oglašajte V najboljšem ' slovenskem časopisu ★ Izvršujemo 'vsakovrstine tiskovine KOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the best slovene newspaper Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), APRIL 4, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 69 Stavka v jeklarnah neizogibna NEW YORK, 3. marca—Pogajanja med lastniki jeklarn in unijo CIO so se razbila. Predsednik unije CIO Phillip Murray, je izjavil, da bo po njegovem mne-to sredo delavstvo v jeklar-iiah končno stopilo v stavko. Zastopnik industrije jekla je <56jal, da bodo podjetja začela ugaševati peči v petek—danes. Walter Reuther, predsednik unije avtomobilskih delavcev, je zatrdil, da bo njegova unija na Vsej črti podpirala jeklarje. rak razsaja med Moškimi PHILADELPHIA, 3. aprila— Ameriška zveza za pobijanje ra-^3- je imela konferenco, na kateri je strokovnjak zdravnik dr. Heller podal sledeče mnenje: 'Rak se ne ozira na starost, rak je največji ubijalec mladine ®ed petimi in 14 leti, v kolikor gre za otroške bolezni. Rak se je zmanjšal v zadnjih desetih letih pri ženskah za približno W 't, je pa obratno zahteval pri moškemu spolu težje žrtve." šolski pretep— s smrtnim izidom JACKSONVILLE, Fla., 3. aprila—Na srednji šoli ^ndrew Jackson se je George Felton Andrews stepel s sošolcem. V pre-tepu jih je dobil po glavi in bil prenesen v bolnico. V bolnici so Ugotovili, da mu je možgane za-^ila kri in je umrl. Drugi pretepač je bil pozv zaslišanje. Obema je'bifo 17 oziroma 18 let. Ali za McGratha-ali za Morrisa WASHINGTON, 3. aprila—Juslični tajnik Howard McGrath je danes popoldne odslovil Newbolda Morris, nato pa sam položil ostavko. To je cena, katero je moral McGrath plačati za svoj spor z Morrisom. Predsednik Truman je takoj imenoval novega justičnega tajnika, zveznega sodnika McGranary. * * * WASHINGTON, 3. aprila—Predsednik Truman je imenoval Newbolda Morrisa, da bi iztrebil korupcijo v javnih uradnih. Kot prvi svoj radikalni korak je Morris izdal okrožnico v obliki vprašalne pole, da naj vsi javni nameščenci, katerih se ta okrožnica tiče,, navedejo odkod so njihovi dohodki. Zvezni justični tajnik Howard*" McGrath se je temu načinu postopanju uprl in označil Morri-sovo postopanje za nepravilno in kot tako, katerega on sam za-vrjača, pa tudi svojim podrejenim ne bo dopustil, da bi izpol- pota in da mu pravi kongresniki re bodo metali polena pod noge. Davek na samce" ^ Barberionu, Ohio Igralci in igralke dramatičnega društva "Ivan Cankar" v Clevelandu, bodo 20 aprila gostovali v Barbertonu, Ohio, kjer bodo podali tri-dejansko kome-"iijo "Davek na samce." Ta igra polna smeha in zabave, je bila podana v Slovenskem narodnem domu na pustno nedeljo. Kakor Ugajala tukaj v Clevelandu, ako se pričakuje, da bo zadovoljila tudi posetnike v Barber-onu. Igra bo podana v dvorani ruštva "Domovina." Pričetek p ob 3.30 uri popoldne. Rezer-^^rajte si vstopnice že sedaj. žalostna vest John Mršnik, ki s svojo Soprogo Albino vodi restavra-cjjo Maple Tavern na 30200 Eu-Ave., Wickliffe, Ohio, je iz stare domovine žalost-j ° ^pst, da mu je 29. marca umr-j^.^^^bljena mati Helena Mrš-j' ' ki je dočakala starost 75 ® • Bivala je v vasi Smer je št. » Slovensko Primorje. Pogreb liš"^*^ ^ršil 31. marca na pokopa-•^e v fari Prem. Pokojnica za-^ v stari domovini sinove: ojza, Toneta in Jožeta, v Ar-gntini sina Fianka, tukaj v pa sina Johna in bra-ohna Zadnik, ter več sorod-in v stari domovini. Bo- »likov tu di da! Pokojnici lahka domača gru- per korupcijo ni mogoče nastopati uspešno z rokavicami na rokah. Važen moment je, da gre za volilno leto 1952, ko se vprašanje razpasle korupcije razglaša na nili vprašalno polo, kakor to za- vse 4 vetrove. Vprašanje korup-nteva Morris. | cije so vzeli za svoj predmet go- Vprašalna pola mora biti iz-i vorov celo cerkveni pridigarji. V polnjena in vrnjena Morrisu do kongresu so na dnevnem redu 8 aprila preiskave obdolžitve korupcije v i Ameriki in korupcije z ameri- dobrem Lmen Amenk:. I)okn mwredaw vprnisaho pdo. da? McGratha m njemu podrejeno UL-adništvo, potem bi bil logičen sklep samo ta, da naj ne velja tudi za ostale povprašane in Mor-risova akcija je diskreditirana. če že ni padla popolnoma v vodo. Korupcija v ameriškem življenju je aktualno vprašanje. Izrablja se v politični borbi in je eden izmed glavnih adutov re-puklikancev zoper demokrate. Cjou McGrai.h in iNewboid Morris zavzemata visoke javne položaje. V spor je posegel predsednik Truman, ki je imel včeraj razgovor z državnim pravdnikom Mc-Grathom in se je govorilo o odstopu McGratha. Sam McGrath ni dal na te vesti nobenega komentarja. Ni nobenega dvoma. da je prizadevanje predsednika Trumana, da se napovte boj korupciji, iskreno. Ce pa naj bo boj unpešen, je treba radikalnega postopanja. Posamezne metode tega boja je vprašanje večje ali manjše oportunosti. Kakor pa kažejo dosedanje preiskave zo- TUDI "SOCIALIZEM" SE VČASIH IZRABLJA LONDON, 3. aprila—Bivša britanska laboristična vlada je v organizaciji ljud-' skega zdravljenja tudi določila, da se dajo umetni zobje, lasulje in očala tistim, ki so potrebni teh nadomestkov na državne stroške. Konservativna članica parlamenta Irene Ward je v spodnji zbornici odkrila, da so bili in so v britanskih pomorskih pristaniščih celo nabiti plakati, ki vabijo turiste, naj pridejo v London in bodo dobili umetne zobe ali lasulje ali očala na državne stroške. Parlamentarka Irene Ward pa je tudi odkrila, da mrgoli v Veliki Britaniji tujcev, ki hočejo priti na ta lahek način do umetnih zob, lasulj ali očal. Nove peči in ledenice V trgovini s pohištvom, ki jo vodita Brodnickova brata na 16013-15 Waterloo Rd., si gospodinje lahko ogledajo fine nove Maytag peči in krasne Cycla-Matic Frigidaire ledenice, katere nudijo vse ugodnosti, ki se jih sploh irpričakovati. Čitajte oglas na dnigem mestu današnje izdaje. K vojakom Včeraj je odšel k vojakom Eddie Petrič, sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton in Anna Petrič iz 19108 Muskoka Ave. v službo Strica Sama, v katero je bil pozvan. Želimo mu srečen po-vratek! ' Dodatek Dodatno k poročilu o smrti Joseph Sklepiča se poroča, da je bil član društva Kristusa Kralja, št. 226 KSKJ. V stari domovini zapušča brata Štefana Sklepiča, ki biva v vasi Ferkatinac. Rezultati letalskih bojev na Koreji ig domovine 2alo popoldne se bo ka- kat^ slike iz stare domovine, lansko leto posnela J 1^1'kman in Victor Bclcc, isku tamkaj na ob- Sini' v Domu zapadnih iJr^CGv na 6818 Donison Ave. bo ob 5. uri popoldne, namenjen v po-sivnili o odboru Progre- ealn in za nakup briz- ic Loško dolino. Javnost SEOUL, Koreja, 3. aprila — Vojaško poveljstvo je objavilp. da so komunisti izgubili od začetka vojne na Koreji 218 bojnih leual, dočim znašajo ameriške izgube v pravih zračnih spopadih s sovražnikom le 28. To znači, da 13 tehnična in kvalitativna premoč v zraku še zmeraj v rokah ameriških letalcev. Razmerje izgub, ko je prišlo do spopadov letala proti letalu, je skoraj osem proti ena. To tehnično in kvalitetno premoč so dokazovali tudi vojaški poveljniki, ko so pričali pred ameriškim kongresom. Ameriška letala so boljše kvalitete, dasi ni odrekati komunističnim letalom ni j nove hitrosti in velike spretnosti v zračnih akrobacijah. Komunistična letala so tudi lažja. Zavezniško vojaško poveljstvo pa ne zanika, da so imeli zavezniki težke izgube v letalstvu, katere je prizadejala komunistična protiletalske obramba. V zadnjem poročilu poveljstva te izgube niso bile točno navedene, iz poprejšnjih poročil pa je znano, da so večje, kakor pa izgube, prizadejane na isti način komunistom. Zavezniško letalstvo, predvsem bombniki, so napravili bombne |)olets v severno Korejo in v 250 posamičnih poletih bombardirali dovozne linije, skladišča in prevoze. Šlo je za zračni napad v bližini kraja Kaechona. Pri tem je bilo dvoje komunističnih letal izbitih, eno pa poškodovano. V mirovnih pogajanjih je nastopil važen moment, da so se seje odložile in to na predlog za veznikov. Odložitev da ni bila svojevoljna, tako se trdi, ampak ima konkretne stvarne razloge. Med strankama, ki sta v poga janjih, radi tega ni prišlo do ne soglasij, na dnevnem redu pa je vprašanje izmenjave vojnih ujet nikov, kako dobiti končni kompromis, da bi se rešila ta pereča točka. Ponovna seja obeh delegacij je napovedana za petek 4. aprila 1952, # Situacija se obrača na bolje Vrhovni zavezniški poveljnik general Ridgway je podal značilno izjavo: "Po mojem mnenju smo dosegli uspehe in se položaj zboljšuje, vendar ne maram prerokovati." Nevarnost poplav na Srednjem zapadu že sedaj je okrog 2,000 oseb brez streh, ko se je začela spomladanska od juga. S tajanjem in s tem narastlih voda so narastle reke v Indiani, Ohio, Kansas. Wisconsinu in ostalih državah Srednjega zapada. V Havre, Mont., je bilo poplavljenih 50 do 100 tisoč akrov zemlje in so bili preplavljeni tudi nasipi. Nad krajem je bilo proglašeno izjemno stanje tudi radi t^a, da ne bi zločinski elementi izkoristili težko priliko. V tem kraju je moralo zapustiti domove kakih 1,500 oseb. V mestu Marmath, N. D., je voda poplavila ceste in vdrla v domove. Reka Missouri narašča. Vremenske postaje opozarjajo prebivalstvo naj bo na straži. Iz Marmatha se poroča,^ da je 469 ljudi moralo zapustiti svoje domove. Redne seje V nedeljo, 6. aprila se vrši redna seja društva Naprej, št. 5 SNPJ v navadnih prostorih dvorane št. 1, novo poslopje Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Pričetek ob 9.30 uri zjutraj. Članstvo je vabljeno na obilno udeležbo. Jutri zvečer, v soboto, se vrši redna seja ^ društva Združeni bratje, št. 26 SNPJ v navadnih prostorih Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Vabi se članstvo na polnošteVilno udeležbo. Pričetek ob 8. uri. Graduiral iz Fenn kolegija Prošli mesec je graduiral Anthony Rotar, sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton Rotar iz 19709 Mohican Ave., in sicer iz Fenn kolegija. Pred vstopom v kolegij, je graduiral iz Collin-wood High šole, kjer je bil član nogometne skupine. V kolegiju je študiral stavbinsko inženir-stvo ter je z odliko dovršil študije in prejel diplomo v inženir-stvu. Sedaj je v službi Pennsylvania železnice. Čestitamo! Zadušnica V soboto zjutraj ob 7.15 uri se bo brala v cerkvi sv. Vida zadušnica ob 30-dnevnici smrti Louis Lukanca. