let ave i) itika« lic ti m itito' XIII' 1 'f Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home newspaper 100 Years of Service Amerf •ameris Trs777 VA NOiONlrray IXS5'™ Siwranoo loei 0UT WVooo«oTwa'® ^ SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Nationwide over 200.000 American Slovenians VOL. 101, No. 24 ,USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 17, 1999 ISSN Number 0164-68X 60C , Ja-; l!0' ilada sedi' Pavla šali lik a ije 13 ;pa d ialna Jefii i nf- , t£( I (a iian!' tag«' ebn« i f ini' vet* e ol>' c. (I® .0rti SV«)0! tef iltv« idi) / isk« cet" /eds ifot; nani e: Ij«1’ # US Cultural Invasion is Shock to Slovenia Clinton visit to former communist state comes amid de-Weover role of Hollywood. % Kelly Hearn The Christian Science Minitor ~ DIJANA, Slovenia -anding outside a Benetton j^thing store in downtown pijana, Slovenia, Katia fianCes at her giggling ^ends and sums up what ®ems a widespread teenage 'hide about life in this tiny °rnier republic of Yugosla-la' Without American J^Ves,” she says, “It would be boring.” aw^688 ^an miles America is seen prin-‘Pally as the leader of more an h''0 months of just-UsPended NATO air strikes. 1 less than a decade after tT racting itself from the . ^Ning generation* of j,e ®°slavia, Slovenia has ^a°me an enclave of jfrican popular culture. Hu °r Centuries the Austro-S,on8aUan Empire ruled viaVe;ia- U joined Yugosla-Se after World War I and protTie<^ ‘n 1991, a move that nw violent secession nia enients by Croatia, Bos-wand eventually Kosovo. econ ^ • °ne hie strongest .Huror" in Eastern reCOrde’ a human-rights instiu tand stahle democratic lut|ons, Slovenia’s a sure bet for European Union membership. But some here point to a related challenge: developing a modern Slovenian character in an increasingly globalized world awash in things American. For their successes, Slovenians have won the attention of the West. President Clinton is due to visit Ljubljana, the capital, later this month. But despite a strong sense of nationhood, decades of central planning and repressive state control have left this nation of 2 million with a classic postcommunist cultural vacuum. “We have no real role models in Slovenian literature or theater because for years we were under the rule of someone else,” says Janez Kne, an economist and former journalist for Slovenia’s national radio. Unlike Russia, which for a time embraced American popular culture but is now turning back to things Russian, Slovenia has an economy that can’t support alternative media, the kind capable of expressing Slovenian character while sustaining the interests of young people. So, Mr. Kne says, Slovenes must turn to Hollywood. In Ljubljana, a profusion of billiard-sized movie ads set such stars as Tom Hanks and Julia Roberts against the Says Slovenian Mentality St is Misled feren^an b'Uljevic a pale musician in his 20s, offers a dif-^rforf61^60^6 °n Slovene identity. He has just finished Slovenj,lng 'n a concert m Maribor, a city in western have r ,1Vliljevic expresses concern that American influences P®nde anged Slovenians’ collective mentality. Since inde-l at least for now, falls . oleic, Shp. Iftane Ko/^L- In Vw>r r*hciir unH mn«; an !e°ple like v;an'd0minated media, at least for now, falls to Wantt V°lcic- She leans back in her chair and muses: r!.0Veaian ° ^eve*°P Slovenian citizens who would care for U'Hs” Clt,zens, and not just sell their souls to Beverly fading Baroque architecture and communist-era office buildings. American music - from Madonna to Tammy Wynette - blares from radios and in nightclubs. Where once young people used Serbian and Croatian slang, they now roll out English jargon. Even the national currency has a familiar ring to it: the tolar. The Pamela Anderson ‘ideal’ But some Slovenes have begun questioning what they see as too easy an acceptance of American values. Leaning* over a table in a Ljubljana night spot Zala Volcic, a young Slovenian social researcher with a degree from the University of Colorado, says, “Pamela Anderson should not be the ideal woman... We want to develop Slovenian role models.” Ms. Volcic flicks off the findings of a media habits study she and colleague Karmen Erjavec of the University of Ljubljana conducted on 10,000 Slovenian elementary students. She says the children questioned chose American programs as their Top 5 favorites. “Beverly Hills 90210” ranked first, and “Melrose Place” took second. They also watch 20 to 35 hours of television a week, and usually begin watching television at the age of 2 or 2'/a. The study further found that only 3 percent of the children said their parents monitor the shows they watch. (Continued on page 6) No A.H. July 15 Due to summer vacation, there will be no American Home (Ameriška Domovina) on Thursday, July 15. Correspondents please take note and get your copy in EARLY. ALSO, there will be no American Home printed on Thursday, Sept. 23 because your correspondents will be in Slovenia covering the Pope’s beatification of Bishop Slomšek. Ohio Governor Bob Taft, left meets Slovenian Consul Tone Gogala. Consul Gogala Meets Ohio Governor Taft Ohio Governor Bob Taft (left) met with Slovenian Consul Tone Gogala on Thursday, May 13 in the Governor’s Cabinet Room of the newly renovated Statehouse to discuss the growing relationship between the Republic of Slovenia and the State of Ohio. Governor Bob Taft said, “I am pleased that Ohio is the United States leader in international trade with Slovenia. Ohio is glad to have the Consul of Slovenia stationed in Cleveland, a home of many Slovenian Americans. His presence will definitely help us to continue good relations with Slovenia.” Consul Gogala, standing proudly before the displayed flag of Slovenia, also invited the Governor and First Lady to visit the friendly and beautiful Slovenia._' SNPJ Farm Celebrates 60th Anniversary June 26 The SNPJ Farm will be celebrating its bOkh Anniversary on Saturday, June 26 with a banquet. The SNPJ farm is located on Chardon and Heath Road in Kirtland, Ohio. Festivities start with hors d’oeuvres and cocktails (cash bar) at 5:30 p.m. and dinner served at 6:30 p.m. At 7:30 p.m., a fraternal greeting will be given by our special guest, SNPJ National Benefit Society President, Joseph Evanish, followed by presentations and acknowledgements of people who have been instrumental in the growth of the SNPJ Farm. A brief history of 60 years will be given and 50 years of the SNPJ Ladies Auxiliary of the Farm. At 8:00 p.m., Ray Polantz will play for your dancing pleasure. Tickets for this gala affair are $15 and must be purchased in advance. No tickets will be sold at the gate. You may purchase tickets by calling Fran Mauric, 2lb-531-6393, Dorothy Gorjup, 216-732-9231 or in Lake County: Dolores Dobida, 440-951-1694. Our co-chair persons Dorothy Gorjup and Fran Mauric have been working very hard planning this event. We promise you an wonderful evening. Thank you for your support in helping us celebrate our 60^ anniversary. A man paints with his brains and not with his hands. —Michelangelo AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 17, 1999 Jim’s Journal By Jim Debevec Cleveland should have an identity song. A lot of people like to take driving vacations for a day or maybe a few days, or even a few weeks. I read with interest Anton Žakelj’s trip during the 1950s to visit Niagara Falls and Toronto. Before the invention of the Interstate Highway System through the efforts of President (General) Dwight D. Eisenhower, driving to Canada, or New York, or Pennsylvania, Michigan, Kentucky, or Indiana was quite an adventure. I also recall driving to Canada with my Dad and brother Eddie. The trip was so long, we had to stop at a motel along the way. Well, they called them motels, but as I remember them, they weren’t much bigger than an outhouse with a bed. There was no such thing as a Holiday Inn or even Tom Bodel to give a pitch for Motel 8. But the thing I remember was the driver alerting all the passengers when we were approaching another state. As the sign came into view, everyone would read out loud, “Welcome to Pennsylvania,” or “New York Welcomes You.” Everybody would let out a cheer because after all that driving and cramped sitting, another major hurtle had been overcome. You made it to another state. And coming back, the best sign of all was. “Welcome to Ohio.” And everybody would recite the mini-poem, “Why, oh-why-oh, did I ever leave Ohio.” I wonder if anyone still sings that song? I know we do. Driving through Ohio is an education in itself. There are hills and mountains, a Great Lake, a major river, land so fertile that in the fall you can’t possibly count all the rows of corn growing in the countryside. And yet Ohio is known as the tomato state. It is even our official motto. That’s why so many Slovenians came here. Every Slovenian grows tomatoes. If he/she doesn’t have a tomato plant producing, he/she is not allowed to have a piece of potica for Christmas. Now think about driving to Cleveland from Nevada. But what if you came via airplane? You get on the plane in Las Vegas, you get off in Cleveland. You sat for three hours and there you are. Where’s the appreciation of finally reaching your destination? And the signs. There are NO SIGNS. You don’t see any sign at the airport saying welcome to Ohio. You never say, “Why, oh, why-oh, did I ever leave Ohio?” You fly from city to city, but you drive from state to state. We had a neighbor boy who was a good second baseman. We played baseball 6 days a week. The one day we didn’t play was Sunday. That was the day the father and mother loaded the kids in their car and drove around the state for 3 or 4 hours to get the youngsters used to sitting in a car so they wouldn’t be too out of whack when they took their annual motor trip to Florida, a four-day journey back then. Today, you hardly see that anymore. Rarely does a father and mother pile their kids in an airplane and take them up for a few hours to get them used to riding in a plane for their annual jaunt to Florida in the winter. A couple of years ago we were on a fall foliage tour in New England. Our group Autumn Get-H-UJay Cruise 4-day cruise, Sept. 12-16, 1999 New York to Halifan Carniual Triumph $999 pp* Ocean uiem cabin $899 pp* Inside cabin ‘Includes cruise, airfare from Cleueland, taues, gratllties, airport transfers, and shore eucursion. Based on double occupancy. Space is limited. Call 216-261-1050 today! trauei@euciidtr2uei.com 22078 Lakeshore Blud. Euclid, Ohio 44123 too WORDS MORE OR LESS by John Mercina FATHER’S DAY 1999 ! The following poem appeared in the June, 1999 edition of Plain Communiti«* Business Exchange, “a monthly publication serving plain communities evefl' where”. What Makes A Dad God took the strength of a