3 OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds XXXVI.—LETO XXXVI. Hard operaciji operacija PRI 111 letih ^Rochester n. y. i9. feb-James Hard je veteran St državljanske vojne. let in ga smatrajo Najstarejšega med starimi ve-te vojne se je moral podvreči Q J- na svoji desni nogi. g, ^cija je uspela in zdravni-° obvestilo pravi, da se Hard dobro. POLJSKA OBSOJA 19. februarja— ^ Vojaškim sodiščem se je tože^ ^^^P^'ava proti dvema ob-sta vršila na špijonažo v prid Ame-obsojena na • Sodišče celo trdi, da sta gw.^^'Vodilih ameriške tajne lotti ^ na Poljsko z leta- ' katerega sta odskočila. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 20, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 36 ® gostilne oropane jjj GOdaj danes zjutraj sta ne-niož in ženska sedela ^79 ^ gostilni A-B Tavern na HjQVj^^eview Rd. Naenkrat je Wi ^ Potegnil samokres, s ka-* Pet J® ustrahoval lastnika in žgjj jP^^^tnikov, medtem ko je sla 4.^ ^Pfaznila register. Odne- »bog $100. Vijjp ^oury's gbstilno na 840 -^ve. sta pa bo 6.30 uri ^an je natakar Victor VeČet^^° P^'^P^vljal pijačo za obiskovalce, vstopila iji g, ' vsak pri enih vratih, јц дц preko bare. Natakar-ker naj se ne obrne, Цоу 01 ubogal, ga je ^en »б1ђ ;po glavi s вашас ^уе- bijg' pograbil vrečo, v kateri je $459 v drobižu, nato . pobegnila. pralni stroji higt^^'^odnickovi trgovini s po-na 16013-15 Waterloo Pj^ite do $50 za vaš star "^cni pralni stroj pri naku- Рц ftovega pralnika Frigidaire današnje izdaje. tneg|.^^',^^^jte oglas na drugem Se dopoldne ob 9. uri p ''^dna mesečna seja dru-V Tent št. 1288 TM St. prostorih SND na ^jejio -^ve. Članstvo je vab-^ s® udeleži v polnem ZA SVOBODO POUČEVANJA IN PROTI POLICIJSKIM METODAH ATLANTIC CITY, N.J., 19. februarja—Danes se je končala koncencija Ameriške zveze šolskih upraviteljev, kije izdala posebno resolucijo na federalno vlado. V tej resoluciji šolski upravitelji opozarjajo vlado v Washingtonu, da imajo šole zadosti nadzorstva tako od strani posameznih držav, občin in šolskih svetov, da so sposobne odkriti vse morebitne podtalne ali komunistične elemente, če naj bi ti bili med učiteljskim zborom. Zato naj federalna vlada ostane v svojem delokrogu, šolski upravitelji pozdravljajo vsako ustvarjalno, odkritosrčno in dobronamerno kritiko, zavračajo pa splošne obdolžitve kot da v učiteljskih vrstah mrgoli učiteljev in učiteljic, ki niso predani ameriški stvari. Tudi federalna vlada mora vedeti, da imajo šole nad seboj vrsto nadzorstva bodisi od strani zveznih držav, bodisi občin, posebno še od šolskih svetov. Če rabi kaj podatkov, naj se obrne na ta oblastva in jih, bo dobila. Če pa je kršen kak federalni zakon, potem naj nastopijo federalna sodišča. Šolski vzgojitelji navajajo posebni primer iz šolstva v De-troitu. Tam je bilo 150 učiteljev osumljenih subverzivnosti, nelojalnosti, ko pa je bilo treba doprinesti dokaze, se je vsa sta v ba sumničenj in obtožb zrušila v nič. Šolski vzgojitelji obžalujejo, da nimajo v prestolici v Wash-iagtonu nobenega poslanca ali senatorja, ki bi bil ppdkovan v vzgojnem vprašanju. Po poročilih iz Washingtona pa se posebni odbor spodnje zbornice, ki preiskuje slučaje komunizma in podtalnih elementov v ameriški vzgojni službi, na spomenico, katero je prejel od vzgojiteljev, ni oziral, marveč je zaslišal dvoje oseb, katerih imena niso bila objavljena, ki pa da so dale temu odboru informacije o, komunizmu in podtalnih akcijah na polju ameriške vzgojne službe. Tozadevna preiskava se je s formalne strani začela danes. V prvi vrsti so ameriške univerze in kolegiji, ki naj bodo predmet preiskave. 12 otrok obtožen nepostavnega l^^anja javne podpore Olr 1'^jnem zaporu se nahaja ^eoiji-QV ■ I^llard, star 42 let, ki da je nepostavnb pre-12 podporo. Mož, ki je ^0 2o v starosti od dveh katerega žena pri- \r ■ ■ 13. otroka v ne-je bil stavljen pod ^op-ci ^ $5,000 in ker iste m Og^j ._ ____ ____ _ . pridržan v • j®Sov odvetnik sedaj ^odo^ ^^Poslovati njegovo svo-L ^ bo mogoče iti na ^^^beti za svojo številne ^2,2оп^' hči dela in zasluži ^ leto. 55^ I>illard živi na 2432 4obu n^vl Leta 1949 je Dillard ^ clevN ^ hrbtu pri delu ^'Co Bndsko poulično želez-"i bilo mogoče delati Za, ^^^ina je zapro- podporo in jo do- itev Зе Dillard dobil ,za- J voznik tovornega i ^to Л $340 na mesec. tr.. ' ua Ki -t bilo določeno, da bo moral vrniti $6,758, kateri denar, da je krivično prejel. Določeno je bilo, da bo denar vrnil s plačevanjem po $25 na mesec. Tega je rekel, da ne more storiti, toda, da bo mogoče njegov najstarejši sin lahko kaj plačal. Dolgove ima družina tudi drugod in dve agenciji, ki posojujejo denar, ste sodnijskim potom izposlovale, da se je Dillardu od plače odtrgalo po $30 na teden za vsako agencijo. Tako je imel Dillard $48 tedenskega preostanka, s katerim pa je rekel, da ne piore vzdrževati družine. Oddelek za javno podporo zahteva od Dillarda povrnitev $4,900. W / bi ' Oe ž " J3,vil svojo zaposli-^ naprej prejemal ql, poro, dokler mu niso f'^Poro oddelka za javno ^^ošlega sep-'j^kega pozvan pred poli-Prosekutorja, kjer je LE NI POPOLNA ŽENSKA . . . COPENHAGEN, Danska, 19. februarja—Danski zdravnik kirurg, ki je pomagal spremeniti bivšega ameriškega vojaka v žensko, ki nosi sedaj ime Chri stine Jorgensen, pravi in to v soglasju z ostalimi kirurgi, da Christine je sicer popolna žen ska, nikdar pa ne bo mogla imeti otrok. Šlo je le za demagojijo WASHINGTON, 19. februarja—Po sestanku s predsednikom Eisenhowerjem so vidni republikanci v kongresu dejali, da je položaj v svetu temen, da ni nobenih izgledov, da bi se razjasnil kakor se je to napovedovalo med volilno borbo. Ni nobenih znakov, da bi se vojna na Koreji hitro končala in ni nobenih znakov, da bi se doma znižala davčna lestvica. Zanimivo je javno mnenje, kakor ga je raziskal Gallupov zavod glede Koreje. Le mala manjšina je mnenja, da bi Eisenhower znal končati to leto vojno na Koreji. Večina pa se je izjavila za to, da Eisenhower ne ve za tako pot. Zanimivo je nadalje, da je obrambeni tajnik Wilson sestavil komisijo, ki naj mu pomaga pri reorganizaciji tega oddelka. Član te komisije pa je demokrat Lovett, prednik Wilsona v Tril-manovi vladi. ženska se zastrupila Snoči okrog 9.45 ure je 26 let stara Mrs. Hermina Nelson iz 1618 E. 78 St. spila pet unčev strupa, potem pa šla k sosedi v isti hiši. Poklicana je bila policijska ambulanca, ki je žensko odpeljala v bolnišnico, toda je bila mrtva še predno je tja dospela. Ženska zapušča moža in dvoje majhnih otrok. Vile rojenice Poznana Mrs. Josephine Ro-dica iz New Smyrna Beach, Fla., sporoča, da so se zglasile vile rojenice pri družini njenega sina Mr. in Mrs. Frank Rodica na 114 N.'Blvd., Deland, Fla., in jima pustile krepkega fantka, ki je tehtal osem funtov in 10 unč, ter bo v družbo sestrici Linda. Tako je postala Mrs. Josephine Rodica tretjič stara mama, Mr. in Mrs. William Hayden iz 26830 Shoreview Ave., Euclid, O., pa drugič stari oče in stara mama. Pri Mr. in Mrs. Harry in Helen (rojena Skok) Snyder, 1133 Norwood Rd. je tetica štorklja pustila deklico. V družini imajo -od preje dvojčka-sin-čka. Tako sta postala poznana Mr. in Mrs. Anton Znidaršič, ki vodita mlekarno Lyon Dairy na 1166 E. 60 St., petič stari oče in stara mama, in sicer eni vnu-čici in štirim vnukom. Čestitamo! ENKRAT TEČE PES, DRUGIČ PA ZAJEC V bivši avstroogrski monarhiji so se morali manjšinski narodi kljub nemški manjšini tepsti za obstoj svojega materinega jezika. Za vsako slovensko šolo, celo za cestne napise v slovenščini ali pa vsaj dvojezične, je bila borba v dunajskem parlamentu. Nemščina povsod! Seveda Nemčija ni delala izjem. Sovjetska vlada je sedaj odredila, da se morajo vsi žurnalisti, sploh nameščeni pri časopisnih podjetjih vzhodne Nemčije, ki je pod sovjetsko okupacijo, takoj začeti učiti ruski jezik. UBIL JE OFICIRJA FORT DIX N. J. 19. februarja—Vojak Edgar Owens iz Brooklyna je na vojaškem vež-banju ustrelil