zšr' i N°. 13! I CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, JULY 10, 1970 ŠTEV. LXVIII — VOL. LXVIII Ameriško vojaštvo pojde v Izrael! WASHINGTON, D.C. — Vladni krogi v Washingtonu resno upoštevajo, da je nevarnost večje vojske na Srednjem vzhodu iz dneva v dan večja. Ne izključujejo možnosti, da bo kmalu nekaj ameriškega vojaštva Poslano v Izrael v svarilo Sovjetski zvezi, naj ne dovoli Arabcem začeti z večjimi vojaškimi operacijami v-vojski proti Izraelu. Prvo svarilo je pretekli teden izrazil predsednik Nixon, ki je izjavil, da vojaški položaj na Srednjem vzhodu “postaja silno nevaren”. V podporo Nixonove-^u svarilu so vladni uradniki še Uamignili, da Združene države ne bodo dovolile uničenja Izraela. Drugo svarilo pričakujejo v skorajšnji objavi izdatnejše a-uaeriške vojaške pomoči Izraelu,-kot ]et letal in drugega težkega orožja. S povečano vojaško po-rnočjo hoče Amerika izenačiti sovjetsko vojaško pomoč v E-giptu. Nekateri krogi v Washingto-hu, ki so blizu uradnih virov, tolmačijo oba namiga za svarilo za pripravo za zadnjo fazo ‘ poslati ameriške čete ali pilote v Izrael. Bela hiša je sicer še ta teden Rjavila, da nima v. načrtu poslati vojaštva v Izrael, višji vojaški uradnik pa je bolj določno dostavil: Obrambno tajništvo mora biti vedno pripravljeno, da takoj izpolni vsako povelje predsednika. Na Srednjem vzhodu je v tem času toliko smodnika, da mora Pentagon biti vsak čas pripravljen za akcijo. tie prizanaša zob časa VATIKAN. — Bazilika sv. Pe-tra je bila med drugim znana tudi po tem, da je v njej prepe-Val svojevrstni zbor. Ženske gla-sove je namreč nadomeščal o-tmski zbor, nabran med naj bolj-aimi otroškimi pevci v rimskih s°lah. Biti član tega zbora, je blla posebna čast, ki se je za nje Potegovalo mnogo rimskih o-^r°k, toda le malokdo jo je do-Segel. Zadnjih par desetletij je Pa zanimanje za otroški zbor po-leujalo; začelo je primanjkova-1 Pevcev. Uprava zbora se je Zato sporazumela z rimskim: 2er|skimi redovi, da so dali m razp°lago najboljše pevke i; ^ojih samostanskih pevskih z orov. Tako je zbor postal re: r£>vi običajni mešani zbor, ki je ^stopil letos prvič na praznil Petra in Pavla. Z ozirom ne s°’ da ni kazalo preveč približat 1 med seboj posamezne glasove le Pevovodja izmislil poseber acm skupnega petja, kjer se g asovi sicer peli skupaj, “nosil 1 m nosilke” glasov pa peli po e e.i. Kdor se je udeležil te slo csne sv. maše, je bil menda kaj adovoljen s to novotarijo. Vremenski prerok pravi: T Deloma solčno in toplejše, emperatura okrog 80. Novi grobovi Harry Joseph Novince Preminul je Harry Joseph Novince, 1586 E. 337 St. East-(lake, Ohio star 51. let in rojen v Ohio. Zapušča ženo Ano, in hčere Marilyn Baitt, in Nancy Novince- Bil je stari oče enega otroka, in veteran druge voj. Leži pri Monreal pogrebnem zavodu, E. 320 St. in Vine, Wil-lovvick, O. Uradne ure za kropit so danes od 2. do 4. ure pop. in 7. do 9. ure zv- Pogreb bo jutri v soboto ob 9:30 v cerkvi Marije Magdalene v Willowick, Ohio. -----o----- tariškš general pogrešan SAIGON, J. Viet. — Poveljujočega generala prve divizije a-meriške zračne konjenice (Air Calvalry) in 6 vojakov njegovega spremstva pogrešajo že dva dni. Maj. gen. George W. Casey je s spremstvom s helikopterjem poletel na neko mesto k ranjenim vojakom svoje divizije. Od torka nič ne vedo, kaj se je s helikopterjem zgodilo. Ameriška letala ga iščejo. Med pogrešanimi je tudi specialist Vernon K. Smolik iz Garfield Heights, ki je bil generalov stenografist. -----o----- promet m fseb irab želesRiških prežah obnovljen WASHINGTON, D.C. — Ker je predsednik Nixon prekinil železničarski štrajk za 60 dni, se je večina železničarjev vrnila začasno na delo, tako da je promet skoraj na vseh prizadetih progah normalen. Tričlanska začasna uprava bo pa takoj posku-iila, da najde kompromis za porne zadeve. Ni pa dosti -upa-ija, da se ji bo to delo hitro posrečilo. -----o----- Smrtne nesreče na ohajskih cestah COLUMBUS, O. — Kar je bilo smrtnih prometnih nesreč na ohajskih cestah, so vse registrirane od 1. 1934 naprej. Od takrat ie na naših ohajskih cestah zgubilo življenje 71,780 ljudi. Do konca leta bo števila predvidoma narastlo na 73,000. Lani je bilo nesreč 2,778. Število narav-io raste vsako leto, toda ne tako hitro kot cestni promet. Peiping miliiarizira vodifvo javne uprave ob Sibiriji MOSKVA, ZSSR. — V Kremlju skrbno registrirajo vsako spremembo s kitajske strani, ki se dogodi ob sibirski meji. Sedaj jim je padlo v oči, da je Peiping postavil na čelo pokrajinskih u-prav same generale, ki so znani po svoji predan osti tovarišu Mao-Tsetungu in seveda tudi tovarišu Lin Piao. Zdi se, da je na teh spremembah bolj zainteresiran tovariš Lin Piao kot tovariš Mao. Ne smejo se pa premiki na kitajskih vrhovih pripisovati le napetim odnosom med Sovjetijo in Kitajsko. Jih je deloma treba pripisati tudi še zmeraj valovanju v kitajski notranji