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Pismo V našem uradu imamo za Jakoba Doles pismo iz stare domovine. Dvoboj med Taftom in' Eisenhower jem; pri demokratih vodi sen. Kefauver Pozdrav Julijane Amerikancem WASHINGTON, 3. marca — Nizozemska kraljica Julijana, ki se nahaja na uradnem obisku v Zedinjenih državah, je naslovila na predsednika Trumana in na Amerikance naslednji pozdrav: "Vi načel ju jete veliki državi, ki ima zelo humano, vljudno in srčno dobro ljudstvo, ki je dalo nam Nizozemcem med zadnjo svetovno vojno in po njej pomoč, ki se ne da oceniti. Amerikanci so tudi osvobodili del naše_ države Nizozemske. "Grobovi ameriških vojaltov na Nizozemskem so za nas svetišča. Vaša vlada in vaše ljudstvo so 'nas postavili zopet na pot prosperitete. Mi Nizozemci smo polni hvaležnosti do ameriškega ljudstva." REZULTATI VOLITEV IN POLITIČNA RAZMOTRIVANJA WASHINGTON, 3. aprila—Rezultati dosedanjih primarnih volitev na republikanski in demokratski strani so sledeči: Taft 87, Eisenhower 41, Stassen 25, Warren delegatov 6. Pri demokratih Kefauver 36, Humphrey 23, Truman delegatov 6. Republikanci imajo izvoliti še 1006 delegatov, za nominacijo bo potrebnih 603 glasov. Demokrat je volijo še 1125 delegatov, za nominacijo bo potrebnih 616 glasov. Izidi primarnih volitev v Wis-^ 3onsinu in Nebraski se komenti-■c-jo med repubhkanci, pristaši >hijskega senatorja Tafta kot lokaz, da so bile primarne vo-itve v New Hampshire le krajevnega značaja in da poraz šinerija in so je siti. Senator Kefauver je govoril tudi na sestanku,' kjer so bili navzoči večinoma republikanci, a so mu ti pritrje-vah.. Ker se je predsednik Truman Tafta ni vplival na ostale države j odrekel kandidaturi, se je osno-V Ameriki. Volitve v Nebraski in val v državi Missouri posebni od- PSA—ČUVAJA SO UKRADLI PROVIDENCE, R. I., 3. aprila —Edward Harris je doživel v svoji hiši v sedmih letih 22 vlomov. Harris si je kupil psa-čuva-ja. Preteklo noč ^e bilo zopet vlomljeno v njegovo hišo to pot 23. in so vlomilci odnesli—psa čuvaja. Prijeten pbisk Včeraj sta v spremstvu Mr.' Janko N. Rogelja posetila naše uredništvo profesor dr. Božo Škerlj in njegova soproga, ki sta prišla iz Cambridge, Mass., na kratek obisk v Cleveland. Prišla sta pred kratkim iz stare domovine, ko je pofesor dr. Škerlj prejel Rockefellerjevo nagrado za nadaljno študiranje antropologije na sloviti harvardski univerzi. Ga. Škerlj je avtorica an-gleško-slovenskega besednjaka, ki bo v kratkem izšel v tretji izdaji. Nocoj jima bodo Progresivne Slovenke priredile družabni večer v prizidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Upamo, da bosta gosta odnesla kar najlepše spomine na ameriško slovensko metropolo! Pozdravi Pozdrave iz sončne Californije pošiljajo Mary Mah in hčerka ter sinova iz Madison, Ohio, ter Frances Grichar tudi, iz Madi-sona. Pozdravljajo svoje može, ki so sami doma, prijatelje in znance v Painesville, Madisonu in Clevelandu, Ohio. Pišejo, da ko so tja prišli, je deževalo, sedaj se je pa že vse osušilo in so dnevi prav lepi in topli. Toplomer kaže od 80 do 86 stopinj vročine. Kakor pišejo, bodo kmalu zopet doma. Wisconsinu so dale po teh izjavah senatorju Taftu novega poguma. Pristaši republikanci generala Eisenhowerja pa trdijo, da Taft ni zbral v omenjenih državah za sebe več kot dve petini delega-; gjgenhowerja senator Lodge, re- I publikanec iz Massachusetts, je odletel v Pariz, da se posvetuje z bor, ki bo vodil volilno borbo za senatorja Kefauverja in njegovo nominacijo. Zagonetni Eisenhower Glavni podpornik kandidature Splošna sodba je, da bo v re publikanskih vrstah tekma med Taftom in Eisenhowerjem. Taft da je dokončno v pravi tekmi z Eisenhowerjem., generalom Eisenhowerjem. Pred svojim odhodom je zanikal, da bi imel kak namen izvajati pritisk na generala Eisenhowerja, Ostala dva repubhkanska kan-j gg odloči in pride v Ameriko didata Stassen in Warren napo- začne na licu mesta volilno vcdujeta, da bosta nadaljevala j^^mpanjo borbo za predsedniško nomina-i ' ^ Kans., kjer se na- cijo vkljub neuspehom v Wisconsinu oziroma Nebraski. Stassen celo trdi, da bodo "antitaftovci' kot skupina zmagali nad Taftom. Na demokratski strani se na-glaga, da je senator Kefauver i.orazil senatorja Kerra, ki naj bi veljal za slamnatega moža Trumana. S tem^ da je odpadla Tru-manova kandidatura, bo šel senator Kerr naprej v volilni borbi na lastno roko. Senator Kefauver, demokratski zmagovalec v Wisconsinu in Nebraski, je izjavil o uspehu svo- haja tudi Eisenhowerjev muzej, se poroča, da so Eisenhowerjevi prijatelji dobili iz Pariza pismo, v katerem jih Eisenhower zatr-j -je, "da ima trdno upanje, da iiiu bodo bodoče okolnosti dovolile, da se bo vrnil v Ameriko dne 4. junija." To bi pomenilo, da se vrne general Eisenhower v Ameriko šele en mesec popreje, ko se bo dne 7. julija vršila v Chicagu republikanska nkrodna konvencija. Tudi v tem pismu se general Eisenhower ni izjavil ali name- ne volilne borbe, da presega nje- ........... govo pričakovanje in da "bo ka- svoje sedanje mesto Spot za vso Ameriko pri bodočihj volitvah." Podpredsednik Alben W. Bar icley se še ni izjavil o svoji morebitni kandidaturi in je potrdil, da bo kandidiral, če bo tak rezultat njegovega posvetovanja c prijatelji. Pomembne izjave Kefauverja made v Evropi in v tem slučaju začeti v Ameriki aktivno volilno propagando. Bazar # članice krožka št. 7 Progresivnih Slovenk priredijo jutri, v soboto bazar v Slovenskem de-l9,vskem domu na Waterloo Rd. e, , Pričetek bo ob 1.30 un popoldne. Senator Kefauver, ki je imel . • • \ Na razstavi m na prodaj bodo kratek sestanek z demokrati v Detroitu, je naglasil, da bodo predsedniške volitve v letu 1952 svobodne in neodvisne od strankarskega stroja. Volilci ne marajo organiziranega mišljenja, kakor ga hoče uvesti strankina ma- WILLIE SUTTON JE ZAPEČATEN NEW YORK, 3. marca—Ameriški banani vlomilec kriminalni tip št. 1, Willie Sutton je dobil sodbo. Po zakonih ga ni bilo mogoče obsoditi na smrt, dobil pa je 30 let. Sodnik Goldstein, ki je izrekel sodbo, je imel ob razlaganju sodbe ostro pripombo. Sut-tonu je zatrdil, da se bo našla za njega celica, ki bo zadosti trdna, da bo dala odpor njegovemu satanskemu geniju. V kazenskem listu in življenjskih podatkih Sutton ni niti drobtine kake do- ]\EDELJO: - Koncert in igra Ifiladi^tskega pevskega zbora Slov. del. doma na Waterloo Rd. — Prifetek ob 4/uri popoldne. imele mlade članice krasna ročna dela, ki so jih pripravljale skozi več mesecev, ter fino domače pecivo. Priporočajo se cenjenemu , občinstvu za poset in ogled njih dela. Lepo priliko pa imate tudi, da si nabavite krasne izdelke zase ali za darila. Za velikonočno kosilo Slovenska zadružna zveza sprejema v svojih treh prodajal- bre strani, ki bi kazala, da Sutton zasluži milost. Sutton ima odsedeti še 29 let naročila za fine domače klo-kazni, ker je leta 1932 pobegnil base, šunke in želodce ki na- iz zaporov in takrat prisojene mu kazni tako ni odslužil. Skupno ima sedaj odsedeti 59 let, star pa je 52 let. Če bi se v zaporu vzorno, obnašal in kazal znake poboljšanja, bi se teh 59 let v najboljšem slučaju znižalo na 40 let in bi imel Sutton, ko bi to najnižjo možno kazen prestal, 92 let. Verjetnost, da se doseže taka starost pod takimi okolnostmi, je zelo majhna in je Sutton obsojen praktično do smrti. pravijo okusen prigrizek za velikonočne praznike. V teh prodajalnah dobite tudi vse groce-rijske potrebščine ter drugo svežo in prekajeno mesenino. Hiša odprta Opozarjamo na oglas gradbenikov J. Rozance K Sons, ki je priobčen na drugem mestu današnje izdaje, v katerem so podrobnosti o hiši, ki bo v nedeljo popoldne odprta na ogled. Hiša se nahaja blizu E. 140 St. in Lake Shore Blvd. STKAN V ENAKOPRAVNOST ti ENAKOPRAVNOST 4. aprila 1952 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Išsued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta); For One Year—(Za eno leto)__ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$8.50 - 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske .države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 . 