svojega poveljnika poročnika Richarda Daven-porta iz New London, Conn. Razlogov za svoje dejanje ni navedel. Baje izkazujejo osebni podatki vojaka Owensa, da izhaja iz rodbine, kjer se je pri starših pojavila duševna motnja in so bili zdravniško negovani. DAVKE VRAČAJO Ta teden se je začelo z vračanjem preveč vplačanih davkov letu 1952. Povračilo davkov bo predvidoma končano dne 15. aprila. Sicer pa bi federalna uprava morala poleg preveč plačanih davkov plačati še obresti. IZKAZ ŽRTEV NA KOREJI WASHINGTON, 19. februarja -Vlada je objavila zadnji izkaz ameriških žrtev na Koreji. Celotno število teh žrtev znaša 130,093, za en teden pa se je pomnožilo za 274. Pred debato o Koreji NEW YORK, 19. februarja— Vodja ameriške delegacije pri Združenih narodih Henry Cabot Lodge je za danes sklical delegate vseh držav, ki se udeležujejo vojnih akcij na Koreji. Dnevni red tega sestanka je enotna taktika, ki naj jo te države zavzamejo glede Koreje pri prihodnjem zasedanju plenuma Združenih narodov, kateri se ot-vori v torek 24. februarja. Ameriška delegacija pričakuje, da bo ruski zunanji minister Andrej Višinski, ki vodi rusko delegacijo, napadel Ameriko agresivnih namenov, to pa vsled novega položaju otoka Formoze in nameravane blokade kom^unistične Kitajske. Spor Eisenhower-kongres je očiten; v zunanji politiki se iščejo smernice Veselica Clev. federacije društev SNPJ Clevelandska federacija društev SNPJ priredi v soboto zvečer svojo letno veselico v avditoriju Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Johnny Vadnalov orkester bo skrbel za plesaželjne parčke, ki se bodo lahko zavrteli ob zvoku vesele polke aU valčka. V prizidku bodo pa kuharice pripravile razna okrepči-la, s katerimi se postreže poset-nike. Tudi prijetne družbe, v kateri se boste lahko prijateljsko porazgovorUi, ле bo manjkalo. Sploh bo zabava najboljša v vseh ozirih in članstvo SNPJ ter ostalo občinstvo je vljudno vabljeno na poset. NELASKAVA IZJAVA NEHRUJA O "VOJAKU EISENHOWERJU" WASHINGTON, 19. februarja—Finančni odbor spodnje zbornice je vkljub temu, da se je predsednik Eisenhower izjavil zoper znižanje davkov, predno bi ne bil proračun uravnovešen, poslal svoj sklep spodnji zbornici, ki naj glasuje o tem sklepu sedaj v plenumu. Sklep finančnega odbora se glasi: Davke na osebne dohodke je znižati za 10%, z znižanjem pa naj se prične s 1, julijem 1953, ko se otvori novo proračunsko leto. Finančni odbor spodnje zbor-"^- nice je ta svoj sklep sprejel z ogromno večino in ga ni umak-nik tudi potem ne, ko se je zoper tako politiko izjavil predsednik Eisenhower, na drugi strani pa tudi vodilni člani federalne vlade, kakor na primer zakladni tajnik Humphrey. Če bo to znižanje davkov dobilo za sebe večino v spodnji zbornici in senatu, bo imel Eisenhower, če tega zakona ne bo hotel podpisati, pravico veta, nakar boste morale obe zbornici sprejeti zakon z dvetretjinsko večino, če naj obvelja tudi brez predsednikovega podpisa. Če bo do tega znižanja prišlo, bo prišlo v federalno blagajno manj $1,500,000,000 davka. Kje se bo dobilo nadomestilo ? S koncem junija izgubi veljavo tudi finančna določba o davkih na izredne dobičke. Če se ne bo podaljšala s posebnim zakonom, dotok teh davkov v federalno blagajno avtomatično odpade. Federalna blagajna bo s tem v prihodnjem proračunskem letu prikrajšana za eno milijardo dolarjev, v naslednjih letih pa celo za $2,500,000,000. Kje se bo dobil nadomestek? Taft brani Bensona V kongresu ne prenehajo z očitki, ki so namenjeni kmetijskemu tajniku Bensonu, da spričo padca kmetijskih cen, torej agrarne krize, ničesar ne ukrene, Benson da niti ne pove kakšen je njegov agrarni program. V neuradnih izjavah zadnjega datuma Benson trdi, da bo šel padec kmetijskih cen v dobrobit celokupnemu prebivalstvu, gledati in računati pa je z daljšo dobo. Večja potrošnja kmetijskih produktov, kot jo predvideva Benson, bo šla v tej daljši dobi končno v korist tudi farmarjem. Ohijski senator Taft, ki je v daljšem sorodstvu z Bensonom, pere Bensona pred demokrati in pravi: Krivda na padcu cen kmetijskim produktom se mora naprtiti demokratom. Padec se je začel čutiti že pred dvema letoma, republikanci pa so na vladi komaj mesec dni. (V svoji poslanici kongresu je bivši predsednik Truman že lanskega leta izrazil svojo zaskrbljenost nad tem padcem cen. Toda kritika ni bila pomembna in so zlasti republikanski kongresniki sprejeli Truma-novo trditev naravnost malomarno na znanje.) Akti\aiost v zunanji politiki Predsednik Eisenhower je senatu predlagal dvoje diplomatskih sprememb: James Dunn, nazadnje ameriški poslanik v Franciji, naj gre za ameriškega poslanika v Španijo. Kari Ran- V NEDELJO, 22. februarja—koncert in opereto "POVODNJI MOŽ" poda pevski zbor ZARJA v počasi skladatelju Vinko Vodopivcu, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Pričetek ob 4. uri popoldne kin, ki je sedaj odpravnik poslov ameriškega poslaništva na For-mozi, naj postane pravi poslanik. Zadnja gesta je sicer pravo imenovanje, bistveno pa le povišanje podrejenega uradnika na mesto pravega poslanika. Obe imenovanji mora potrditi senat. Važno je imenovanje Dunna kot ameriškega poslanika v Španiji. Dunn je diplomat po poklicu in je zastopal po vojni Ameriko dolgo časa v Rimu, nazadnje pa je bil ameriški poslanik v Parizu. Španija je za Ameriko oči-vidno važna, da naj gre tja poklicni poslanik, ki je vajen diplomatskih pogajanj. Zato osebnost Dunna. Amerika se s Španijo pogaja o odstopu važnih letalskih in pomorskih baz, ki naj bodo na razpolago ameriškim oboroženim silam. Nehru svari Eisenhowerja V New Delhi v Indiji se je končala parlamentarna debata o indijski notranji in zunanji politiki. Ob koncu te debate se je oglasil predsednik vlade Nehru, ki se je pečal z ameriško namero Eisenhowerja, da se začne s popolno gospodarsko in vojaško blokado Kitajske. Nehru je zoper takq blokado in je označil Eisenhowerja kot "predsednika z vojaško miselnostjo v civilnem uradu, katera miselnost pa je za prave namene škodljiva." Nehru je po svojih odposlancih skušal s posebnim predlogom doseči premirje na Koreji. 2/dru-ženi narodi so ta predlog sprejeli, sovjetski blok pa ga je odklonil. Predsednik Nehru je tudi to pot ponovil svoje mnenje, da je stališče Zapada na čelu z Ameriko, da se komunistična Kitajska ne pripusti med Združene narode, zmotno. To dejstvo, da se Kitajska drži vstran od tega foruma, pa je glavni vzrok sedanjemu svetovnemu položaju. Da se drži Kitajska vstran od te organizacije, po mnenju Nehru-ja, tudi ne odgovarja načelom ustanovne listine o Združenih narodih. Odpusti na debelo V območju uprave ameriških fondov, ki gredo v namene skupne obrambe in varnosti, je bilo nameščenih kakih 10,000 uradnikov širom Amerike, Evrope in Azije. Republikanec Stassen je s te plačilne liste črtal do sedaj že tisoč plačanih uradnikov. Durkin imenoval svetovalce WASHINGTON, 19. februarja —Delavski tajnik Martin Dui-kin je sestavil posvetovalno komisijo, v kateri je 15 članov. Ta komisija naj od svoje strani izdela predloge k nameravani spremembi Taft-Hartleyevega zakona. Od delavske strani so v to komisijo imenovani voditelji delavskih unij kot Lewis za rudarje, George Meany za unijo A.F.L. in C.I.O. MRZEL KOT RIBA WASHINGTON, 19. februarja —Johnny a Browna so pripeljali v bolnico. Brown je star 52 let. V bolnici so ugotovili, da ima skoraj 22 stopinj temperature pod normalo. Ko so poskušali dognati utripanje srca, so morali rabiti najrazličnejše aparate. S temi aparati so končno ugotovili, da mu srce utriplje za polovico pod normalo. Ko so mu hoteli zmeriti temperaturo, navadni termometri niso pokazali ničesar. Poiskali so posebni termometer, ki je končno izmeril temperaturo, ki pa je bila zopet pod normalo. Nobena kaisen ga ne izuči DERBY, Anglija, 19. februarja—James Wilson, star 59 let, je bil to pot stotič pred sodnikom. To karijero je začel leta 1922. Delomržnež