politiki, kjer še po ena struja nima zmeraj in povsod odločilne besede v javni upravi. Ker je pa vojaštvo še zmeraj e-dina dobro organizirana sila, se naravno mora centralna vlada naslanjati na generale, kadar rabi zanesljive zaupnike na odločilnih mestih v pokrajinskih upravah. -----o------ Sfokessv stavben' načrt prehaja v $s!eg?o 'jlico CLEVELAND, O. — Kot je znano, ima župan Stokes načrt, da bi s pomočjo federalne podpore, ki naj znaša $72 milijona, postavil 3,700 stanovanjskih hiš s cenenimi stanovanji. Okoli tega načrta se je že razvila živahna debata, ki ji ni videti konca. Vsa zadeva pa prehaja počasi v slepo ulico. Da uredi spor, je bil povabljen na obisk celo federalni tajnik za stanovanjske akcije Romney. Zgodilo se je pa, da se kar 25 od 33 mestnih svetnikov ni hotelo več udeležiti županovega sestanka, ki je bil nato odpovedan. Županovi nasprotniki so se najbolj jezilii, ker sestanek ni bil dostopen vsem, ampak samo povabljenim interesentom. Tako je županov načrt s sestankom spodletel, pustil pa je za seboj še večjo zmešnjavo, kot je bila prej. Za razpoloženje v mestu je vsekakor značilno, da se sestanka ni hotelo udeležiti kar 25 do 33 mestnih svetnikov. -----o----- Pokažite »AMERIŠKO DOMOVINO” prijateljem in znancem; povejte jim, da jo pošiljamo brezplačno na ogled. POGAJANJA ZA KONČANJE STAVKE NISO USPELA (Jpanje, da se bo končala 10-dnevna stavka avtobusnih voznikov in stavka mestnih pobiralcev odpadkov je včeraj propadlo. CLEVELAND, O. — Predstavniki unije tranzitnih delavcev in CT3 — mestnih avtobusnih podjetij so včeraj obnovili pogajanja. CTS generalni upravnik Robert T. Pollock ni popustil od svoje ponudbe 65 centov urnega poviška plače postopoma v dveh letih. Avtobusni vozniki so na sestanku zadnji petek ta predlog odbili z večino 2 proti 1. Ce bi ponudba 65 centov povišanja urne plače bila sprejeta, bodo morali povišati voznino za 5 ali 10 centov. Sestanek je trajal dve uri in niso mogli priti do nobenega zaključka, celo čas za nove razgovore ni bil določen. Guverner Rhodes še ni interveniral v pogajanjih za končanje stavke. • Hišne lastnike že začenja skrbeti, kaj storiti z odpadki in vzdrževanje čistoče, če bodo pobiralci smeti in odpadkov še nekaj dni stavkali. Mesto ponuja 47 centov urnega povišanja plače, kar pa je 700 članov unije včeraj odbilo. Sestanek je trajal samo 10 minut, ker so bili pobiralci odpadkov “strašno bolni”. Stavka namreč ni napovedana, zadnji torek je veliko število pobiralcev odpadkov nenadoma “zbolelo” in niso prišli na delo, potem je bilo vsak dan več “bolnikov”, dokler se ni delo skoraj čisto ustavilo. Mestna uprava je danes objavila, če stavka ta teden ne bo končana, bo mesto v ponedeljek začelo razdeljevati 500,000 plastičnih vreč za sanitarno odlaganje odpadkov. Kraje razdeljevanja bodo pravočasno objavili. ---------------o— — Buboefca vrgli iz poslanske zbornice DUNAJ, Avstr. — Češke komunistične oblasti nenehno napadajo Dubčeka in ga v javnosti sramotijo. V sredo je češki parlament soglasno sklenil, da se mora Dubček odstraniti iz parlamenta. Izgon je bil pred e-,nim tednom naročen od Centralnega komiteja k o m u n i s tične partije. Takrat so Dubčeka vrgli tudi iz partije. Sekretar Centralnega komite- ja Miloš Vacik je češki tiskovni agenciji CTK izjavil, “da je Dubček izdal svoje odgovornosti in je sokriv politike, ki je leta 1968 Češkoslovaško zavedla v kaos.” Pri zadnjih volitvah so komunisti trdili in se hvalili, da je češkoslovaško ljudstvo Dubčeka izvolilo v parlament. Kako more potem komunistična partija na svojo roko odrediti izgon iz parlamenta? Pa so še ljudje, ki verjamejo v ‘hjudsko demokracijo” v komunističnih državah. -----o----- Kritiki vojskovanja v Indokitajski hočejo svoj čas na televiziji WASHINGTON, D.C. — 14 senatorjev, ki spadajo med vnete kritike vojskovanja v Indokitajski, hoče izrabiti sedanjo javno kritiko televizijskih mrež, ki daje predsedniku in federalni u-pravi veliko časa za obrambo federalne politike v Aziji, premalo pa daje časa kritikom Nixo-nove politike in zahteva, da naj dobi tudi kritika iste možnosti za nastope na televiziji, kot jih ima federacija. T e 1 e v i z ijske mreže bodo najbrž skušale doseči kompromis s senatorji, kajti nekatere med njimi so načelno že priznale, da raba televizije med raznimi političnimi strujami ni ravno pravilno uravnovešena. -----o----- Povišana vstopnina v Zoološki vrt CLEVELAND, O. — Uprava zoološkega vrta v Clevelandu je omejila dosedanje ugodnosti za prost ogled živalskega vrta vsak torek. Odslej bo ob torkih prost vstop samo 2 uri, in sicer od 10. do 12. ure opoldne. Vstopnina za odrasle je povišana od 75 centov na 1 dolar, otroci do 6 do 12 let, ki so doslej imeli prost vstop, pa bodo plačali 25 centov; otroci izpod 6 let pa imajo še naprej vstop prost. -----o----- Podmorski kabel Podmorski kabel tehta približno 19 ton na vsako miljo. Pred novim