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. MOSKVA-NEMCIJA-KOREJA (4) Prepričan sem, da slovenski delavec v Ameriki ni pozabil dobiti ozko zvezo med dvema važnima dogodkoma zadnjih dni v splošni zunanji politiki. Med novim ruskim predlogom po zedinjeni Nemčiji in med sovjetskimi obtožbami, da vodijo Amerikanci bakteriološko vojno na Koreji. Slovenski delavec si je mislil: Svetovna napetost mora trajati dalje. Sovjetski komunistični imperializem mora brenkati na vse strune, da to napetost držijo živo in da jo še povečajo. Kakor je pač narodna potreba. Pri Nemcih je skupna želja, da se zedinijo. Povejmo Nemcem, da smo za zedinjeno Nemčijo, kateri pa da nasprotuje Zapad. Močno propagandno sredstvo, sama vprašanje v koliko vpliva pri Nemcih! Na Koreji je sovjetska agresija in del njene azijske politike doživela nedvojbeno razočaranje. Misleč, da bo Koreja zasedena kakor bi kdo mignil, se je agresija usta vila in bila prisiljena, da se pogaja. Sovjeti hočejo alarmi rati Azijo in evo—istočasno strašne obtožbe, da vodijo Amerikanci bakteriološko vojno in da zastrupljajo ljudi pa ne samo v severni Koreji, ampak celo na Kitajskem in v Mandžuriji. Sovjetska centrala v Moskvi je izdala parolo vsem svojim podrejenim organizacijam v Aziji, da se s protesti začne križarska vojska zoper Amerikance. Po v dar j am—ravno v Aziji in ne toliko v Evropi. V Iranu na primer so morale iti komunistične množice na cesto, če tudi pod strele vlade Mossadegha. V vseh kolonij alnih po sestih evropskih držav se širi ta parola, da se vzdrži nape tost. Torej dvoje gesel: Eno predvsem za Azijo, drugo za Evropo, katere brez Nemčije ni. V Evropi, da so Sovjeti za zedinjeno Nemčijo, v Aziji, da se opraviči korejski ne uspeh, da Amerikanci. zastrupljajo ljudi! Sistem držanja sveta v napetosti, ki ga vodi Sovjetska zveza, je slovenskemu delavcu v Ameriki jasen tudi iz drugih okolnosti. Njemu je znan sovjetski gospodarski načrt, ki predvideva leto 1960, ko naj bi bila Sovjetska zveza dorastla lastnim potrebam v produkciji jekla. Brez jekla ni vojne. Do tedaj je treba držati svet v napetosti! Slovenskemu delavcu je tudi znano kakšno stališče zavzema Sovjetska zveza do ostalih evropskih držav, pred vsem do Francije in Italije in kaj je naročila francoskim in italijanskim komunističnim voditeljem. To da So v jet ska zveza predlaga zedinjeno Nemčijo in ustanovitev nove nemške nacionalne armade, pri francoskih komunistih ne bo vzbudilo strahu in nezaupanja. Francoza Thorez in Due los sta itak že izjavila, in jima je partijsko članstvo v glavnem pritrdilo, daje francoskim komunistom več Sovjetska zveza, kakor pa Francija. Isto je povedal voditel, italijanskih komunistov Togliatti. Toda to ni najvažnejše Slovenski delavec ve, da so bili francoski komunisti leta 1947, kakor tudi italijanski—pregnani iz vlade in iz oblasti. Dobili so krepek ukor iz Moskve. Kajti končno gre komunistom za oblast in politično taktično je več kot neumno, če se pusti ta oblast iz rok če so jo ima, četudi le delno. Komunist Thorez je moral obuditi popolni kes in opravičiti svojo zmoto ter obljubiti slepo pokorščino. Toda iz izjav vseh teh komunistov romanskega porekla, najsi gre za Thoreza, Duclosa ali Togliattia pa izhaja vsebina drugega nauka in direktiv, ki jih je izdala Moskva. Thorez je bil po po letih 1947, ko je moral jesti grenek kruh opozicije precej jasen, ko je napovedoval bodoči komunistični razvoj. Komunisti računajo, da bo prišlo v Ameriki do silne gospodarske depresije, ki bo imela vsled sedanjega dolarske ga vpliva v svetu uničujoč vpliv tudi v ostalih izven ame riških državah. Thorez je odkrito izjavil, da se bodo med tem časom menjavale vlade, končna pa bo vlada komunistov. Komunis?tične stranke naj torej čakajo naravnega razvoja dogodkov, ker so preslabe, da bi si priborile v nor malnih časih oblast s silo. Svet pa je treba držati v napetosti, da ne verjame v stabilizacijo sedanjih razmer in polo žaja ter dalje v prepričanju, da bo velika depresija, ki bo sledila ameriški, pomenila uresničenje tistega dela Mark-sove napovedi, "da si kapital sam žaga vejo, na kateri sedi." Ali je sedaj možna nemško-sovjetska zveza? Odgovor je negativen, kdor vsaj po osnovnih zamislih pozna Nemce. Koliko zaupajo Nemcem v vzhodni Nemčiji Rusi, bi se dalo točno ugotoviti le po poverjenem ruskem zadržanju napram Nemcem. Znano pa je, da je zaiipanje Rusov do Nemcev negativno. Po pravici. Ni torej druge razlage, kakor, da je sovjetska zveza z dvoje železi v ognju—v Aziji z boleznimi, v Evropi z zedinjeno Nemčijo—povzročila dvoje napetosti, vsako svoje vrste. L. C. Slike Slovenije v Domu zapadnih Slovencev CLEVELAND, Ohio — Kakor je že bilo poročano, se bodo predvajale slike naše lepe Slovenije v nedeljo, 6. aprila ob 5. uri popoldne v Domu zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. Slike, katere so v naravnih barvah in izredno čiste, nas popeljejo v Ljubljano in od tam jo mahnemo v lepo urejene parke, prijazne vasice, veličastne planine in marsikateri zgodovinski kraj. Seveda, tudi ustavili se bomo sem in tja in malo povasovali pri znancu ali sorodniku. Ogledali si bomo krasno Gorenjsko in se podali pri Kranjski gori čez Vršič (visok 1,650 metrov) , mimo izvirka kristalno čiste Soče v Tolmin, Vipavsko dolino, potem v Idrijo, Žiri, Poljansko dolino, nazaj v Ložko dolino in Ribnico, valovito Dolenjsko, zeleno Štajersko in res ne vem, kam vse nas še popeljeta naša znanca Andy Turkman in Viktor Belec. Po končanem potovanju, katero bo trajalo dve uri se bomo malo okrepčali in obujali spomine na mlada leta, katere smo preživeli v naši lepi domovini. Z malim doneskom 75 centov bo doseženo .dvojno zadoščenje. Vi sami se boste zveselili ob pogledu na ljubi domači kraj, šo-larčki pa, ki nas tako prosijo, bodo veseli zvezkov, svinčnikov, radirk in mogoče še malo slad-korčkov, ker zato smo namenili deliti preostanek. Prošenj za prepotrebne predmete imamo precej in, da bo mogoče vršiti dobro delo, vas prijazno vabimo k predvajanju slik—naše rojstne domovine Na svidenje! Za relifni odbor: Josephine Tratnil# Tone Seliškar prestal operacijo CLEVELAND, Ohio — Kakor nam poroča urad Slovenske izse-Ijeniške matice, je bil naš prijatelj Tone Seliškar dne 21. marca operiran. Težko in komplicirano operacijo na glavi je izvršil sloviti specialist dr. Sercer v Zagrebu. Operacija je uspela in bolniku se zdravje počasi vrača. Seliškar pošilja vsem svojim prijateljem v Zedinjenih državah iskrene pozdrave. Pravkar sem tudi prejela obvestilo, ki bo zanimalo vse potnike, ki letos potujejo v staro domovino pod okriljem Progresivnih Slovenk Amerike. Sporoča se namreč, da tem potnikom ne bo treba plačati nobene carine na meji. Carine bodo oproščeni vsi tisti predmeti, ki jih bodo obiskovalci prinesli s seboj kot dar svojim sorodnikom in prijateljem. Ta odredba pa velja samo za one, ki bodq potovali s grupami Progresivnih Slovenk. Josie Zakrajšck. pomagale naši mladini, bodo Progresivne Slovenke živele še dolgo in kot organizacija upam, da bodo napravile še veliko koristnega in dobrega dela. Zato vas prosim še enkrat, udeležite se njih priredbe. Bazar bo nadvse privlačen in zanimiv. Seveda, stara mati mora dostikrat imeti v oskrbi ta male, da da njih mamici priliko iti na seje in se udejstvovati pri koristni organizaciji, ampak meni je to edino življenje nad vse sreča in veselje. Na svidenje v soboto, 5. aprila! Jennie Hrvatin. Mladinski zbor SDD vabi na poset CLEVELAND, Ohio—Mladinski pevski zbor Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. bo v nedeljo, 6. aprila imel svoj spomladanski koncert in igrico. Pričetek bo ob 4. uri popoldne. Cenjeno občinstvo je prijazno vabljeno, da poseti priredbo naše mladine. Dajmo ji poguma za delo v bodočnosti, da bo imela veselje do nadaljnega učenja in zanimanja za našo lepo slovensko pesem in dramatiko. Lepo petje oblikuje čut duše do naroda, do narave in vsega, kar je vredno ohranitve na tem svetu. Neštetokrat si pevec razbremeni dušo vsakdanjih skrbi in bolečin; v petju privre ves čut iz srca. Pa tudi poslušalci imajo užitek od lepega petja, ki blagodejno vpliva na živce. Cvetna nedelja je, pridite, pokažite, da odobravate požrtvovalnost n&še mladine in le potem bo to zanjo tudi cvetna nedelja. Na svidenje torej v nedeljo popoldne, 6. aprila! Mary Vidrich, tajnica. IZ ZGODOVINE SLOVENSKE KNJIGE Avstrije, nam je spet dalo priliko, men mnogo boljši izolator od ALFONZ GSPAN: mramorja. Zadnja leta so odkrili v Istri nova ležišča pri Buzetu, kjer so našli čist, bel mramor. Lomiti ga pa še niso začeli, ker je kamnolom zelo težko dostopen. T i T • 1 1 , _ . XX VOUX1 jc;, iAcmi jc otJCt uaiu »Ji IIIIVU Istrski kamen vedno boli ce- , v , . . , .J. .. , zlasti se ko se je začela diferen- nijo tudi na tujem. Jugoslavija .... , . „ , .. cijacija med staro m mlado-Slo- ga izvaza v Anglijo, Belgijo, Ita- lijo in druge evropske dežele, pa . , . , . tudi v Indijo in Ameriko. Na " socialnimi demokrati in Dunaju grade iz istrskega kam- '^scanskimi socialisti, za širok na več velikih poslopij. Veliko našemu tisku. Ustanav- povpraševanje po njem je tudi knjižne družbe, ki skrbi V Italiji m v Trstu. V Ameriki in Evropi naletiš na monolitne bloke iz polmra-morja iz Val ture, v mrzlih severnih krajih, zlasti v Rusiji, pa na drobni, kristalizirani apnenec zelenkaste karve iz Vršave. Temne lise na rumenkasti podlagi so značilne za kristalni apnenec iz Bala, ki spada med najlepše vrste kamna na svetu. Tega kamna je bilo doslej največ izvoženega v Ameriko. Nad 40,000 ton tega kamna je zazicianega v new-yorško katedralo. / 3. RADI BOMBE ZA ADENAUERJA MONAKOVO, Bavarska, aprila—Nemška poficija je aretirala v Hamburgu nekega 28 let starega moškegd, ki je osumljen, da je v zvezi s poskušenim bombnim atentatom na nemškega kanclerja Konrada Adenauerja. V Monakovem je bil prejšnji teden izročen na pošti zavoj, v katerem je bila bomba, zavoj pa je bil naslovljen na kanclerja Adenauerja. Ko so preiskali bombo, je ta eksplodirala in ubila strokovnjaka ter ranila zraven stoječe štiri policaje. Neznani osumljenec je bil danes soočen z dvema dečkoma, katerim je predal zaboj, da ga oddasta na pošto. Slarejšiiji Progresivnim v opomin CLEVELAND, Ohio — Cenjene napredne žene! V soboto popoldne, 5. aprila bodo naše mlajše Progresivne od krtžka št. 7 priredile svoj bazar v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ako hočemo v resnici kaj pomagati za bodočnost naše organzacije, katera vrši samo dobrodelna dela potem naj se vsaka udeleži po svoji zmožnosti in pokaže dobro voljo. S tem se da tudi veliko veselja in voljo, da gredo naše mlade naprej z svojim dobrim delom. Če ne bomo pokazale zanimanje, naše organizacije ne bodo obstojale in ni treba pričakovati nobenega življenja, nego samo počasno umiranje. Kot vidite iz dnevnih poročil, gre eden za drugim v večnost. Torej, ako bomo / . - l^rski kamen slovi v tujih deželah Istrski kamnolomi, ki so raztreseni daleč od Pulja do Pazi na, so stari in znani v mnogih deželah tujega sveta. Kamnolom v Vinkuranu, ki je najstarejši, je star že okrog 2,500 let. Mnoga velika, stara rimska poslopja, ki so jih izkopali, so obzidana in okrašena s tem