mountain, The majesty of a tree, The warmth of a summer sun, The calm of a quiet sea. The generous soul of nature, The comforting arm of night, The wisdom of the ages, The power of the eagle’s flight. The joy of a morning in spring, The faith of a mustard seed, The patience of eternity. The depth of a family need. Then God combined these qualities. When there was nothing more to add, He knew His masterpiece was complete, And so, He called it... Dad. Happy Father’s Day to all Dads ! from seven countries, walked into a restaurant. A man was sitting there with an accordion strapped on his shoulders. He asked the people where they were from. Being somewhat taken aback by the sudden inquiry, no-body answered. Nobody, that is, except your favorite Jim’s Journal correspondent. I said, quite proudly, “Ohio.” Immediately the man began to play “Beautiful Ohio.” That says it all. (It’s a good thing I didn’t say Cleveland, or we’d still be there waiting for him to try to figure out what to play.) Cleveland should have a theme song; it should have its identity. It has the Rock ‘n Roll Hall of Fame, but not a song, like “New York, New York.” Maybe that’s why they still hold the induction ceremonies at the Waldorf Astoria instead of the Slovenian National Home. How about, “Cleveland, the best location in the nation; it’s the center of God’s creation. Baseball, football, hockey, uses Cleveland’s name. Better yet, we even host the (Cleveland Style) Polka Hall of Fame.” Our Fearless Leaders Do Not Fear God By Rudy Flis would last for the next 1 ie3t Send comments to Jim’s Journal, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103; fax: (216) 361-4088; e-mail at j im@buckeyeweb.com Went to the 5 p.m. Mass this Saturday. Corpus Christi Church is not equipped with air conditioning. Boy was it hot. But that heat created a dialog between Jesus and me. I mentioned to Jesus how great heaven must be without all this heat and humidity, but in the back of my mind I’m thinking it’s got to be hell spending eternity with Lucifer, and Jesus knows all this. So I implore Jesus to keep an eye on me as I struggle in life to follow His teachings. After Mass it was to our air conditioned car, and the end of my dialog with Jesus. It seems I only have time for Jesus when I am uncomfortable with something, or in a panic with a problem. I live the good life as most Americans do, and often the need for Jesus is lost in worldly possessions and activities. Going to tell of something which happened long ago, but I remember as if it were yesterday. The night before I left home for overseas, my brand new fiancee, Therese and I went to Monday night Novena at St. Boniface Church. Why? We had made a commitment, which we prayed and a half, when I ^ ^ return home. As we ^ | together, Father Michlef traveling the church lS blessing religious When he came to j stopped, smiled at us’ ( asked Therese, “This f, kind o' guy?” He was that priest. .J St. Boniface was crO^0li< that night. Why? Our ^ omy was healthy were living the g000.,^ We were not at war. ^ was just that “Korean j flict thing,” which many moms and ^ brothers and sisters- ^ than 54,000 Americans in Korea. There is something , just ended in Yugoslj* ^ Serbia and Kosovo to j, act. We Americans killed and maimed our ^ enemy into submiss'00’ evil Serbians, This Yugoslavian „„ was unique. There ^ ground troops requh-6 I there was no God requl ^ did not hear any pl®3 je/ for peace. Our fearlcs® ^ ers do not fear or nee jjr This I fear, and hav6 ^fo( logue with Jesus, P^'j, a lasting peace, 'vlll^e3v^ only come through and our prayers. niti« vei? Starting Over in Cleveland in 1950’s s WORKING IN THE FACTORIES By Anton Žakelj; translated and edited by John Žakelj (Continued from last week) Friday, Aug. 31,1951 t s been terribly hot. I’m instantly wet from sweat ®nd machine oil. I’m not se to drinking much and n°t taking this heat well. Ve C0mpletely lost my ap-fn.lte' 1 can’t eat at work, 0Ur attic apartment is e an oven, so I can’t eat fe't*ler- Sometimes I f 6 ood t0 Grdina play-f Und and eat there. I don’t how long I can take Wa^ne day this week, to-thP ,1 e end °f the day in 1 WS ^ was feeling sick. Ketent to the washroom to faceSOrne co°l water on my back ? 8et my strength Hind r Risher Came right C tme and told me jt told ,. Ime to clean up yet. I and hlm ! Was feeling sick. Until lS?ld’ iKeep working o0 e re done, and then ,ee doctor.” « said i'd 8° see a d°etor, who jfev 1 had weak blood. He tai^.nie an injection of Vi-' ^d" ^'12, which helped, i (nore0ctor said I would need vit6d ln-iections, so he in-Uiy n^to bring my wife on yi ...o ...j___________... t/0^ sh0w ext visit, so he could pelt! ;_w her isl65’ id«5' . 1)« V yOUf p ■pf« cof’ P di^ til®1 ii>' e*' / / tli® P n® / / li®' {O' ■/ Jectjoj. "1 ^°W to do the in-sh0uid He Said’ “Why a^^011 pay me $4 twice thi«' W*len y°ur wife can fact>that>jh cheaper?’ (In Sat„A ,d w°rk out well.) Sep,. ,,1951 ^ 7 th-4 °r Day weekend. W|th Fra'lmorning. I went °ther fr:n ®izjak and three t0 CanaddS °n 3 3'day trip nada- Bizjak just bought his first car and doesn’t have a license yet. It was a long ride on poor, winding roads. (There was no Interstate 90 at that time.) We reached the Canadian border and Niagara Falls late in the afternoon. It was so foggy, we couldn’t get a good view of the falls. On the way, we saw many beautiful vineyards and peach orchards. We had trouble finding our way to Toronto, but finally found Paul and Frank Kokelj at 284 Euclid. They took us to Potocniks where we talked until midnight. Sunday, Sept. 2,1951 We met many old friends at church this morning. My friend Janko Demšar came from Manitoba, and my brother-in-law Mike came from Hamilton. It’s more than three years since we said farewell to each other at the refugee camp. We thought we might never meet again. In the evening, Mike took us to a concert and gymnastics exhibition for the new church. Mr. Grmek was the best gymnast. The young ladies in Slovenian national costumes got the biggest applause. After the exhibition, they had a dance. Then Mike took us to his place in Hamilton, where I spent the night on his couch, after talking until 2 a.m. Monday, Sept. 3,1951 Frank Bizjak drove us back home. On the way, we stopped at Niagara Falls, where we saw a beautiful rainbow. When we returned from the falls to Bizjak’s car, we noticed that he had locked the car and left the keys inside. We tried to force the car open without success. A policeman no- ticed what we were doing and stopped to inquire. Luckily he believed us (and didn’t ask for a driver’s license). He got a coat hanger from his car and managed to get our car open. We returned home late at night. The doors were all locked and nobody was up. I tried opening a window to crawl in, but a neighbor noticed and yelled at me, thinking I was a burglar. The yelling woke up Mr. Rihtar, who opened the door for me. My total cost for the 3-day trip was $18, including $12.50 to Bizjak for the ride. I’m glad I went. Thursday, Sept. 6,1951 Karl Erznožnik and Jerry Zupan quit their jobs at Fisher Body. The pay is good, but the work is too demanding. They got jobs at Hydraulic Equipment on E. 220^. Karl is a janitor and makes $1.54 an hour. He works seven days a week, but isn’t in pain like he was at Fisher Body. Tuesday, Sept. 18,1951 At Tanko’s grocery store, I received a free bedsheet as a reward for reaching $200 in purchases. Thursday, Sept. 20,1951 One of my younger coworkers, Roman Švajger, started attending high school at Cathedral Latin. He thinks we should buy a house together with Ernoznik’s, but I don’t think it’s a good idea. Monday, October 1,1951 Cilka is pregnant. We went to see Dr. Dejak O’Donnell. Monday, October 15,1951 I went to Komin’s drugstore for medicine for Cilka. The medicine will help prevent premature birth. Thursday, Oct. 18,1951 After we got off work at a* ^e5€Hko ‘ Je$etl0,*le on W- 61st: Karl, Jolanda and Mici Erznožnik; Jakob and ohnny, Cilka and Anton Žakelj. midnight, we went to* Kožar’s bar. There we celebrated until 2 a., with our coworker Štupnik, who is getting married this Saturday. Monday, October 22,1951 Mr. Red showed us a large picture of his farm on Hickory Hill on Heath Road. He often stops to talk with me, so I have to turn off my machine. He likes Slovenians, and invited us to visit his farm. Sunday, Oct. 28,1951 Božo Lorber and I went to Mr. Red’s farm, about 12 miles east of Cleveland. The house is 114 years old, the other buildings are falling apart, and the stable has manure which is about a yard deep. Mr. Red is planning to clean and fix everything. He wants me and Lorber to work there in the mornings and Saturdays, and continue working evenings in the shop. He wants to build two 3 dams across a creek and create a pond to raise trout. Right now, the only exemplary part of the farm is the woods. There are many oaks, maples, beech and hickory -worth $70,000 according to i Mr. Red. Mr. Red told us about the Amish people who live in the area. He said they never use electricity, since they believe it was created by the devil and not natural. He had an Amish maid for a while, and she only agreed to work for him if she didn’t have to use any electric appliances. He told us about Amish customs; for example, the night before a wedding, they tie up the bride and groom in a sack and leave them in there for the night: (To Be Continued) It’s Cool to be Slovenian BEATIFICATION OF BISHOP SLOMSEK Maribor, Slovenia September 19, 1999 His Holiness, POPE JOHN PAUL II, will visit Maribor, Slovenia on September 19, 1999, for the beatification of BISHOP ANTON MARTIN SLOMSEK. Be a part of this truly once in a lifetime celebration! SLOMSEK TOUR I: September 15 -26, 1999. Visit the places Slomšek lived and labored. SLOMSEK TOUR II: September 15-29, 1999. Slomšek Tom’ including the Imperial Cities Tom- of Budapest, Hungary, Prague, Czech Republic; and Vienna, Austria. Call or write TODAY for more information on these tours. Call MIKE CERAR at TRAVELMAX, Inc. (800) 677-1313 or (216) 692-1700 911 East 185th Street Cleveland, Ohio 44119 A Name For All Seasons. FURNACES - BOILERS AIR CONDITIONERS - HEAT PUMPS GEO THERMAL SYSTEMS RADIANT FLOOR HEATING AIR CLEANERS • HUMIDIFIERS 1 AiagmcAN STANDARD Built lb A Higher Standard ■ BED. Residential • Commercial rltlrEfl 30170 Lakeland Blvd AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 17, 1999 4 KOROTAN - SLOMSEK ITINERARY SEPTEMBER 15, WEDNESDAY. Depart for Europe. g SEPTEMBER 16, THURSDAY. Arrive Ljubljana/Brnik Airport. ^ Proceed to Hotel Golf in Bled. Relax until 6:30 when y6u board ^ the bus for dinner at Avsenik Restaurant in Begunje. (D) SEPTEMBER 17, FRIDAY. This day you will visit a destination Z where you will set a precedent! You will be the FIRST tour group -3 