CLEVELAND, O. — Do sedaj so se glavni boji med A-rabci in Izraelom bili ob nekdanji egiptovski meji. šlo se je za to, kdo bo močnejši ob kanalu Suezu. Dosedaj so tam redno zmagovali Izraelci. Njihovo vojno letalstvo je bilo boljše od arabskega, raketno vojskovanje je prišlo v poštev le od slučaja do slučaja. Kakšen je bil uspeh, nismo nikoli točno zvedeli. Sedaj so se pa Sovjeti odločili, da spustijo v boj tudi svoje raketne sisteme, pa ne vseh. V boje naj bi posegale le rakete SAM-2, toda močno m o d e r n i z irane, in rakete SAM-3. Razlika med SAM-2 in SAM-3 je v tem, da rakete SAM-2 lahko lovijo vojna letala, ki letajo visoko, dočim rakete SAM-3 lovijo letala, kr letajo nizko nad zemljo. Obe vrsti teh ršket pa spadata v skupino: rakete z opesrišč proti letalom v zraku. Drugih obdobjem v iiraelsko-orobskem vojskovanju? sovjetskih raket doslej še niso: opazili v Egiptu. Sovjetski strokovnjaki so si že postavili oporišča za rakete obeh vrst. Izraelske obveščevalne službe že poročajo, koliko takih oporišč je postavljenih, dopuščajo pa verjetnost, da 'vsa sovjetska oporišča v Egiptu Še niso postavljena. Raketna oporišča pa niso postavljena le ob kanalu Suez, Izraelci so dognali, da obstajajo tudi okoli Kaira, A-leksandrije in v delti reke Nil. Kaj sodijo Izraelci o sistemu raketnih oporišč? Pravijo, da so najnevarnejša tista, ki se nahajajo na zahodni strani Sueškega kanala, nekako v širini 20 milj. Ta raketna oporišča lahko , bistveno motijo izraelske zračne operacije, ki prihajajo, ž vzhodne strani Sueškega kanala. Rakete ž zahodne strani kanala lahko uničujejo izraelska letala, medtem ko letijo letala proti kanalu in preko njega na e-giptovsko stran. Tako rakete na zahodni strani prekopa lahko varujejo egiptovsko o-brambo. proti izraelskim zračnim napadom z vzhoda. Izrael je hitro spoznal nevarnost in se postavil na stališče, da je treba vsa raketna oporišča zahodno od Sueškega kanala za vsako ceno uničiti in pri tem ne gledati na žrtve. Ako Izrael tega cilja ne doseže, je že zapisan svoji u-sodi. Zato so pa izraelska letala tako predrzna pri napadih zadnjega tedna na egiptovske raketne in letalske pozicije na zahodni strani Sueškega kanala. Druga nevarnost pa tiči v tem, da so ruski strokovnjaki prevželi, organizacijo postavljanja oporišč. Prevzeli so pa ' tudi vodstvo operacij , z raketami, imajo kontrolo.'mad nji_ hovimi oporišči. Je torej čisto izključeno, da ne bi sedanje njihovo vmešavanje v raket-no-letalske o p e racije nadrobilo Sovjetom tudi človeške žrtve, kar bi utegnilo dovesti do oboroženega spopada med Izraelom in Moskvo, akorav-no se Sovjetska zveza trudi, da bi se uradno ne mešala v vojskovanje. Izraelska poročila k temu še dodajajo, da je Moskva poslala v Egipt res odlične kakovosti rakete obeh vrst, da torej njihova stran smatra sedanje obdobje vojskovanja za morda odločilno. i Vojskovanju med Izraelom in Egiptom bo torej treba posvečati več pozornosti. Svetovne borze so to že storile. Že na prvi dan novega načina vojskovanja so odgovorile s padcem tečajev, ki so že itak sami po sebi dosti nizki. Kaj takega se do sedaj še ni zgo* dilo. Iz Clevelanda in okolice i Piknik Štajerskega kluba— V nedeljo, 12. jul., ima Štajerski klub na Slovenski pristavi svoj letni piknik. Zelo jih boste razveselili, če jih obiščete. To so dobri in gostoljubni ljudje-Ne bo vam žal! In postreči znajo! Sicer pa to že sami veste. Pa na dobro pijačo se razumejo, saj njihova zemljica rodi samo dobro in pristno vino. Kaj bi se torej obotavljali? Bog jih je še posebej blagoslovil. Veseli ljudje so, kdo ne bi bil rad med njimi? Marijina legija roma— Marijina legija župnije sv. Vida priredi v nedeljo, 12. jul. romanje v Youngstown, O. k. Mariji pomočnici žalostnih in potrtih. Kdor ne ve poti, naj pelje za njihovim busom, ki bo odpeljal ob 8. zj- izpid vidovske šole. Sv. mašo bodo imeli ob 11. na gozdni jasi pred Marijinim kipom. Poroka— V soboto, 11. jul., ob 11. uri dopoldne se bosta poročila v cerkvi sv. Vida na Glass aveniji gdč. Anica Cerar, hčerka gospoda Franceta in gospe Justin Cerar z 5818 Bonna Avenije-Svatovsko veselje bo ob pol osmih zvečer v Sloven, domu na Holmes aveniji.—Novoporo-čenima prisrčne čestitke in božjega blagoslova na njuni skupni življenjski poti. Preberite!