Willis, S.P.C.A. assistant secretary. -fc Daggett, Mich.— A farmer near here, put a stop to a series of thefts from a gasoline tank on his farm. He emptied the tank and filled it with water. State police later arrested six juveniles who found out they could not drive far on water. church music training by substituting at several .churches during his high school years at St ,8nati”s «n«»'He at-members representing the six major j tended De Paul University Greater Cleveland colleges and uni- sc]100i of Music where he ma-versities. The panel will select the 24 students who, with 5 of their teachers, will be the Illumirating Company’s guests at the three-day science-aducation meeting, now in its 8th consecutive year. Selection will be based on scholastic achievement; interest and jored in organ studying under the tutelage of Herman Pedtke He also studied Spanish organ music under Rev. Jose Maria Mancha, senior Fulbright scholar and organist at the Cathedral of Madrid, Spain. He was ability in science; evidence of in- 1 n . , „ r> 1 • tent to pursue a career in science, graduated fiom D aul m June, 1965, with the degree Bachelor of Music. He is a $50,000 a year announcing the Yankees’ games, added, “I’m free to pick and choose among otker jobs and. I might pick one that might suit me even better.” League of Nations Flavor To Notre Dame’s Battery Notre Dame, Ind. — The Irish didn’t do too badly in the ancestry league with Notre Dame’s newest aerial act. Terry Hanratty, the pitcher of this new twosome, is Irish and Italian. Jim Seymour, the catcher Purdue and its followers will be a long time forgetting, is Irish and Bohemian. mathematics, or teaching of science; leadership and school citizenship. Names of the 24 students and 5 . r-< -i j teacher delegates will be announced member of the Ame Guild in mid-October. | of Organists. The Illuminating Company, toge- I Before coming to Cleveland ther with some 60 of America’s in- Mr_ Grin served St. Paul’s vestor-owned electric light and ^ tn • power companies, sponsors the Na- Church and St. Denis Ghurcn, tional Ycuth Conference on the both in Chicago, as full-time organist, choirmaster, and mu-tative, inspiring picture of the sic instructor. The BeISs of SL Harm’s He plans to put on an Advent recital and choir concert A England— Two “miracles” hap-Hrio’ ^tending^fo^r^more^than^a Pcned recently. Two Britons, blind Nt0mg’ whl be glass from top to for years> received their sight re-lent and temperature will j gently at just about the same hour hlat a constant 70 degrees. !—°ne after a freak accident, the dhhiin rses and iockevs will be other after sneezing. William Chal-o ar°und in the outdoors mers, 49, of Chadsmoor, Cheshire, ct- 29 to New Year’s Eve. bind 14 years, was seized with a 1Ss,l0enix> sneezing fit. After the 14th sneeze Ariz. __ Jack Wil- he could see again. Mrs. Josephine !0Vernor RePubbcan candidate for ! Roberts, 65, of Belper, Derbyshire, £ys to lnterruPted his speech on'........................ —i w kA the COrn,bat auto thefts and y 90rn- “I left my keys in a ’ fte explained. ..n Scotland Yard broke 800 re-68 here and offered'a to the a r d for information arrest of Harry Ro- its £°hdon rim W r eiw W, S tl_ anfed in the 5-week-old th„6 offer hree London detectives, ter ^istorv unPrecedented in S °f Brit °X Yard> headquar-^ ain’s war against crime. bV uOver tv- iIass- - Two Brandeis bin aha iA1uder'ts. Jonathan Fried-cS?, for s:Rlcd Franh, went shop-arid , ond-hand furniture re- fhev91 a locaT^1 a Chest of draw" Honnfoi>nd an re for $20- Inside in Rrr, envelope containing Alb small bills. uque rque — The informa- blind eight years, recovered her sight when she accidentally struck her eye on the hondle of 3 vacuum cleaner. Boston, Mass. — Fourteen bus drivers in this city have taken jobs as car cleaners voluntarily. They gave uo all their seniority and los.-, cf $;3 a week in pay. Some had as much as 18 years of seniority. The reasons: passengers without the right change, rock-throwing teenagers, rush hour traffic and just plain ibeing “fed up.” Weisjport, Pa. — Three children suffocated after crawling into a 3-foot freezer and accidentally locking the door. Voting Law Sydney — Voting is required in Australia. Failure to vote results in a moderate fine. peaceful atom in its various applications, and to help advance interest in the study of science. Theme of the 1966 Youth Con- on Sunday, Dec. 11. with the ference is “The New Instruments Qa]]erv Choir of OLA and also of Science,” and the program will ‘ Q , concentrate on those now and ex- the annual Palm Sunday Sac-perimental tools and techniques red Concert, this year to fea-which are being developed and ture the Bach motet, Jesu Regular monthly meeting of St. Mary’s P.T.U. will be held on Thursday, Oct. 13, 1966 at 7:30 in the Study Club Room. We will have a guest speaker. All mothers are cordially invited to attend. Refreshments will be served after the program. Eighth grade mothers will be USThet0stuydents and teachers will meine Freude. He also plans to who in any way helped hear talks by, and participate in begin studies toward the mas- make our card party a success. A sr-tsrsat.sssajs **»•«.