of Slovenian-Americans taking about an hour's walk up the < popular Šmarna Gora hill (669m, 2007 ft) above the Sava River p just on Ljubljana's doorstep. O This mecca weekend destination for Ljubljana's populace q offers wonderful views in all directions and harbors stories and Q legends. It was a favorite of Dr. Franc Prešeren whose uncle g served as pastor of the church on the summit Ring the.popu!ar >co St Anton's wishing bell, make several "camel" stops along the gj way, and refresh yourself at the wonderful gostilna on the summit ^ managed by the popular Miha Ledenik whose traditional Friday < . "ricet" is renowned by all who visit here. And there is more, much more, that will leave you with memories long remembered. Bring sturdy, but comfortable walking shoes. Dinner with live music is somewhere on your return to Bled. (B,L,D) SEPTEMBER 18, SATURDAY. Leave Bled for Kamnik to enter the picturesque Tuhinjska dolina, then join the Maribor Highway at Vransko and travel to other interesting destinations in Slovenske gorice such as the 300 year old Toplak zidanica. From here the excursion continues on the scenic "vinsko turistični cesti' to Kapelski vrh which offers sweeping panoramic views all the way to Hungary, and modern wine cellars with a 1,300,000 liter capacity After sampling some of the contents of the cellars continue to Janzev vrh overlooking Radenci where you find old-style wine presses, and enjoy their product, the popular, light Janzovec wine. Cross the Mura River into Prekmurje, in Slovenia the home of the stork, where somewhere in the lowlands there is a country-farm restaurant preparing dinner for you accompanied by local musicians. Continue to Maribor for overnight (B,L,D) SEPTEMBER 19, SUNDAY. Today is the beatification of the venerable Servant of Cod, Anton Martin Slomšek. For the second time in his pontificate. Pope John Paul II will make a pilgrimage to Slovenia where he will preside over the ceremony. During the time remaining in the afternoon,* there is a choice of returning to the hotel to relax or to drive to the nearby scehic Zg. Konguta and Svecinar. Dinner is out of town in a country restaurant. (B,D) SEPTEMBER 20, MONDAY. This morning attend a special Mass offered by Bishop Kramberger at the Maribor Cathedral for this group and others from Cleveland and the USA. The remainder of the day will offer another precedent with a visit to ML Rogla (4,550 ft.) located in the Central Pohorje Region. In winter it is a popular ski resort area with an indoor swimming pool, a covered stadium for all kinds of team sports as well as indoor and ioutdoor tennis courts where Monica Seles trained at the beginning of .her tennis career. This area is also known for its unique vegetation, and the marked circular foot- paths from 1.5 to 30 miles long where you will appreciate the sheer vastness of the mountains without feeling hemmed in. You also visit Koca na Pesku, an alpine refuge in the very interior of this region, and Stara Koca with a rustic little bistro to "water the camels" in one of Rogla's original wooden buildings. Dinner is on one of Rogla's slopes in the village of Gorenje. Thq hotel at Zrece is also a place to have fun with its Zreška Klet wine cellar, luxurious pool and sauna center, walking and hiking trails, stores, gostilnas, and pubs. Overnight is at Hotel Dobrova or Terme at Zrece. (B,D) - TOUR CONTINUES WITH TWO OPTIONS: OPTION I: THE EARLY RETURN. SEPTEMBER 21, TUESDAY. After dinner in the hotel at Zrece, you will be taken to the village of Brnik for your overnight In the morning after breakfast you are transferred to Brnik Airport ten minutes away for your flight home. OPTION II: CONTINUE TOUR. SEPTEMBER 21, TUESDAY. Free time until 1 PM to do as you please. Bathe in the thermal waters, hfcve a massage with aromatic oils or a medical mud treatment Explore the complex with one of the best equipped gyms in Slovenia. Use its sauna and steam room or one of the Jacuzzis, and take a swim in the large recreational indoor pool and two outdoor ones. The afternoon offers an interesting stop at Sorzev Mlin (Mill) which has been at its location for over seven hundred years. On to Teharje and the church of Sv. Ana for a short service before continuing to Slomsek's birthplace at Unišah by Ponikva. On our return to Zrece, dinner with be at "Kmetija odprtih vrat' which serves delicious homemade meals. Overnight at your hotel in Zrece. (B,D) SEPTEMBER 22, WEDNESDAY. After breakfast depart for Podčetrtek and near-by Olimje where in the Baroque Church of the Assumption Slomšek offered his first solemn Mass on September 19, 1834. At the adjacent monastery see the 17th^ century Pharmacy, perhaps the oldest in Europe. A chocolate manufacturing plant five minutes from here is worth a visit. Lunch is under a vine-covered terrace at Gostilna Amon at the riding center in Olimje. Great local meals with wine from their own private cellars. Relax as You pass through towns and villages to Stara vas, Bizeljsko. Here prepare for a celebration of champagne sampling at Janez Istenič Barbara International Champagne cellars. Then it is through the picturesque region of Dolenjska to Ljubljana. There you check in at Hotel Sion after which you leave for a farewell dinner out in the town within walking distance of your hotel. Stay out as long as you like or retire after dinner. It was a memorable journey this time with Travelmax! (B,L,D) SEPTEMBER 23, THURSDAY. Breakfast and then transfer to Brnik Airport for your flight home where you will be arriving the same day. (B) TRAVELMAX. INC. 911 East 185th Street (216)692-1700 Cleveland, Ohio 44119_ "Call Mike today!" (800)677-1313 Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIRSALON 5216 Wilson Mills Road 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 Listen to - us Our International Radio - Program WATJ 1560 AM P.O. BOX 776 CHARDON, OH. 44024 440-286-1560 FAX 440-286-2727 Your Host: Mario Kavcic Time: 12:05 p.m. to 1 p.m. 1-800-946-1560 NOW YOU CAN HEAR US ON YOUR COMPUTER. LOG ON TO OUR WEB PAGE http//www.watj.com FOR THE BEST BIG BAND, POPULAR FAVORITES, SHOW TUNES ANO WEEKEND POLKAS. WE’RE THE STATION JUST AROUND THE CORNER AND ALL AROUND THE WORLD. http//www.watj.com Audrey Hepburn’s given name originally was Andrey. Andrey is a feminine form of Andrew. Belgian-born Hepburn changed the n to a u to become Audrey. Drive in - or Walk In BRONKO;S Drive-in Beverage 510 East 200th St DMH Corp. Euclid, Ohio 44119 531-8844 Imported and Domestic Beer and Wine Soft Drinks - Milk - Ice - Snacks Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water -=> We have all Ohio Lottery Games 4= Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner - David Heuer Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Rudolf Merc, Euclid, Ohio -$10.00 Oskar Zuber, Cleveland- - $10.00 Sergej Delak, Floral Park NY -$10.00 Matej Hočevar, Cleveland — $5.00 Drago and Vera Udovič, Wickliffe, Ohio - $20.00 , Mary Skul, Solon, Ohio • , -$10.00 ! Joanne Birsa, Lakewood, ; Colo.-$10.00 i Paul Andolsek, loughby Hills, Ohio i" memory of wife, Mary " ; $50.00 i Mr. and Mrs. F1-31^ 1 Kuhel, Cleveland — $5.00 | Anonymous, Cleveland - I $5.00 i Branko Pogačnik, Euclid, | Ohio-$5.00 t Ana Cendol, Euclid, O^0 1 - $7.50 I Ciril Vehovec, Euclid t Ohio - $5.00 f Vlasta Scancar— $ 14.00 j Ed Furlich, Cleveland " a $10.00 v Irene Kokinda, Ambers1, 1 Ohio-$10.00 1 Breda Ribic, Willoughby n Hills, Ohio - $5.00 Anton Malenšek, Orang®, c CT-$10.00 1 Silva Vining, San Mat®0' i" Calif.-$10.00 M Julie and Ed Harh^ Seven Hills, Ohio-$10.0° ’ Frances Zadeli, Clevel30 | Hts., Ohio - $10.00 ; It’s Cool to be Sloveni8® wenj8®] Al Koporc, Jr' Piano Techniciod (216) 481-1104 Fences - OgrflJe of fence. Ch3’1 Any type link, wood and ornam®111 iron. Railings for siePS Porches, balconies, have our own surveyor. JOKIC FENCE CO 1-440-944-6777 , \V® C311 . 432-1114 Ann’s DressmakioB and Alteration5 Tues.-Sat.:*li a.m. -6 (Same Ddy Serviče) Weddings, Special Ocd*5 6027 SI. Clair Ave., .»-v- i W. MAIER IP!1 DOORS ] UNLIMITED I Garage door repair an ^ | placement. Entrance di tinua«-' ief5| | storm doors. Door opel ] and electrical rePa'rSv^a|ter! | Call (Slovenian) -jod-i ! Majer at 216 - 732' ^,j [ Emergency pager' i 506-8224. wing itions ina: jclid, and- Park, leve- ovic, 0 hio- 'ood, Wil- in y - rank 0 id- clidi )hio ;lid, 00 i - ersli hby ige> teo, j/6 ) ^L/ik^s w^ik pown menyoRy l/mse jI 'Tumerous individuals I \ l have called to say ^ they enjoy my arhcles, “Mlakar’s Walk J0Wn Memory Lane.” Sometime back I received a J11 from Eda Kovach Week) telling me she ['"joyed the articles which /•ngs back a laugh or two. e went on to say that she .ai s lhe column to her ««r.i„.|aw, Marge 0Vach, who now resides in nursing home near her in the state of Wlsconsin. In some of my columns ,me time back I wrote °ut Marge’s husband, Cher Wh° j WaS Eda’S i, , and Marge’s h“Sband- It goes without fj"8 that Marge was in!!e in having been iiav'16 t0 Eou'e ancI Eda for ^‘ng a brother like him. certainty was a shining for all of us to Eave^’ ^°r I"ou'e always alwav°f hlmse,f unselfishly, WhetLS doin8 for others l>is 1 7 VVas I1*8 ohurch, nun,0 0r his family and friends. ,f you s0|uti 3 help,ng hand or a ^i^011 to a problem, one Uuie always count on i with t U We reealh he was ! V ^ T.an^ Kasuch’s Band in 1 Ztii ir ^ days °f West Park Nno doubt played for ^dd- our readers’ l°Uien8s- Whenever 1 see “Ray |j. e w°uld always say, Eranf. 