— Preberite v drugem delu današnje številke oglas Central National banke. Zvedeli boste, kako lepe nagrade vas čakajo. Kdo bi se jih branil? Prvorojenca imajo— V družini gospoda in gospe Jožefa Vavpotiča, Painesville, O., so dobili sina prvorojenca. Veliko veselje! Tako sta postala g. Mirko in ga. Ljudmila Glavan prvič stari oče odnosno stara mama, v družini ga in ga Blaža Vavpotiča pa sta že to bostala v peto. Bog daj srečo mladorojen-cu in njegovi mami ter vsem v Vapotičevi in Glavanovi družinski skupnosti! K molitvi— Članstvo Društva sv- Marije Magdalene št. 162. ASKJ (KS-KJ) je povabljeno, da pride jutri, v soboto, 11. jul. ob 8:15 zjutraj v Želetov pogrebni zavod k molitvi za rajnko sosestro Mary Rott. Iz bolnišnice-— Mrs. Rose Turk, 1046 E. 69, se je vrnila ib bolnišnice. Ob tej priložnosti se priesrčno zahvaljuje za obiske zdravnikoma gg. dr. Centa in dr- Spechu in Fathru Jožefu Faležu za darovano sv. mašo za zdravje v cerkvi sv. Pavla; seveda se prav tako zahvaljuje tudi vsem drugim, ki so jo v bolnišnici obiskali, jo razveselili s karticami in pismi ter tudi z domačimi rožami. Vsem prisrčna zahvala in iskren Bog povrni! Zadušnica— • V nedeljo, 12. jul., ob 9.30 bo v cerkvi sv. Lovrenca v New-burghu sv. maša zadušnica za rajnkega Franka Prosena ob osmi obletnici smrti- Seja — asesment— Collinwood Hive št. 283 Ma-cabee bo imel sejo v nedeljo ob 2.30 v običajnih prostorih- Članice so naprošene, da se seje udeležijo. Pobiral se bo ases-, ment. Avtobusne tedenske karte— V tednu, ko se je začela stavka avtobusnih voznikov, je bilo izdanih 9.500 tedenskih kart (weekly pass), vsaka po 5 do- larjev. Uprava mestnih avtobusnih podjetij sporoča, da more vsak lastnik dobiti povrnjene $3.60, kar je kalkulirano po času 7 dnevne veljave tedenske karte. Lastniki naj pošljejo svoje tedenske karte na naslov: CTS, Dept. T., 1404 E. 9 Str-, ali pa sami prinesejo karte v glavno pisarno in blagajničarka jim bo izplačala gornjo vsoto. Zahvala Slovenske šole— Odbor staršev slovenske šole pri sv. Vidu se prisrčno zahvaljuje vsem, ki so kakorkoli pomagali k lepemu uspehu zadnjega šolskega piknika, zlasti vsem materam in očetom šolskih otrok in vsem drugim ženam in možem, dekletom in fantom, ki so pomagali k uspehu. Bog povrni! -----o----- Stavka zelo škoduje trgovinam v mestu CLEVELAND, O. — Devetdnevna stavka mestnih avtobusnih voznikov je občutno prizadela velika trgovska podjetja v središču mesta. V tednu po 4. juliju so vsako leto z veliko propagando razglašali razprodaje blaga, letos pa prav v tem tednu ni bilo kupcev. Izostalo je okrog 50,000 ljudi, ki normalno vsak dan pridejo v mesto nakupovat ali po drugih opravkih. Tudi predmestne trgovine, ki sicer niso vezane na avtobusni promet, čutijo posledice stavke. Možje morajo sedaj uporabljati svoje avtomobile za prevoz v službo, žene doma nimajo prevoznega sredstva in zato ne morejo daleč od hiše. Računajo, da trgovine v središču mesta zaradi stavke avtobusnih voznikov vsak dan izgubijo okrog 500,000 do 750,000 dolarjev. ------o---- Republikanci Clevelanda prali nekaterim strankinim kandidatom CLEVELAND, O. — Glavni in izvršilni odbori clevelandske okrajne republikanske organizacije so sklenili, da ne bodo podpirali republikanskih kandidatov Herberta in Turnerja, ker sta zamešana v finančne nered-nosti v državni upravi v Colum-busu. Herbert kandidira za o-hajskega splošnega drža vnega pravobranilca, Turner pa za o-hajskega državnega blagajnika. Odbori so sklenili, naj clevelandski repu blikanci podprejo avtonomne republikanske kandidature. Herbert in Turner pa vkljub temu vztrajata, da bosta kandidirala kot neodvisna republikanca. -----o------ Zadnje vesti WASHINGTON, D.C—Kongres je včeraj zavrnil z 237 proti 153 glasovi senatni amendment, ki zelo omejuje predsednikovo avtoriteto glede vodstva vojaških operacij v Indokini, posebno Kambodži. To je bila Nixonova velika zmaga in podpora njegovi politiki v Indokitajski. CLEVELAND, O. — Veliko ponarejenih 10 dolarskih bankovcev kroži zadnje dneve v Clevelandu in okolici. Ponarejevalci so v oglih dolarskega bankovca enko prelepili r 10, torej so z enega dolarja napravili 10 dolarjev. Trik ni težko opaziti, v naglici pa se hitro spregleda. Ameriška Domovina . ■ ■ FJ riJi BT1C3 I miVI'B_ 8117 c4.. CHir Avtnu« — 431-0628 — Clcvelftnd, Ohio 4410« National and International Circulation Cublished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Fditjr: Mary Debevec NAROČNINA: S* Združene države $16.00 na leto; $8.00 ta pol leta; $5.00 sa 1 znese«« fta Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za S mesece Petkova Izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 montha Canada and Foreign Countries: ( $16.30 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 montha Friday edition $5.00 for one year 8ECOPO CLASS POSTAGE PAJ© AT CLEVELAND, OHIO ~~ 83 No. 131 Friday, July 10, 1970 Nekaj o demokraciji 11. Kdor se v Jugoslaviji predrzne zavreči socializem (t. j. komunizem) in zagovarja svobodno izbiro socialnega družbenega sestava, mu takoj nasilno zamaše usta tako ali tako. V naši domovini je edini dovoljeni politični, socialni in gospodarski sistem — komunizem. Kdor bi ga javno pobijal, gre v luknjo, če bi se mu ne zgodilo še kaj hujšega. Torej o sestavljanju in javnem propagiranju raznih progra-ki bi nasprotovali “socializmu”, ni govora. Prav v mov, Kadar bo v naši domovini svobodno sonce zasijalo, bo komunizem v razvalinah. Tega ne vemo samo mi, še bolje vedo to komunisti sami. Kdo bi jim mogel