J Poštnina patfiafirana I DELAVEC Političen list. Naročnina znaša: C dostavljanjem na dom ali po poSti K 10’— mesečno. četrtletno K 30 —. Ce pride naročnik sam v upravnlštvo po list: Mesečno K 9‘50. — lnseratl po dogovoru. List Izhaja vsak delavnik popoldne. Posamezna številka stane 60 vin. Uredništvo in uprava: Mariborska tiskarna (Jurčičeva uiica št. 4.) telefon uredništva 41. 276, uprave št. 24. Leto lil. Maribor, četrtek 12. avgusta 1920. St. 178. Prihod delimitaciiske komisije v Maribor. Rusko-angleška pogajanja razbita. — Rusi prodirajo dalje. — Cehosiovaške čete zasedle Tešinj. Pozdravljeni! Dobrodošli! Naš jugoslovenski Maribor je doletela i2redna čast, pozdraviti danes v svoji sredi Vas visoke zastopnike aliiranih držav, s katerimi se je naš narod roko v roki boril za tako težkozaželjeno svobodo. Skupnim naporom se je posrečilo, da je zmagala naša stvar in da smo tudi mi dosegli to, za kar so delali in umirali naši najboljši možje vseh dob. V avstroogrski monarhiji, pod krutim žezlom Habsburžanov, smo se zaman zavzemali za združitev vsega teritorija na katerem prebiva naš slovenski del jugosloven-skega naroda. Brez upoštevanja so se zavrnili vsi tozadevni naši predlogi leta 1848 in vselej poznej, ko smo to vprašanje zopet dvignili na površje. Ni bilo dovolj, da je ti-Calo naše pleme pod tujčevim jarmom, bilo je vrhutega še razdeljeno na posamezne dežele; in to tako premetno, da razen na Kranjskem nikier ni bilo v večini. Divide et impera! To je bilo geslo zloglasne dunajske habsburške politike. In v izvajanju tega gesla so bili mojstri. S tem, da so razrezali naš teritorij na več kronovin, s tem, da so nas v vseh teh kronovinah na-1 skupno borili. Ko boste te dni določali mejo Ujetnik v Vatikanu. IV. ' Da govorimo s Pijem IX. povejmo celo resnico : vsak, ki se je pustil kronati za papeža, se je podal v ujetništvo satana. V celem sv. pismu ni najti ne enega mesta, kjer bi bil Bog, ali Jezus ali kateri izmed megovih učencev ustanovil institucijo, ki jo imenujemo papeštvo. Pustimo ves stari testament na stran in oglejmo si v glavnih potezah samo začetek, na katerega se papeštvo sklicuje. Pred nami stoji Jezus, sin tesarja Jožefa iz Nazareta. Ne dotaknimo se za enkrat prav nič vprašanja, ki je v prvih stoletjih po njegovi še danes zgodovinsko ■ epoiannjeni smrti ne le na bojiščih, marveč tudi v prvih zborih njegove cerkve povzročilo potoke Človeške krvi; namreč vprašanja božje ali zgolj človeške nature Jezusa. Tudi ne raniskuimo koliko resnič nosti najdemo v svetih resnicah evangelija katerega posamezni deli so bili pisani 6e le prvo in drugo stoletje po Jezusovi smrti in v katenh je o enem in istem dogodku (na irimer o Jezusovem vneb< hodu) najti taka nasprotja, da mora biti vsak razumen človek prepričan, da so bili pozneje pripisani, potvorjeni ali tudi namenoma falsif cirani. Gotovo pa je, da tega kar stoji v evangelijih, ni takrat nihče sproti pisal, ker no- pravili za manjšino so imeli najlepšo priliko nas potom nasilja potujčiti. Jeklen in neupogljiv je bil naš rod, toda premoči se brez škode vendarle ni mogel upirati. Počasi, toda sigurno so se krčile naše meje; vas za vasjo, mesto za mestom, dežela za deželo so polagoma potujčevali. Le imena danes še spominjajo na davna dejstva, da je nekoč naš narod živel še daleč gori na severu, preko Štajerske na Gorenje in Dolenje Avstrijsko ter preko Koroške na Tirolsko in Solnograško. Gradec sam, kljub popačenju v »Graz« stoji kot nepobiten dokaz za to, da so ga ustanovili Slovenci. Oni Nemci, ki so prodirali v Alzacijo in Loreno ponemčujoč Francoze, oni Nemci so prodirali tudi v naše zemlje, potujčujoč naš rod, da bi si preko njega zgradili most do Adrije. - v Toda svetovna vojna je napravila konec temu prodiranju in sedaj