Wilson je hotel živeti na lahek način s tatvinami in podobno. To pot je poškodoval neko izložbeno okno, v kateremkoli namenu že. Sodnik mu je naložil tri leta zapora in je visoko kazen utemeljil s tem, da so bile vse dosedanje pač prenizke, da bi ga izučile. OGLEDALO KAPITALIZMA Clevelandska indus t r i j s k a družba Thompson Products je izdala svoje finančno poročilo za leto 1952. Družba je prodala v tem letu svojih izdelkov za $274,080,027 ali za $79,000,000 več kakor v letu 1951. Na federalnih davkih je plačala $28,-852,579, čisti dobiček pa znaša $9,262,579. Na delnico, ki jih je v družbi 1,183,017, pade $7.51 dobička. NAJSTAREJŠI OHIJČAN UMRL CAMBRIDGE, 19. februarja —Umrl je v starosti 107 let George Hummell, katerega so smatrali za najstarejšega Ohij-ca. Pogreb je bil danes. Hummell je bil za svojo starost dobro podkovan. Njegova mati je doživela 100, njegov oče pa 99 let. Letni banket lovcev Jutri, v soboto zvečer bodo lovci St. Clair Rifle and Hunting kluba pogostili svoje prijatelje lovce in ostale rojake z velikim banketom v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Servirali bodo okusno pripravljenega srnjaka, ki so ga člani ulovili na jagi nalašč za to priliko. Seveda, oni, ki imajo raje kokošjo pečenko, si jo bodo lahko privoščili, saj so izurjene kuharice obljubile pripraviti toliko in tako raznovrstnih dobrot, da se bo moglo postreči najbolj natančnemu gostu. Tudi za godbo je preskrbljeno—namreč Max žklodec bo igral vesele poskočnice, pa v splošnem obeta biti prvovrstna zabava. Le za vstop si preje pre-skrbite po članih ali odbornikih, ker pri vratih se ne bo prodajalo vstopnic. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 20. februarja tt ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 1231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—CCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 - 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za Best mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$12.00 _ 7.00 . 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ZAKAJ IMAŠ KREDIT Današnje gospodarstvo je v kolikor ni pod raznimi diktaturami, itak kreditno gospodarstvo. Če pa gre za kredit in če je kredit glavni značaj sodobnega svobodnega privatnega gospodarstva, potem bi bilo le logično, da moramo uživati kredit. Žakaj posebej povdarjati ameriški kredit? V Ameriko je prišel Nemec iz Avstrije. Ko je opazoval ameriški standard življenja, posebej še v trgovini, je stal pred uganko. Z ženo sta si kupila,v Avstriji radio aparat, ki je bil po njunem mišljenju dober. Plačati ga nista mogla naenkrat, je šlo torej za kupčijo na obroke. Toda predno se je trgovec odločil, da jima ga zaupa, ker je šlo za plačevanje v obrokih, je bila uvedena procedura, izvršenih nešteto spraševanj tako, da sta pričakovala, da bo morala poseči vmes celo policija. Ta radio aparat sta prinesla s seboj v Ameriko, ker sta mislila, da gre za veliko vrednost in končno gre za blago, kije bilo pridobljeno mukoma in s trdimi žulji. Ko sta ta dva Avstrijca gledala na ameriško trgovino, potem ko sta se v Ameriki kolikor toliko ^domačila, jima ni šlo v glavo, ko sta videla: Da je poslovanje na kredit absolutno običajno brez kakih velikih formalnosti. Da ko kupuješ blago na kredit, kupuješ na kredit celo prigrizek, ki si ga pri ogledovanju razstavljenega blaga trenotno potreben. Da pa uživaš kredit, je potrebna le neka formalnost, ki pa se izvrši za tvojim hrbtom. Neko telefonsko vprašanje in telefonski odgovor nazaj, ne da bi te kdo popreje osebno poznal, pa se ti sporoči, da se ti lahko kreditira. Avstrijcu v Ameriki, njemu so enaki vsi novonoseljen-ci, ki se niso poglobili prav v bistvo ameriškega življenja, ne gre v glavo, da si vreden toliko kredita, četudi te trgovec, ki ti zaupa, od bližje sploh ne pozna. Res je, da ima kredit tudi svojo slabo stran. Kredit namreč bolje zavaja, kot pa vodi k varčevanju, ki je tudi potrebno. Ameriška reklama je svojevrstna in ameriške radio in televizijske postaje živijo od nje. Reklama se uganja po časopisju, katero napolni z večjim delom kot pa so v njem razne vesti, poročila in članki. Kredit je kakor tenka nit, ki se lahko utrga in posledice so v malem in velikem za obe strani lahko velike. Toda razumeti ameriški kredit, ki je bistveno zaupanje v človeka, je razumeti Ameriko sploh in tiste osnove, na katerih se je Amerika zgradila. Avstrijcu je bilo dopovedati, da je ameriški duh nauk o enakosti in o enakopravnosti. Ta enakost in enakopravnost naj se po ameriški tradiciji tudi dejansko izvaja. Ce pa ceniš sebe in drugega, postavi se v Ameriki z življenjem neprestanega dela na lastne noge. Enakost in enakopravnost vodita nadalje do sožitja v enakopravnosti. Misel enakosti je privedla ameriško vzgojo celo do tega, da je mora biti deležen celo otrok! Iz teh osnov in dalje ker naj ima vsakdo, vsaj po principu pravico, da si lasti zemeljsko udobje tudi zase, torej da si ustvari vse predpogoje, da bo lahko živel kot časten "državljan na vse strani, je v Ameriki že davno ali bolje rečeno od davnine obveljalo in veljalo načelo, da vsakdo plača načelno svoje dolgove. Ce pa je temu tako, morava imeti vero in zaupanje v drug drugega, jaz ki da-in ti, ki na moje zaupanje jemlješ od mene. Brez globine enakosti in enakih pravic, enake, osebnosti in spoštovanja te osebnosti drug po drugem, bi ne bilo medsebojnega zaupanja, pa tudi ne medsebojnega kredita. Avstrijcu in končno tudi drugim novonaseljencem se je dalo dopovedati, kar ima, če se tudi objavlja, namen, da se obudi spomin tudi pri starih naseljencih, da je razlika med novim in starim svetom pač dvojna: Ti si tu v Ameriki človek in kot tak zaupanja vreden ter torej kredita sposoben. Kaj smo rekli glede sodišč in kazni? Ameriki si nedolžen, dokler ti tisti, ki te preganja, ne dokaže krivde. V Evropi pa si gledan od vsega početka kot tak, ki si kriv, na tebi pa je ležeče, da zbereš dokaze in sredstva, da dokažeš svojo nedolžnost. L.Č. POROČILO KAMPANJE V POMOČ GLUHI MLADINI CLEVELAND, Ohio — "Vse priznanje Progresivnim Slovenkam za ves trud in požrtvovalnost, ki jo imajo pri tem velikem človekoljubnem podvzetju." Tako nam je pisal prejšnji urednik Prosvete, Anton Garden in priloženih je bilo pet dolarjev za male glušce, katerim bi tako radi pomogli doseči dar govora. Iz jugovzhodne države Maryland, je dospelo pismo od Therese Vauken, v katerem je zapisano tole: pošiljam Vam $2, moj mali dar za gluhe otroke v moji stari domovini, in iz drugega konca Amerike, mrzle Montane, pa skoro enako piše John Tokin—priložil sem $10 za to gluhonemo deco v domovini. Tajnik društva št. 91 SNPJ pošilja za društvo $10, za Paul in Helen Cempre $2, po $1—Ilona Resnik, Martin Marko, in po 50c August Grgurich, Blaz Burja, Anton Kaska in Ciril Ban. Želijo nam obilo uspeha in prosijo naj poročamo o teku kampanje v naših časopisih. Direktorji Slovenskega narodnega doma na St. Clairju so tudi videli človekoljubno delo v našem podvzetju in so odglaso-vali, da se daruje $100 v sklad istega. Po $25 sta darovala društva Naprej št. 5 SNPJ in Napredne Slovenke št. 137 SNPJ. Po $10—Slovenske Sokolice št. 442 SNPJ, Lunder-Adamič št. 28 SNPJ, Vodnikov Venec št. 147 SNPJ, društvo št. 603 SNPJ, društvo št. 64 SNPJ, John in Helen Mikuš, Theresa Grzel in Ciril Kunstelj. Po $5—Andy in Theresa Gorjanc, Mr. in Mrs. John Gorjanc iz New Smyrna Beach, Pla., in sicer v spomin umrle Mrs. Mary Jerše, Sophie Colarich, društvo v Boj št. 53 SNPJ, društvo št. 174 SNPJ, društvo Lipa št. 129 SNPJ, Bra-toljub št. 234 SNPJ, društva št. 232 SNPJ, društvo št. 216 SNPJ, društvo št. 87 SNPJ, Zvezda št. 111 SNPJ, društvo št. 322 SNPJ in Frances lic, katere je izročila Frances Legat. Po $2—John Lenart, Matt Petrovich, Agnes Lesar, društvo št. 88 SNPJ, Frank Slabe in društva :t. 317 SNPJ. Po $1—Anna Azman, Joseph Trebeč, Mary Stekel, John Sivec, Jerry Franetich, Josephine