pripisati neumnost, da bi si sami zapeli pogrebno pesem! Zato se zdi u-pravičeno zapisati, da “zmerni” demokrati po tej poti ne bodo nič opravili. Druga je poj, ki utegne pripeljati do uspeha. Ideje o demokratičnem življenju sejati tiho in brez hrupa v srca slovenske mladine v domovini, tudi tiste, ki je danes v službi “socializma”, pa se ne počuti dobro. Demokratski ideal svobode v zasebnem in javnem življenju je tisočletja stara in preizkušena sila, ki bo razkrojila komunizem od znotraj in pognala najlepši cvet v soncu notranje svobode, od koder bo ta svoboda bruhnila na dan. Takrat bo demokracija zakraljevala v naši rodni zemlji. In kadar se to zgodi, bodo komunizmu zapeli bilje in ga pokopali v grob, iz katerega ni vstajenja. L. P. BESEDA IZ NARODA 'Očetov naših imenitna dela" CLEVELAND, O. — V nedeljo, 24. maja, ob 11. uri dopoldne je bila na Kostanjevici pri Novi Gorici spominska svečanost, ki jo je pripravil Klub starih goriških študentov v spomin slovenskega jezikoslovca p. Stanislava Škrabca. ščini ustanovila edinstvena, čed- bilo treba premikati na klopi... Kot ženske so tudi naši možje zapeli po sv. maši — a po angleško. Je le veliko takih med njimi, ki jim slovenska pesem ne more iz grl. “Vižo” bi še obvladali, a izgovarjava besed jim dela težave. V dvorani so jim pa žene in hčere postregle, kolikor sc le mogle. Me nismo šle blizu, a nos nam je povedal, da noben oče ne bo šel lačen od mize. Dolgo so obsedeli v dvorani, saj si imajo prijatelji toliko zanimivosti povedati. Me smo se vračale že od 10. opravila božjega, ko so odhajali. Lep, srečen “Očetov dan” vsem očetom pod zvonom' Sv. Družine — vseh 365 dni celega leta! Tole je bilo natisnjeno v jutranji izdaji našega lista “Kansas City Star” v koloni Ann Landers, ki jo vsi berete: “Oče, pozabljen mož”. Draga Ann Landers! Tole pi- kladka bo blagodejno vplival na utrujene oči. Slaba luč utruja in jemlje o-čem svežino in lesk. Pri delu se poslužujmo namiznih svetilk. Če pa so vzroki za rdeče in utrujene oči bolezenskega značaja, pa pojdimo takoj k očesnemu zdravniku in ravnajmo se natančno po njegovih navodilih. Pravočasna skrb lahko prepreči J dolgotrajno obolenje in okvaro | vida. Zdrave oči so velik zaklad in , , v , . , . . .j 'velika sreča. Kako žalostno to- “Ugledas kraj, ki si ga videl! v. , l(T ,. , ,7 v zi slepec: Le enkrat bi videl, in ljubil v davnih dneh; zace- , , , . U, , \ kak’ sonce gor gre, bi videl, kje njas staro pozabljeno melodijo;'. . . J r j- j luna, kje zvezde bleste! na, pa obenem čisto slovenska’smo sem že dvajsetkrat napisal, izreka, veljavna za šolo in javno Danes ga bom oddal na pošti z občevanje olikanih stanov.” j vsemi napakami in packami. 67, 28. novembra 1915 se je, ker, procentov ameriškega bogastva so Italijani zelo obstreljevali kontrolirajo ženske. Vse glavne Kostanjevico, podal še z deseti-j družinske zadeve rešujejo žen-mi brati v Ljubljano, kjer mu.ske. Ko je otrok rojen, prevza- Rodil se je 7. januarja 1844 v je že 6. oktobra 1918 zvečer sre- me vso skrb zanj — mati. Skozi tem pa leži bistvo demokracije. Kjer te temeljne pravice ni, tudi demokracije ni, navkljub vsem volitvam, kandidatom in parlamentom. Tam ni političnega pluralizma, brez katerega demokracija ne more živeti. Komunisti v domovini se tega zavedajo. So pa iznajdljivi, kar jim je treba priznati zaradi prizadevanja, da bi svojemu sistemu vsaj na zunaj, za svetovno javno mnenje, vtisnili značaj vsaj na zunaj, za svetovno javno mnenje, \tisnili značaj vsaj skromnega političnega pluralizma. Zato so pogruntali dve politični stranki, češ, saj sta tudi v Ameriki samo dve strani, a vso moč so pridržali komunistični partiji. Poleg partije, ki so jo pred leti prekrstili v Ligo komunistov, a ji ohranili vse atribute prave politične stranke, so ustanovili drugo stranko, ki se — kot znano — imenuje Socialistična zveza delovnega ljudstva. V partiji imajo mesto prekvašeni komunisti, elita; Socialistični zvezi pa so dali značaj množične politične stranke in ji prepustili dejansko vse javno-politične funkcije. Na volitve v krajevna, republiška in federalna zastopstva ne gre partija, ampak ta zveza, katera ni nič drugega kot podaljšana roka partije. Zvezo namreč vodijo na vseh območjih ljudje —večidel komunisti —, ki jih je partija odobrila. Na videz izbirajo kandidate za poslance in druge javne zastopnike volivci na javnih zborovanjih zase, kjer pa je vedno navzoč užmikan zastopnik partije. Ta ima zadnjo besedo, in če ne gre po njegovi volji zlepa, mora iti zgrda. Saj je v totalitarni državi dovolj učinkovitih sredstev, da se tudi na takih volivnih zborovanjih uveljavi volja partije. Nihče ne more kandidirati, kdor na celi črti ne odobrava socializma (komunizma). Da izgleda demokratično, navadno izbero na takih zborovanjih po več kandidatov — komunističnih podrepnikov —, ljudstvu je pa prepuščeno, da “izbira”. Res izbira, toda samo