ste prišli Vi, da nam zafrtate meje, ki naj za vedno zajeze nemški naval proti jugu. Svečan je ta trenutek za nas, svečan pa tudi za Vas, ko gledate dovršeno delo pravice, za katero ste se se boste pač zavedali, da so dobre državne meje velikanske važnosti za vso bodočnost. V mislih pa naj Vam bo tudi, da je naš rod nekoč živel daleč čez sedanje meje in da tudi še danes ne končuje tam, kjer stoje sedanje. V tem znamenju bodite pozdravljeni J beden apostolov ni znal niti pisati. Vk jub vsemu temu eno jasno sliko nam nudi cela vsebina evangeljev: Vse Jezusovo poslanstvo je bijo določeno edino le za židovski narod in tudi to le za ožjo domovino reformatorja Jezusa. Ne jaz, ne posvetna zgodovina, to trdi evangelij po sv. Matevžu 10. pogl. 1 — 7. vrste: „In pokliče svojih dvanajst učencev in jim podeli oblast nad nečistimi duhovi, da jih izganjajo in da ozdtavljajo vsako bolezen in vsako slabost... Teh dvanajst pošlje Jezus in jim naroči govoreč: Ne hodite na pot poganov in ne pojdite v mesto Samaritanov, marveč pojdite k izgubljenim ovcam Izraelove hiše. Hodeč pa oznanjujte in pravite: Približalo se je ntbeško kraljestvo. In še bolj razločno oznanjuje to isti evangelij v 15 pogl. 24.—26. vrste Evangelij tu opisuje dogodek, ko je k Jezusu prišla žena Kananičanka in ga profila, naj ozdravi njeno hčer, katero „zli duh zelo muči". Jezus pa jo ne posluša in li ne odgovori nobene besede. Tedaj se je žena smilila Jezusovim učencem, ki so ga naprosili, rekoč: Odpravi jo, ker kriči za nami. On pa odgovori in reče: „Nise m poslan razen le k izgubljenim ovcam Izraelove hiše. Ona pa pristopi ter pade pred njim, rekoč: Gospod, pomagaj mil On pa odgovori in reče: „Ni lepo da se vzame kruh otrokom in se vrže psičkom" . . . (Tu je izra- Sovez salues, soyez les bienvenus! Notre Maribor Vougoslave a 1’ honneiur de saluer dans son milieu les Represant ints des Etats Allies avec lesguels a combattu notre nation pour sa libertč. Nous avons rčussis avec nos forces reunis h toucher ce sublime but pour Iequei ont vecu et sont morts nos meuillers pa-triotes de toutes les £poques. II čtait im-possible dans la Monarchie Austro-Hongroise sous le joug abominable des Habsbourg de ršunir tout ce territoire qui est habitš par le peuple Slovene; et toutes nos rčvendi-cations en ce point, dčs 1’ annee 1848 et ženo globoko nasprotje med rodovi „izvolje-nega ljudstva : eni otroci, drugi psički.). Rad bi videl, da pridejo in mi ugovarjajo: res je, to stoji v evangeliju. Toda v istem evangeliju v 28. pogl. 19. vrsta in v evangeliju po Sv, Marku, 16. pogl. 15. vrsta stoji pa tudi zapisano: „Pojdite torej in pridobivajte mi v učence vse narod -, krščujoč jih v Ime Očeta in Sina iu Svetega Duha . .. Pojdite po vsem \ svetu in oznanite evangelij vsemu stvarjenju!" ... Toda vprašam jih že vnaprej: Katera teh obeh si nasprotujočih resnic je bolj resnična, ona prva, katere glavno vsebino najdemo potrjeno iz celega življenja Jezusa in v sv. pismu določenem namenu poslanstvu Jezusa, ali naj je bolj resnično kar je Jezus baje govoril po — svoji smrti na križu? Ker se rimo-katoliška cerkev opira še danes samo na slednja dva izreka in na njih utemeljuje baš v tem času zopet svoj obstoj in svoje vesoljno poslanstvo, se izplača ugotoviti kje in kdaj naj bi bile te besede izrečene, Ii obeh nazadnje citiranih evangelijskih mest je le eno ugotovljeno, da se gre tu za dogodek vnebohoda Jezusa. Toda dočim evangelij sv. Matevža vnebohod stavi na goro v Galileji in pravi v 16. visti: „Enajsteri učenci pa odidejo v Galilejo, na goro, kamor jim je bil Je'us ukazal. " postavi evangelij po Sv. Msrku 16. pogl. 14—15. vrsta isti dšlo do sporazuma glede poljskega vprašanja. Ker pa je potrebno, da se ta sporazum odobri tudi v parlamentu, bo Lloyd