«»£iv“ *’ in atomic and space research, ma- Institute of Music. >‘ ' ^ Fred pachinger ihematics, physics, chemistry and J The recital will include works J Corresponding Secretary bAko!‘the more than 700 students by Cabanilles, Bach, Franck, and teachers who will be at the Bonnet, and Langlais. Youth Conference will tour Ar- gorne , National Laboratory near Chicago, one cf the Atomic Energy Commission’s principal research installations, where they will see in operation many of 'the experimental processes and tools which they have heard described in the lectures. Among the students' nominated are the following: Patricia Grgetic, 487 Jeanette Drive, Richmond Hts., cf Richmond Heights High School, Phillip A. Sejnowski, 1191 E. 83 St., of St. Joseph High School, George Misic, 19413 Mayfair Lane, of Warrensville Heights H-i-g-h School and Gerald M. Mavko, 7500 Chapel Rd., Madison, O. of Madison Memorial High School. "ONE GIFT WORKS MANY Hto/Vo Forestry School Asheville, N.C. — First forestry schools in the U.S., headed by Gifford Pinchot, was on the Vanderbilt estate just outside this city. united lllslilf Tara SI lassji Statute Ehassis far Itsra fa!!ss Terry Fink and Philip Sejnowski, seniors at St. Joseph High School, have been nominated for the 1966 National Youth Conference on the Atom, to be held in Chicago, Oct. 27-29, according to Brother Philip T. Aaron, S.M., Principal. The^ Conference is sponsored by the Cleveland Electric Illuminatirg Co. In all, the Illuminating Company will have 24 science students and five teachers from high schools in its service area — Cuyahoga, Lake, Geauga, and Ashtabula Counties and: Avon ' ahd Avon Lake in Lorair. County — as its delegates. In Chicago, they will join some 650 students and teachers from Holy Name Society Neivs COMMUNION AND BREAKFAST MEETING Members are reminded once again of the corporate communion this month, which will be held Sunday, October 9th, at the 7:45 o’clock Mass. Breakfast and the meeting will follow, in the Church Hall. If you know of any members who nave not been participating in the spiritual activities of our Society, may we suggest that you telephone nim, to invite him to join you at mis month’s corporate communion. ; With our Unity Drive now in progress, what better way is there m fulfill our purpose than to encourage our inactive members to participate more fully? ROAST BEEF DINNER Our annual Roast Beef Dinner will be served in, the St. Vitus Auditorium from 11:00 a.m! to 3:00 p.m. on, Sunday, October 23rd. Adults: $1.50, and 75c for children up to 12 years of age. Each member should either purchase or sell two tickets for this dinner. The proceeds of this event help defray the expenditures of our monthly breakfast. ¥@i? .to IwdM St. Vitus Players invite you and your family to their production of me comedy drama, “Be It Ever So Humble” at 7:30 p.m., Oct. 16, 966 at St. Vitus Auditorium, Norwood and St. Clair. Baiftollg War Veterans SL Vitus tolarf Post fill With our year of 1965-1966 behind us, we are ready to start our new year of projects. The first meeting starts with our annual Pot Luck Supper, followed by installation of officers for the next year. The date is Wednesday, October 12 at 6:30 p.m. in the Social Room. Bring your goodies. The elected officers are as follows: President, Theresa Novsak; 1st Vice Pres., Chris Perusek; 2nd Vice Pres., Rose Poprik; 3rd Vice Pres., Aggie Briscar; Secretary, Catherine Ostrunic; Soc. Secretary, M a r c i e Mills; Treasurer, Mary Babic; Welf. Off., Irene Toth; Historian, Jo Mohorčič; Ritual Officer, Gene Drobnič; 3-year Trustee, Monica Tuttin; 2-year Trustee, Jo Nousak; and 1-year Trustee, Marie Kromar. ie ft Ever Ss Musnis The St. Vitus Theatre will present the comedy-drama, “Be It Ever So Humble;” on Sunday, Oct. 16th at 7:30 p.m. in the St. Vitus Auditorium, Glass & Norwood Rds. It will be worth your while to attend and enjoy the evening with the Perris family. Learn what happens when the son, who has been away for four years, comes home. Laugh at Sing, the old faithful cook, with the family for years, famous