osebe, ne more pa izbirati med različnimi programi, ali, po ameriško, platformi, ker ta je samo ena — komunistična. Pluralizem dveh političnih organizacij je le na papirju, v resnici ga ni. Ali je to demokracija? Na videz kažejo politični postopki znake demokratičnosti, da z njimi varajo svet, znotraj pa je sistem totalitaren, in je pravo nasprotje demokracije. V zadnjem času naletimo tu in tam na izraz “zmerna demokracija”. Kaj z njim mislijo tisti, ki ga uporabljajo, ni jasno. Zdi se, da imajo v mislih pri tem tako zvrst demokracije, ki bi ji primerno pristrigli demokratična načela in jo sploh tako ostrigli, da bi se prilegala postavljenemu namenu: doseči neke vrste sožitje med “zmernimi” demokrati in onimi vodilnimi tovariši v domovini, ki veljajo za “zmerne” (napredne in humanel komuniste. Tak razvoj naj bi pripeljal končno do blagohotnega sožitja, do aktivnega sodelovanja za “blagor naroda”. Kakšna bi bila taka ostrižena, zmerna demokracija, nihče ne more vedeti. Vsak pa lahko ve, da brez politične in osebne svobode tudi ‘zmerni’ demokrati pri političnem barantanju s komunisti ne bodo nikamor prišli. Komaj pretekla zgodovina je dovolj zgovorna v tem pogledu. Kam so prišli možje kot Šubašič, Grol, pri nas Slovencih pa Franc Snoj, Nagode in še drugi, ki so mislili, da bodo s kompromitirano (ob dobro ime spravljeno, pristriženo) demokracijo reševali narod. Vsi so Tragično propadli, komunisi pa so demokratično vero teh mož umazali z gnusno propagando, kako so bili pripravljeni deliti oblast z demokrati. Kjer ni osnove in podlage za politični pluralizem in ni jamstva za svobodno uveljavljenje raznih političnih ideologij, načel in programov, tam tudi “zmerni” demokrati ne morejo uspeti, pa naj še tako v ž.ivo ostrižejo svojo demokracijo. Slišijo se glasovi, češ, komunizem v domovini se je v 25 letih zelo spremenil na bolje, danes je že dostopen za dialog o postopnem uvajanju demokratičnih načel, tovariši v vrhovih si niso več edini, sedaj je Čas! Zasaditi je treba demokratično rožico v sredo Slovenije; da jo bodo vsi videli in občudovali. Razrasla se bo po vsem slovenskem vrtu in zamorila plevel komunistične tiranije ter vrnila narodu svobodo. Nespametniki. ki tako mislijo in govore ter morda celo tako delajo! Demokratična rožica uspeva samo na soncu svobode, kjer ga ni, uvene in se posuši, pa naj jo demokrati še tako okopavajo in ji zalivajo. Hrvači pri Ribnici. Po maturi je stopil v frančiškanski red in bil leta 1867 posvečen v duhovnika. Naslednje leto so predstojniki di dela roka omahnila za vedno. I Slovenski jezikoslovci so spo-'vzgojo — šele v srednji šoli naštevali v Škrabcu svojega vod- leti na kakega moškega učite-nika in velikega mojstra. Na la, če ima srečo. Od dojenčka do postavili nadarjenega novomaš-j njegovem delu temelji pouk slo-' graduanta srednje šole je v ro-nika za profesorja na franči- venščine v naših srednjih šolah; kah žensk — 80%. škansko gimnazijo v Novem me- na njem je zgrajena že Brezni-^ Ko je otrok ranjen in bolan, vso šolsko dobo ima žensko zaduhaš v vetru vonj z daljnega vrta in mahoma je pred teboj kos preteklosti, tako jasen, da živiš v enem samem hipu leto življenja, ki je bilo.” Ivan Cankar stu. Tu je pokazal globoko jezikoslovno znanje, s katerim se je u-kvarjal že kot višješolec. Za iz-vestje novomeške gimnazije je napisal leta 1870 prodorno razpravo “O glasu in naglasu našega knjižnega jezika v izreki in pisavi”. Vsi strokovnjaki so ob njej priznali mladega frančiškana žkrabca, zlasti Miklošič na Skrb za oči Pesniki vseh časov so opevali oči in jih primerjali z diamanti in dragulji. Zdrave oči so dragocenejše od dragih kamnov in skrb za oči je zelo važna. Ce imate tako delo, da morate oči močno napenjati, na primer pri šivanju, pri tipkanju, pri fi ni mehaniki in pri drugih strojih, izrabite vsak odmor za počitek oči. Če je čas še tako kratek, odvrnite oči od dela, poglejte skozi okno, proti nebu ali proti zelenju, morda na drevo ali na zeleno trato. Če čutite utrujenost v očeh, si jih za trenutek zakrijte z roka- Dr Val. Meršol: Omejevanje rojstev (Birth Control) Bil sem naprošen od raznih čitateljev Ameriške Domovine, deloma že poročenih, deloma še samcev in nadebudnih nevest, da naj bi zapisal par besedi o omejevanju rojstev ali o načrtno rojenih otrok, ki so po želji in volji staršev po nekaj let ! drug od drugega odmaknjeni, ali pa jih radi božje volje ravno ob točno odmerjenem terminu ni I j bilo na svet ter so se prikazali kova slovnica. i hrepeni po materi. Ko dobi na-i Slovesnost je odprl starosta J grado za kako dobro izvršeno mh c^a 50 v P°Mi temi. Pri tem Kluba starih goriških študen-Jdelo je njegova slika z mater- se ne dotikajte direktno in tov, 84-letni, a še vedno agilni jo v časopisu. Če obogati ali če mec^ Prsti n^j ne uhaja svetlo-Franc Gorkič iz Vrtojbe, nečak'postane .slaven, seveda dolguje *3a- oči otekle in rdeče