kamnom. Istrski kamen so pozneje uporabljali tudi za graditev pristanišč, mostov in spomenikov. Glavne odlike tega kamna so plemenita lepota, trpežnost in lahka obdela- vVa. Iz vinkuranskega rjavkasto-belega kamna so pred 2,000 leti zgradili sloveči rimski amfitea-ter v Pulju, katerega stene še zdaj kljubujejo času in niso še skoraj nič poškodovane. Zelo lep, trprežen in mehak za obdelavo je tudi kristaliziran apnenec iz kamnoloma pri Sv. Stjepanu, za katerega se zanimajo po vsem svetu. Fašistična Italija je brezobzirno izkoriščala ne le raške premogovnike, ležišča boksita in istrsko kmetijstvo, temveč tudi istrski kamen. Ko so fašisti bežali iz Istre, so v kamnolomu { uničili ali odpeljali s seboj skoraj vse stroje. Po vojni pa so pridni ljudje kamnolome kmalu obnovili. V kamnolomih so se znova zbrali stari in novi kamnoseki in minerji in iz kamnolomov je prihajalo vsak dan več kamna na gradbišča širom vse dežele. Istrski kamen je vzgrajen v skoraj vsa jugoslovanska pristanišča in obale, mnogo so ga porabili pri gradnjah tudi v Novem Beogradu in Zagrebu. Iz tega kamna so izklesani mnog;i spomeniki padlim borcem, z njim sta okrašeni gledališči v Mostaru in Varaždinu. Poraba istrskega kamna v domačem gradbeništvu je zelo velika in se še vedno veča. Strokovnjaki so tudi ugotovili, da je istrski ka- MILWAUKEE OBDRŽAL SOCIALISTIČNEGA ŽUPANA MILWAUKEE, Wis., 3. aprUa —Dosedanji župan Frank Zeid-l6r je bil ponovno izvoljen za župana. Dobil je 151,861 glasov, njegov nasprotnik Leonard Fons pa le 58,724. Fons je šel v volilno borbo zoper Zeidlerja s parolo, da Zeidler uvaja v občinsko gospodarstvo socializem. odobrili tkko imenovani Schuma nov plan, da se stavi zapadno evropski premog, pa tudi jeklo . ' uneli koroški Slovenci pod skupno upravo. je zapadna Nemčija, ki je Schu manov plan odobrila kot prva TRUMAN GRE V PRIVATNO ŽIVLJENJE WASHINGTON, 3. aprila svoj dom v Independence, Mo., in da bo delal kot privatni državljan za mir in napredek. S tem je Truman, izločil vsako možnost, da bi hotel kandidirati morda za senatorja. jo za poučno in zabavno berilo, množi se zlasti izvirno leposlovje, izhajajo jezikovni pripomočki kakor slovnice in besednjaki, učbeniki vseh vrst, celo prva znanstvena dela, ki skrbijo zanje Slovenska Matica, Muzejsko društvo, društvo Pravnik itd. Plime in osege v knjižni produkciji so izraz političnih zmag in porazov, gospodarskih konjunktur in kriz, v celoti ^a je naša knjiga šele proti koncu te dobe preplavila domovino in našla pot v zadnjo slovensko hišo, kar je predvsem zasluga Mohorjeve družbe. Deseta, celo šestnajsta naklada kake knjige že ni več osamljen pojav. Kako se je razvijal proces, da so postale n. pr. Slovenske večernice prilubljeno branje, je živo prikazal Franc S. Finžgar v zgodbi o življenji in smrti Mohorjeve knjige. Kol središča slovenskega tiska sc postale Koroška, Primorska, Go riška in Štajerska že kar resne konkurentinje Kranjski. Zmerom manj naših knjig tiskajo na Dunaju—izjema so Miklošičeva in Stritarjeva dela—ter v Gradcu, posamezne izidejo v Inns-brucku, Pulju, Frankfurtu, Stutt-gartu, Leipzigu, Pulju, Monoštru itd. Nove tiskarne zfastejo tud v manjših mestih, kakor v Kranju Postojni. Novem mestu Kamniku, Krškem, Brežicah in drugod. Do konca stoletja ko jt šlo bolj za to, da pride cenena knjiga v roke čim večjemu šte-/ilu odjemalcev, na opremo ni jilo mogoče polagati posebne vlažnosti. Bolj izbran okus je prišel do izraza predvsem pri izdajah leposlovnih del in revij, zlasti odkar so založniki pritegnili k sodelovanju tudi domače likovne umetnike. To se je dogajalo ob lastopu naše moderne. Pa še en 1 pojav zasluži poseben poudarek,; lamreč rojstvo slovenskega tiš{ ka v Ameriki. Ko je zaradi kapi-,, talističnega izžemanja naša vas bolj in bolj propadala in je jela slovenska kri v močnejših curkih odtekati v tujino so začeU našo besedo tiskati izseljenci v Ame- < riki: v Towerju, New Yorku, j Chicagu, Clevelandu, Pittsbur- ' gu, Detroitu in še v kakih pet- i najstih drugih krajih, pa tudi v = Buenos Airesu v Argentini. Niso a 3i pa naši izseljenci na Westfal- j ikem. Francoskem, v Belgiji in « v Egiptu mogli oskrbeti lastne- ■! ia tiska. Da sta bili zbirka Lev- -itikovih Pesmi in Cankarjeva ' Erotika deležni posebne usode, i' je znano. Prva je, po krivici od- ; dolžena bogokletstva, več let sa-' inevala pod pečatom, druga pa ■ je zgorela v peči na ljubljanski; škofiji. Napredni politični list i L^aprej je zadušila avstrijska .hlapčevska miselnost. Pavliha in'j dunajski Zvon—slednji sicer le , začasno—pa sta nehala izhajati j zaradi domačih spletk. Manj 1 znano je morebiti, da je v Mari- . boru izhajajoči slovenski list \ Slobodni Slovenec—ime pač »e ' izdaja da je bil pisan v nemškem , nam čisto nasprotnem duhu—-izšel za novo leto 1871 v 6000 iz-, vodih, privabil pa je le 4 naroč-. nike. < (Dalje prihodnjič) \ ^_(Dalje prihodnjič) -KOROŠKI SLOVENCI IN KULTURNO FRANCIJA ZA ZBLIŽANJE PARIZ, 3. aprila—Francoska in lepoto slovenskega jezika in PROSVETNO DELO Slovenski Korošci so že od nekdaj znani delavci na kulturno prosvetnem področju. Najbolj se razgiblje ta dejavnost pozimi, ko so podeželski ljudje bolj prosti in ta svoj prosti čas radi izrabijo ob domačem, pristno slovenskem kulturnem razvedrilu. To je njihova tiha, a žilava in neverjetno vztrajna borba, da ohranijo na Koroškem svežost zgornja i_if spodnja zbornica sta ga obranijo pred vsiljiVim po- nemčevanjem. Že po prvi svetovni vojni so precej Druga glavna partnerica pri društev, ki so ipar-- skupni upravi te težke industrije ® ova a. o nacisticno in t," i. pa SO bila vsa ta društva seveda razpuščena. Po končani drugi svetovni vojni, pa so ta društva zopet oživela. Ustanovljenih .je bilo celo nekaj novih in znova se je začela trda, neomajna borba za obstop in uveljavljen je slovenske besede in za Predsednik Truman je objavil, da bo šel, ko bo končana doba "ajbolj osnovne manjšinske pra-njegovega predsednikovanja, na vice, ki koroškim Slovencem kot / EDEN O TRSTU LONDON, 2. aprila—Britanski zunanji minister Anthony Eden je izjavil v spodnji zbornici, da bo jugoslovanska vlada obveščena o pogajanjih, ki se vršijo med zapadnimi zavezniki in Italijo o italijanskem vojaštvu v Trstu. Eden jc izrazil željo, da bi sc Jugoslavija in Italija sporazumelo same in direktno glede usode Trsta. Italija zahteva, da ima v zoni A svoje vojaštvo, kakor ga ima Jugoslavija v zoni B. narodu pripadajo Tudi letos se je pozimi kulturno življenje na Koroškem zelo razživelo. Mnoga društva redno nastopajo doma in po vsej Koroški s pevskim, dramskim in glasbenim sporedom. Zelo agil-na je na primer igralska skupina v Brnici, ki je v preteklih zimskih mesecih gostovala po mnogih koroških krajih z dobro na študiranima igrama "Kadar sc utrga oblak" in "Vrtinec." Skupina je nastopila v Zahomcu-Bi-strici, v Brnici, Mariji na Zilji, Št. Jakobu, v Rožu, v Vernbergu in nekaterih drugih koroških vaseh. V Št. Primožu jc Slovensko prosvetno društvo "Danica" igralo z velikim uspehom domačo igro "Tri sestre." Predstavo je posebno povzdignil moški in mešani pevski zbor, ki sta zapela nekaj koroških in narodnih pesmi. Slovenci v teh krajih nimajo lastne dvorane, zato morajo igrati v mali gostilniški sobi, med tem ko se v dvorani šopirijo Avstrijci, člani telovadnega drU' štva. V zadnjem času se je zelo razživelo tudi prosvetno društvo v železni Kapli, ki je že ponovno uprizorilo lepo igro V. Pfei-ferja "Rožmarin." Igrali so v dvorani Narodnega doma v Do--berli vesi. Gledalci so bili zelo navdušeni. Mnogi so želeli, da bi igro ponovili se v Železni Kapli. kjer je bilo gledalcev še več. Žal pa je Slovencem v Kapli v dvorani prepovedano nastopati, dvorana je na razpolago samo za nastope avstrijskih kulturnih društev. Med najbolj delavna društva spada "Danica" iz št. Vida, ki ima poleg moškega in ženskega pevskega zbora še igralsko družino in tamburaski zbor. To društvo zelo pogosto prireja razne kulturne prireditve. Pred vsako teh prireditev pa je še predavanje, s katerim širijo korošldm: Slovencem znanje in obzorje. To društvo ima tudi precej bo- ■ gato knjižnico, ki je iepo in skrbno urejena in ima veliko obisko-; valcev. Kako priljubljeno je to društvo, dokazuje tudi to, da P izmed 800 prebivalcev št. Vida, kar 300 članov društva. Ti skromni podatki, ki govore o nesebičnih naporih in velikih težavah koroških Slovencev v borbi za ohranitev svojega ma' terinega jezika in slovenskega' kulturnega življenja vidimo, kako vztrajen jc boj Slovencev na Koroškem in kako trdo kljubuje vsem avstrijskim prizadeva-njem, da bi ta narod potujčili- V ohranitvi lepega slovenskega jezika med mladino bo mnogo pripomogel tudi novi mladinski list "Mladi rod," ki je nedavno začel izhajati v Celovcu. Ta list izdajajo slovenski učitelji. Časopis je namenjen predvsem otrO' kom na dvojezičnih šolah, ki ni- : majo slovenskih učbenikov. Slo- ' venci so z velikim veseljem i^ zadovoljstvom sprejeli novi lis^' ki je zelo pester in lep. Prva številka izbrane narodne pripovedke, pesmi in odlomke iz del slo venskih pisateljev. ENAKOPRAVNOST BTRAN 3 JOHAN BOJER: IZSELJENCI R O M A X (Iz Norveščine prevedel Božo Vodušek) (Nadaljevanje) Potem vsa občina poje. Mar-otnu se zdi čudno—doma so '' iiavajeni videti v koru sta-cerkovnika Norenga, zdaj ! tam njegov sin. Ali ni to ^ no? Pri marsikateri ženi so pretekla že leta, odkar je zadnji-pela v cerkvi, zdaj si mora Gnomer brisati dči in usekavati 6-—domotožje in strah za žito ^ polju. Ti dve stvari se spre-'njata v peruti, ki jih dvigajo nad zemljo. Vendar Mor-Kvidal n6 more peti. Gleda '^^•terin prt, ki je danes na-o slike v oltarju. Nekoč ® il namenjen za odejo na nje-poročni postelji. Zdaj visi Mati, mati! S svojimi mis- limi tukaj, ampak poskuša se restaviti domov. Ždi se mu, da do tako daleč, ne samo od "'na in matere, ampak tudi od bilo nekoč v njem