1 I tell you about my ^s°n, Ray?” his U al'Vays treasured all children and grandchildren and perhaps especially his grandson Ray. It goes without saying that the grandson Ray adored his grandfather and would do anything for him. His grandson is a lot like Louie, always keeping busy and helping those he can, a real chip off the old block. His aunt Eda was just like Lou, always there when one needed a helping hand or a kind word. In one of my early articles I wrote about The Mlakar Candy Store and Frankie Mlakar. Well, I got the shock of my life back on February 15 when I received a call and the party said, “Ray, this is Frankie calling... Frankie Mlakar.” Holy smoke, was I hearing things? He happened to be at the Slovene Home for the Aged on Neff Road visiting his wife’s aunt who was a resident there and it was there on the bulletin board that they had tacked on one of the editions of the American Home newspaper. And there was my article in which I was writing about the Mlakar Candy Store. I always looked upon Frankie as the brother I never had. He gave me his address in Erie, PA and stated that he hoped that some day we could visit. Late that night, I got a second call from Frankie and this time he was calling from his home back in Erie and said, “Ray, how do I go about getting the American Home newspaper mailed to ^aterloo Pensioners Picni "'ll! be . aterloo Pensioners Picnic r, °st'n8 their annual ^ at th no^ednesday, June Farm, Heart, PlUeMa->'’ Prepared by So-C°nsist ‘ !nd her crevv, will ?0ps, Sa? J breaded pork ^sert ann potatoes> roll, C d C0ffee- l cIock be served at 1 by the’ p°'Iowcd by music hythrnaires at 3. Dinner and gate admission is still only $10. Dinner tickets must be purchased in advance by calling Pat Nevar 1-216-481-0163. Officers of the club also have tickets for sale. If you care to join us for dancing only, gate admission is $3.00. This picnic is open to non-members. —Grace Marinch k Visit us... Mirko Vombergar D.D.S. 6551 Wilson Mills Road ^ Mayfield Village, Ohio 44143 f°ryour appointment 1-440-473-4746 Saturcf ^0Urs " ky appointment only, ay and evening hours available. "mdiSL O VENI A N! my home in Erie? I said have no fear, Frankie, you can consider it a small token from one brother to another and I will see to it that you do get on the mailing list. I am sure as the weeks have since gone by, Frankie has had a chance to read about “Mlakar’s Walk Down Memory Lane.” Frankie was a delight to his aunt and uncle, Rose and Frank Mlakar who adopted Frankie at the young age of five when his mother died. Frankie’s birth mother and Rose Mlakar were sisters. One has to admire him when one thinks that he made a 5,000 mile journey by ship from Yugoslavia to Mlakar’s Candy Store. I am sure that when Frankie arrived at the candy store, he probably thought he had died and went to heaven... candy and ice cream heaven. In my next column we will have the official Cleveland Press newspaper write-up with his photo in his “Little Sailor Suit” arriving in New York at the age of five, but then Frankie was no dummy because between Frankie and Ray Mlakar, Frankie was the brighter of the two. The surprising news I learned in talking to Frankie on the phone is that he married a fine Slovenian girl whose maiden name was Janet Mlakar. Hmm. How is that for pairing up the best and out of that happy marriage they had four daughters, all Mlakars. Well time I bring this column to an end in hopes that God blesses all of you and keeps you all in good health and spirits and the Good Lord keeps an eye on the brother I never had, “Brother Frankie Mlakar.” —Ray Mlakar West Park Holds Reunion West Park Slovenian Home, 4583 W. 130th St., will have a reunion on Friday, June 25 starting at 7:30 p.m. Doors open at 6:30. The music begins with the Happy Timers B.B. Club followed by Ed Zalar Orchestra. A Jam Session takes place at 10 p.m. - all music makers will be admitted free. Our special guest of the evening will be the smiling Joey Tomsick, our past honoree of 99. Hope to see you there. Admission is $6. An Eskimo was stabbed with an icicle. He died of cold cuts. Slovenian Sister studies 5 guilt and forgiveness Sister Snežna Večko of Maribor, Slovenia, spent the spring working in the Ecole Biblique library on the topic of “Guilt, Punishment and Forgiveness” for a special project directed by Dr. Jože Krašovec, a professor of Old Testament at the Theological Faculty of the University of Ljubljana and a former student at the Ecole Biblique. Sister Večko teaches Introduction to the Old Testament and Exegesis of the Psalms, Wisdom literature and the Prophets at the Theological Faculty of Ljubljana/Maribor. An Ursuline, she lives in a diocesan center for the spiritual education of the students and is a regular speaker at student and parish biblical groups and at theological evenings organized by parish priests to continue their theological education. For the past decade. Sister Večko has been part of a scholarly team working on the first translation of the Bible from its original Hebrew, Greek and Aramaic into Slovenian. She was assigned the books of 1 and 2 Samuel, Ruth and Esther. “It was not an easy task!” she says. A team of 20 scholars met over the course of 10 years for more than 70 sessions. Participating were professors of theology and philosophy at the University of Ljubljana and the Slovenian Academy of Arts and Sciences. Sister Večko first began using the library at the Ecole Biblique in 1984-85, when she was working on her thesis, “Divine and Human Faithfulness in the Hebrew Bible.” This spring, in addition to working in the library. Sister Večko also attended lectures on hermeneutics, the Hebrew of the Psalms and the Prophets, and the Manuscripts of the Dead Sea. —Newsletter International Friends of the Ecole Biblique Happy Father’s Day Mickey (U.M.) Sadowsky Jerry Rovanšek MIV Emilee and Rikk Dr. Zenon A. Klos E. 185,h Area 531-7700 — Emergencies -Dental insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 17, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 17, 1999 6 American culture... (Continued from page 1) The conclusions raised some official eyebrows. Education officials have instituted nationwide media education courses in Slovenian primary and secondary schools. Volcic hopes the programs will teach children how to critically evaluate what they see on TV and reinforce a stronger civic identity in the process. Along with the amount of television children watch has been a reported rise in youth crime. While some observers point to a range of other possible causes, some make a TV connection. Janez Janša is a lanky war hero and the leader of Slovenia’s main opposition party: the Social Democratic Party of Slovenia (SDS). Mr. Jansa links the rise in crime to media consumption, and the fact that parents are just beginning to talk about the impact of media on children. “All of this is very new,” he says. “We don’t know all the consequences, so it is hard to make a final conclusion. But I think this is a serious problem.” Jansa points out that the cultural and intellectual elite hasn’t made it a hot topic because the phenomenon is so new. But as the SDS plans its new policy platform, it has begun to consider including this issue. Jansa considers the ubiquity of American programming to be “an alarm for Slovene cultural institutions to produce more... Slovenian programming.” He says the right kind of shows can even help the transition to democracy by providing moral instruction to the public, a job once left up to the fickle communist bureaucracies. “In the communist and socialist system, something was good one day and bad the next,” he says. “There were no real values.” He says that while often excessively violent, American movies “are better than the propaganda movies of Belgrade.” Bobbin Lace demonstrations at Dayton Festival Sylvia Močnik, a Cleveland, Ohio resident who makes bobbin lace from her native Slovenia, has been recognized as one of the top craftspeople in Ohio and will be featured in the Ohio Craft Masters exhibit at the City-folk Festival, June 18-20 in downtown Dayton, Ohio. The Festival - an annual celebration of cultural diversity that began in 1996 -features over 100 musicians, dancers and artists in seven main programming areas. The City-folk Festival is a family event. The Ohio Craft Masters exhibit runs from noon to 6 p.m. Saturday and 1 p.m. to 7 p.m. Sunday at the corner of Main and Fourth streets in downtown Dayton, on the lawn of David Hall Plaza. Admission to the Ohio Craft Masters area is free. As a child, Sylvia Močnik used to watch her mother and father make bobbin lace, but she could never learn from them because, as she recalls, the patterns they used were too difficult for a beginner. When the family emigrated from Slovenia to the United States in 1928, they brought only one bobbin lace pattern, and at that time they could not find other patterns in their new home of Cleveland. Consequently, they made the same type of bobbin lace for many decades. After retiring from teaching in 1987, Sylvia contacted Anna Jesenko, a master Slovenian bobbin lace maker from Cleveland, and asked for help in deepening her knowledge of the art. Now, Sylvia is recognized as a master artist in the tradition and has herself taught some of Anna’s younger relatives. Slovenian bobbin lace is made with wooden bobbins wrapped with cotton thread on a round cylindrical pillow. Bobbin lace-making involves moving pairs of bobbins in a certain order to create the shape of the lace. Usually lace makers have at least four pairs of bobbins, and often have as many as 14 pairs in use on one piece of lace. In spite of so many bobbins, a lace maker only uses two pairs at a time and is frequently rotating other pairs in and out for the design. When a lace maker establishes a tempo and pace to the work the bobbins hit each other in movement and make a sound that creates a rhythm to the work. Sylvia still maintains connections with her cousins in Slovenia who also make bobbin lace. They all share pieces, patterns and ideas. She also has traveled to Slovenia several times to see her cousins, study lace and lace-making, and attend lace festivals. For Sale: BAKERY West Side Bakery/Deli business with property. 3 storefronts with ample parking, attached house (newly renovated). Well established retail bakery specializing in strudel. Owners want to retire. For more information and appointment, call 1-800-897-0010 Production Machining Press Operators Interested in Improving Job Security/Pay and Benefits NOW HIRING ALL SHIFTS $10.00 TO $15.00 Full Paid Benefits/Retirement Plan P.O. Box 560211 Macedonia, OH 44056-0211 EOE FOR SALE Paintings by famous Slovene Artists Hinko Smrekar, Slapernik, Sasa Santelj, Gvozdenovic, •- Potočnik For more information write Vida Schoeneman Mihevc 1001 Carpenter’s Way Lakeland, FL 33809 Phone: (941) 859-7874 Property for Sale by Owner Harpersfield Township (Geneva, OH) close to Pristava, 68 acres farm with 16 acres grapes, large home, barn and farm equipment. For details and appointment please call 440-563-3490 For Rent Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. - Phone: 216-531-5754 or 440-951-3087. (X) Wilke Hardware Josephine (Zaman) Wilke Jack Zaman Paints, glass Housewares, Plumbing, Electrical Supplies, Garden Supplies Screens and Storms Repaired 809 E. 222nd St. Euclid, Ohio 44123 RE 1-7070 rGoitiing Events . J Friday, June 18 Slovenian National Home, 3563 E. 80 St., Cleveland, sponsoring Pork, Sauerkraut and Dumpling Dinner (includes desert and beverage) from 5 to 7:30 p.m. Music by Frank Moravcik from 7:30 to 10:30. Donation $8. Reservations a must. Call 216-341-6136; 440-243-4062, or 216-662-3339. Sunday, June 20 St. Christine Parish (Euclid, Ohio) Pastoral Community Father’s Day buffet, serving beef and chicken with trimmings from 11:30 a.m. to 1:30 p.m. Adults $5, children $2. Call rectory for advance tickets at 21.6-261-1410. Wednesday, June 23 Waterloo Pensioners Picnic at SNPJ Farm, Kirtland, Ohio. Dinner at 1; music from 3 to 6 by Rhythmaires. Open to non-members. Call 1-216-481-0163 