for his “flied’ chicken. Smile at the antics of the teen-age daughter and her boy friend. Follow the adventure of the older daughters, one a singer and one a biologist. The father and mother just being plain ordinary folks will warm your heart. The stern grandma who scold them all, and oh yes, the detective who makes things right. This play is being rehearsed diligently by a cast of twelve. Six. female and six male roles, each a differert character. It is being directed by Mr. Stanley Frank and the production manager, is Mr. Joseph Avsec. Tickets are available from members and at the door on the night of the performance. Publicity Commity Sf. Vitus Mens Bowling League September 30, 1966 There- was some torrid bowling game and 201 and a big 644 series. This helped his team to a huge .015 game and 2842 series. Ed Salo-mcn of Grdina Recreation was right behind Max with 212-235-631. Other “200 club” members were. J. Pangot .is 239, T. Strojin 205, B. Colling wood 208, J. Verhovnik 201-203, S. Strojin 202, T. Urbas 205, J. Burchard 202, E. Sands 248 and L. Tolar 201-201. St. Vitus lodge No. 25 KSKJ shut out Grdina Recreation. Joe Nema-nich shone for the Kay Jays with 552. KSKJ No. 25 826-956-823-2605 Grdina Recreation 793-897-805-2495 Cimperman Market blasted out a two game win, in a slugfest, over C.O.F. No. 1317. Max Germ’s tremendous 201-256-644 starred for the victors. Cimperman Mkt. 887-1015-940-2842 COF No. 1317 895- 965-882-2742 Mezic Insurance whitewashed the winless Dukes, Ed Crum’s 556 paced the winners. Mezic Insurance 861-838-829-2528 Dukes 721-800-806-2327 Norwood Men’s Shop slipped by John’s Tavern twice. Tony Urbas | paced the Haberdashers with 205-[573. [Norwood Men S. 771-872-910-2573 John’s Tavern 884-790-731-2405 Hecker Tavern blanked CWV No. 1655. Earl Sands’ 218-532 sparked the Taverns. We wish Tony Kram-pel of the Vets a speedy recovery. He is ir, Charity Hospital. CWV No. 1655 737-793-710-2240 Hecker Tavern 753-828-736-2317 Dependable Supply swept all 3 games from Hofbrau House. Larry Tclar’s 201-201-561 topped the Suppliers. Dependable Sup. 852-905-845-2602 Hofbrau House 759-904-837-2500 Standings September 30, 1966 W L C.O.F. No. 1317 ..........9y2 2% Cimperman’s Market .........9 3 Norwood Men’s Shop .........8 4 Hecker Tavern ..............8 4 John’s Tavern ..............7 5 Dependable Supply ..........7 5 K.S.K.J. No. 25 ..........7 5 Mezic Insurance ............5% 6% Hofbrau House ............4 Grdina Recreation ........4 C.W.V. No. 1655 3 Dukes ....................0 8 8 9 6 throughout the nation who are! on cur fourth session. Cimperman sponsored by more than 60 of Ame- Market, our last year’s roll-off rica's investor-owned electric light champs, went to town to rewrite and power companies, such as the our standings. Max Germ scorched Illuminating Company. the lanes with his sensational 256 Schedule for October 13, 1966 .Alleys 1- 2 CWV No. 1655 vs Mezic Ins. 3- 4 Grdina Rec. vs. Hecker Tav. 5- 6 John’s Tav. vs. KSKJ No. 25 7- 8 Hofbrau House ys. Dukes 9-10 Dependable vs. COF No. 1317 ii-12-Norwood Men vs. Cimperman Team High Three Games Cimperman’s Market .......2842 C.O.F. No. 1317 2765 Grdina Recreation ........2659 K.S.K.J. No. 25 ..........2605 Team High Single Cimperman’s Market ......1015 C.O.F. No. 1317 ....967 K.S.K.J. No. 25 956 Grdina Recreation .........923 Individual High Three Id. Germ ................. g44 B. Collingwood ............638 E. Salomon ................631 S. Martinčič ..............596 Individual High Single M. Germ ...................256 B. Collingwood ............248 J. Pangonis .............. 239 H. Szymanski ..............236 ilasfesjia iaiiea SefiSirites BeneerS Giascena Matica’s fall concert is Sunday, November 6, 1966 at four o’clock in the Slovenian National Heme auditorium, 6417 St. Clair Avenue. Reserved seat tickets are now on sale by all members and JoAnris Confectionery in the Slov. Nat’l Home Bldg. A little love, a little trust. A soft impulse, a sudden dream, And life as dry as desert dust Is fresher than a mountain stream. — ^ VETERANS PENSION ACT. Among the bills recently passed by the House was H.R. 17488, to provide a much needed cost of living rate increase for veterans and widows of veterans. In this period of mounting inflation, escalating living costs and scaring interest rates, the pensioner, the Social Security recipient and the individual living on a fixed income have all been hit very hard. They do not have the means or the weapons to combat inflation. The seriousness of their situation is understood by the fact that during July alone, the consumer price index increased .4 percent