in dobrega. Zdaj gre zaslužek in zaslužek, vse p J^^jness. Kaj sploh še misli g drugega? Bogastvo, bo-se^ ^ bogastvo—kaj sploh Sanja o čem drugem? In če bi do kakor oče in se za- jil doma z majhnim posest-bi bil prav toliko kolikor je? stopa na prižnico. Vsi ret ®^or-aj si ne upajo oz-So' tišina. Kakor da Vsi zatopili v zbranosti, ec. Celo Irec. Božja bedelo če ne razumeš jezika. Nemi |%(L Letos he bo ne toče ne kobilic. Večji del jih občuti tolažbo, ki jim pravi, da bodo nekoč gotovo še videli domovino. Odslej jim je treba samo delati in krščansko živeti. Kaj se menijo za to, če pridiga župnik ta ali oni nauk. Ne slišijo njegovih besedi. Ne misiljo. Verni so v pesmi, ki še venomer valuje v njihovih dušah, v občutku svetosti, ki je v njih samih in okoli njih. Molijo Neznano, ki prav za prav nima ni-kakega imena. Nato je krst otrok in pripeljejo malčke najrazličnejše starosti. Med njimi je petletna deklica, katere starši so živeli dozdaj čisto na samem. Mala se prestraši in zdivja, ko bi ji bilo treba vliti vodo na glavo. Suva župnikovo roko od sebe in kriči: "Nočem." Priti mora mati in jo držati med opravilom. Jutri bo tudi birma in Kal nima nič manj ko tri otroke, ki bodo stopili pred župnika. Danes pa se vrši obhajilo. Udeležiti se ga hočejo vsi odrastli, razen učitelja Joja, ki še ni prišel do jasnosti v nekaterih vprašanjih. Znova in znova zagoreli možje in žene poklekajo prav pred oltar. Nazadnje spet zvoni. In to zvo-nenje spremlja ljudi, ki hodijo in se vozijo preko ravnine. Kliče jih in pozdravlja in znova kliče naj se ne pozabijo vrniti, zdaj ko je cerkev sredi neskončne ravnine. lukanc ki Naznanilo in z<^hvala Globoko potrti naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znan-prežalostno vest, da je izdihnil svojo blago dušo ljubljeni in •^'kdar pozabljeni soprog in skrbni oče LOUIS LUKANC je po dolgi bolezni, previden s svetimi zakramenti za umirajoče j .®spodu zaspal dne 5. marca 1952. Pokojni je bil rojen 25. J "'ja 1896. Doma je bil iz župnije Moste na Gorenjskem okraj K večnemu počitku smo ga položili 8. marca iz hiše žalosti po opravljeni sveti maši v cerkev sv. Vida na Calvary pokopališče. . ''•"'srčno se zahvalimo Msgr. Rt. Rev. B. J. Ponikvarju, ko so "J opravili pogrebno sveto mašo in druge pogrebne molitve. Pri-g "o se zahvalimo Rev. Victor Tomcu, ki so pokojnika prevideli zakramenti za umirajoče. Prisrčna hvala Rev. Francis M. •"^ga, ki so prišli pokojnika kropit. 2a se zahvalimo vsem tistim mnogim, ki so darovali svete maše. Enako se zahvalimo vsem, ki so poklonili vence, izttl . hvala dr. Naprej št. 5 SNPJ za cvetlice in hitro Pacano smrtnino. Lepa hvala tajniku, Mr. Krebel, za lep in št 5 pokopališču. Posebno se zahvalimo tistim članom počitku. so nosili krsto in spremili in položili pakojnika k večnemu tisf zahvalimo vsem, ki so prišli pokojnika kropit in svoje avtomobile brezplačno pri pogrebu. Lepa Sotovin •'elavcem Cuyahoga Stamping Co., ki so darovali v Za n se zahvalimo pog. zavodu Anton Grdina in Sinovi 'J®zno postrežbo pri pogrebu in lepo urejen pogreb. je b'l J in nikdar pozabljeni soprog in oče, božja ^olja Tvoi dokončalo Tvoje trpljenje in v globoki žalosti nad T"^d"^ želimo, da počivaš sedaj mirno v zasluženem počitku. Pfpji ' *1 sveti raj in večna luč naj Ti sveti. Za nas pa Boga ^^Gzdan^ še mi, kadar bo božja volja, snidemo s Teboj nad Žalujoči ostali: FRANCES LUKANC. soproga; RUDOLPH, EDWIN, RONALD, sinovi Ohio, (inft 4. «pnla 1!)52. XIII Nikdar prej ni bil Simen mislil, da bo tako. Čutil se je nesrečnega od prvega dne. Prišel je iz kraja, kjer je bila večina hiš rumeno, rdeče ali belo pre-pleskanih in kjer je bila pokrajina tako živa, da je kar poskakovala v svoji dobri volji. Tukaj pa je sivorjava puščava z nekaj kočami, v katerih v stari domovini berač ne bi hotel stanovati. In slama in seno, ki ga veter veje skopic, tako da lj\idje sredi med kočami gazijo po samih bilkah. Ali so pozabili, da se dvorišče lahko pomete ? Plugi, vozovi in vsakovrstno orodje ležijo zunaj pod milim nebom in rjavijo. Saj ni nikake strehe, pod katero bi jih spravili. Kadar je stopil v hišo k učitelju ali An-Lonu Norengu, je bilo tam huje kakor v svinjaku. Moral se je smejati maternemu ljubljenčku, kako je poskušal delati sir, saj drugače ni vedel kam z mlekom svojih dveh krav.-Huje je delo videti Ano z Ramsoya in gospodično z Dyrendala. Hodili sta okrog, zanemarjeni in zgarani, kakor žene kočarjev v domovini. Pomislite, da je bila ena izmed njih hči polkovnikova! Ana ga je večkrat vabila k sebi, spraševala ga je in spraševala in nikoli ni zvedela dovolj o domačem kraju in znancih. Da, in Simen— zdelo se je, kakor da nosi s seboj vonj po listju, po domu, po celi pokrajini, po kateri se ji je tako tožilo. "Pridi spet!" ga je prosila. "Pridi vendar spet!" Vsa se je predramila in oživela, kadar je bila z njim. Pričela se je negovati in lišpati, kadar ga je pričakovala. Da, in moral je priznati, da je bila kljub vsemu še mlada. Ali Per ni bil prav preveč prijazen. Pričel' je gltedati fanta postrani. Najhuje za Simena pa je bilo. da se je moralo vse delo vršiti v toliki naglici. Brat ga je zbudil zdavnaj preden se je zdanilo. "Vstani in pomolzi kravo!" On —da bi molzel! V stari domovini so molzle ženske, sram ga je bilo, kadar je moral vzeti čeber in se usesti pod kravo. In potem jed, venomer kaša in mleko večkrat na dan. Nikake pogače, nikakega kruha, venomer slanina za kosilo, ob delavnikih in praznikih. Zdaj ni bil več pri materi. Spominjal se je njene dobre pogače in kruha, rib in slanika, na katerega je tolikrat zabavljal, bilo je vendarle nekaj drugega. Ne, če bi bil vedel, kako bo. Letos si pri košnji niso med seboj pomagali. Polja so se preveč povečala, vsak je moral skrbeti zase. Čudno je bilo tako ločiti se, vendar ni se dalo pomagati. Medtem, ko bi bili zbrani pri enem, bi se lahko pri drugem žito osulo s klasja. Kala, ki je imel toliko ljudi, ni motilo, drugi pa so zašli v veliko težavo, tako težko je bilo dobiti dninarje. Tako daleč v prerijo delavci se niso hodili. Pri Peru sta bila dva, pri Olu sta bila dva, a čeprav so žene zgrabile za delo kakor možje, so bile vendarle postavljene meje njihovim močem. Pri Mor-tenu sta bila končno vendarle tudi dva, ali bilo je premalo. Požela sta velik del polja, ali še ni bilo dovolj. Morten je divjal, vse je zastajalo. Na kosilnem stroju, ki je žel žito, se ni dalo sedeti. O ne, Simen ni mogel sedeti in se imenitno voziti, moral je stopati za njim in obračati stroj z rokami. In ko je prišla vrsta nanj, da je vezal snope, tudi ni bila nika-ka igrača. Solnce je pripekalo, treba je bilo sleči suknjo in telovnik, odvreči klobuk in celo srajco, če naj bi šlo tako hitro, kakor je Morten zahteval. In ni bilo govora o kakem prostem dnevu, kakor svojčas pri materi. (Dalje prihodnjič) ilaliiliiliildliilaliilaltilaliilBliilaliilBliilaliilaliilJiiUti ilaliiialiilaliilaliilfeliilaliilBliilBliilaliilaliilBliilaliilBli Pomlad na domačih vrtovih Slovenci na splošno ljubimo zelenje in cvetje okoli naših bivališč. V velikih mestih dostikrat temu požel jen ju ne moremo zadostiti kot bi radi, ker ni prostora za rastlinsko rast ali pa ker jo industrijski dim in prah onemogočata. Vendar, kjer koli je pri stanovanju nekoliko za rastlinstvo primernega zemljišča, ga naši ljudje ne puste praznega. Morda ni prostora za drevesa in grmiče ali za zelenjadne grede, toda nekoliko zelene trate je mogoče gojiti tudi na majhnem prostoru in mnoge cvetlice se zadovoljijo s skromnimi kotički in preprosto nego. Nekoliko zemlje, nekoliko sonca in nekoliko zalivanja, to je skoro vse, kar zahtevajo. Zelenje in cvetje okoli stanovanja dvigne lepoto hiše in vse okolice. Našim ljudem je treba priznati,. da se tega zavedajo, kjer koli v tej veliki deželi živijo. Kjer je le košček prostora za nekaj rastlinske rasti, ga ne puščajo praznega ali zasutega s starimi škatlami in papirjem. Po dolgi zimi so cvetlice pri hiši posebno zaželjene v zgodnji pomladi. Med zgodaj cveteče cvetlice spadajo zvončki in nun-ka in hiacinte in narcize, toda čebulice teh je treba posaditi že v jeseni; te cvetlice so večletne in ostanejo lahko več let na istem mestu. Kjer ni teh bolj ali manj trajnih zgodnjepomladnih cvetlic, si nekateri domači vrtnarji pomagajo z marjeticami (bellis) in mačehami (pansies), katere je marsikje mogoče kupiti spomladi že cveteče in poceni. Posajene na količkaj primernem prostoru hvaležno cveto do poletne vročine. Potem se lahko izrujejo in nadomestijo z raznovrstnimi poletnimi cvetlicami. Cvetlic, katere trajajo le samo eno sezono in zrastejo iz semena, je mnogo in večina ne zahteva posebne nege. V naslednjem so navedene nekatere z imeni, pod katerimi jih je možno kupiti v tej deželi od trgovskih vrtnarjev ali od semenskih tvrdk: Ageratum, antirrhinum, aster, balsam, calendula, cen-taurea, clarkia, cleome, cosmos, delphinium, eschholtzia, helianthus, helichrisum, kochia, lobelia, mimulus, mignonette, morning glory, nasturtium, ni-cotiana, petunia, phlox, portula-ca, ricinus, sanvitalia, scabiosa, sweet pea, stock, salvia, verbena, zinnia. Sicer je še dosti drugih enoletnih cvetlic, toda omenjene spadajo med tiste, ki jih je pri-lično lahko vzgojiti iz semen in cveto prvo leto. Tudi niso posebno izbirčne glede podnebja. Sadike skoro vseh navedenih je mogoče kupiti pri trgovskih vrtnarjih že nekoliko odraščene, ko je vreme dovolj gorko za po- Oglašajte v Enakopravnosti saditev na prosto. V večini držav našega srednjega zapada in vzhoda so pomladi navadno precej pozne in na prosto posejane cvetlice pozno pridejo do cvetja, zato je marsikje bolj priporočljivo že nekoliko odrasle sadike kupiti od vrtnarjev. Vsem cvetlicam najbolj ugaja sončna lega, toda nekatere pri-lično dobro uspevajo tudi v nekoliko zasenčenih krajih. Med to spadajo: nasturtium, petunia, nicotiana, calendula, mimulus, godetia, tagetes, cleome, lobelia, impatiens, mignonette, centau-rea in torenia. Vse te cvetlice so enoletne. Nekatere cvetlice ne prenesejo dobro presajanja, zato je najbolj priporočljivo posaditi ali posejati njihova semena na stalna mesta. Med te spadajo: Nasturtium, mignonette (resedica), morning glory (slak), helianthus (sončnica), sladki grah (sweet pea) in papaver (enoletni mak). S slabo zemljo se zadovolji in dosti suše in vročine prenese por-tulaca. Zelo hvaležne cvetlice so vsakemu znane petunije, ki uspeva- jo skoro povsod in zahtevajo malo nege za obilico cvetja. Isto-tako hvaležna cvetlica je turški nagelj, znan v tej deželi pod imenom marigold ali tagetes. Vrtnarji in semenske tvrdke nudijo še mnogovrtne druge cvetlice, ki pa so glede pogojev za rast in cvet bolj izbirčne. V gornjem so navedene le take, ki jih prilično lahko,goji vsak domači vrtnar ali vrtnarica. Slike na zavitkih semen so dostikrat lepe in zapeljive, toda ne povedo vsega. Nekatere uspevajo le pod posebno nego, ki jim jo morejo dati le izvežbani vrtnarji. Domači vrtnarji nimajo vselej primernega znanja niti primernih priprav. Zato je zanje najbolj priporočljivo, da se ukvarjajo s cvetlicami, ki so z malim zadovoljne in preprosto nego plačajo z obilico cvetja. Nekaterim domačim vrtnarjem in vrtnaricam, ki želijo imeti tekom leta cvetje okoli njihovih bivališč, bodo gornje informacije morda nekoliko pomagale pri njihovih tozadevnih poskusih. —NOVA DOBA Na planincah solnčice sije, na planincah luštno je, če imate s seboj solnčna očala, ki jih vam naredi po vašemu receptu SLAK Stil - izbera - udobnost in zmerne cene se dobi v trgovini čevljev stan Majer Shoe Store 6107 St. Clair Ave. Da bo vAša velikonočna oprava popolna — kupite si par čevljev pri Stan Majerjii. Tam dobite po zmerni ceni popolno izbero moškega, ženskega in otroškega obuvala. Stan Majer inia tndi veliko izbero finih belili čevljev za prvo-obliajance. Dobite Eagle znamke — dvojne ob torkih. Brezplačna darila za otroke. SE PRIPOROČAMO. STAN MAJER SHOE STORE 6107 Si Clair Ave., UT 1-5027 _ Želimo vsem vesele velikonočne praznike! HRANITE ZA SEKURITETO Pridružite se mnogim tisočerim, ki se sedaj brigajo za svojo bodočnost — s tem, da redno hranijo v glavnem stanu za prihranke. HRANILNE VLOGE SO ZAVAROVANE DO VSOTE $10,000.00 Vse vloge napravljene pred ali na 10. aprila, bodo dobile obresti od 1. aprila. Ako nameravate to spomlad kupiti, graditi, ali izboljšati vaš dom, vam lahko [»omagamo s posojilom, katero odplačujete na lahke obroke. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. DVA PRIROČNA URADA St. Clair urad E. 185thurafd 6235 ST. CLAIR AVE. 813 E. 185th ST. HE 1-5670 IV 1-7800 PRIJETEN PRIROČEN PROSTOR Odprt na ogled v nedeljo od I. do 6. ure Eden izmed osmih aktraktivnih eno in pol nadstropnih bnngalow hiš s 4V2 popol-nonia ugotovljenimi in dekoriranimi sobami, ki bodo zgrajene in se nahajale 3 ceste južno od Lake Shore Blvd. na Sylvia Ave. in Hale Ave. blizu E. 140 St. KRATKA POT DO TRGOVIN, ŠOL, CERKVA, LOKALNIH IN EKSPRESNIH BUSOV Sprejemna soba ima velik prednji oken, ki je ob varjen po vnaprej štrleči strehi. Dve spalnici imate velike shrambe. Kopalnica in pršilka so obite s ploščicami. V kuhinji so kabineti in lijak narejeni po Crosley; pod ima "tile" in tri okna propušča-jo dovolj svetlobe. Stopnjišče do drugega nadstropja in bodočim spalnicam, kjer so inštalacije za gorkoto in elektriko že napravljene, je gotovo. Velika klet z Moncrief fornezom na plin in bel insuliran vodni grelec. Oboje avtomatično. Lote so 49 čevljev in več široke ter 230 čevljev globoke. Po izredno nizki ceni $13,200 kompletno. Lahko dobite G. I. posojila nanje. J. ROZANCE and SONS, BUILDERS 14205 SYLVIA AVENUE - KE 1«2 _ ENAKO HIŠO VAM ZGRADIMO NA VAŠI LOTI ZA $11,900 OPTICIAN AT NORWOOD AND GLASS VABILO NA PREDVAJANJE SLIK IZ JUGOSLAVIJE ki sta jih posnela Andy Turkman in Viktor Belec V NEDELJO, 6. APRILA v DOMU ZAPADNIH SLOVENCEV. 6818 DENISON AVE. Pričetek ob 5. uri pop. VSTOPNINA 75c Prebitek je namenjen za Reliefni odbor Progresivnih Slovenk in za nakup brizgalne v Loški dolini. A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74th St.—EN 1-4371 »CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FOR SALE NAPERVILLE, ILLINOIS — New brick residence, cabinet kitchen, tile bath, automatic heat. Full basement, garage. Excellent location. By owner. Naperville 1375 BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY-MEAT MARKET — With 5 room apartment. Excellent corner location. S. W. Modern equpiment. Doing good business. Full price $6,000. $3,000 down. LAfayette 3-0245 SHOE REPAIR SHOP — Equipped in operation. Good location. Owner will sacrifice. Call UNderhill 7-8412, after 7:30 p. m. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Carpenter, wife, baby need 5-6 room unfurnished apartment. Any good location N. Will decorate. Moderate rental. Buckingham 1-7774 RESPONSIBLE Business Man, wife, employed daughter, high school son, need 6-7 room apartment or home. N.W. Call Klldare 5-7500—9 to 5. After 6—Call Klldare 5-8229 HELP WANTED MALE SALESMAN FOR MUNTZ TV WONDERFUL CHANCE FOR YOU NOW! TOP EARNING SELL THE NEW MUNTZ TV. FULL TIME JOB AVAILABLE FOR THE DEAL OF YOUR LIFE. APPLY MUNTZ TV 5447 W. BELMONT STOCK ROOM HELP WANTED Active man, 21-45 years to work in stock room, handling incoming and outgoing merchandise. High school education essential. 5 day week. Best working conditions. Call E. M. PERKINS HARRINGTON 1260 for detail and interview. SALESMEN 5 DAY WEEK BEST WORKING CONDITIONS Call FOR DETAIL AND INTERVIEW E. M. PERKINS BARRINGTON 1260 STRAN i. Jovan Hadži: DEČEK ALI DEKLICA (Nadaljevanje) Za ilustracijo teorije o splošni potencialni biseksualnosti navedem le nekaj poučnih primerov. Samice neke vrste drobnih črvov ležejo jajca dveh oblik, velika in mala. Iz velikih se vedno razvijejo le samičke, iz malih le samčki. Iz tega je razvidno, da so se že v telesu samice ene celice razvile v žensko, druge v moško smer; možnost za to je bila v osebku, ki na zunaj kaže znake in lastnosti le enega spola. Pravi artist v spreminjanju spola je neki neugledni črviček členjenega telesa (kolobarnik). Ko mladič doseže spolno zrelost, je izrazit samec, to j.e ima moško spolno žlezo in proizvaja semenčice. Ko je opravil svojo funkcijo kot samec, raste naprej in se "prelevi" v samico z jajčnikom in jajci. (Podobno reč je odkril profesor Zei pri morski ribici giri). Če zrelo samico pre-režemo na dve polovici^ se kmalu vsaka polovica izpopolni v popoln, toda manjši in zarad^ regeneracije pomlajen osebek—ta kmalu postane aktiven samec. Tudi na druge načine lahko umetno izsilimo pri omenjenem črvu prehod iz enega spola v drugega. Jasno je, da je to mogoče le zaradi tega, ker je ta črv potencialno obojespolen, manifestira pa hkrati le eden izmed obeh spolov; o spolu odloča starost pa tudi zunanji činitelji (spremenjeni kemizem morske vode). Neki drugi morski črv (boneli-ja) je postal znamenit po tem, da je razvoj spola pri mladiču odvisen od tega, ali uspe spolno še indifereutna ličinka priključiti se odrasli samici in se naseliti na njen dolgi, s sluzjo pokriti rilec ali ne. Če drobna ličinka vsaj za nekaj časa ostane na rilcu samice in použije nekaj njene sluzi, se razvija v samca in ostane v trajni zvezi s samico, kot njen stanovalec in zajedavec. Njegov razvoj je zelo skrajšan KAYNEE SRAJCE za dečke, bele in barvaste Starost 3 do 18 let 121/2, 13, 13%, 14, 141/2 Cene: $2, $2.50, $2.95, $3.50 KRAVATE, NARAMNICE, PASOVI SPODNJA OBLEKA E-Z znanega izdelka UNION SUITS in druga deška oprava se dobi v zanesljivi slovenski trgovini FRANK BELAJ MOŠKA IN DEŠKA OPRAVA 6205 ST. CLAIR AVE. RAZNO pohištvo naprodaj Proda se 1950 Frigidaire ledenico, 6 kubičnih čevljev; 4 lesene kuhinjske stole in mizo; 2-komadni set za družabno sobo, plave barve; kavno mizico. Pokličite zjutraj od 8. do 12.30 ali zvečer po 10. uri. EX 1-7325 V najem se odda pet sob. Za podrobnosti pokličite EX 1-5759 DELO DOBIJO MOŠKI E8če se moškega za oskrbnika novega YMCA poslopja na 1418 Addison Rd. Prosilec mora imeti bazično znanje mehaničnega dela, elektrike, čiščenja in barvanja. Izvrstna prilika. Stalno delo. Pokličite ADDISON RD. YMCA EX 1-0512 IŠČE SE STANOVANJE IŠČE SE STANOVANJE Slovenska dvojica želi dobiti stanovanje s 3 ali 4 neopremljeni-mi sobami. Najraje v naselbini med St. Clair in Superior Ave. Pokličite kadarkoli HE 1-9887 ali HE 1-2470 Starejša ženska ŽELI DOBITI 2, 3 ALI 4 SOBE V NAJEM. SIGURNA PLAČNICA. Kdor ima za oddati, naj pokliče EN 1-1753 in organizacija preprosta; v glavnem razvija napredno le svoj spolni aparat. Ličinke, katere ne pridejo v stik z odraslo samico, se napredno razvijajo ob znatni rasti (samček nasprotno ostane pritlikavec) v samico. V tem primeru je jasno, da o spolu določa neki zunanji činitelj, to je snov, ki jo vsebuje sluz rilca samice. Bonelija nam nudi priložnost proizvajati na umeten način vmesne stopnje med samcem in samico s tem, da pustimo ličinko le za določen čas na rilcu samice (komaj samec, nepopolni ali popolni samec). Ne le pri nižjih živalih, marveč tudi pri vretenčarjih dobimo podobne primere (ribo giro smo že- omenili). Pri žabah lahko vplivamo na spol jajc, oziroma zarodkov, ki se iz njih razvijajo. Če pustimo, da postanejo prezre-la, dobimo samo samce. Pri kokoših niso redki primeri, da se v tretjem ali četrtem letu starosti (torej ne šele po ugasnitvi spolne aktivnosti) prelevijo v popolne peteline. S tem, da smo prišli do spoznanja, da vsak zarodek "podeduje" od svojih staršev—tudi v primerih, ko gre za vrste z ločenima spoloma—možnost za uveljavljanje obeh spolov pa še ni ves problem rešen. Preostaja praktično nič manj pomembno vprašanje, ali se res "deduje" eden izmed obeh možnih spolov pri gonohorističnih vrstah, in vprašanje, kdaj in kako se določa ali