frančiškanskih pokojnih bratov, vse to le materi. Ako pa zaide 0I^ u^ruienos^i prenapenjanja geie nekaj let pozneje ali pa Gorkičev, fr. Ernesta in fr. Ri- na kriva pota, je kriv oče, pija-j očesnih živcev, priporočajo tole Spi0h ne. cerija. nee, ki zanemarja otroke in že- olajšan^e: .. v | Podobno kot so bolezni in Po deklamaciji Gradnikove no ~ igranje golfa mu je več1 V gazasto tkanino zavijte šop smrt dogajanje božje, saj jih ‘Kostanjevica’ sta nastopila mo- kot družina. Njegova služba ima!kamilic, jih namočite v vročo Bog dopušča ali celo pošilja v prednost pred njo. Če je bil1)70^0’ iztisnite iz njih odvišno te- zadoščevanje za naše ali drugih ška zbora iz Kromberka in Vr- Dunaju in Valjavec na Hrva- tojbe s koncertnim programom škem. Profesor Ramovš je zapi- ljudskih in umetnih pesmi. Slav-sal, da bi moral vsak izobražen nostni govor je podal univerzi Slovenec poznati to razpravo. Škrabec je s svojimi odkritji postal oče slovenske fonetike. tetni profesor dr. Bezlaj. Preprosto, a temeljito je prikazal delo p. Stanislava in njegove kdaj na svetu kak pozabljen ko^no in si jih položite na za- mož, je to —- oče. Stavim, kar hočete, da je v prte oči. Kamilice pa se zadnje čase že dobe pakirane v papir- Nato je v Gradcu tri leta štu- trajne zasluge za utrjevanje na- diral klasične jezike in slovenščino. Vse izpite je opravil z odličnim uspehom. “Zgodnja Danica” je poročala, da mu je pri teh izpitih rekel profesor slovenščine: “Red si zapišite sami, kakršnega hočete Jaz bom z ve-seliem podpisal najboljšega..” Leta 1873 je prišel za profesorja na frančiškansko gimnazijo na Kostanjevico pri Gorici. V sobi je imel samo nekaj kosov samostanskega pohištva, a polno omaro in mizo knjig, tako da se je zdela njegova celica kot knjižnica. V samostanu je vedno prvi vstajal. Najprej je hitel v cerkev, kjer je opravil sv. mašo in dolgo premišljevanje. Sledil je pouk v šoli, potem se je do skromnega kosila zakopal v šega jezika. Po tem govoru je prinesel prof. Legiša pozdrave Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Pater dr. Roman Tominec je prikazal v mehkih besedah Skrabčevo človeško pd-dobo: pod skromnim značajem redovnika se je skrival velikan duha in srca. V imenu kulturne javnosti in starih goriških študentov s tostran meje se je v naši dteželi na milijone očetov, inate vrečice’ kar je še enostav-ki kljub oslabelosti in bolezni ne]se' Vpliv kamili™e§a °b-vztrajajo do zadnje unče moči, pri delu, da družina ne trpi. Kot toča stepe žito k tlom, tako nekatere Slovenski ekumenski dan vendar ^UANA^oV. - |e ne- v-ne j kaj let nazaj obhajajo v Slove- niji nedeljo po godu sv. bratov Moj oce ni bil bogat, nadarjen Cirila in Metoda kot Ekumenski ali slaven, pa sem ga ljubil, ko- cian) tj. j^qj- posebnih moli-likor pač more sin ljubiti očeta, jtev, žrtev, razmišljanj itd. o združenju vseh, ki verujemo v Bil mi je v krasen zgled pošte-' Kristusa, v eno cerkev. V eku-I menskem prizadevanju katoli- nosti in poguma. Vem, da mnogi od vas, ki čitate to pismo, ljubite svojega očeta, kot sem jazjke Cerkve imamo Slovenci kot prisrčnem govoru poklonil p. ljubil svojega. Napačno je le, da slovanski narod še posebno po-Škrabcu prof. Bednarik. Vmes | nikoli ne razmišljate o tem. !membno mesto, sta pela pevska zbora. Zaključ-1 Slabše pa je dejstvo, da mu svo-| Ekumenske dneve organizira no besedo je povzel tajnik klu-jje ljubezni ne odkrijete. Ali bi vsako leto tako imenovani Slo-ba, pesnik Ludvik Zorzut. Zjnsu ne mogli danes napraviti venski ekumenski svet Kaj navdušenimi verzi je izzval o-j tega veselja? dobravanje prisotnih. J i Po končani slovesnosti so si u-! deleženci v prostorih poleg žup-j nijske pisarne ogledali razstavo Sin iz Michigana S. M. Lavoslava pa slovenski katoličani zunaj Slovenije? knjige in pisanje. Med obedom j Skrab^evih sPisov> listin in zase je rad duhovito pogovarjal s P^sov’ k^ gOVOfe o njem. Raz-sobrati. Po kosilu je odšel v ce-'!tav0 3e skrbno uredil knjižni-lico, ki jo je najprej pospravil, car Man)an Brecelj. nakar je sedel k delu. Ob štirih popoldne ga je zvonec poklical k Predstojnik samostana, pater Pomoč ruske pravoslavne cerkve Sv. gori MOSKVA, ZSSR. — Patriar-y bat ruske pravoslavne cerkve je 01. slavistični kongres v Salzburgu SOLNOGRAD, Avstr. — dneh od 1. do 4. julija je bil V| sklenil poslati milijon grških Andrej, je nato povabil vse so-1 tem mestu 3. slavistični kongres, i c*raberi> nadalje vse potrebno skupni molitvi. Po večerji je zo_ j deiu-ioče v samostansko obedni- Številni strokovnjaki so na njem gradivo kakor tudi svoje stro-pet odhitel k svojemu delu. ŠeleiC°; Pri obedu ie P°stalo vzdušje'razpravi j ayli o ustanovitvi prve kovnjake za obnovo ruskega sa-v pozni nočni uri je zadnji v sa-1 PrivSJcno in domače, kakor da je slovanske nadškofije v letu 870. mostana sv. Panteleimona na mostanu ugasnil luč. j naš slavni in skromni p. Stani- Častni -predsednik