and using the years 1957-59 as a base, this index reflects that the cost of living has increased 13.3 percent. Moreover, the cost of services which elderly people are more likely to need than our younger citizens, increased over 16 percentage points during the period from 1958 to 1965. While I applaud the House passage of H.R. 17488, it should be noted that efforts by Republican members of the House Veterans Affairs Committee to increase the veterans income limitations were defeated in Committee because of Administration opposition. As a result, for many veterans, the recent ir,crease in Social Security payments will be more than wiped out • by a far greater reduction of the veterans pension. This is an inequity which needs correction. Earlier this year I introduced H. R. 12203, to restore non-service-connected veterans pensions which have been reduced or eliminated because of the receipt of increased social security benefits. I shall continue my efforts to have this measure adopted. MANPOWER TRAINING ACT AMENDMENTS. Another bill passed ’ey the House was H.R. 16715, amending the 1962 Manpower Development and Training Act, to establish r.ew training programs, broaden eligibility for referral to existing programs and provide greater flexibility in the allocation I American industry, too, will add : its share of know-how to the fight, 'most impressively in the production of fertilizers. At its Lake Charles, La., site, Olin’s new $19-million plant, largest of its kind in the world, is capable of producing enough ammonia in one day — 1400 tons — to fertilize 28,000 acres. It’s all part of a $45-million expansion program by Olin in agricultural Potatoes Cheesed With Cheddar of training allowances. The bill, which was designed to continue fe-: products. And the Lake Charles deral efforts in solving problems of : venture is only the first of a num unemployment and. shortages of : ber of ammonia plants to be built skills, initiated new programs to: (1) train and educate older workers — 45 or over — for the labor market; (2) train individuals in correctional institutions for employment upon their release; and (3) provide part-time courses to upgrade the skills of both employed and unemployed persons to enable them to move into areas of critical skill shortages. H. R. 16715 also broaden ed training program eligibility to include individuals who had suffi dent working skills but could not line! employment because of inability to perform basic educational skills or to communicate with prospective employers because of a different linguistic background. Similarly, the bill authorized medical services for individuals ineligible for employment training because of minor physical defects. The Manpower Development and Training Act has proven to be one of the most successful programs in helping to solve problems of unemployment. During House debate on H.R. 16715, the statement was made that the Federal Government had paid $95.8 million so far for training, of which 53 percent had been returned to the Treasury in the form of taxes paid by the trainees who successfully gained employment. The Manpower Training Act of 1962 was a Republican-conceived and sponsored program as an alter native to the welfare approach. It arose out of hearings before the Committee on Ways and Means on proposals to exter.d Unemployment Insurance benefits. This question was asked: “What good is it to give a man 4 or 6 weeks more of unemployment benefits on top of his 26 weeks if at the end of that time he still nas no job?” The obvious answer to this dilemma was training and retraining for jobs requiring skills in short Supply. This: is the essence of the Manpower Training Act — “jobs not welfare”. FEEDING 5 HUNGRY WORLD New York, N.Y. (ED) — If, two-, plant. Ammonia, a major ingredient thirds of the world’s population — of fertilizers, is a vital cog in the over 2,000,000,000 pople — go to I wheel of the world’s food produc-bed hungry today, think hew dras- ticn. Mr. Copeland also pointed out tic the situation could be in the | that the hunger problem is corn-year 2,000, less than 40 years from | pounded because there is ■ little now, when the world population — 'chance of developing new lands to and its need for food -— will have grow crops for our staggering in-doubled! In our country where there ! crease in population. Only 3.5 per capable of producing 1,000 tons : day or more. Results of the “ammonia boom’ mark the beginning of a new era in food production. Farmers are using more ammoria on less land. In 1950, they used an average of 7.3 pounds on each of 345 million acres; in 1964, an average of 