George podal v parlamentu tozadevno izjavo. LDU Lyon, 11. avgusta. Kakor javlja „Petit Parisien", sta se Lloyd George in Mille-rand domenila v tem pogledu, da bosta podpirala Poljsko z municijo in vojaškim materi-jalom, da pa ne bosta pošiljala na Poljsko francoskih in angleških čet. Ruski mirovni pogoji. LDU London, 11. avgusta. Pred sklepom včerajšnjega zasedanja spodnje zbornice je naznanil Lloyd George, da je ravnokar prejel od Kameneva ruske mirovne pogoje, ki so: 1. Znižanje poljske vojske ni 60 tisoč mož; demobilizacija drugih čet tekom 30 dni. 2. Izročitev Rusiji vsega orožja, razen onega, kolikor ga potrebuje onih 60 tisoč mož. 3. Zaveza Poljske, da ne bo sprejemala iz inozemstva niti čet, niti vojnega materijala. 4. Rusija dobi pristop do pristanišč Vzhodnega morja, posebno preko železnice Bia-Iyotok—Krajevo. 5. Rusija je temu nasproti pripravljena zmanjšati svoje čete na meji Poljske. Čehoslovaki v Tešinju. Dunaj, 12. avgusta. Kakor poroča »Neue Freie Presse« iz Prage so zasedle čehoslovaške fiate mesto Tešini. Turška mirovna pogodba podpisana. DKU London, 11. avgusta. Turška mirovna pogodba je bila včeraj v Sevri podpisana. Iz laške parlamentarne komisije. LDU. Reka, 11. avgusta. Permanentna parlamentarna komisija za zunanje posle v K mu je imela v ponedeljek zvečer sejo, na kateri so obširno razoravlj li o vseh v^ra-šan>ih zunanje politike, zlasti o jadranskem vprašanju ter o stališču proti rusko-poljskemu konfliktu in proti Avstriji. Minister grof Sforza je na vsa vprašanja obširno odgovarjal. Ali je to res? LDU Reka, 12. avgusta. Agenzia Stefani prinaša iz Ljubljane od 7. t. m. vest, da je vlada pri italijanski delegaciji službeno izrazila svoje obžalovanje vsled uničenja fotografij italijanskega kralja in kraljice, kar se je pred nekoliko dnevi zgodilo. Italijani so z izraženim ob. žalovanjem povsem zad voljni. Ta vest je izzvala med našim narodom na Reki in na Su-šaku precej neugoden dojem, ker je vsem v živem spominu dogodek, ko so italijanski častniki Italiji zvestih čet v Dragi uničili regentovo sliko ter ko so d Annunzievi vojaki in reški italijanaši s požiganjem in rušenjem na Reki pred prodajalno Sikičeve trgovine na isti načia uničili regentovo sliko in sliko kralja Petra. Dosedaj Italijani vsled tega še niso izrazili svojega obžalovanja naši vladi. General Piacentini v Rimu. Reka, 12. avgusta. Iz R'ma javljajo, da je v nedeljo došel v Rim general Piacentini, Poveljnik italijanskih čet v Albaniji. V torek ga je sprejel vojni minister Bonomi in se dalje časa razgovarjal z njim. Tudi admiral Millo, guverner Dalmacije, je prišel v Rim in je v ponedeljek konferiral z ministroma Sec-chijem in Bonomijem. Za popravo šol. LDU Beograd, 11. avgusta. Ministrski svet je odobril, da se vporabi stavbno gradivo s sekvestrov neprijateljskega imetja za popravo šol, ki jih je sovražnik med vojno poškodoval. Ta sklep velja v prvi vrsti za niško, topoliško, vraniško in bitoljsko okrožje. Gospodarstvo. Napeljava elektrike na progi Maribor—Ptuj, Varaždin, Ljutomer Zg. Radgona, Prekmurje. Ptujsko polje, Med-žimune, Slov. Gorice do Ljutomera in Zg. Radgone ter Prekmurje se naj zasveti v električni luči, že obstoječa industriiska podjetja in gospodarski obrati naj dobijo električno silo, nova industrija se naj razvije v tem bogatem delu naše države. Obsežna preddela v svrho električne spojitve teh pokrajin z elektrarno na Fali vodi, kakor znano pripravljalni odbor za dobavo elektrike v Ptuju. (Predsednik g. Franjo Čuček, tajnik g dr. Ivan Fermevc.) Ravno te dni je prepotoval ravnatelj elektrarne Fala z inženerji tvrdke Simens Schuckert-VVerke in E'ektrične družbe, poprej Pichler, vse navedene kraje, da se zberejo potrebni podatki za sestavo vseh tozadevnih načrtov. Imenovani tvrdki