Vogrin, Jakob Ambrozich, Lukas Butya, Tony Skraba, Mary Nosan, Antoniette Skan-der, Antoniette Wichich, Celia Subel, in Frank Frankovich, Joe Železnik 25c. Društvo št. 176 SNJ je darovalo $5.75, člani društva št. 88 SNPJ v manjših vsotah skupaj $3.80, Anna Erste $6.00, Victorians št. 632 SNPJ $8.00, člani društva št. 33 SNPJ darovali skupaj $6.00 in sicer: Uhernik, Sr., A. Rosenberger, A. Repovsh, I. Gasparich, A. Anderson, J. Kerzan in M. Habich. Člani društva št. 118 SNPJ $10.00 in sicer: Joseph Hrvatin $2 in po $1 —Filip Progar, Frank Starman, Jakob Moder, Nick Povshe, Jo-han Simončič, John Munis, Rok Lesar in Ognac Kastelec. Tony in Julia Marolt $6.00. Vsem darovalcem v imenu malih glušcev prisrčna hvala! Za relifni odbor Progresivnih Slovenk Josepliine Tratnik, tajnica 6505 Bonna Ave., Cleveland 3, Ohio Helen Mlkus Jennie Skuk Grobolškovi se zahvaljujejo CLEVELAND, Ohio—V nedeljo, 15. februarja je priredilo dramsko društvo Ivan Cankar igro-komedijo "Smuk Smuk." Članstvo društva se je ob tej priliki spomnilo tudi name, kot nekdanjega delavca na dramskem polju in me povabilo in mojo soprogo kot častna gosta. Seveda prijaznemu vabilu sva se radevolje odvzala. Zelo • sem bil iznenaden, ko so me pozvali na oder in me predstavili navzočim. V zbranih besedah je Mr. Vatro J. Grill jedrnato razložil moje uclejstvovanje na slovenskem odru. Ko sem bil obveščen o nameravanem povabilu, se mi je zdelo nekaj izrednega, kajti zadnja desetletja nisem imel prilike za sodelovanje na kulturnem polju. Od časa prvega povabila, sem rizmišljevala o raznih dogodkih, ki sem jih doživel od času mojega sodelovanja pri raznih izrah. A ko sem stal na odru, sem bil skoraj očaran, ko sem po dolgih letih zopet gledal na številno množico gledalcev. Mnogo- bi bil rad povedal. Med drugim tudi tisto zgodbo, ki se je pripetila leta 1914. Tedaj smo namreč predstavili dramo "Deseti brat." Odločena mi je bila vloga "Kr-1 javlja." Za posebnost v vlogi, smo si bili preskrbeli tudi živo kozo, katera je biki seveda izročena v mojo oskrbo. Posetniki igre so imeli šs posebno iznenaden je, ko sva se s kozo pojavila na odru. Toda nepričakovano se je stvar završila d:ugače, kot pa je bila namera. Namreč koza je imela svojo "štato" in je svoj ukrep izvršila s tem, da je pobegnila z odra in seveda tudi iz dvorane. Ko bi videli, kako me je koza podila za s^boj; skratka: smeha je bilo nič koliko v dvorani, potem pa š,: seveda po St.' Clair Ave., ko so se tudi nekateri pridružili in smo lovili—kozo. To in še veliko drugih primerov vam bi bil rad povedal, pa nisem mogel vsled prevelikega iznenadenja. Možno je, da bom svoje spomine nekoč vsaj delno opisal. Dolžnost me veže se zahvaliti osobju dramskega društva Ivan Cankar za njih povabilo in uresničitev, da sem po dolgih letih spet imel priliko opazovati in uživati vzvišeno delo marljivih delavcev in. predstavnikov slovenske dramatike. Dalje tudi hvala društvu Ivan Cankar za podarjeni orhidni šopek moji soprogi. Dalje me veže dolžnost izreči zahvalo Mr. Krist Stokel-u, za njegov govor, v katerem je v primernih besedah razložil občinstvu moje delovanje pri društvu Lunder-Adamič. Omenil je, kako naporno je bilo moje delovanje, posebno še odgovornost kot režiser, in to pred 43 leti. Nehote mi uhajajo misli nazaj v dobo, ko smo prirejali prve predstave. Koliko nas je še preostalih—bore malo! Mnogi so se za vselej poslovili od nas. Počivajte mirno tam v tihem grobu! Društvo Lunder-Adamič mi je poklonilo v znak priznanja tudi darilo, ki mi bo ostalo za vedno v spominu! Odboru in članstvu društva izrekam mojo iskreno zahvalo za priznanje in poklo-njeno darilo! Istotako iskrena hvala za podarjene cvetlice! Mojo zahvalo izrekam tudi Mr. Vatro J. Grillu, ki je na kratko, toda mnoge dogodke povedal o preteklem delovanju na naših slovenskih odrih, pa bilo v pevskih ali dramskih nastopih. Prav nič ni štedil s priznanjem onim delavcem, ki so se v preteklosti marljivo udejstvova-li, med katere je omenjal tudi mojo skromnost. Ponovno izrekam iskreno zahvalo dramskemu društvu Ivan Cankar za njih prijaznost in ne- pričakovano priznanje; za vso postrežbo, ki sva jo bUa deležna s soprogo Jennie. Čutila sva se še posebno osrečena, ko sva imela s tem dogodkom priliko se sestati s številnimi prijatelji ir, znanci, s katerimi je bilo za naju nadvse prijazno snidenje. Ta dan nama bo ostal nepozaben šo v preostanku najinega življenja. Voljo imam, da se še zdaj snidemo, in to v boljšem razpoloženju — brez iznenadenja! Ostajava vsem hvaležna August in (Pennie Grobolšek Modrovanje o življenju EUCLID, Ohio—Veš, Tine, včeraj je bilo solnce, danes je dež in sneg. Da, da, snega pada, dež se pa igra s snegom. Dokler sva bila mlada, sva se tudi midva igrala. Žarela sva kot je včeraj solnce sijalo, zdaj pa ni več žarkov, Nežka. Srešen je tisti, ki je mlad. Vsega ima. Oh, beži, beži. Nima ne vsega. Kaj si ti imela, ko si bila mlada? Imela sem tebe! Saj res, Nežka. Mene, mene si imela. Da, časi so bili takrat! Spominjam se ko sem po lahko stopal po ozki stezici preko njive, poraščene s pšenico ter gladil klasje, misleč na tebe, Nežka, videč te tudi, kako ti greš hitro v klasje. Vse bo dozorelo, si mislim sam pri sebi. Najprvo bo treba omlatiti pšenico, potem pa pride na vrsto tudi moja Nežka. Moj dragi, Tine. Prosim te. ne muči me s spomini tiste glo rlozne dobe, da mi ne poči srce. Da, da, moje srčice. Znašla sva se skupaj tam daleko od tukaj proti vzhodu, kjer sva skupaj zapela; Ko piidem jaz k tebi ponoč,' prav po lahko stopam po stezi k tebi gredoč. Ko stopim pod okno zaukam glasno tako, da se okna kar vsa odpro. Da, tam sva stopila v skupen življenjski raj. Kaj, kaj si rekla? Nežka! Stopila v skupen življenjski raj! Sedaj ko si vsa izčrpana govoriš o raju?! Dokler so te pa nosile štange, si pa vlačila peklo in mene na kanopu. Oh, tisto so bili časi. Tisto je bila baladna doba najine zamisli zakonskega zadružništva. Kadar se zmislim na tiste čase, šele takrat vem, da si moj. Tako je lepo, Nežka, da se vsaj izdaš kadar si opita. Pa, kaj mi to vzdihavaš, je, kar je. Enkrat ko sva bila mlada in Š3 vsak svoja, si me božala z mehko ročico. Potem ko sva se vzela, si me božala z metlo, sedaj ko me ne moreš ve^ mahniti, me pa božaš z jezikom. Pa veš, te vseeno imam rad. Jaz ne gledam kakšna si mi sedaj. Mislim kar na stare čase, ko si še bila v cvetju. _Ч Ko drenov šopev sem ti dal, bilo je tako, jaz bil sem tvoj, ti pa moja. Sedaj pa ni tako, jaz nisem tvoj in ti ne moja. Oh ne, oh ne, saj veš, Tine, da ne, sva kar svoja. Ti, Nežka, kaj rada govoriš o cvetju, mladih letih pa o baladah najine življenjske globoči-ne. Seveda je lepo dokler je človek v mlečnem klasju. Saj se spominjaš, Nežka, ko sem stal tam. Saj veš, kje. V luči mesečine ter Ti zvabljal srce v moje naročje, kazoč proti zapadu, kjer se je potapljalo zahajajoče solnce v daljni ocean, meneč, kako da te popeljem v obljubljeno deželo. In res, spolnila se nama je želja. Stopila sva na trdna tla obljubljene dežele. Na nove zakone velike in svobodne republike si se ti, Nežka, hitro razumela, rekoč, do tukaj sem bila jaz tebi podložna, od tukaj pa ti meni. Sedaj sva šele grela za paragrafe naše konstitucije. Veš, dolgo je treba čakati. Kar do 65. leta predno ti rečejo, da nisi za nikamor več kot za v penzijo ali pa na groblje. S tem paragrafom je zaključena življenjska pot na dveh svetovih. Pa še tretji nas čaka, kaj ne? Naj prošlost vzame vihra. Sedanjost naša je še vedno, in mi nje. Pod okencem sem srečal Te, da in tudi na luno bi odnesel me, tokrat ko mladi b'l' smo še, sedaj, sedaj pa ni tako, vse minulo je, le jaz in ti sva tukaj še. Michael Chok Zavarovalninska družba napredovala za 18 odsl. MONTREAL, Kanada-varpvalninska družba Sun Assurance Co. of Canada fg svojemu 82. letnem poročil j danem po predsedniku W. Bourke, poročala, da je' la ob zaključku leta 1952 zal kot pet bilijonov dolarjev rovalnine v teku. V minulei"!