36 pounds of ammonia on each of 301 million acres was used. As Mr. Copeland explained in the dedication speech, the main reason for building the giant ammonia plant, and others to follow, is the imminent danger of uncontrolled, widespread hunger throughout the world. Technically, by 2,000 A.D. we should know how to feed 7.4 billion people. Bu there are many factors to be considered in eliminating hunger or, a planet teeming with humanity; increased food supplies through increased fertilization is a major one. The new Olin plant is an example of the ability of free enterprise to gear up to feed a hungry world. is an overabundance; of the . best food available, this predicament seems impossible to fathom. Nevertheless, the facts speak for themselves. The term “population explosion” has become an almost casual catch-phrase of our language, but few really understand its dire implications. Take a look at the statistics: United Nations demographers predict that the populations of Asia, Latin, America and Africa can probably increase by 75 per cenit in less than 20 years. Latin America’s 212 million today will soar to 376 million; Asia’s population, excluding China and Japan, from 906 million to one-and-a-half billion; Africa’s from 257 million to 421 million, — all by 1980, a scant 14 years away. These are the underdeveloped areas of today — and the potential hunger zones of tomorrow. By simple arithmetic calculation we know that if the world’s food supply merely keeps pace with the population growth at the present level, by the end of the century the number of people subject to hunger ’ and malnutrition would be double what it is today. When the massive force of an, exploding world population meets the much more stable trend line of world food production, something must give. It becomes clear that international efforts of Herculean proportions must focus attention on softening, even averting, the impending collision. These facts were recently hammered home by William B. Copeland, vice president and general manager of the Agriculture Division of Olin Mathieson Chemical Corporation, in a speech dedicating the company’s giant new ammonia cent of the earth’s surface is arable land, ard were it possible to reclaim all marginal land, the figure would flicker up only another one-and-a-half per cent. Although the answer to the problem is by no means at hand, steps are being taken towards a practical solution. An international agency working under the auspices of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO). The World Food Program is already in operation on an experimental scale. FAO’s primary tasks are to assist member nations to raise tiieir nutritional standards through improved production . and distribution of food, and to contribute to expand-: ing world trade in agricultural products. Wealthy nations can help, but developing countries must increase their own self-sufficiency if disaster is to be avoided. A major setback in solving the world’s food problem has continually been the low yield of crops per acre. FAO is working to alert developing nations that they can increase crop yields significantly by application of fertilizers, by judicious investment of resources in land improvement, use of more efficient tools and machinery, improved crop varieties and seeds, and in plant disease control. One of these potential solutions— the increased use of fertilizers — has already worked in, parts of the world. The Netherlands has continued to grow crops for an increasing population on virtually the same areas of farmland by increasing the amounts and quality of fertilizer used. Experiences gained there offer promise for other parts of the world, , Lio?is OfMh Spmisors $11!,OSS Essay Oantesf Cleveland youngsters have been invited to develop a plan for world peace by the Cleveland Lions Club — a challenge that could realize an educational and/or career assistance pant of $25,000 for one individual. The Cleveland Lions Club, in conjunction with Lions Clubs throughout the World, is sporsoring a world-wide essay contest for youth on a universal subject of paramount importance — World Peace. The contest, which was first revealed during the Lions International Annual Convention ir. New York by Mr. Edward Lindsey, President of the Association, offers $50,000 in total awards. Including the $25,000 first prize. Eight semi-final world regional awards of $1,000 each and travel expenses for the eight winners to Chicago in July, 1967 will be offered. At that time, the first prize winner will be chosen from the sight. Also more than 20,000 local, district and multiple-district awards will be presented. “We are happily optimistic that me of our fine Cleveland youngsters will come up with the winning entry, ard garner this highly-prized recognition,” said Mr. Rudolph Ste-fanko, President of the Cleveland Lions Club in his announcement of the contest. The contest is open to young people who will be 14 but less than, 22 years of age as of January 15, 1967. Our main purpose in sponsoring such a contest,” said Mr. Stefanko, is to alert our young , people to ihe need for world peace, and instill i sense of involvement in helping to solve the major problems of the world today.”