for tickets. Thursday, June 24 Nearly New Rummage Sale in St. Christine lower school hall, 840 E. 222 St., Euclid, Ohio from 9 a.m. to 6 p.m. and Friday, June 25 from 9 a.m. to 5 p.m. and Saturday, June 26 from 9 a.m. to 5 p.m. Friday, June 25 Special First Reunion of West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St. from 7:30 to 11:30 p.m. Music featuring The Happy Timers and The Ed Zalar Band. Sunday, June 27 Ohio KSKJ Picnic Slovenska Pristava. Dance to music of Joey Tomsick. Sunday, June 27 Slovenian Cultural Society (Triglav) of Milwaukee sponsors First Picnic at Triglav Park in Wind Lake, Wisconsin. Sunday, July 4 Korotan picnic at Slovenska Pristava. Wednesday, July 7 Slovenian Pensioners of Euclid, Ohio Annual Picnic at SNPJ Farm. Dinner served at 1 p.m. Music by Fred Zi-wick starts at 3. Tickets call Mary Sterle 216-481-9418. Saturday, July 10 St. Clair Rifle & Hunting Club is hosting an American - Canadian Trap Shoot Competition. Dinner and music to follow. All are welcome. Sunday, July 11 Slovenian Mission Aid picnic at Slovenska Pristava. Wednesday, July R Holmes Avenue Pensioners Picnic at St. Joseph s Farm on White Rd. noon to 6 p.m. Refreshments and sandwiches available. Music by Fred Ziwich, plus jan1 session. Free admission Everyone welcome. Sunday, July 18 St. Vitus parish picnic at Slovenska Pristava. Sunday, July 25 SNPJ Lodge V Boj $53 Picnic, SNPJ Farm. Dinners and refreshments. Music by Jeff Pecon Orchestra. Sunday, July 25 St. Vitus Slovenian School Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, July 25 Mission Picnic sponsor« by Slovenian Cultural Sod' ety at Triglav Park in W*11 Lake, Wisconsin. Sunday, July 25 St. Ann Lodge #l5° KSKJ Annual Feast ^ St- Celebration. Mass at Lawrence Church foll°'ve by dinner at Sterle’s at noon-Sunday, Aug. 1 Picnic of Slovenska Pr,s tava Retirees. Sunday, Aug. 8 , Primorski Club picnic Slovenska Pristava. Sunday, August 1^ .. St. Mary’s (Collin"'0^ Summer Picnic at SlovenS Pristava. Mass at 12 dinners, entertainment. sic by Veseli Godci. Wednesday, Aug-1*3. Federation of Amer ica11 Slovenian Senior . Cic$ Clubs Annual Picnic at5 ^ | Farm, Heath Rd. Dinner 3 (() p.m., dancing $ “Rhythmaires.” Dinuer admission $10. Adm'5^ only $3. For tickets, ^ members or call Don at 732-9231. Sunday, Aug.22 icJn Slovenian Atne ^ Council 50-year anniver ^ j of WW1I refugees arriva j USA. Slovenska Pristava- | Sunday, ^ug-22 e. Second Picnic of 0f nian Cultural Society Milwaukee at Trigiav FLICKINGER TIRE & AUTO COMPLETE AUTO REPAIR ON ALL MAKES & MODELS INCLUDING 4X4’s, LIGHT TRUCKS & MOTOR HOMES COMPUTER ALIGNMENT & BALANCE • SHOCKS • STRUTS C-V. JOINTS • RACK & PINION • BRAKES • EXHAUST Mow Frt 6pi Sot 7mm-2pm good^caO 731-7100 939 E. m St. pi> leath Notices | VICTORIA WALLACE Victoria Wallace (nee Terček), 85, passed away in the Knox Community Hospital in Mt. Vernon, Ohio on Fr'day, June 11th Victoria was born in Cleveland and lived on Schaefer Avenue for 45 years. She was a member of t- Clair Pensioners Club. She was previously em-P'oyed as a Book Buyer for the Ancor National Service Victoria was the widow 0 Kay F.; the mother of Kathleen Siddall and Rich-ard (deceased); grandmother Meghan and Sean; sister ° Josephine and Jeanette erce|y (both deceased). A funeral Mass was held aesday, June 15 at St. Vitus lurch at 10 a.m. Burial in Ulvary Cemetery. Memorials to charity of w°Ur choice in her name fem/ aPPrec‘atetots;£ &ipg 11 Day Polka Tour Hosted By JOEY TOMSICK & PHIL HRVATIN October 1-11,1999 Join polka bandmembers Joey & Phil as they journey ,t0 Germany, Austria and Switzerland. Includes airfare, meals, sightseeing in 3 countries, and special features like entrance to the ORIGINAL OKTOBERFEST in Munich, Germany! GERMANY ♦ AUSTRIA ♦SWITZERI^PJ FREE BROCHURE - over 30 people already! Kollander World Tra^, (216) 692-1000 (800) 800 ^» www.kollander-travel.cofli Normal temperature varies during the day, generally being a degree or two lower in the morning and rising toward evening. Allergy Alert Women who are allergic to ragweed should take a close look at the ingredients in their cosmetics. Many natural products use chamomile, a relative of ragweed; it can bring on some of the same symptoms, such as itchy eyes, a runny nose, headaches, and congestion. POLKA MUSI# with Smilin'g JOEY TOMSiCjL New “SMILE” Record^ CD & Cassette Now Avaj]^ from'ttm'joey^Toms^ck cfrchestra "Loveland”, and “Polish Blue Eyes” featuring Eddie Biazon®^ pj Also New... “Best of the J.T.O.” - Enjoy 20 songs compjj® jjpnl^ years of the Joey Tomsick Orchestra. Add this to your col^j^p| To Order: Call (216) 531-2741 Or Send Your Order Request and Checi^ otA®*. The J.T.O« ■tfAaN' 21271 Chardon Road \\J/ Euclid/Ohio 44117 2^ Cassettes: $10 Each CD: $15 a Add $2 for Shipping and Handling eacn Recordings 9Iso dvdildblo from PolkQ Hell of Feme FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina fciiti ra AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, June 17, 1999 - Vesti iz Slovenije - redlog za razrešitev generalne tožilke ^ enke Cerar - Vzrok je odstop Barbare rez«gar - Vladna razprava baje že danes nr^ P0ne<^eljek sta podpredsednik vlade in Jjq6 se^n*k SLS Marjan Podobnik v imenu ^misije za preprečevanje oškodovanja pre- ruš^3 Pravoso^n‘ minister Tomaž Ma-t 1C uracino predlagala, naj se začne pos-ZtJ6 v razre®'tve generalne državne tožilke tj 6n c Cerar. Namen je Cerarjevo razreši-p’ 'n.to ^er svoje funkcije ne opravlja po rav P18'*1 'n *{er s sv°j'm ukrepanjem in r^^^njem izkazuje, da ni sposobna in pri-•pa na 23 opravljanje vodstvene funkcije”. jn P0^uda izhaja iz sporov med Cerarjevo fitezi^0 Pose^ne tožilske skupine Barbaro ta i ^3r’ s^ec^nja navaja kot razloge st asten odstop. Ker je pravosodni mini-jj ^arušič poslal svoje poročilo tudi vla-r0 s*ednja o predlogu za razrešitev Ce-jfVe razpravljala in to baje danes, tek ealcciie na vse to so bile hude. V to-Sln Se..^e °dzvalo Društvo državnih tožilcev ki Marušiču očita, da je grobo p, v samostojnost tožilstva. Socialde-pod.^3 stranka je pa izjavila, da pobudo tari - stranka je glasovala proti Ce- ^ 1 že ob njenem imenovanju. Zdenka rar ie namreč naslednica Antona Drobni-sa^ ' 50 ga podpirale desne stranke in je w 'vši domobranec, ob zaključku svojega tudj ata je pa bil Drobnič potegoval, kot ž*8ar^eSne stran^e’ t'3''00 za Barbaro Bre- ^'ntanje za Clintonov govor v Ljubljani prjs P°nedeljek popoldne bo v Slovenijo ki ^ anteriški predsednik William Clinton, je v 2 obiskom prvi predsednik ZDA, ki žav0 ^et‘h slovenske neodvisnosti dr- 0 'skal. Bela hiša se na obisk priprav- lja na različne načine. Tako je npr. organizirala skupen telefonski pogovor (tkim. conference call) z ljudmi, ki Slovenijo poznajo in njenemu razvoju sledijo, in članom Nacionalnega varnostnega sveta; med vabljenimi je bil tudi ur. AD. Torkovo Delo je o eni strani zanimanja za Clintonov obisk v Sloveniji takole poročalo: “Okoli stojnice Centra za promocijo turizma pred Prešernovim spomenikom v Ljubljani je bila včeraj opoldne, ko so začeli razdeljevati brezplačne vstopnice za obisk javnega nagovora ameriškega predse-dinka Billa Clintona, tolikšna gneča, da so osrednji pult kar podrli. V eni uri so razdelili tri tisoč vstopnic. Prav toliko jih bodo tudi danes, in sicer na Čopovi ulici. Razdeljevati jih bodo začeli ob 12. uri. Na voljo jih bo od 20 tisoč do 30 tisoč, vsaka pa bo veljala za dve osebi. Vstopnice imajo tudi v vseh poslovalnicah Kompasa po Sloveniji. Prireditev se bo začela 21. junija ob 16. uri na Kongresnem trgu v Ljubljani, prihod na prizorišče pa bo mogoč že uro prej. Obiskovalce, ki ne bodo smeli nositi nahrbtnikov, velikih torb in napisov, bodo pregledali varnostniki.” Ker ob takih obiskih s predsednikom vedno potujejo predstavniki vseh osrednjih medijskih hiš v ZDA, je pričakovati, da bodo le-ta v ponedeljek in torek o obisku neposredno iz Slovenije poročala. Že tretjič srečali - tokrat v Mariboru Ta teden so se že tretjič srečali predsedniki vlad Slovenije, Italije in Madžarske in sicer v Mariboru. V skupni izjavi so pozitivno ocenili dosedanje sodelovanje in poudarili, da imajo dobre tako dvostranske kot tristranske odnose. '''nJ ali Jl pomembna razprava v zvezi s spremembo volilnega sistema, težave sj113*1-* S0Rlasje, da je treba izoblikovati nekak dvokrožni večinski sistem, prvaki D. v Podrobnostih. Med drugim se tudi bolj ali manj redno pogovarjajo t'i da b0 r an,entarnih strank. Ker se pogovori zavlačujejo, je trenutno težko verje-Par,ainent ° Spremc,nbe sistema prišlo dovolj zgodaj, da bo v veljavi za prihodnje **>ran* naarnC Vo,*tve’ td morajo biti do jeseni prihodnjega leta. Na fotografiji so vladn P08ovon, v Ljubljani, ki je bil 2. junija. Z leve so premier in predsed-Ptedsednjj^ stranLe LDS dr. Janez Drnovšek, predsednik SDS Janez Janša in Lojze Peterle. Pogovori se bodo nadaljevali. Iz Clevelanda in okolice Spominska proslava— Tabor DSPB prireja to soboto in nedeljo spominsko proslavo na Slovenski pristavi. V soboto bo molitev pri kapelici, nato prižiganje kresa ob zatonu sonca. V nedeljo bo sv. maša ob 11. dop. V soboto bo večerja, v nedeljo pa kosilo. Gospodinje so za nedeljo naprošene za domače pecivo. Vsi vabljeni, Dopis na str. 10. Pristavski upokojenci— Pristavski upokojenci imajo mesečni sestanek v sredo, 23. junija, ob 1.30 pop., na Slovenski pristavi. Seja— • Klub upokojencev v Nev-burgu-Maple Hts. ima sejo v sredo, 23. junija, ob 12. uri opoldne, v SND na E. 80 St. Klubov piknik bo v sredo, 28. julija, v Stafford parku, paviljon št. 1, na Maple Hts. Vse podrobnosti na seji naslednjo sredo. Novi grobovi Angela J. Saletel Dne 11. junija je umrla 74 let Angela J. Saletel, rojena Vidmar, vdova po Jamesu, mati Mary Ann Ray, Jamesa ml (že pok.), Terri Mack in Johna, 2-krat stara mati, 2-krat prastara mati, sestra Sophie Rathy, Mary Moskin ter že pok. Jenny Sluger, Stanleya in Andrewa. Pogreb je bil 14. junija s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine in pokopom na Vernih duš pokopališču. Victoria H. Svete Dne 9. junija je umrla 87 let stara Victoria H. Svete, rojena Rojc, Vdova po Victorju, mati Barbare Cunningham in Susan Mal-loch, 3-krat stara mati, sestra že pok. Jane SA. in Alyce H. Royce, članica ADZ št. 38. Pogreb je bil 12. junija s sv. mašo v cerkvi St. Luke s pokopom na pokopališču Lakewood Park. Joseph C. Pultz Umrl je Joseph C. Pultz, mož Stephanie, roj. Zuk, oče Carol Ann Bell in Josepha, 4-krat stari oče, 1-krat prastari oče, brat Dorothy Uranker in že pok. Franka, član ADZ št. 26. Pogreb je bil 12. junija s sv. mašo v cerkvi St. Thomas More in pokopom na Sv. Križa pokopališču. Louis F. Šušteršič Umrl je 86 let stari Louis F. Šušteršič, mož Ju- (daljc na str. 13) Kulturna prireditev— To nedeljo popoldne ob 2h bo na SNPJ farmi na Heath Rd. nastop skupine umetnikov iz Slovenije. O tem. je bilo