^ tu pa je družba zaznamovala rastek v življenjski zavar"^' nini za vsoto $545,581,000,' znači povišek 18 odstotkov"": g prejšnjim letom. jje Nove zavarovalnine so gale najvišje število prej* lot, ki jih je imela kana^sto družba. Večina teh novih rovalnin je bilo izposlovaAprs Zedinjenih državah, kjer i cis družba 36% svojega skup^fčei biznesa, ter podružnice v večjih mestih od ene obal«" j druge. pij V zgornji številki so v№ dr, ne tudi skupinske zavarovat^ ve za $165,487,000, kakršne Ј'| rit kanadska za-varovalninska ba prva udvedla v Severni ^ jg riki. To je za 19 odstotkov j kot pa Jjih je nanovo M dr družba leta 1951. J Sun Life zavarovalo^ družba ima nad 90 odsto*^ vsega biznesa v Zedinjenih % žavah, Kanadi in Veliki Bri'j ji, ter ima 47 odstotkov ^ svojega imetja investiraneg3| mo v Zedinjenih državah. J Slovenska zastopnika za' g Life Assurance Co. of С^. sta splošno poznani Michael ] lich, ki je bil za svoj odliČi"!^^, kord pri družbi že velik®'! odlikovan in nagrajen, ter Ч gov sin John R. Telich. ^ ima svoj urad v ClevclaB^": ^ NEC poslopju, 10. nadst^ ' ^ ZARJA VABI NA KONCERT IN OPERETO V ENEM DEJANJU " P O V'0 D N J I MOŽ" v POČAST VINKO VODOPJVCA v NEDELJO, 22. FEBRUARJA V SLOV. NAR. DOMU NA ST. CLAIR AVE. OB 4:00 POPOLDNE PROGRAM: 1. DEL i Is Mešari^''! ]. Kadar zora Pfičja svatba............................. 2. Perice , S Sijaj, lunica ' i J ......Trio: Rosemary Rezelj, Agnes Poishak, Katharine 3. O večerni uri...............................' Naročilo................. J iPl 4. Arija iz operete "Srce in denar" ........................Josephine Turkman-Tony 5. Kvarteti iz operete "Kovačev študent"—Kvartet: |j!' Albert Fatur, Frank Elersich, Andrew Turkman, Frao^ 6. Pri oknu..... Prstan Ptička...... 7. Soldaška Izgubljeni cvet ........... Solo: Sophie li^ Duet: Sophie Elersich, Vickie ft Mešali' Pevovodja: J. V. Krabec Spremljevalec na klavir: Edwin Polsak ODMOR 2. DEL OPERETA V ENEM DEJANJU "POVO»]\JI MOŽ" OSEBE: BLAZ......................................Frank URŠA..............................................Јепп'® LIZA....... ...............................Ann .r FRANCE.......^...........................,Frank 1<:оИј F;" Kol" Režiser: Andrew Turkman Napovedovalka: Mary lic L'гглкч i L" a nAfrs' : w. C J N Л_____ gor PRlJAZlVo VABILO IVA BANKET (SRNJAKOVA in KOKOŠJA VEČERJA) katerega priredi ST. CliAlR RIFLE and HUNTLVG KLUB v soboto, 21. februarja v SLOV. BEL. DOMV na WATERLOO RB. Servivun^e ob 7. tiri zv. Igra M. ŽELODEC ORKES^^) (Vsiop samo % povabi'^ [ i ENAKOPRAVNOST BTRAN 3 Ilillllilillllllllllllllllllllllllllilll DANIEL DEFOE | Življenje . | Ш ČUDOVITE PRIĆODE POMORŠČAKA = Robinzona Kruzoa ■ ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENIMA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE I (Nadaljevanje) Seveda, takoj sem uganil, da klicala tiste besede. Z 'ot'Ui ii in št,'govoril in ponavljal ti-° takim žalostnim glasom ^Kialu se je naučila. Vča-^brst^^ iztegnjeni cisto obrnila s kljunom вб; licu, je žalostno za- '''i-boo i Robin Kruzoe! Kaj ' S teboj? Kje si?" Dasi bilo gotovo, da koga ^ tukaj biti ne more, se dolgo nisem mogel pomi- sem vedel, da je to pa- 4 Mogel razumeti, kako I PrUetl^ pristavo, in zakaj je % riv-, ravno sem, ne pa kam k J več dvomil, da je to i moja zvesta Pola, si 1 nia^ glave z ugibanjem, iji i; JO poklical po imenu mi J' iztegnil roko. Ljuba ptica I %оуц sedla na prst in po- s Robin Kruzoe! Kaj bo ^eboj?" ' se mi je, da se Pola idg '' (la me vidi. Razume se, jo posadil na ramo, ko ^ domov. doživljaj mi je za po ° vzel veselje za vožnjo dni sem raz-fih ^ nevarnostih, v kate-ko me je neslo' na bi bilo lepo imeti \ tej strani otoka, bli- ^9-» a kako jo spraviti z k kjer pem jo pustil? Saj Zs •■• obiti • v ^ И1С na svetu ne poskušal otok od vzhoda; ob sami to se mi je krčilo srce đh.5 je ledenela. Kako je na strani otoka, pa nisem ve-ђј če je struja na oni stra- t%ko tako, skal, dru nagla kakor na tej? Če bi me zagnalo v obrež-^ z isto silo, kakor me рм. struja odnesla na od-^orje. 'Adii temu, da mi je tesanje Pov* spuščanje na morje 6l(lg mnogo truda, sem ijjg rajši ostanem brez tvegam svojo glavo Ob eUG SPOMIN . yi obletnici odkar je umr) IJUbl Jeni in nepozabljeni 09- oče in siari oče iOSEPH losoeiAv i v»j ® ®voje mile oči zatisnil Ved; grobu, dne 19. februarja 1952 a SI nas „X—T ""-"t ( Г SpOtvii. ze spi, *kor je še v cj, 'sti dan smrti. c»u - oče, V t)rez ovir, ^ zdaj uživaj Žal mir. "k dušni ^^°či ostali; *'ances Kosoglav, soproga °®®Phine por, Stinziano, in Antoinette, hčeri Joi seph, ml, sin Michael, zet ^ertrude, sinaha in vnukinje Ohio. febr uarja 1953 a I Moram reči, da sem sedaj postal mnogo spretne j si v vseh ročnih delih, ki jih je bilo treba opravljati v mojem položaju. Ko sem se znašel na otoku, še za sekiro nisem znal prijeti, sedaj bi pa bil v sili dober tesar, posebno, če pomislim, kako malo orodja sem imel. Tudi v lončarstvu sem tako napredoval, da bi si nikoli ne bil mislil. Napravil sem si lončarski kolovrat, da sem hitreje in bolje delal. Namesto pokvečenih reči, da jih je bilo grdo gledati, sem se naučil izdelovati dobro posodo pravilne oblike, ki je bila za oko prav lepa. Zdi se mi pa, da nikdar nisem bil tako vesel in ponosen na svojo iznajdljivost, kakor tisti dan, ko se mi je posrečilo napraviti pipo za kajenje. Seveda, za pogled je bila preprosta, iz navadne obžgane gline, kakor vsi moji izdelki, in lična ni bila. A bila je dovolj trdna in dobro je vlekla, glavno pa je, da je bila sploh pipa, o kateri sem toliko sanjal, ker sem se bil že davno navadil tobaka. Saj na ladji so bile pipe, a feo sem prevažal reči na kopno, nisem vedel, da raste na otoku tobak. Zato sem mislil, da ni vredno, jemati jih s seboj. Takrat sem zapazil, da mi je zaloga smodnika močno pohajala. To me je močno vznemirilo smodnika nisem imel od kod dobiti. Kaj bo, ko ne bom več imel smodnika? Kako bom lovil koze in ptiče? Da bi ostal do konca svojih dni brez mesnih jedi? PETNAJSTO POGLAVJE Robinzon kroti in si udomačuje koze Enajsto leto prebivanja na otoku, ko mi je smodnik že pohajal, sem se resno zamislil, kako bi našel način, da bi lovil divje koze žive. Najrajši bi ulovil staro z mladiči. Najprej sem jim nastavljal zanke in neredko je zašla katera vanjo. A od tega sem imel malo koristi. Koza je vabo požrla, potem pa se odtrgala. Nikdar nisem nobene našel. Ker ni-£em imel žice, sem delal zanje iz razpletene vrvi. Tedaj sem poskusil, kako bi se obnesle volčje jame. Na krajih, kjer so se koze rade pasle, sem izkopal tri globoke jame, jih prekril s šib jem in dračjem in nanje položil pest ječmenovega in riževega klasja. Kmalu sem se prepričal, da koze obiskujejo moje jame; klasje je bilo pojede-no, okoli jame pa so ostali sledovi kozjih nog. Nato sem napravil v redu pasti, in takoj prvi dan sem našel v eni velikega starega kozla, v drugi pa tri mlade živali; kozliča in dve kožici. Starega kozla sem takoj izpustil, ker nisem vedel, kaj bi z njim. Bil je tako divji in hudoben, da živega nisem mogel vzeti, ker sem se bal iti k njemu v jamo, ubiti ga pa tudi nisem maral kar tako. Ko sem privzdignil pokrov, je takoj skočil iz jame in pobegnil, kolikor so ga noge nesle. Pozneje sem videl, da lakota še kroti. Takrat pa tega-nisem vedel. Če bi bil kozla pustil, da bi gladoval tri ali štiri dni, nato .pa mu dal vode in klasja, bi bil ponižen kakor moje mlade živali. Koze so sploh prav pametne in poslušne. Treba je z njimi dobro ravnati, pa so čisto krotke. (Dalje prihodnjič) WIDGOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St., IV 1^6939 Se priporočamo za izdelavo poročnih, družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS • Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 V NAJEM OPREMLJENO SOBO se odda v najem poštenemu moškemu Dobi tudi hrano Za naslov se poizve v uradu tega lista v NAJEM SE ODDA stanovanje s 3 sobami PREDNOST IMA STAREJŠA ZAKONSKA DVOJICA Pokličite REl-4485 NAPRODAJ Poslifžite se te prilike! $50 in več vam damo za vaš stari pralni stroj če kupite ta novi 1953 kombinacijski pralni stroj in sušilec Here*s ihe way fo carefree washdays! FRIGIDAIRi Porcelain Pair PRODA SE PRALNICO ki ima 15 avtomatičnih pralni-kov. Izvrstna in dobičkanosna. Se prodaja po zmerni ceni radi smrti solastnika. 