. Contestants are asked to submit their entry in essay form, not . to exceed, 5,000 words. Interested students are urged to contact any Lions Club in this area for full details. t ■! j Three judges, prominent members of our community, will be appointed to evaluate entries on : the basis of content, organization, style and mechanics. one UNITED APPEAL- Family Farms Continue To Flourish Successful suppers get off to a great and speedy start with convenience foods, here instant whipped potatoes and old-fashioned Cheddar cheese. With potatoes in packages there’s no paring, peeling, slicing, dicing, grating, mashing or pureeing; just moisten and beat. And cheese has reigned for years as queen of the quick foods. Botli make eminently easy this Borden Kitchen recipe for a Cheddar Cheese-Potato Puff. Cheddar Cheese-Potato Puff (Makes S servings) The vast majority of people [ throughout the world, and this includes many Americans, believe that the family farm in the United States has become a part of our vanishing landscape. Logic seems to be on their side. I The immense economic and those who continue on the farff'5 continue to run family farm3' Adequate family farms wN6, and still are, the mainstay the American farm econontf' There is no indication that th^ j farms will be replaced by ^ i larger-than-family farms. P1'0'1 technological progress made in!sent economic and technoiogical the United States since the end progress is changing our social 3 eggs, separated 1 teaspoon dehydrated parsley flakes 2 cups (one 8-oz. package) grated Borden’s Wisconsin OM Fashioned Cheddar Cheese 2 cups water 8/4 teaspoon salt 2 tablespoons butter OR new Danish margarine 1 cup homogenized milk 2 cups (one 4-1/8-oz. package) instant whipped potatoes (dry form) In a medium-size saucepan combine water, salt, and butter oi margarine; bring to a boil. Remove from heat; add cold milk then measured potato flakes; stir gentiy until flakes are soft and moist. Beat briskly with a fork or wire whisk. Beat egg yolks until thick and lemon colored. Stir beaten yolks, parsley flakes, and_ cheese into potatoes; blend well. Beat egg whites just until stiff peaks form;’gently fold into potato mixture. Turn mixture into a well-buttered 1-1/2-quart casserole. Bake in a moderate (350°F.) oven 30 minutes, or until mixture nr.ffs and is delicately browned. Stopping M Pojarski’s Zip 0od@ Yosir Lis! Residents in Greater Cleveland will be offered an opportunity to Zip Code their mailing list during October, Postmaster Nelson -E. Sundermeier announced. Letter carriers will deliver “no postage needed” cards to each of -he city’s 496,000 , residential, delivery stops beginning October 10, 1966, Mr. Surdernihier stated. The cards will have blanks for addresses used most often, but for which individuals do not know the proper zip code. The’ project will ,be a feature of “Zip Code Week” to be celebrated locally October 10-15. Throughout the nation 95,000,000 of the cards will be delivered. There will be two cards for each household, one for local addresses, the other card for out-of-town. Local cards will be printed with blue ink and out-of-town cards in red. Only addresses, not names of correspondents should be listed on the cards. This is a good time to get the zip code missing from your lists, Postmaster Sundermeier added. This Christmas, zip code will be as important as shopping and mailing early for the efficient and on-time delivery of the record breaking avalanche of mail expected in the pre-holiday weeks. After filling in, the street number, city and state, the cards are to be mailed back to the postmaster. Post Office personnel will add the proper zip codes and return the cards to the sender. Once upon a time, according to ;egend, there was a small and prosperous town, between Moscow and 31. Petersburg called Torjok. Travelers changed horses there. And in :he town was a tavern. The tavern-keeper was named Pojarski and the specialty cf the house was an excellent dish itjade of finely chopped meat, shaped like a cutlet and sauteed. Called Pojarskiya kotleti or Pojarski cutlet, the owner made his dish of game or of game and beef together. Today is is usually made of chicken. The recipe with chicken is given here, and it is accompanied by recipes for a paprika sauce and is to be served with sauteed carrots, noodles and salad. CHICKEN CUTLETS POJARSKI 2 large whole chicken Pireasts, skinned and boned Salt and freshly ground pepper, preferably white Vi teaspoon grated nutmeg 11 tablespoons butler Vs clip flour 1 egg, lightly beaten 1 teaspocr. oil 1 tablespoon water 1 Vs to 2 cups fresh bread crumbs Paprika sauce Chopped parsley. 