daljše poročilo pretekli teden, na str. 8 je več podatkov. Vstopnina za farmo je le $3, nastop sam je prost. Meta Vajgl umrla— V torek je umrla Meta Vajgl, žena nekdanjega generalnega konzula SFRJ v Clevelandu Iva Vajglja. Ivo Vajgl je sedaj veleposlanik Slovenije v Avstriji, Meta Vajgl je pa bila mnoga leta novinarka na Radiu Slovenija. Privatni cerkveni obredi bodo jutri, v -petek, v Celju, kjer živijo njeni starši. Za tiste, ki so g. Vajglja in ženo poznali, ko sta živela v Clevelandu, in bi g. Vajglju radi izrazili sožalje, je naslov veleposlaništva na Dunaju: Bot- schaft der Republik Slowe-nien, Nibelungengasse 13, A-1010, Wien/Vienna, Austria. Obisk Mihaele Logar— Na obisku v Clevelandu bo državna sekretarka za Slovence v zamejstvu in po svetu Mihaela Logar. Konzulat RSlovenije sporoča, da bo javno srečanje z go. Logarjevo v četrtek, 1. julija, to v Slovenskem društvenem domu na 20713 Recher Ave. v Euclidu. Pričetek bo ob 7h zvečer in je javnost vabljena. SAHF vabi— Slovensko ameriški kulturni svet vabi na zanimiv večer v sredo, 23. junija ob 7. uri. Govoril bo trener pri novi ekipi Cleveland Browns in rojak Bob Palčič. Po govoru bo družabno srečanje, na katerem bo navzoči počastili 8. obletnico neodvisnosti Slovenije. Vstopnine ni in je javnost vabljena. Bralcem v vednost— Namesto običajnih skupnih počitnic ob koncu junija in začetku julija, bo AD letos redno izšla 24. junija ter 1. in 8. julija, dne 15. julija pa ne bo izšla. AD dne 23. septembra tudi ne bo, ker bosta lastnik in žena v Sloveniji ob obisku Janeza Pavla II. Balincarji SP vabijo— Piknik Balincarskega kluba Slovenske pristave bo v soboto, 3. julija, ob 6h zv., ko bodo začeli deliti večerjo. Za ples in zabavo bo igral Matt Grdadolnik. Vabljeni! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor turno prihodnost. Obe nasprotujoči si strani še vedno presojata druga drugo z vsakovrstnimi predsodki, vnaprejšnjimi sodbami ter nepreverjenimi in neresničnimi trditvami. Ne tvegamo preveč, če rečemo, da je prihodnost zagotovljena tisti strani, ki se bo prva rešila bremena preteklih sodb in obsodb ter bo pripravljena sprejemati ali odklanjati ideje drugih argumentirano in brez več kot sto let starih zamer. DRUŽINA 6. junija 1999 Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $30 letno za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 letno (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent currency Slovenia: $160 per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-68X) is published weekly for $30 per year by American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692. No. 24 June 17, 1999 JOŽE MLAKAR NA PREPIHU PREDSODKI Po demokratičnih spremembah iz začetka devetdesetih let je med ljudmi čutiti precej razočaranja in nezadovoljstva. Pripadniki in simpatizerji dotedanje vladajoče slovenske politične elite so razočarani, ker so izgubili absolutno oblast, do tedaj podrejeni in izkoriščani del Slovencev pa je razočaran, ker politična sprememba ni bila dovolj temeljita in ker je oblast še vedno neenakomerno porazdeljena. Ker so v drugi skupini zastopani pretežno kristjani, v prvi pa nekdanji komunisti in ljudje, ki so v prejšnjem sistemu živeli dokaj udobno ali celo privilegirano, se je to nezadovoljstvo v veliki meri usmerilo v medsebojni spor obeh skupin. V današnjem komentarju ne želimo krivde prvih ali drugih. Kot kristjan oziroma pripadnik do nedavnega še skoraj povsem brezpravnega dela Slovencev bi seveda našel mnogo izvirno grešnega pri svojih rdečih bratih in sestrah (tako se je nekoč slikovito izrazil župnik iz ene od naših sosednjih župnij), vendar je ravno v takem načinu skrita nevarnost še večjih razhajanj in nesoglasij. Kljub vsemu nezadovoljstvu je slovenska družba danes že toliko demokratična, da lahko vsak svobodno predstavlja in uveljavlja svoje ideje. O tem, kakšna naj bo podoba Slovenije, se moramo kristjani najprej jasno izraziti, potem pa za posamezna področja izdelati dolgoročni program. Svojega položaja ne moremo utrjevati tako, da napadamo ravnanje in ideje drugih. Predstaviti in ponuditi moramo boljše rešitve. Ljudje se bodo prej ali pozneje odločili za boljši program. To velja za vsa življenjsko pomembna področja, za šolstvo, zdravstvo, gospodarstvo, varstvo okolja, kulturo itd. Delati je potrebno počasi in temeljito v vseh oblikaht ki jih dovoljuje in omogoča demokratični družbeni sistem. Podpirati moramo dobre rešitve, ki jih ponuja trenutna oblast, nasproti slabim pa predstaviti boljše. Seveda lahko pričakujemo nasprotovanja in tudi morebitne diskvalifikacije, vendar je tudi to na obrobju demokratičnih odnosov nekaj običajnega. Toda taka nesoglasja so manj nevarna kot spori, ki temeljijo zgolj na ideoloških razlikah. V Sloveniji smo dosegli strankarsko politično ravnovesje - to kažejo vsakokratni volilni rezultati; na gospodarskem, šolskem in še marsikaterem področju pa vladajoči politiki še nismo postavili ustrezne protiuteži. Kristjani smo v veliki meri prepričani, da nam večji družbeni vpliv pripada sam po sebi, saj smo na strani tistih skupin, ki so izpeljale osamosvojitev Jn demokratizacijo. Ker do tega ni prišlo tako rekoč samo po sebi, smo razočarani in nezadovoljni. Z razgreto glavo pa seveda ni mogoče hladno in preudarno razmisliti, kako samim sebi in drugim ponuditi boljšo politično, gospodarsko in kul- Mamica, kje je moj CLEVELAND, O. - Dolgo je že od tega, ko sem prišel z mamico tu v Cleveland. Rodil sem se v taborišču Spittal. Moj oče ni bil navzoč, odpeljal se je s četo, vozili so pa angleški tovornjaki. Težko sta se ločila, saj sta bila poročena samo dve leti. Ko sem nekoliko odrasel sem mamico vedno spraševal, kdaj pride oče? Pa mi je odgovorila: ko boš dorastel, Ti bom vse povedala. Moja mama je delala doma, bila je na stanovanju poznancev s taborišča. Šivilja po poklicu in je šivala moške srajce za podjetje. Tako ji ni bilo potrebno misliti kje bom, ako Na tiskovni konferenci 10. junija v Mariboru Zadnje priprave na papežev obisk Maribor ~ Papež Janez Pavel II. je potrdil program obiska T9, septembra letos v Mariboru. Predsedniki vseh treh odborov za pripravo obiska - cerkvenega, državnega in mestnega -, ki so se sestali (9. jun.) v Mariboru, so se potrditve razveselili in pregledali dosedanje priprave. Sestanek je sklical predsednik državnega odbora Marjan Podobnik. Trajal je slabe tri ure, udeležilo se ga je približno 20 ljudi (med njimi tudi Marjan Šiftar iz urada predsednika republike, Jože Protner, Franci Pivec, Marija Ribič, Andrej Šter, Mirko Krašovec, ekonom mariborske škofije itd.). Na sestanku so poročali predstavniki različnih podskupin: za varnost, logistiko, promet, liturgijo in protokol, stike z mediji, ureditev oltarnega prostora, za predstavitev osebnosti A. M. Slomška in za finance. Marjan Podobnik je na tiskovni konferenci med drugim povedal, da so sprejeli sklep, naj podskupine pripravijo dokončne načrte - tudi finančne - do 21. junija, tako da bi na srečanju odborov konec meseca že imeli t. i. elaborat. Po Podobnikovih besedah je bila na sestanku posebej izpostavljena priložnost promocije Slovenije in Maribora ter Slomškovega pomena za slovenski narod. Po Francu Krambergerju, predsedniku _ cerkvenega odbora, je približanje Slomška in njegovega duha ljudem odgovorna naloga cerkvenega odbora, saj je treba papežev obisk vsebinsko utemeljiti oziroma “ovsebi-niti”. Ta obisk naj bi bil predvsem notranje dogajanje, ki naj bi vodilo do prenove, ki jo želijo opra- viti s sinodo in pripravo na vstop v tretje tisočletje. Krambergerja zlasti veseli, da bo med obiskom tudi univerza pripravila simpozij o 140. obletnici visokega šolstva v Mariboru. V Slomškovi beatifikaciji pa med drugim vidi papeževo posebno pozornost in povezanost s slovenskim narodom, saj še nikamor drugam ni šel samo zaradi beatifikacije in le za nekaj ur. Tudi za mariborskega župana Borisa Soviča, predsednika mestnega odbora, je Slomšek eden najpomembnejših in najzaslužnejših meščanov. Naloga mestnega odbora pa je ob sodelovanju z drugima odboroma zagotoviti, da se bo množica prijetno počutila ob nepozabnem dogodku. Podrobnosti obiska Po besedah dr. Stanka Lipovška, stolnega župnika in enega od tajnikov cerkvenega odbora, pričakujejo približno 200 tisoč ljudi. Papež bo pripotoval na mariborsko letališče ob desetih dopoldne in se s pa-pamobilom kot običajno zapeljal med navzočimi. Slovesna maša, med katero bo Slomška razglasil za blaženega, bo predvidoma ob 11. uri. Po tem se bo odpeljal v središče mesta. Kosil bo na škofiji v krogu ožjih sodelavcev in članov Slovenske škofovske konference. Po krajšem počitku, predvidoma ob 17. uri, ga bo v stolnici pričakalo približno 300 delegatov sinode, papež pa bo molil na Slomškovem grobu. Pred odhodom, predvidoma ob 8. uri zvečer, se bo zasebno srečal še s predsednikom države. Dejan Pušenjak Delofax, 10. jun. 1999 bi delala v podjetju. Kmalu sem toliko dorasel, da sem šel v osnovno šolo. Dobro je bilo, da sva stanovala blizu in me jo vpisala pri sv. Kristini v šolo. Večkrat mi je pove' dala, ko sva šla v cerkev k maši in sem bil žalosten, ker mi gospod ni dal tako kakor mamici blagoslovljeni kruh. Pozneje sem vse zve' del v šoli in sem bil podu- čen. Ko sem bil v šolo so me sošolci vedno spraševali, kje je oče in kaj dela-Nisem jim mogel odgovoriti, ker tudi sam nisem ve' del. Prišel pa je čas, ko sem dokončal osemleM0 osnovno šolo. Sedela sva zunaj na vrtu, sonce je ae prekipelo, tako je bila na svežem zraku. Vsedla se Je blizu mene in mi začela pripovedovati. Vedno me sprašuješ, kj6 je tvoj oče? S solzami v očeh mi je pričela pripove dovati, kako je bilo v ta borišču Vetrinje. Tam ®e je vsaki dan obiskal, ko F bil prost. Tako mi je Pr‘ae. koncem meseca maja in rekel, da se drugi dan 0 peljejo z angleškimi toV°r njaki v Italijo in tam ae bova srečala. Slovo je prisrčno. Toda čez nekaj dni s6 je v taborišču zvedelo, ka® so peljali ti tovornjaki-^ je bila pretveza angl£S . zasedbenih sil, pot Pa J bila v Titovo Jugoslav)0, Ko je bil že na tovorni3^ mi je pomahal z roko izgovoril: saj se kmalu V1 ^ mo. Toda dosedaj nn ^ znano, kje je končal: Teharjih ali v Kočevske Rodu. veš. kolik0 Sinko, sedaj , v časa je bila ta bolečin3 moji notranjosti. Počut‘ti se sedaj bolje, ko sem ^ objasnila. Fotografijo 1 na tvoji nočni omarici, J ^ sem v poročni oblek1 tvojim očetom. Ko ? ■ zvečer k počitku, SP° se ga, kakor se ga K spominjam. Ko ti dora vidim njega v tebi. :e Ko mi je povedala, J bila huda bolečina v ^ notranjosti. Sklenil seII1’sp0-se ga bom vsaki dan mnil. to Tako sem zvedel z3^j. skrivnost. Zato sem 1,1 j, co še bolj ljubil in se dno učil v šoli- ^ . sV, šolo sem obiskaval P^1 ^1 Jožefu, nato sem se p na Princeton univerzo- ^ vse to je zasluga moje ^ bre mamice. Tam senl ^6Š-spoznal deklico, ki ^jgji3 kega pokolenja in je tu. Poročila sva se ‘n ^0 živiva v Cincinnatiju, ^ njenih staršev. Ona u° ^ mi razred osnovne so na višji šoli. Imava sino 10 ^ oba sta že v zadnji^ študija ter bosta^ to, ^ z starši. Mnogo časa PAVLE BORŠTNIK Perry, Ohio Maj in Majske deklaracije Mesec maj Slovencem n naklonjen. Če z nekakšne junijsko zamudo” pogleda mo v zgodovino izgubljajo se slovenskega stole-ja, naletimo na celo vrste Majskih” datumov, ki sc VS1 zelo značilni ali cele Pomembni, kaj preveč ugo-dn> pa ne. ^aJa 1941 so Italijani se eno Ljubljansko po-K;aJMo priključili svojemu aljestvu, maja 1945 so ^komunistični politiki pro-“r81!1 neodvisno, na smrt onsojeno Zedinjeno Slove-'J°> in teden dni kasneje, Vedno v maju, so Slove-J° obvladali komunisti za ja i 40 let- Takrat’ ma-i . ’ nas je tudi dolete-najstrašnejša epizoda na-Se zgodovine. dat^cd ‘pozitivne” majske ta|(Ullle Pa bi lahko prišteli dpi.? Imenovano Majsko 'ka«jo iz |e,a 1917, če-dno Sl' zgodovinarji še ve- nie niS0 na iasncm> ali so slilj111 zapisovalci resno mi- “Zph- C?a rnora biti neka ved lnjena Slovenija” še 0g * * * * vključena v Avstro-bi(aS ° ^aljestvo, ali pa je $0 . 