605 EAST 140th STREET UL 1-4232 DELO DOBIJO MOŠKI MACHINE OPERATORJI in ASSEMBLERJI Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške. Prosimo, da se osebno zglasite v našem uposljevalnem uradu na Engle Rd., južno od Bropkparka FORD MOTOR CO. 17601 Brookpark Rd. &3 Ufeftme Porcelain finish! JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 7G1 EAST 185th STREET VAS MUCI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG CO. Ledi Mande^, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 IZVRSTNA PRILIKA ZA MOŠKEGA, ki bi rad zaslužil $6,000 ali več na leto. Mora biti zmožen angleščine in slovenščine; prijazen in imeti vsaj nekaj znanja mehaničnega dela ter prodajanja. Mora biti pri volji učiti se in dobro delati. To je stalno delo z lepo bodočnostjo za marljivega moškega. Za podrobnosti se obrnite na W. F. HANN & SONS CO. 15533 EUCLID AVE., MU 1-4200 in vprašajte za L. G. PLANINC IZVANREDNA PRILIKA ZA SLOVENSKEGA MESARJA Dobroidoča mesnica in grocerijska trgovina se mora prodati radi bolezni Vsa pojasnila dobite če pokličete SU 1-4121 ŽENSKA ALI MOŠKI dobi RESTAVRACIJSKO DELO pri COUNTER GRILL od 4. pop. do 12. opolnoči Pokličite KE 1-4185 ali KE 1-9386 KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBOKAR 986 EAST 74th ST. HE 1-6607 Frigidaire Automatic Washer Frigidarie-ovo valujoče dejstvo vode izčisti tudi globoko zajedeno umazanost, ki jo navadno pranje ne more. Zraven tega pa je perilo vedno v vroči vodi. Ima tudi nov način ožemanja, Rapidry Spin. Ne poškoduje in temeljito očisti vse vrste perila—celo nove Miracle Fabrics. Frigidaire Filtra-matic Clothes Dryer Sedaj perilo lahko sušite kadarkoli in kjerkoli v svoji hiši, ne da bi hišo napolnili z vlago in paro. Posušeno perilo je nežnomehko .in lepo diši. Aparat ne rabi nobene instalacije. Prepričajte se o tem. Ima tudi avtomatično kontrolo toplote, avtomatično kontrolo časa, signalno luč in notranjo ozon lampo. 299.75 259.75 DIEMAKERS na srednjih in velikih Dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Rabi bi tudi govorili z MAŠINISTI Visoka plača od ure, čas in pol za nadurno delo in dvojni čas ob nedeljah. Dobre delovne razmere poleg dodatka za življenjske stroške. Ta dela so na razpolago v obeh naših tovarnah, E. 93 St. in Woodland ter na 1115 E. 152 St., toda prosilci naj se prijavijo v naši št. 1 tovarni. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152 St. KUPITE TA DVOJNI APARAT PO NOVIH UGODNIH POGOJIH Poslužite se našega "Lay-A-Way" plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin za vaš dom! Brodnick Bros. APPLIANCES and FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD IV 1-6072 - IV 1-6073 Odprto v ponedeljek, četrtek in petek od 9. do 9. V torek in soboto od 9. do 6. — Zaprto cel dan v sredo. ]\AJH1TREJŠA Ш NAJBOLJ SIGURNA AGENCIJA ZA POŠILJANJE PAKETOV V JUGOSLAVIJO! Za hitro in točno odpremo se briga naš urad v Ljubljani V cenah je vračunana prevoznina in zavarovanje do najbližje pošte, luke ali železniške postaje prejemnika, kakor tudi CARINSKI DAVEK. iVctjftnejSa bela kanadska MOKA KORtJZJVA MOKA 100 Ibs. $12.50 - 50 Ibs. $7.00 100 Ibs. $12.00 _ 50 Ibs. $6.75 - $15.75 Paket "A $38.00 100 Ibs. bele moke 22 Ibs. sladkorja 22 Ibs. svinjske masti ll Ibs. špagetov 11 Ibs. riža 4 Ibs. sirove kave 5 Ibs. mila za pranje 2 Ibs. mila za obraz BLAGO iz čiste volne z vsemi potrebščinami za moško «32 RQ obleko * ■ Paket št. 2 $15.50 20 Ibs. bele moke 5 Ibs. sirove kave 10 Ibs. sladkorja 5 Ibs. mila 5 Ibs, svinjske masti Paket "B' $40.00 100 Ibs. bele moke 22 Ibs. sladkorja 11 Ibs. svinjske masti 22 Ibs. špagetov 11 Ibs. riža 6 Ibs. sirove kave Vž Ib. cimeta Уг lb. popra 1 lb. čaja 2 lbs. čokolade 1 lb. kakava Paket št. 4 $15.00 б lbs. sirove kave 1 Ib. čaja 10 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža 5 Ibs. svinjske masti Paket št. 1 —- 5 Ibs. sirove kave 10 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža 5 Ibs. špagetov 5 Ibs. svinjske masti 5 Ibs. mila za pranje Vsa zdravila odpremimo po zračni pošti! STREPTOMYCIN 10 gramov $5.50 samo . Paket št. 6 $24.00 6 Ibs. sirove kave 15 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža 15 Ibs. špagetov 15 Ibs. svinjske masti 5 Ibs. mila BICIKLI s seNalke, taško in zvoncem, mo^ki $47.50 — ženski $45.00 Ako želite, da mi plačamo carico, dodajte $19.00 k ceni bicikla VPRAŠAJTE ZA NAŠ CENIK ZA OSTALE VRSTE PAKETE S HRANO IN DRUGIMI PREDMETI! SESTAVLJAMO PAKETE PO VAŠI ŽELJI! Pošljite z zanesljivostjo vaša naročila, čeke ali Money Ordre na; EXPRESS TRADING CORP. Z7-I8 — 40th Avenue Telefon: ST 6-9083 Long Island City 1, N. Y. VSAKOVRSTNO PERUTNINO DOBITE VEDNO PRI SPITZER'S PREMIUM POULTRY 552 EAST 152nd STREET — GL 1-1545 CENE ZMERNE — SVEŽA JAJCA Dajemo Eagle znamke MIKE VREKALICH FOTOGRAF Izdelujem portrete, slike skupin, svatb, itd. Vsakovrstne slike v barvah Fino delo — cene zmerne Se priporočam v naklonjenost 4322 ST. CLAIR AVENUE — HEnderson 1-5100 USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Izhera Clevelandcanov ŽE NAD 57 LET MONCRIEF GRELNE NAPRAVE PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio DomaČi mali oglasnik GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71sl ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino —^ žganje in okusen prigrizek. •Se priporočamo MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Uibic in Bill Hraster, last. Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. HECKER TAVERN John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71sl ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. BARVAR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.! IV 1-6546 Priporočam se za barvanje In de-korirahje hiš in poslopij, žunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA f elerctt jFlorižtg 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 < THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in drtlge nam^iie. Točna 'r)6šti?ežba. GOSTILNE JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek ' pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. GAY INN 6933 ST. CLAIR AVENUE EN 1-9430 PIVO — VINO — ŽGANJE Fish Fry, vsak petek zvečer Godba ■ob sobotah Se prijazno priporočamo za obisk. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SH6P 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 11633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK-RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore In ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fendei^e. Varimo (welding). J. P02NIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. Oqn'T goitihif wUh firi' ' Чка odd. ; . ,43«ifiu you! NAVY OFFERS WOMEN RESERVE OFFICER CANDIDATE PROGRAM The Fourth, Naval District Director of Training, Captain C. E. Harrison, USN, announces that women undergraduate college students may apply for a program of summer training with the Navy that will lead to an officer's commission in the Naval Reserve. Applications will be considered from physically qualified freshman, sophomore and junior students in good scholastic standing at accredited colleges. After completing two six-week summer training periods at the U. S. Naval Training Center, Bainbridge, Md. Women Reserve Officer Candidates are commissioned ensigns in the Naval Reserve and may expect to be called to active duty for two years after graduation with degree from college. Wave candidates in training are paid during the first training period $99.37 per month, plus