imata naročilo, da izdela.a čimpreje proračune za celo napravo, torej za električno omrežje in transformacijske štacije. Upati je, da bodo v začetku septembra načrti in proračuni 2e predloženi pripravljalnemu odboru v Ptuju. Iz teh proračunov bodo razvidni celotni zgradbeni stroški in se bo dalo preračuniti, koliko bi stala vsakega posameznika napeljava elektrike. Na podlagi teh proračunov se bode potem odločilo, na kakšen način se naj zbere potrebna glavnica. Kakor nam zatrjujejo zvedenci, ne bodo v tem pogledu posebne težkoče, ker so že dosedanje poizvedbe dognale, da je potreba elektrike v vseh navedenih krajih velika in da ni dvomiti na rentabiliteti naprave. Samo rentabili-teta v smeri Ljutomer, Radgona in Prekmurje že ni zadostno zagotovljena in bo za te pokrajine vsaj v prvem času treba državne subvencije, da se tudi teh važnih krajev ne izloči in jim tudi omogoči razvoj industrije. Zvedenci, ki so na povabilo pripravljalnega odbora prepotoval' celo ozemlje, ki pride v poštev, nam zagotavljajo, da je veliko podjetje v doglednem času izvršljivo. Ako se pa podizvede financiranje brez posebnih zadržkov, potem se more še pred koncem 1.1. pričeti z deli in je upati, da se vsaj glavni vod v teku enega leta zgradi. Zanimanje za podjetje je sploš .o. Občutimo pač vsi veliko pomanjkanje petroleja, premoga, občutimo neznosne cene teh predmetov. Kdo bi sl torej ne želel- moderne električne razsvetljave in električnega pogona v svojem obratu! Vsa natančnejša pojasnila podaja »Pripravljalni odbor za dobavo elektrike v Ptuju*. I Izdajaj: Tiskovna zadruga Maribor. Odgovorni urednik: Fr. Voglar. Tiska »Mariborska tiskarna d. d.« Mala oznanila. Zlet Sokolskega Sa-ueza SHS v Maribor dne 29. avgusta 19201 Kontoristinja s pisarniško prakso, perfektna tipistka in slovenska stenografinja se sprejme takoj v tukajšno tovarno. Dobra plača po zmožnosti in dogovoru. Začetnice izključene. Ponudbe s spričevali pod »Tovarna« na upravo. 3—2 PoStenega dobrega viničarja (3—4 osebe) proti dobrim pogojima išče major Zencovich, Razvanje-Pivola 6. 2-2 Stanovanje išče na deželi najraje v bližini .Maribora mlad zdravnik. Ponudbe na uprav-ništvo lista. 306 Sobo iS{e stalno nameščena gospodična. Ponudbe pod »Soba« na upravo lista. 2—1 Cisto nove bele hlače in par čevljev št. 44 se proda. Vpraša se: Vrazova ul. 6, priti., levo. Naznanjam cenjenim damam in sestfap« Sokoticam, da ofvo-rim svoj damski modni atelje 16. t. m. na Aleksandrovi cesti št. 45-1. Naročila vseh vrst damskih in otroških oblek, narodnih noš. Sprejemam od danes naprej dnevno od 14.—16. ure popoldan. 3—2 Mileva Zakrajšek. ievljarsko obrt sem začel in se slavn. občinstvu priporočam. Za točno postrežbo po najnižjih cenah jamčim. Alojz Dasko,* Prešernova ulica 18. 30$ KoSare za razpoSi« Ijanje sadja ima v zalogi razven drugih pletenin »Pletarska šola v Strnišču pri Ptuju«, Slovenija. Istotam se vrši razprodaja košar in sedežev za vozove od K 25 naprej. 305 c® W □ □□□□□□□□□□□□□□!□□!□□□□□□ □□□□□□□□□□ In se ra ti v našem listu imajo naj večji uspeh! □ □□□acmacmaDciaciaiDniaaDDnaacinciaDncm Spalne, Jedilne in gosposke sobe, kuhinjska oprava, podložki, modroci, otomane, spalni in deKoracijski divani, postelje, omare, mize in stoli iz mehkega in trdega lesa, železne postelje in umivalniki ter vse vrste lesenega, železnega in tapeciranega pohištva v vsakem slogu od proste do najfin. izvršitve po jako nizkih cenah pri tvrdki za pohištvo KAREL PREIS, Maribor SlomSekov trg St. 6 Svoboden ogledi 2l7 Ceniki zastonj 1 mariborska tiskarna d. d. CSastnica tiskarn Kralik in Rabič) !} priporoča V sakovrstne tiskovine, vizitnice, programe, lepake, letake, vabila itd, itd. Kljub jako zvišanim cenam pri delavskih mezdah, se cene za izdelke niso razmeroma tako zvišale.