0 samo prevara, da ljudi° SP*0^ lahko dali med sovaiik‘ S° Vnet° podpi' Vs>es je ta njenak°r stvar ^mbna"^ Pa ^ S^il, da Je leta “M,- , k°t navdih za Pa j8 ° deklaracijo”. Podpisovala slov REČ SPOMIN srenja z jasnim namenom in brez pomislekov: eni kot drugi, načelni pristaši politične levice in politični emigranti v prekomorskih deželah. Šlo je za to, da, kot je zapisal Ivan Cankar: ... “jabolko pripade tistemu, ki ga je posadil, ne pa tistemu, ki ga je otresel...” Šlo je za samostojno Slovenijo. Pa - kot nekatere druge majske “stvaritve” - se je tudi ta nekako sprevrgla in tisto “jabolko zlato”, če zdaj citiramo Župančiča, se nam je “zavalilo v blato”. V blato današnje slovenske stvarnosti. Deset let po TEJ Majski deklaraciji, se je zdaj pojavila še TRETJA Majska deklaracija, katere glavna naloga je pravzaprav komentirati drugo, iz leta 1989. V bistvu se podpisniki TRETJE Majske deklaracije pritožujejo, da so se stvari drugače zaobrnile kot je bilo napovedano ali že-Ijeno v DRUGI, čeprav so nekateri podpisniki tretje podpisali tudi drugo. Na to TRETJO deklaracijo, je med drugimi odgovoril tudi dr. Dimitrij Rupel, eden podpisnikov, če ne stvarilcev DRUGE Majske deklaracije iz leta 1989. Dr. Rupel je zdaj seveda slovenski veleposlanik v Washingtonu. Svoj odgovor je objavil 15. maja v ljubljanskem Delu, v obliki odprtega pisma svojim “jeznim in nesrečnim prijateljem”, se pravi predvsem tistim podpisnikom DRUGE deklaracije, ki so zdaj podpisali tudi TRETJO. Rupel zavrača to Tretjo deklaracijo v 13 točkah, v katerih nekako užaljeno o-čita svojim prijateljem, kako so vendar mogli kritizirati nekaj tako vzvišenega, tako uspešnega, tako dovršenega, kot je današnja Republika Slovenija. Ne gre, da bi se politični emigranti vmešavali v navedbe, ki se nanašajo na notranje politične razmere v današnji Sloveniji, ker jih enostavno ne poznamo in ker smo - bodimo odkriti - politično prenedolžni in naivni, da bi razumeli vse tiste bizantinske, balkanske intrige, ki so se tako raz-cvedle v slovenski družbi, da se človek prijemlje za glavo. Bolj zanimivi sta 12. in 13. točka Ruplovega odgovora podpisnikom tretje Majske deklaracije, ker v njih jasno nakaže današnjo politično mišljenje slovenske levičarske elite in s tem v resnici potrjuje UPRAVIČENOST pritožb podpisnikov Tretje deklaracije. v C g. Ivan Lavrih posvečen pred 60. leti Bralce AD obveščamo, da bo naš naročnik in od časa do časa tudi dopisnik, č.g. Ivan Lavrih praznoval 1. julija letos diamantno (šestdeseto) obletnico maš-niškega posvečenja. Praznoval bo v krogu svojih prijateljev, ki živijo v njegovi bližini. Vemo, da je med našimi bralci veliko g. Lavrihovih prijateljev in znancev, ki bi se radi pridružili s pozdravi in voščili. Njegov naslov je: Rev. John Lavrih 6900 E. 45th St., N. Apt. 2D Wichita, KS 67226-8897. K vsem čestitkam se pridružujemo tudi vsi pri AD! Najlepša hvala naročniku Franku Oražmu iz Manhattna, Kansas za informacije. Pri tem se ne more vzdržati tiste vzvišene arogance, ki je v zadnjem času postala predznak vseh političnih izjav in komentarjev slovenske levice, ko se v resnici norčuje iz navedb Tretje deklaracije, da v Sloveniji po letu 1990 ni bilo nobenih bistvenih sprememb, pri čemer je seveda mišljeno dejstvo, da si je levica prilastila domala vse odločujoče mandate in pozicije. To naj bi se zgodilo pač zato, ker smo Slovenci vendar po naravi “konservativni” ljudje... V točki 13, ki se med drugim nanaša tudi na zahtevo Tretje deklaracije, da bi morala vlada v interesu resnične demokracije poskrbeti, da bi bila tudi politična opozicija dostojno predstavljena v slovenskem tisku, da bi torej vlada morala omogočiti izhajanje opozicijskega dnevnega časopisa, spet udari na dan tista samozavestna aroganca: Saj ste imeli časopis, saj ga je vlada podpirala, pa je bil tako slab, da ga nihče ni bral in je zato propadel. Ta posmeh je toliko bolj nesprejemljiv, ker je vednar jasno, da je vlada podpirala Slovenca, dokler se ji je zdelo potre- bno, ko pa je levica zasedla vse odgovorne položaje v državi, se je na demokracijo požvižgala in Slovencu ustavila podporo. Tu bi morda kazalo opozoriti tudi na usodo drugega poizkusa politične opozicije, da se prikoplje do dnevnega časopisa, namreč primer Jutranjika. Kdor je dobil v roke en sam izvod tega časopisa, je mogel z zadoščenjem ugotoviti, da je bil res na višini in da bi tak, kakršen je bil, gotovo predstavljal dostojno in učinkovito protiutež De- lovenska{ , is ar na i OT~Oc£.aM Tel : 216-361-1603 Fax: 216-361-1608 c/oSt. Vitus Church 6104 Glass Ave. Cleveland, OH 44103 Slovenska pisarna sporoča, da ima zopet v zalogi knjigo TEMNA STRAN MESECA, ki stane $99 (po pošti $102). Prejeli smo tudi nekaj izvodov slovenskega standardnega prevoda Svetega pisma - $50 ($53). Slovenska pisarna je že pred leti imela v prodaji knjižico V ZNAMENJU OSVOBODILNE FRONTE, dokazila o grozodejstvih komunizma v ljubljanski pokrajini. To so bile kopije originalne knjižice, ki je bila izdana leta 1943 v Ljubljani. Izšla je kot predhodnica ČRNIH BUKEV in sicer na 184 straneh. Sedanji ponatis je večjega formata, tako, da sta dve strani originala na eni strani. Zato pa stane samo $10 ($12), Pričujoča knjižica prinaša dokazila o grozodejstvih komunistov in njihove Osvobodilne borbe v Ljubljanski pokrajini, ki so sprožila samoobrambo ogroženih nasprotnikov komunizma in komunističnih načrtov. Državljansko vojno so začeli komunisti, zato so tudi oni odgovorni za vse njene posledice, odgovorni za nasilja, pomore in druga grozodejstva vse tja so spomladi 1990, ko je zmaga demokratičnih sil pri volitvah končala polstoletno komunistično totalitarno oblast v Sloveniji. Nosilci stare oblasti, ki kot “novi demokrati” še vedno držijo na vseh mestih v javni upravi, sodstvu in prosveti, vztrajno razlagajo svojo “resnico” o slovenski preteklosti. Predsednik republike Milan Kučan govori o več resnicah, prodaja svojo “resnico”, dejstva one dobe razlaga po svoje, ni pa pripravljen sprejeti resnice, ki jo potrjujejo dejstva. Zato je potrebno, da vedno znova navajamo dokazila o komunističnih zločinih, o komunistični dejavnosti, o dejavnosti Osvobodilne fronte, ki pričajo o resnici, o revoluciji, ki so jo sprožili in vodili komunisti za dosego oblasti v naši domovini. Ponatis te knjižice naj pomaga k zmagi resnice o Osvobodilni fronti in njenem “Osvobodilnem boju”, o krvavi komunistični revoluciji, ki je zadala slovenskemu narodu grozovite rane, katerih še vedno ni prebolel. Poleg zgoraj omenjenih knjig, priporočamo tudi nasled- nje: Ušli so smrti (Mohorjeva založba) ..................... $20 ($22) Mora in bolečina slovenskega naroda, Janez Rotar . $11 ($13) Zasuta usta, Ivo Žajdela .............................. $15 ($17) Rekviem za organista (Karel Wolbang - Jožef Kočar) $15 ($17) Skrinjica pravljic (Mohorjeva založba) ................ $15 ($17) Prekmurci in Prekmurje, Alojz, Janez, dr. Jože Sraka... $20 ($23) Križev pot za Slovence, Župnijski urad Kočevje ................ $7 Celovška zarota, Nikolaj Tolstoj ........................ $5 ($6) Summer of Silence, Mara Cerar Hull .................... $15 ($17) Testimony, Proceedings of the historical symposium at Tinje .....*...................................... $6 ($7) Ob 50. obletnici. Dve videokaseti, prireditve v spomin žrtvam revolucije ................................. $20 ($22) Za Slovensko pisarno, Anton Oblak lu, ki je zdaj popolnoma v rokah kontinuitete. Kako pa to, da Jutranjik ni uspel, čeprav je menda začel brez vsake državne podpore? Morda vse to ni res, morda so to le ' govorice, toda iz Ljubljane so takrat prišla poročila, da je “kontinuiteta” preko svojih eksponentov pritisnila na oglaševalce, naj je oglašujejo v Jutranjiku, ker sicer v Delu ne bodo več. Druga poročila so govorila o enakem pritisku na raznašalce časopisov, ki so seveda rade volje prevzeli še enega, a naj jim bilo sporočeno, da ne bodo več raznašali Dela, če bodo raznašali Jutranjik. In prišla so poročila, da so POŠTARJI Jutranjik metali v smeti, namesto, da bi ga dostavili naročnikom. Na videz in na zahodne “opazovalce”, seveda, pa je Jutranjik ugasnil, ker ni bi- lo dovolj zanimanja zanj. Se pravi, da je Slovenija edinstvena tudi v tem, da se vse njeno prebivalstvo, kljub “demokraciji”, ki je v polnem razmahu, zanima predvsem za glasilo ene same politične opcije in to tiste, ki ima vse prej kot demokratične predznake. Vse naj bi bilo samo zakon ponudbe in povpraševanja, češ: tu se zgledujte, to je vendar ena bistvenih postavk vašega demokratičnega, kapitalističnega sveta in mi se v svoji “demokratičnosti” pač držimo tega načela. Če ne gre, ne gre. Dr. Rupel sam, predstavnik Slovenije v Združenih državah Amerike, se mora seveda postaviti na res demokratično stališče, pa potem zapiše, da bi bila potrebna analiza, odnosno kritična bilanca preteklega slovenskega desetletja, se SASA VIDMAJER Komentar Veliki mali obisk Clinton prihaja v Ljubljano. Velika zgodba? Velika je približno toliko, kolikor je majhna Slovenija Nič slabšalnega ne mislim s tem. Samo, da je treba obisk umestiti tja, kamor spada. Neprimerno bi mu bilo pripisovati tone in podtone, ki jih nima. Velikega pomena je, če se predsednik Združenih držav Amerike odloči obiskati državo, katera edina referenčna točka onstran Atlantika je, da je tisti del nekdanje Jugoslavije, ki je neproblematičen. Mimogrede, po stopnji varnosti obiska sodimo ta hip, vsaj formalno gledano, med rizične, čeprav je najbrž laže poskrbeti za Clintonovo varnost v Ljubljani kot pa v katerem od bistveno bolj “civiliziranih” okolij. Nima pa smisla iskati v tem obisku sofisticiranih primesi. Kdor bi počel to, bi bil razočaran. Bistvo bivanja ameriškega predsednika v slovenski prestolnici ne bo politični dialog na najvišji ravni, z malo zlobe, to