housing, food, uniform, medical care and books, with a substantial increase the second year. The training program is well balanced with courses in leadership, naval history, ships and aircraft recognition and communications. Emphasis will be placed on achieving some degree of skill in naval administration and correspondence, fields in which young women officers have proven themselves. Athletics, social life and weekend trips are also a part of the summer's program. All Reserve Officer. Candidates can look forward to receiving a commission in the Naval Reserve, and after being called to active duty, are eligible to apply for commissions in the regular Navy if they desire. Ensigns on active duty receive $222.30 per month plus $47.88 subsistance and $63.40 for quarters (if not furnished by the Navy), uniform allowances and medical care. Promotions and regular increases in pay are received. Young women who are interested in the program are urged to contact as soon as possible either their nearest Naval Reserve Training Center or write to the Director of Training, Fourth Naval District, U. S. Naval Base, Philadelphia, Pa. A merry heart doeth good like a medicine. —Old Testament SAVE... YOU'LL GET IT SOONER! A pipe dream doesn'tl usually come true with-, out long-range saving.' Few folks can depend on' a sudden "windfall" of extra cash or a "lucky break." That's why steady savers are the ones • who get sure results. | Our convenient savings accounts can help you save out of income. Why not open your insured account here soon with a convenient amount. SAVINGS ACCOUNTS INSURED UP TO $10,000, ST. CLAIR SAVJNGS-WMN егзб ST. OLAIR HE i-ssiol ENGAGED Mr. and Mrs. Rudolph and Jennie Tomsic, 4018 St. Clair Avenue, are announcing the engagement of their daughter Mildred, to Mr. Donald Kovac of East 31st & St. Clair Avenue. MARRIED On Saturday, February 7th, Mrs. Anna Grajzar and Mr. John Kozelj, 19214 Cherokee Avenue, were married in St. Mary's Church on Holmes Avenue. NEW ADDRESS Mr. and Mrs. Joe Rupena, who resided on East 185 Street, have moved into their new home at 18518 Glenfield Road, where friends may visit theni. CLEVELAND PUBLIC LIBRARY OFFERS A MUSICAL TREAT The Cleveland Public Library, in its main auditorium, offers a musical treat, free to the public, Friday evening, February 27, at 8 p. m. The program is devoted to several Cleveland composers, among them, Charles De Harrack, well known concert pianist, a favorite of European Courts, and former Court Pianist, to the late King Alexander, of Yugoslavia. De Harrack con-certised, extensively, in Europe, England, United States, and Canadian provinces. Lately, he covered a large territory, solidly booked, with lecture recitals. De Harrack resides with his talented wife, a former pupil, at 3714 Silsby Road, University Heights where he teaches. He does not concertise extensively, but, fills single engagements, oc-cassionally. De Harrack will play two of his own numbers, a Prelude, taken from the incidental music to David Pinski's play "The Dumb Messiah," produced a number of years ago at the Cleveland Play House, which he helped to establish and was its musical creator, and "Danse de la Nymphe," composed, especially for Anna Pavlowas, a famous dancer. This number was played by several major orchestras, including the Symphony Orchestra, under Rudolph Ringwall. "Five Million Headaches" Presentation on TV "Five Million Headaches," the story of causes, results and possible cure for one of the most common ailments of mankind, will be the "Prescription for Living" television program presentation on the Sohio network on Sunday afternoon, February 22, from 4:00 to 4:30 p. m. Dr. Mortimer Siegel, M. D., associate clinical professor of medicine at Western Reserve University and acting chief of the Division of Medicine at Mt. Sinai Hospital, Cleveland, will be the guest medical authority to be interviewed by Warren Guthrie. It is presented in cooperation with the Cleveland Health Museum and the Cleveland Academy of Medicine under the sponsorship of The Standard Oil Company (Ohio). Once again the hapless Hampton family will typify the common misconceptions about headaches. The program will be televised over station WCPO in Cincinnati; WXEL in Cleveland; WTVN in Columbus; WHIO in Dayton; and WSPD in Toledo. A digest of the program may be obtained from Station WXEL in Cleveland. It is prepared each week by the Cleveland Health Museum which provides the exhibits used in the telecast. 6231 St. Clair Avenue ENGLISH SECTION HEnderson 1-5311-12 WEDDING BELLS On Valentine's Day, Saturday, February 14th, Migs Theresa Lausche, daughter of Mr. and Mrs. Anton Lausche, 8006 Union Avenue, became the bride of Pvt. John R. Janezich. The wedding ceremony was performed in St. Lawrence Church. The bride is employed at the Slovenian Mutual Benefit Association, and is active in the SDZ Junior League. Pvt. Janezic is on furlough from Indiantown Gap, Pa., where he is stationed with the U. S. Army. Ф St. Mary's Church on Holmes Avenue, was the scene of a wedding last Saturday, uniting in marriage Miss Mary Ann Sullivan and Mr. Phillip L. Lovka. The groom is the son of Mrs. Lovka of Cherokee Avenue. A wedding reception was held in the American Jugoslav Center on Recher Avenue. Congratulations to the newly-weds! HONORABLY DISCHARGED After seventeen months of service with the U. S. Army, Jack Zeleznik of the Zeleznik Family, 1075 East 68th, returned home from Korea, honorably discharged. Welcome home! MOVIES IN LIBRARY The movie hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Avenue, on Friday evening, February 27, 1953, at 8 o'clock will feature the following films: Pony Express; history of the Pony Express and the part it played in the devolpment of the Western frontier. Miracle of the Mesa; agricultural problems, everyday life and ceremonial customs of the Hopi Indians. The Town; the influence of European cultures on a typical midwestern town—Madison, Indiana. Bill of Bights: the struggle of American colonists in drawing up the first ten amendments to our Constitution. Everyone is welcome, but children must come with their parents. EASTER SEALS "Thip year is the, 20th year Easter Seals have been reaching the public," says Dr. James B. Johnson of Newark, Ohio, president of The Ohio Society for Crippled Children, announcing March 5 to Ap;ril 5 as Easter Seal Month. Along about March 5 some two million seals will be mailed to Ohioans. These are mailed locally by each of the 100 cooperating units of The Ohio Society for Crippled Children throughout Ohio and 91.7 percent of the total amount received form Easter Seal contributors remains right in Ohio. "During the course of the year this statewide organization and its affiliates help thousands of crippled individuals through medical care, physical training, recreation, vocational guidance and many other services," Dr. Johnson explained. The annual Easter Seal appeal is sponsored by the National Society for Crippled Children and Adults, and is conducted in all States, in the District of Columbia, Alaska, Puerto Rico and Hawaii. Doctor — "And what will you do, my dear, when you are as big as your mother?" Tot — "Diet." CONVALESCING The condition of Mrs. Frances Tomsic, 15922 Whitcomb Road, who underwent a serious operation in Euclid-Glenville Hospital, jias improved sufficiently for her to have visitors. Mrs. Cecelia Vatovec, has returned to her home at 3515 East 112 Street, after being confined to the hospital. Ф Mrs. Julia Gorenc of Union Avenue, is confined to Bedford hospital. Mrs. Vera Sulak, of the Sulak Real Estate Office on East 185 Street, has returned from Cleveland Clinic hospital, where she underwent an operation, and is convalescing at her home, 1570 East 195 Street, where friends may visit her. Kg) Recuperating at Euclid-Glenville hospital, where she underwent a major operation, is Mrs. Antonia Skrlep, 1133 East 167 Street. Visitors are permitted. Mrs. Louise Schuster has returned to her home at 520 East 1033 Street, after being confined to the hospital. OBITUARIES Gondeck, Mary—of 444 East 275 Street. 