determinira spol. II. Iz primerov, ki smo jih omenili v prvem delu, je že videti, da se ne določa pri vseh živalskih skupinah na enak način spol spočetega novega osebka. Na splošno lahko ločimo tri neenako velike skupine ali tipe z več variantami. Za eno izmed njih je značilno, da je usoda osebka glede na spol odločena že v samem jajcu, ne glede na semenčico, s katero se jajce ob oploditvi spoji. Seveda ni treba, da bi bilo vedno tako, kot je v prej navedenem primeru, da se namreč jajca za bodoče samice razlikujejo po vidnem znaku, na primer po velikosti, od jajc za bodoče samce. Takih primerov ne poznamo dosti. Nekoč so biologi mislili, da gre za splošno pravilo in da so na primer jajca enega izmed obeh jajčnikov določena kot ženska, jajca drugega jajčnika (vsaj pri sesalcih in človeku) pa kot samska. Po?ca-zalo se je, da v resnici ni tako. V drugi skupini primerov se ne odloča o usodi bodočega osebka glede na njegov spol niti v jajcu niti v semenčici niti ob sami oploditvi, marveč naknadno v nadaljnjem poteku osebnega razvoja. Kot primer nam lah-, ko služi omenjeni morski črv bonelija. Tudi takšnih primerov ne poznamo dosti; to pa še ne pomeni, da jih v naravi ne bi bilo veliko. Največ raziskanih, torej dodobra znanih primerov določanja spola, ki sc nanašajo na najvišje organizirane živali: žuželke in vretenčarje, pripada tretji skupini. Spol je pri njih postal v ožjem pomenu besede dedna lastnost in se po nauku genetike, ki temelji na poskusih in mikro skopskem raziskovanju celic citologiji), določa v momentu oploditve (singamno), za razliko od prejšnjih dveh načinov: progamnega in metagamnega. Dodati pa moramo, da to ne po meni, da je enkrat dedno določeni spol nespremenljiv, to je da oplojeno jajčece ne vsebuje možnosti za aktivacijo tudi drugega spola. Vendar se pod normalnimi pogoji razvoja, to je življe nja, izrazi le en spol, kakor je določeno v momentu oploditve. Vnaprej se bomo pečali le s to tretjo skupino primerov določanja spola. Sedaj se nam zastavlja vprašanje, na kak način se ob oploditvi določa spol. Ne da bi zašli v podrobnosti, naj zadostuje ugotovitev, da so v eni skupini primerov jajčeca dveh oblik (na zunaj ni videti razlike), semenčice pa ene oblike; v drugi skupini pa obratno jajčeca ene oblike, a semenčice dveh oblik. Razlike se lahko ugotove pod mikroskopom v obliki in številu pentelj ali kromosomov v jedrih zrelih spolnih celic ali game-tov. Pri sesalcih, s katerimi je Šreder delal poskuse, imamo primer, da so vsa jačeca ene oblike, da torej jačeca ne odločajo pri oploditvi o spolu, temveč da so ENAKOPRAVNOST nekako indiferentna, pač pa sta dve obliki semenčic; torej so semenčice spolno diferencirane; polovica jih določa moški spol, druga polovica ženski spol. Od naključja je odvisno, katera izmed obeh semenčic kot prva plava je doseže zrelo, spolno indife-rentno jajce. Sedaj je razumljivo, zakaj se razvije povprečno enako veliko število dečkov in deklic, četudi je razmerje spola otrok ene družine lahko zelo neenako. Ob takem stanju stvari bi se zdelo, da ne bo mogoče vplivati na spol bodočega osebka, ko se spol določa ob sami oploditvi. Vendar že prej omenjeni poskus s prezrelimi jajci žabe nam kaže, da je kljub določanju spola ob oploditvi mogoč vpliv na določanje spola. Ker odločujejo spol pri sesalcih semenčice, je jasno, da bo treba poiskati način, kako bi ločili semenčice ene oblike od drugih in pripustiti k oploditvi le eno obliko; posledica bi bila, da bi bili vsi mladiči enega in istega spola. Kakor se zdi, je rešitev tega tudi praktično pomembnega pro- blema uspela Šreder ju, in sicer prav zato, ker ni na problem gledal zgolj s stališča formalne genetike ali nauka o dedovanju posameznih znakov, temveč bolj s stališča fiziologa. Odkritje sovjetskega biologa pa je obenem krasen primer rešitve dialektičnega nasprotja med genetiko (to je po genetiki ugotovljenih dejstev) in fiziologijo v smeri sinteze na neki višji, novi ravni, kar pomeni resnični znanstveni napredek. Če imajo jedrne pentlje, kakor uči genetika, specifičen vpliv na presnavljanje celice kot * lote, potem smemo pričakoW|| da se bo ta vpliv kazal tudi v našanju, vsaj pod določenimi R goji. Šreder ju se je posrečilo kriti take posebne pogoje s da je semenčice kunca v malni mešanici dal v elektriS^j polje določene jakosti. V ta"'', men je izbral cevko v obliki črt. U in v en krak vtaknil anodoi drug pa katodo. Domnevni 1"^, kemični razliki obeh oblik menčic je ustrezala razliki j njihovih električnih m (Dalje prihodnjič) % Zamenjajte vašo staro ledenico danes za novo 1952 FRIGIDAIRE LEDENICO Poseben freezer za jedila In ledenica vse v enem! i 3^ Tu je Freezer za jedila Velik, popolnoma sam zase oddelek za zmrzovanje jedil ima tudi svoj lastni sistem za zmrzovanje! Nima nikakršnih grelnih cevi za tajenje, ki bi povzročili "menjajoče" temperature. Sladoled se ne bo stajal, zmrznjena jedila ostanejo solidna, in po več mesecev ob varni stopnji ničle, z Cycla-matic levelcold. Ta oddelek drži do 46 funtov zmrznjenih jedil. Tu je ledenica z Cycla-matic tajenjem in policami "na koleščkih" Novo Cycla-matic tajenje odstrani ivje prodno sc nabere! Nima nikakršnih se-števalnikov, stikov, ur ali drugih grelnih naprav! Je neprestano in popolnoma avtomatično! Nobene vlage, ki se cedi! Je to riajbblj priprost način tajenja, kije poznan! Da, vsaka polica v Cycla-matic Frigidaire ledenici se potegne ven na koleščkih —tako da je vse, kar je na polici z lahkoto dosegljivo, tako priročno kot na mizi. % Nov Model IR-106 samo $, 67: '.35 TAKOJ 78 tednov za odplačitev Cena v gotovini— samo $448.75 Oglejte si tudi dva druga Cycla-matic Frigidaire vzorca— in nove De Luxe, Master in Standard modele. Cene so od $199.75 APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV1-6072 - IV 1-6073 POZOR! Trgovina je odprta vsak i>oned(5ljek, četrtek in petek od 9. zj. do V. zv. V8uk torek in soboto od 9. zj. do 6. zv. zaprto celi dan ob sredah 4. aprila 1952 ENAKOPRAVNOST STRAN 5 Cleveland to See Two ^^Met" Stars Twice in One Weeh Psre/zs CLEVELAND, Ohio—Two of Metropolitan Opera's finest sopranos—one a long time favorite and the other new to this —will be among the 49 outstanding artists who will form the casts of the nine operas to be presented in the eight performances of Cleveland's 27th season April 14 to 19. Licia Albanese and Roberta Peters each will have roles in two operas in the week. Miss Albanese will make her first appearance Tuesday evening, April 15, as Cio-Cio-San in Giacomo Puccini's "Madame Butterfly." On Saturday afternoon, April 19, she will be the Violetta in Giuseppe Verdi's "La Traviata." Miss -Peters will make her Cleveland debut with the Metropolitan Opera Friday evening, April 18, as Lauretta in ^ucci-ni's "Gianni Schicchi." The opera will be the first part of a double bill with Richard Strauss' "Salome." Her second role will be Barbarina in Wolfgang Ama-deus Mozart's "The Marriage of Figaro," which will close the Cleveland season Saturday evening, April 19. Other operas to be presented in the Cleveland season are Verdi's "Aida," Monday evening, April 14; Verdi's "Rigoletto," . Wednesday evening, April 16; Georges Bizet's "Carmen," Thursday evening, April 17; Puccini's "La Boheme," Friday afternoon, April 18. Horse sense is that added sense a horse has that keeps him from betting on people. KUPITE VSTOPNICE SEDAJ MEIROPDLIIAN OPERA H.doig.aprilavPublicAuditorium PONEr)ELJEK7,i4.'APRILA~ AIDA torek. aprila madama butterfly ~ sreda, 167 aprila RIGOLETTO četrtek,~17. "aprila" _ CARMEN petek" POP.7 18. aprila " _____LA BOHEME PETEK ZV.. 187 APRILA GIANNI SCHICCHI __ in SALOME SOBOTA POP., 19. APRILA" __LA TRAVIATA SOBOTA z v., 19. APRILA^ _^^RRIAGE OF FIGARO POSAMEZNE PREDSTAVE" S7 R (davka prosto) •80. $6.00, $4,80, $3.60, $2.40, $1.20 UNION BANK OF COMMERCE Banking Lobby — E. Ninth SI. at Euclid — MAin 1-8300 sajna odprla 9. z|. do 5.30 pop. dnevno razven v nedeljo ^abe klavir iz ključno rabljen Blai loans to repair, maintain, your home business property Che Cleveland Crust Company, IHI rio^ii DON'T FALL... "Don't Fall for Food Fads" is the title of an article by Arthur D. Morse appearing in a recent issue of a popular magazine! This is an important admoni-on to all of us. In spite of the fact that America has the most abundant and nutritious food supply and that we, its people, ire enjoying the best health of any nation, food faddists are spreading the false doctrine that our foods are deficient. They claim that many diseases from cancer to heart failure are the result of malnutrition, and only by taking some "special" food or vitamin can we hope to regain and keep good health. Among the health foods at present enjoying great poularity are yogurt, wheat germ, blackstrap molasses, dry skim milk, and brewer's yeast. These foods are not harmful, but they do not fulfill the claims of the food faddists. Yogurt is simply fermented whole milk. While it has the same food value as fresh milk it costs about three times as much. Families that use yogurt in place of milk are apt to give their childreil less than the required quart a day because of the cost. The food faddist claims that yogurt helps people to live to a ripe old age. This is based solely on the fact that Balkan tribesmen drink yogurt and they seem to live fairly long. However, the food faddist chooses to ignore the fact that these people have no refrigeration and fermentation is the only way they have of keeping milk. Wheat germ is another of the "wonder foods" that has wide 'popularity. There is nothing wrong with using wheat germ except that it isn't necessary. A normal direct diet supplies adequate amounts of B vitamins, particularly in whole wheat or enriched bread, without the addition of wheat germ. Blackstrap molasses has long been misunderstood. For years it has been