1. Chill a mixing bowl in the freezer. 2. Place the boned chicken meat on a board and chop with a sharp knife or grind the meat, using a fine blade. There .should be about one and one-half cups chopped or ground meat. Place the meat in the chilled bciwl. Add salt and pepper to taste, nutmeg and five tablespoons of the butter, melted. Beat well or ’blend thoroughly but quickly with the fingers. Chill in the freezer, but do not freeze. 3. Season the flour with salt and pepper and place on a length of wax paper. 4. Beat ’the egg in a pie plate with the oil and water. 5. Place the bread crumbs on another length of wax paper. 6. Divide the chicken mixture into eight portions and shape each portion .into a ball. Flatten each ball to one-half-inch thickness and mold each into the shape of a small cutlet or pork chop. Dip one cutlet •it a time into flour, then into egg. hen into bread crumbs. Press gent- a boil, but do not boil. Yield: One and one-half cups. Ooffee Sets A Break The Illinois State Medical society says ccffee doesn’t make people nervous — not even five cups a day or more. In fact, too much coffee makes you listless, not restless. The society reported that Americans guzzle three times as much coffee as soda pop, four times more coffee than beer, and 50 times more than, hard liquor. Eight cut of 10 adults drink it perked, dripped, or espressoed. They drink it black and tan, sweet or bitter, from cups, mugs, and sometimes saucers. People have long thought that I caffeine jangles ypur nerves but medical science now believes it’s your jangled nerves that make you drink more coffee. How about it keeping you awake? “Tests conducted at San.' Quentin prison revealed that persons drinking,one cup before retiring actually sleep better than those who . do hot drink coffee,”'said the society. “On the other hand, those who drank two or three cups found it difficult To -fall asleep.” Coffee also helps treat certain diseases, such as asthma and, congestive , heart failure, by causing blood vessels in the heart to expand, the society said. Doctors warned against injecting coffee into the bloodstr.eam directly however. Caffeine is a. poison, and could cause severe convulsions or paralysis. It must be ingested into the stomach, where the caffeine can be filtered out to the kidneys. The society said one or two cups raise the stomach’s temperature, increase the heart beat, raise basal metabolism rates, activate certain glands, and increase the urine pro duction by the kidneys., However, the reaction only lasts am hour, the society said. mmmmn Galinac, Nick J. — Husband; of Patricia, (nee Hrovat),, father of Darlene, Sharon, son of Nick and y to make crumbs adhere. Chill : Amra (nee Mayer), brother of John, briefly, (Residence at 1283 Hulett Avenije, 7. Heat the remaining: butter in Eastlake, Ohio, large skillet and carefully add Novak, Rose — Mother of Robbrt, Cathode Tube First cathode ray tube was devised and built in 1897. -he cutlets. Cook until golden i William, Edward, Mabel Tomko, mown on one side. Turn and cook j Rose Marie Phillips, Catherine Carey. Residence at 414 E. 157 St. Skully, Victor — Son of Frank, brother of Frank, Louis, Laddie, Fred, Raymond, Mary Bokar, Florence Lube. Residence at 1087 Addison Rd. Drašler, Joseph A. Sr. — Husband of Josephine (nee Petrie), father of Joseph A. Jr., brother of Louis L., (former Director of Public Service in the city of Cleveland), Philip M. (Argo, 111.), Lillian Tapley (Ellsworth, Maine), Mildred Vucetic (Euclid). Residence at 26460 Mallard Rd. jof World War II has brought about innumerable changes in business and industry. And it j would seem that farming, a risk-taking, profit-making venture in the free enterprise system, has had to copy the pattern of the big corporate enterprises in I order to survive. And this pattern during the past two decades has been to merge and | expand. Yet strange as it maj' seem, j family farms in the United States are not being replaced by the large, commercial, non-family