82 years of age. Mother of Michael, Joseph of Washington, D. C., Mrs. Mary Globokar of Euclid, and Mrs. Cecelia Warush of Chicago 111. Grandmother of fifteen and great-grandmother of three. Homovec, Frank—Residence at 1255 East 61 Street. 48 years of age. Member of S. M. A. No. 5. Husband of Josephine (nee Sorsek), father of Dolores, Sgt. Ralend of Camp Kilmer, N. J. Son of Frank and Jennie Homovec, brother of William of Houston, Texas, Edward, Mrs. Mary Peterlin, Mrs. Stella Kernz, Mrs. Olga Maizel and Mrs. Donna Piz-mont. Kogoj, Primož—of 6518 Edna Avenue. Member and recording secretary of S. M. A. No. 6. Father of Joseph, Mary, August, Frances Patrick, Anna Kennedy and Mildred Hurley. Lovšin, Frank—Passed away suddenly at residence, 985 Addison Road. Member of Lodge 172 K. S. K. J. Survived by wife, Mary, children, Frank, Anna, Angela and Albina. Also leaves a daughter, brother and three sisters in Jugoslavia. Molan, Joseph—80 years of jige. Passed away after a short illness. Residence at 1357 East 52nd Street. Father of Joseph Novak, John Dolinar and Rose Vide. Sestan, Frank—Residence at 3012 Superior Avenue. 55 years of age. Passed away after a short illness. Husband of Antonia, and brother of John. Also leaves his mother, five brothers and one sister in Jugoslavia. Zdesar, liose—of 687 East 200th Street. 66 years of age. Passed away after a short illness. Member of Lodge 6 S. D. Z., Lodge 158 S. N. P . J., Club Ljubljana, Progressive Slovenian Women, Circle No. 3, East End Social Club, Slovenian Women's Union No. 14, and dramatic society Nasa Zvezda (Our Star). Well known and active in fraternal organziations. Mother of Louis Zdesar, and Mrs. Rose Hunscher. BIRTHS Dr. and Mrs. Lawrence Ogrinc are announcing the birth of a baby girl, their frist chil4, born in St. Ann's hospital. Mother is the daughter of Mr. and Mrs. Frank L. Grdina of Addison Road, who became grandparents for the first time. Mr. and Mrs. Anton Grdina Sr. became great-grandparents for the first time. Paternal grandparents are Mr. and Mrs. Anton Ogrinc, of the Ogrinc Meat Market on St. CSair Avenue. Ф On February 4th, a baby girl, their first child, was born to Mr. and Mrs. Michael and Eve Morell, 1229 East 169 Street. Grandparents are Mr. and Mrs. Frank Sircelj, 1140 East 170 Street, and Mr. and Mrs. Michael Morell, East 169 Street. r«> A baby girl, their first child, was born recently to Mr. and Mrs. Jenc, 20931 Naumann Avenue. Grandmother for the fifth time, is Mrs. Frances Grill, 705 East 155 Street. Mr. and Mrs. Stan and Veronica Janezic, 7706 Linwood Avenue, are the happy parents of a baby girl, their first child. Grandparents are Mr. and Mrs. Frank Sepin, 1822 Neff Road. CALLED TO SERVICE Dick Hočevar, son of the well known Mr. and Mrs. Andy Hočevar of Stanley Avenue, Maple Heights, Ohio, was called to the service, and left for army duty several weeks ago. The Hoce-vars are proprietors of a poultry market on Broadway in Maple Heights. HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call IV 1-9628 LUDWIC'S HALL 20160 LINDBERGH AVE. (E. 200th & Lindbergh) NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills dVery day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Order« you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Ree. Flayers INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 Un m NOIVIH AMFRICAiv ' ' BANK A Lifetime's Savings Don4 l«t th«t happen to youl Fk# never sends out an* nouncements. so play ^ safe. Be sure your savings wilt be here tomorrow by placing them in Л readily available savings account. Member Frderat Deposit InsnršMt Corporation 3 OFFICES <131 St. Clair 1S619 WoUrloo 3496 E. 93d St. BRoadway 6666 гГ^ЈТЈиЈ iS GARDEN COURSES FOR ADULTS To help gardeners get practical information, the Cleveland Public Schools are offering, for the 15th consecutive year, down-to-earth courses in home gardening and flower arranging. Fees range from $4.00 to $7.00 for courses of 10 sessions. All the courses begin the week of March 2 and are offered at centers convenient to most sections. Parking facilities are available. The school centers and the courses offered are: Harvey Rice School Garden, 2816 East 116th Street, between Shaker Blvd. and Buckeye Road, CEdar 1-7692. Home Gardening—Two classes. Ten Mondays at 7:30 p. m.; begins March 2; Ten Thursdays at 7:30 p. m.; begins March 5. Flower Arranging Fundamentals—Ten Wednesdays at 7 ;00 p.m.; begins March 4; Ten Fridays at 1:30 p. m.; begins March 4. Memorial School Garden, 410 East 152nd Street, two blocks south of Lake Shore Blvd. KEnmore 1-1242. Home Gardening—Ten Wednesdays at 7:30 p. m.; begins March 4. Further information on the courses may be had by calling the Division of School Gardens, Cleveland Board of Education, CHerry 1-3660, or the school centers listed above. SLOVENIAN RECORDS Rare Selections for Collectors Fine Gifts for Old-timers NOVAK'S FURNITURE 5505 ST. CLAIR AVENUE Cleveland 3, Ohio Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6028 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 TWO FUNERAL HOMES Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services A.GRDINA&'SONS Funeral directors fWKNITWKL DtALtK* I0»Ca»T6?«ST. mrnhfiotnou "KUmoH нт YOU BORROW TO BUY A HOME GET OUR LOW RATES AND HELPFUL TERMS KoWNogm .M2fi ANNUAL HOME Ж FLOWER SHOP I The "House of Today/'f signed to meet the current lar demand for a small tl4 bedroom home, will be fear in the 10th annual Clevel*^ Home and Flower Show at P, lie Auditorium, February ■ through March 8. This American Institut« l Architects house was desi^ by Cleveland architect, B. Cain, who was selected J the Cleveland Chapter of * AIA for this honor. The "House of Today" t vides a pleasant environ''^ for the average-income that prefers contemporary : sign. The plan emphasizes'r distinctive functions of its ^ ous parts—completely sep^. ing the bedroom, living area*^, garage svorkshop from other with the large entf^ vestibule serving as the cod"' tion for these three areas. ) The "House of Today" built by the members of > Home Builders Association ■ Greater Cleveland who will y build the "Trade Secret developed by the National® sociation of Home Builđei^ HOUSE FOR SALS \ BY OWNER 6 rooms, gas furnace. I" good condition. 1-car garag®' crate drive. Call after 5 p. 14805 HALE AVE. LI 1-7823 Opei^^Sat^^^&^^Sun^^ pi k G Vi le A d K J 1 i M v i: f S ( CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 PERSONELL REST HAVEN—We have V8(* for several old people. women or mentfel cases. Mrs. Smice. ^ Elr.ihurst 344*. DOMESTIC FEMAl^, GOOD HOME for comr Woman, care, for 2 little Mother employed. Own board, small salary. NEvada 8-^ BUSINESS OPPOR Real Chance to buy CONFEC^L ERY STORE. Also toys, tains, notions. Living f Selling due to illness. See preciate. JUniper Wonderful Buy — GROCJ MEAT MARKET in Wood Sales over $110,000 last уе»'' tiring. Come out and see. f Bensenvi^^^\ WANTED TO YOUNG Responsible Couple- ^ need 3VŽ-5 room un^^^/ apartment with garage-Side. Moderate rental. y RAvenswood ® / YOUNG Responsible fant, desperately need 4-^ unfurnished apartment, location South of 71st. , rental. NOrinalJ^ YOUNG Engineers, wife, ant parents), need 3VŽ-4 r" gif apartment. ft Џоо" - furnished location West rental. MID-WINTER DANCE sponsored by Cleveland Federation of S.N.PJ Lodges SATURDAY, FEBRUARY 21st SLOVENE NATL HOME. 6417 ST. CLAIR AVE. Side. RESPONSIBLE Couple, 2 6 and 8, urgently need ggf unfurnished apartment. location. Vicinity of ®' i cinth. Moderate rental, AVenue^^i Music by ^ Johnny Vadnal and His OrC^^ ADMISSION 75c