bo njegov stranski produkt, temveč Clintonov javni nastop, namenjen slovenskemu avditoriju. Ameriški predsedniki so ob obiskih po svetu vselej radi na prostem in množično nagovarjajo ljudi. To je temeljna značilnost njihovega razumevanja politike in način komunikacije z javnostjo, ki jim je blizu. Tako potekajo ameriške politične kampanje, takšen pristop je lasten mentaliteti, V BLAG SPOMIN Ob šesti obletnici smrti nam dragega moža, očeta in starega očeti MICHAEL FRAILE Šesto leto Te že zemlja krije, v temnem grobu mirno spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin več ne trpiš. Gospod, daruj mu mir, naj večna Luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti. Žalujoči: žena Vilma hčer Wilma zet Greg vnuk Scott in ostalo sorodstvo v Sloveniji in Avstriji. katere . zelo značilni predstavnik je Bill Clinton. In če obisk v tem nič ne odstopa od podobnih, se mora Slovenija zavedati, kolikšna je njena specifična teža. Ne more pričakovati mogočnih sporočil. Spomnimo se, recimo, zgodovinskih izjav, davne Kennedy-jeve “Ich bin ein Berliner...” ali bližnje Clintonove, namenjene Natu priključenemu Vzhodu, “Spet ste doma”. Nekakšna sled za anale pa bi že morala ostati, so razmišljali na slovenski strani in ponujali ameriški zamisel o ljubljanski deklaraciji, ki bo povzela aktualni trenutek v regiji. Končno naj bi predsednik iz Ljubljane govoril tudi mednarodni javnosti, saj bo sem pripotoval nesposredno po sestanku G-8 v Kelnu, kjer naj bi dobil najvišji blagoslov Pakt stabilnosti za jugovzhodno Evropo. Visoki gost bo brez dvoma omenil Balkan in Slovenijo, zlasti poučno pa bo iz naj-kompetentnejših ust slišati, kako nas vidijo Združene države Amerike. Kako bo potekal obisk? Do zadnje podrobnosti natanko tako, kot so si ga bili zamislili ameriški organizatorji. Slovenska stran nima vpliva na oblikovanje programa, čeprav je nežno izrazila nekaj želja. Stanje ni nič neobičajnega. Bolj ali manj podoben okvir velja za predsedniške obiske povsod, tako so jih nedavno izpeljali na Poljskem, Češkem, v Romuniji. Nobenih sestajanj z vsakim posebej, kot smo vajeni tukaj, in sploh zgolj dva termina, za predsednika države in za premiera, in kvečjemu še bežen skok v parlament. Baje en sam slavnostni obrok, predvidoma večerja. Nikakršnih dolgih omizij ruskega tipa. Čim manj protokola, skratka, pravijo Američani, namesto tega pa čim več neposrednega stika z ljudmi. Nekaj razlogov za skrčeni politični program je tudi v krajšem (manj kot 24-ur-nem) bivanju v Sloveniji od sprva načrtovanega, še več v dejstvu, da Beli hiši do tega enostavno ni. Pa saj ni razlogov za podrobnejši politični dialog, in o čem, razen o tegobni jugovzhodni regiji, ki je obojim tako ali drugače blizu, sploh bi? Nato? Clintonov veliki vojaškopolitični projekt širitve na Vzhod je vendar končan. Bilaterala? Lepo vas prosim. Določene poudarke programa narekujejo tudi varnostni razlogi. Eno od velikih razočaranj za gostitelje je bilo, ko so izvedeli, da želi predsednik prenočiti v prestolnem mestu in da zategadelj kakršno koli paradiranje po Sloveniji odpade. Predsednikova varnost ne dovoljuje gibanje dlje kot 20 kilometrov od točke nastanitve. Bled, ki se zdi Slovencem obvezna destinacija ob podobnih priložnostih, je zdaj rezerviran le za prvo damo, katere program obiska, prav tako popularno naravnan, zveni precej ambiciozno. Komaj dober teden pred Clintonovim prihodom pa slovenske organizatorje, pomenljivo, zbrane pod taktirko notranjega ministra, že malce bega, da razen peščice osnovnih podatkov ne vedo ničesar. Mi smo statisti, za eno samcato lokacijo ne vemo, razen da bo pristal na Brniku, potožijo vladni uradniki. Sicer pa, lahko bi se spomnili na prav davnega obiska ameriške državne sekretarke. Tedaj je bila ena od pomembnejših zadolžitev slovenskih priprav-Ijalcev skrb za pult natančno določenih dimenzij, s katerega je želela ameriška gostja spregovoriti novinarjem. Očitno je, da bodo s številnimi detajli {udi domači prireditelji seznanjeni v zadnjem hipu, ker je tako iz varnostnih razlogov najustrezneje. Z gostom in soprogo in njunim obsežnim spremstvom, v katerem naj bi bil še kak član ameriške administracije, verjetno Madeleine Albright, ter prek tisoč ljudi in ogromno opreme, med drugim tudi lastna prevozna sredstva, bo prišlo še nekaj sto novinarjev. Medijsko spremljanje Clintonovega obiska, v katerem bo več spektakla kot protokola, bo sploh poglavje zase. Slišati je, da utegne obisk izzveneti brez tiskovne konference, morda bi prišla v poštev le skopa izjava za tisk, ker da se želi predsednik ogniti vprašanjem. Želja organizatorjev je, da bi Clintonovo sporočilo Sloveniji presojali na podlagi javnega nagovora njenim prebivalcem. Delo, Sobotna priloga 12. junija 1999 Production Machining Press Operators Interested in Improving Job Security/Pay and Benefits NOW HIRING ALL SHIFTS $10.00 TO $15.00 Full Paid Benefits/Retirement Plan P.O. Box 560211 Macedonia, OH 44056-0211 EOE William Perry v Sloveniji Ljubljana (Delofax, 15. junija 1999) - Določitev morske meje med Slovenijo in Hrvaško bi bila lahko zgled za urejanje medsebojnih vprašanj med državami, je povedal William Perry, posrednik v dvostranskih pogajanjih o meji v Piranskem zalivu, ki pravi, da ni ne arbiter ne sodnik v sporu, le svetovalec. Kdaj naj bi ponudil svoj nezave-zujoči nasvet, pa je med drugim odvisno od tega, kaj bo slišal ob tokratnem obisku v Ljubljani in Zagrebu, je včeraj (14. VI.) novinarjem v skopih komentarjih povedal Perry. Nekdanji obrambni minister Združenih držav Amerike, ki na povabilo slovenske in hrvaške vlade kot zasebnik posreduje pri iskanju rešitev za določitev morske meje, je obiskal obe državi, da bi se čim bolje seznanil s stališči uradne Ljubljane in Zagreba. Včeraj zjutraj se je sestal s predsednikom Milanom Kučanom, predsednikom državnega zbora Janezom Podobnikom in člani parlamentarnega odbora za mednarodne odnose pod vodstvom Jelka Kacina. Popoldne je že odpotoval v Zagreb na pogovor s predsednikom Franjom Tudma-nom in predstavniki hrvaške vlade. Že pred tem pa si je ameriški gost v spremstvu zunanjega ministra Borisa Frleca in članov slovenskega dela meddržavne diplomatske komisije, ki jo vodi Peter Toš, ogledal objekt svoje posredovalne misije, Piranski zaliv, in to z morske gladine in iz zraka. Na, novinarsko vprašanje o teh vtisih je Perry odgovoril, “da mu je zdaj še bolj jasno, zakaj je Piranski zaliv Slovencem tako pri srcu”. Po njegovih besedah, v prizorih življenja MAMICA (nadaljevanje s str. 10) njima in jih pripravljava na življenjsko pot. Pri nas tudi živi moja mamica, tako ji vsaj malo dobrega storim, ki je tako skrbno skrbela za me, mi dala možnost, da sem dokončal študije. Vem, da si je morala mnogim stvarem odpovedati, toda vesela je, da ima sina, ki ve, da jo ljubi. Pri tem mi pride tudi na misel, koliko je morala prestati - ljubezen nima meje. Mnogi se pozabi, ampak materina ljubezen je večna. Za Očetovski dan pa vsi pridemo na Slovensko pristavo k Spominski proslavi. Tam se bomo spominjali mojega očeta in v kapelici bomo prižigali lučko v spomin na njega. Tabor DSPB - S.V. ob morju m bilo da bi ljudi pestili nerešeni problemi. Na vprašanje, kako p°' drobno je nekdanji šef Pentagona seznanjen s slovenskimi stališči, tudi s pogledi obmejnih prebivalcev, je gost odgovoril, da je imel že v Washingtonu na voljo več podatkov, kot jih je bil zahteval. Perry bo s tokratnim obiskom seznanil tudi ameriškega predsednika BiH3 Clintona pred bližnjim pri' hodom v Slovenijo 21- ju' nija. Kot rečeno, je ameriški posrednik Perry v ponedc-Ijek popoldne odpotoval še v Zagreb, kjer ga je najprej sprejel hrvaški predsednik Franjo Tudman. vaška si vseskozi prizadeva za dobre sosedske odnose s Slovenijo in za mirno rešitev vseh sporov, ki s0 nastali po razpadu skupne države, za kompromis Prl določanju morske naejC' Toda za nobeno ceno se ne more odreči svojim v0' dam v Piranskem zaliv11’ lahko pa iščemo rešitve, k* bi na eni strani zagotovil6 ozemeljsko celovitost Hrvaške, na drugi pa Slovenij1 omogočile neoviran dostop do odprtega morja,” je na pogovorih v predsedniških dvorih poudaril Tudman-To stališče Hrvaške podpirajo tudi opozicijski po$n ci Sabora, saj gre nema1* za edino vprašanje, ob ka terem je HDZ (Tudmano^ vladajoča stranka, 'op. uf' AD) dosegla popolno s° glasje s parlamentarno °P0 zicijo. Z Williamom PerryjeIJ so se nato ločeno sest še vodja hrvaškega ura a za meje, akademik Hrvdl6 Kačič, zunanji minister b1*3 te Granič in premier L tko Mateša. Papež imenoval novega nadškofa za Gorico Trst/Gorica - Iz Vatika' na je prišla novica, da sveti oče Janez Pavel imenoval novega gorisk ^ nadškofa in metropolit3- . je msgr. Dino D’Aut0 y dosedanji generalni vikaf Chioggi. fQ. Novi nadškof je b» ■ jen leta 1936 v Ch1^ (znanem ribiškem in v svojem duhovni k poklicu je prehodil vC ,, poti od ribiškega kap do profesorja in vicere ja , tamkajšajem scu, kanonika in skoi ^ vikarja. Dosegel je doktorat iz cerkvenega v va na Lateranski univu Rimu. Ni še znano, kdaj bo škofovsko PoS^e^stir-novega goriškega nadp ja. JUSTIN STANOVNIK LJUBLJANA KONEC IGRE VIDEZA Komentar ob združevanju katoliških strank Od vesti, ki prihajajo do nas v zadnjem času, nas posebej zaposlujejo tiste, ki nas obveščajo o pogovorih med SKD in SLS o tem, v kakšnem medsebojnem odnosu bosta stranki živeli v prihodnosti. Končno so kompetentni ljudje obeh strank sprejeli na dne-vni red to, o čemer govorimo njuni člani že skoraj deset let. Toliko časa se namreč čudimo nesmislu, da obstajata dve stranki tam, kjer bi bilo normalno in razumno, da bi bila ena. Da nam ta nesmisel jemlje tako notranjo duhovno kot tudi zunanjo politično ^oč, o tem nima smisla izgubljati besedi. Vpliv volilnega sistema Pogovori med obema Rinkama naj bi pripeljali ° njune združitve. Povzro- čilo Pa jih ni kako notra- nle spoznanje, ampak zpna-nla sila. Vse kaže, da bo naslednje volitve urejeval ^tinski volilni sistem. Ta aJe možnosti samo velikim P° 'tičnim grupacijam. Naj-Pr®j torej nekaj besedi o ® inskem volilnem sistemu, Je obema strankama avZal sesti za isto mizo. kratek in preprost Pomislek nam pove, da volitve tako dobile obliko. kakršno potrebuje ^nzicijskg država, ki je Jtopila v totalitarizem sko-. vbUa državljanske vojne. finski volilni sistem po >zro ^0 f^Zročil, da se bo vedelo, - države, pa se bo ve-komu pripadajo in či- v0 ie odgovoren za drža-jj' drugače, končalo se ga .desetletno obdobje, ki t.e označevala igra videli ln resničnosti. Nekaj je znot 2Unai 'n nekaj je bilo n., rai- Tisto zunaj smo ^oliko poznali, o tem. sam JC Zn°traj, pa smo se kat sPraševali. Za roke, v Vod|re: hodo sedaj prišli vz- delo, Save k(j0 . So- Vedelo se bo, je , ^ odgovoren in komu Nojjg0*33 ‘zstavljati račune. več ne^a skrivanja ne Bo raAlc|JaSn0 bo’ kateri Po1 °den, JCne8a naroda nosi 8ovornost. ^°9oji za novo zgodovino Ve