farms. Small inadequate [ farms are being replaced by modern, well-equipped, proficient | family farms. But ninety-six cercent of all farms in the United States are still family farms I— that is, farms that employ no | more than two or three farm hands while the rest of the work j — more than 50 percent — is done by the family. The rate of productivity of these farms is less than that of the big “fac-| tories in the fields” but even so some three-quarters of all agricultural production in America comes from these family farms. With enormous growth in the mechanization of farm equipment, with increased use of fertilizer, it is even possible for one man to operate a farm of a size that some years back would have taken many, workers. One farmer is able to run a farm of 580 acres single handed. Technological experts in their fields, the American family farmers realize they must compete with the large operations and so operate with constantly changing improvements. If he desires to expand, the American family farmer may extend the acres he has under cultivation. But he may also intensify his operations and get increased productivity from the same acreage with more or better fertilizer and techniques. Small businesses though they may be, a considerable proportion of American family farms bring in a gross of some $40,000 annually to the family working them. Farmers are businessmen, working in competition with foreign produced products and also competing for their share of the market. The proportion of farmers to urban workers has greatly decreased over the years, but in many respects. But two 01 the basic structural character istics of American agricultyr5} remain unchallenged. FaI'!1', j continue to be relatively srn^ | businesses. And, the tradition2'11 dominance of family farms i;1l America is as strong today 2,3 j ever. Savings System The postal savings established in 1910. system W3* Toffee Coffee Torte For that' special “coffee and • . occasion,-here’s an easy, make-ahead dessert; that tastes as unusual as it looks. Its surprise flavor is Old English Toffee—-distinct, moderately sweet, and found in—-of all things—a well-known ca>dy bar. Candy is an ultra-convenient, though often overlooked, cooking aid, reports Heath Candy Company. Chocolate-covered hard-center bars are. easy to work with; they can be chopped with a knife or crushed with a rolling pin to provide tasty, crunchy bits that mix right into your cakes, cookies or pies. Here’s an elegant Toffee Coffee Torte that needs no cooking-You can whip it up in 15 minutes and your guests will talk about it for hours. Toffee Coffee Totia 1 envelope (2 ounce) whipped dessert - topping 1/4 cup sugar 1 tablespoon instant coffee 1/2 cup milk 8/4 cup finely chopped Heath . English toffee bars V (three 1-1/8 oz. bars) ) 1 commercial pound cake } (12 ounce), cut in three even layers. Combine topping, sugar, coffee and milk; beat as directed t*i topping package. Fold in finely chopped bars. Spread mixture between layers and on toy. and sides of cake. Chill several hours or overnight before serving. Extra chopped bits of candy may be sprinkled on top* Yield: 8 generous servings. Farm for sale Small farm, dVa acres, 4 n11 east of Geneva on Rt. 20. rage, 40x22 silica block, buildings, Vz acre grapes, fruits, tractor and all farm t°° $21,500. E.W. Grapatin, 6656 Re. R. 4, Geneva, Ohio. :;n the other. Arrange on a hot platter with paprika sauce on the side or spooned over cutlets. Garnish platter with parsley and serve immediately. Yield: Four servings. paprika sauce 2 tablespoons butter 3 tablespoons chopped onion 2 teaspoons paprika 1 tablespoon flour Vs teaspoon thyme Vs cup chicken stock Vs cup heavy cream 2 teaspoons lemon juice Salt and black pepper 1 teaspoon cognac Vi cup sour cream 1. Melt one tablespoon of butter in a small saucepan and cook the onion until wilted. Sprinkle with paprika, flour and thyme, stirring. Stir in the chicken stock, using a wire whisk and simmer about three minutes. 2. Add the cream and bring to a boil. Add the lemon juice, salt, pepper and cognac. Strain the sauce through a sieve. Return to the heat and stir in the remaining butter and the sour cream. Bring just to i I I —~7' k ( »: a I ©ran ©ogtr ira®BK§[Mi)Eri7! : TOEPIieS OBLAK FURNITURE & APPLIANCES at the new address: 6532 St. Clair Ave. 431-2288 and 2289 — Residence 943-0169 mmn:nnnKmm»inmtm«n«wnmm:mumnm»mmmnnftaattmtgggglk $00000<=^0<=^ INSURE WITH GABRIEL-INTIHAR Insurance Agency United Appeal COMPLETE INSURANCE SERVICE 630 East 222nd St., Euclid 23, Ohio RE 1-6888 i'!P $ ft. frontage on Rt. 20, 6-r001, house, gas hot water heat, siff*1