considered by some a cure for diabetes, cancer, heart disease and many other conditions. It is hard to under*-stand how it acquired such a reputation. Blackstrap molasses is the poorest part of the molasses, the end product of raw sugar manufacture. This does not mean that blackstrap is entirely worthless—it's good for cattle feed and the production of alcohol and yeast. In Great Britain its sale is outside the jurisdiction of the Ministry of Food as it is considered unfit for human consumption. Dry skim milk is an excellent food and has many uses. It is an inexpensive source of protein and calcium. The caloric content is half that of whole milk as the fat has been removed. Therefore, doctors sometimes recommend it to patients who must limit their fat intake. Its value fn a reduction diet depends entirely on what other foods were taken. Brewer's yeast is unpleasant for most people to take. It does supply extra amounts of the B vitamins, but this is wasted effort miless it has been determined by a doctor that there is a definite need for supplementation. Mr. Moore says, "The nation's leading food scientists look with disfavor on the faddists. But not because they are smug about American nutrition. Unlike the health food best-seller authors, radio commentators and lecturers, they have no cure-alls. But their work in our universities, industrial and government laboratories, medical centers and research foudations during the first half of the twentieth century has virtually wiped out our major deficiency diseases—rickets, infantile scurvy and pellagra. They realized a great, deal more remains to be done. But they are the authorities to listen to. We can trust them." The greatest danger caused by food faddists is that many go undetected and untreated until it is too late. The symptoms the food faddists say are the result of "malnutrition" can also be the beginning of diabetes, peptic ulcers, cardio^ vascular-renal disease, etc. Only a qualified physician should diagnose and treat disease! fi , NATIONAL PRESS BUllDINa WASHINGTON, O. C Sy Ann* Oood* For the most delicious noodles to serve with your most delicious stews, toss them, after cooking, of course, with melted vitaminized margarine and chopped fresh parsley. ' * What are little girls made of? This spring and summer we'd say flowers and frills, for fashions are completely feminine. Shoulders are soft, waists are nipped in, skirts are full over voluminous petticoats. White is used extensively as an accent for black and navy. And hats? They're wee things to show off abbreviated hair-dos. ^ * To ripen green bananas quickly, simply leave them in a brown paper bag at room temperature. It's amazing how soon they'll be ready to eat. * A truly good sauce, well seasoned, is often the "making" of an economy dish. Easy Holland-aise is a glamour sauce for fish and eggs. Combine cup real mayonnaise and cup milk in top of double boiler, stirring constantly. Add !4 tsp. salt, 1 tbs. lemon juice and 1 tsp. grated lemon rind. Serve hot. A meat loaf looks like company when you shape it in an oval and score like a half of ham. When baked, stud it with sliced, stuffed olives. * Bathroom and kitchen tiles will sparkle and stay bright a long time if cleaned thoroughly with glass wax . . . Silver candlesticks will resist oxidation longer if you give them a good coating of colorless furniture wax. Buff to a high lustre. * Speaking of Lenten dishes, add a hearty note to your favorite casserole of cheese and macaroni by stirring a can of sliced mushrooms into the sauce. ». * If there isn't an Isaac Walton in your family and your fish is storebought, wash it in lemon juice and water before cooking. This whitens the flesh, also minimizes the fish odor. # According to the fashion experts, stockings for evening wear are becoming darker. But have never a care if you've got a big supply of hght-colored ones. Mix a tint bath of navy blue, brown or black all-purpose dye and dip the light ones till they reach the shade you like. Remember that coloi's are-darker when wet, so be guided in your tinting accordingly. * Does your bread get stale before you can use it up ? Then put it in the refrigerator. Keeps a long time there. Parachute Packing Air Force pilots and flying crew members have a standing joke regarding parachutes. They say, "If it doesn't open, turn it in for a new one." That sounds rather amusing until you stop to think that a man's life depends on his parachute as he descends to earth. The chute has open! Listed under the Fabric, Leather, and Rubber career field are parachute riggers and parachute and fabric supervisors. Requirements are rigid for this all-important work, because the supervisors must oversee all parachute activity. They plan and schedule workloads in parachute packing and repair shops, and they check the methods, and procedures used in maintaining and repairing chutes. These technical experts are responsible for the use and care of sewing machines, fans, pulleys, and spray guns, as well as 'chutes and other equipment and materials. In addition, they must be parachute packers. The parachute rigger inspects 'chutes for cleanliness, rips or tears in canopy, and sturdiness of, shroud lines. He looks for rust, corrosion, and proper functioning of metal parts such as quick release assembly, rip cord, the serviceability of parachutes. Also, the rigger repairs and packs 'chutes. In this function he replaces or patches canopy sections, suspension lines, pack, harness, and pilot's 'chute, either manually or on a sewing machine. The procedure generally followed in packing a 'chute is this: The airman-technician cleans the pack and canopy with cloth or brush and. a solvent. Then he suspends the 'chute for airing and drying. After this, it is put on a packing table with pucket vent and shroud lines^ clamped to the ends of the table. He straightens the shroud lines, folds the canopy, and folds and stows the canopy in the pack. Then he folds and closes the 'chute, stowing the lines between the protective flaps of the pack. He attaches the pack elastics manually, puts a seal on the rip cord, and stamps the date on it. Then he closes the flap of the pack over the rip cord pins, and the parachute is ready to be issued. Drop tests are made for 'chutes by the rigger. A parachute is attached to a dummy and dropped from a plane. The rigger observes it for proper opening time, functioning, rate of descent, and stability. He then recovers the 'chute and in-pects it for damage. ,In this career field the airman first receives his basic training, and then enters a parachute rigger course. The next step up the ladder is apprentice rigger, in grade of corporal; parachute rigger as sergeant; senior rigger as staff sergeant; and then parachute and fabric supervisor in the grades of technical and master sergeant. As a warrant officer he may be a fabric, leather, and rubber superintendent. While those fat, juicy tomatoes are in their prime, serve them often but in various ways. Too good to be true is this simple recipe: Wash and cut large tomatoes in half. Top with mayonnaise. Broil about 10 minutes. Delicious! SEDAJ JE ČAS, da si nabavite umeten gnoj za vaše vrtove, semena za travo in druge potrebščine za hiša in vrt. Imamo _popolno zalogo vseh potrebščin in zeleznine ter pripeljemo na dom. ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. ANTON HIBLER 6530 St. Clair Ave. EX 1-8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izučen urar v stari domovini, prvovrstno popravi ure vseh izdelkov ter zlatnino. Is This the lOOjOOOth Electric Ranged in "The Best Location in the Nation?"] S?###### Two v/ceks ago, Mrs. Stephen Zima v/.itched workmen carry a new automatic electric range into her homo at 4068 West 49th Street, Cleveland. Sho didn't know it at the time, bat her range may have been the 100,000th electric range installed in tho Illuminating Company's Eorvice area. Announcement of the 100,000th electric range installation was made ■recently by S. E. Strunk of The Electrical League of Cleveland. "Becausp of the increasingly large number of electric ranges %oing into Cleveland-Northeast Ohio homes every day," Strunk said, "it'o impossible to determine the exact day the 100,000th range was put into service. However, Illuminating Company records show that "number 100,000' was installed a short time ago. And Mrs. Zima may have it." Strunk pointed out that 70,000 electric ranges have been put into service within the last sjx years. "Those figures give some indication of the remarkable popularity of electric cooking in recent years," he said. To celebrate the 100,000th electric range, The Electrical League will sponsor a $5,000 Electric Range Contest from April 1 to April 15. Entrants will be asked to complete the sentence, "I want a 4952 Electric Range because..." in 50 words or less. Fifteen winners will each be awarded a 1952 electric range. Entry blanks will be distributed through electric range dealers in the area. "If past sales records are any indication," Strunk said, "we should be celebrating the 200,000th electric range in this area within about five years." PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom Si. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 Zdravniške predpise skrbno izpolnimo Naša posebnost je izpolnjevanje zdravniških predpisov za staro domovino. Naše cene so pravične—naše blago najboljše. Brady's Pharmacy Prescription Specialists 7533 ST. CLAIR AVENUE JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET popravljamo in STAVIMO NOVE STREHE. ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENAH, KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite K O V I C H & SON 1554 E. 55 St., EN 1-2843 ooooooooooooooooo< Oglašajte ▼ Enakopravnosti >ooooooooooooooo