letošnjega ov' gori (Atos) na grškem po- Skrabec je nameraval plod ^ T! T* e"*™ 1 nasmeh se danes živi v vseh ki svojega znanstvenega dela objaviti pri Slovenski matici, a mu ni uspelo. Tuhtal je in iztuhtal. Ribniška iznajdljivost je prišla prav tu do svoje veljave. Predvsem na njegovo pobudo je za- so ga poznali. Kansaške drobtinice škof Macheiner. Od 5. do 7. julija so kongresi- čelo leta 1880 v Gorici izhajati KANSAS CITY, Kans. — ‘Cvetje iz vertov sv. Frančiška”. I Preko Očetovega dne pa res Tri strani platnic je Škrabec po-|ne smemo. Tako smo ga obhaja-rabljal za svoje temeljite jezi-,11 kot “Materinega” — v cerkvi koslovne razprave. Na teh plat- in dvorani. V cerkvi smo se žen-nicah je ostal vse življenje ske umaknile možem, da so za-(1880—1918). še danes so slo- sddli sprednje klopi. Vsaj enkrat venskim jezikoslovcem v 9 že n na leto velja: Možje so prvi! Ob- študijski pripomoček. V XIX. hajH je'Mo zelo veliko — seve-, letniku “Cvetja” je zapisal o;da šo bila vsa^ darovana za oč.e-iškof db Jože'Pogačnik, ki je pajvom nadškofa.) namenu svojega dela: “Jaz sem ta< vladarja družine, ki ji služi |moraI zaradi bolezni udeležbo slavističnega kongresa je bil no-,lotoku Halkidiki. — Lani je ta vi soinograški nadškof dr. Edw. samostan močno poškodoval po-Macheiner; organizacija kon- Jar‘ gresa pa je v rokah dunajskega univ, prof. dr. Frančiška Zaziba. Kongres je zaključil s slovesno Novi škof na Hvaru VATIKAN. — Sv. oče Pavel slu..bo božjo kardinal Šeper; VI. je sprejel odstop dosedanje-pridigal je pri tej sv. maši nad- ga hvarskega škofa Miha Puši ljudi pregrehe, tako tudi pri rojstvu otrok, že pri spočetju sodeluje Bog, ki ustvari na samem začetku življenja dušo, ko se združita ženska in moška semenska celica v eno, ki se z deljenjem začne množiti in s tem oblikovati novo človeško telo. Omejevanje rojstev v bistvu ni nič drugega kot preprečevanje spočetja ali združitve ženske in moške semenske celice, kar se v zadnjih desetletjih vrši v raznih državah v vse večjem številu. To se vrši “proti volji in izrecni zapovedi Stvarnika, je protivno zdravi pameti in namenu zakona, ki zapoveduje zakoncema: “Rastita in množita se!” Umetno preprečevanje spočetja ali kontracepcija je protinaravno :n protibožno dejanje in težak greh. Sv. Cerkev dovoljuje edino v posameznih primerih, ako je na primer žena bolna in bi ji nosečnost predvidoma mogla poslabšati njeno bolezen, tako da bi postala smrtnonevarna, da se oba zakonca za gotovo dobo (skozi več tednov) zdržita in se ne združujeta. Ne more pa seveda dovoliti pri tem uporabe kakšnega protispočetnega zdravila ali priprave. Več ali manj splošno je znano, da v času med dvema periodama žena ni ves čas enako sposobna za spočetje, kar sta pred desetletji ugotovila zdrav-n ka Ogino in Knaus. V posameznih primerih je dovoljeno zakoncema združevati se samo ob dnevih, ko spočetje ni verjetno. Seveda stalno združevanje ob samo neplodnih dnevih tudi ni v soglasju z namenom zakona: rojstvo otrok, zato se ne bi smelo izvajati. ča. S tem je jpostal njegov pomožni škof-koadjutor s pravico sti gostje mesta Regensburga,' nasledstva Celestin Bezmalino-kjer so nadaljevali z delom. Med vic redni hvarski škof. (škof j Mnogo bolj važno je vedeti, 1 drugim so študirali vprašanje Miha Pušic je doma z Visa, kjer ob katerih dnevih je žena naj-obsodbe sv. Metodija. se je rodil 1. 1880. Za škofa je bolj zmožna spočetja in ob takih Kongresa bi se moral udeležiti bd imenovan 1. 1926. Pied leti dnevih priporočati združevanje, tudi slovenski metropolit nad- ga ie PaPež odlikoval z našlo- zlasti v primerih, ko zakonca ni- j'mata bodisi sploh otrok, ali pa 0------ j samo enega, da bi jih lažje do- Dakoti iste časno I bila več. Severna in Južna Dakota sta Preobljudenost tudi ne sme želel od svojih gimnazijskih'let ;kruh- Pravijo, — ne vem, če je odpovedati, nadalje — in to je bil poglavitnbres —, da imajo možje radi krat-! Pri nedeljski službi božji je j del rriojega jezikoslovnega pH- ke pridige. Pridigar jim je p0_lkardinal Šeper prebral posebno Fill dve državi 1887 in sta bili biti povod za rabo omejevalnih l zadevanja do današnjega dne — dal kot darilo za “Očetov dan,> papeževo poslanico kongresi- sprejeti v ZDA isti dan leta metod za rojstva otrok, o čemur (da bi se v naši knjižni sloven- kratek govor. Nobenemu se ni, storn- 1889. ' prihodnjič. / Ob petini ijseiieinicl.». TORONTO, Ont. — Človek s. ; ,nas začasiai spomenik tistim, ki težko razloži, kako je mogoče, 'leže pokopani po bližnjih goda je tako hitro minilo 25 let ociv'zdovih. Tisti, ki se vračajo do-tistih tragičnih dni po drugi sve-' vnov, naj po možnosti obiščejo tovni vojski. Ni pa zanimivo sa- |to cerkev in s svečico in molitvijo počajste tisoče grobišč, ki so CENTRAL NATIONAL BANK HUDI DRAGOCENA DARILA mo to, da je ta četrt stoletja tako hitro pretekla, ampak da je bilo to obdobje izredno dinamično po ogromnih in nepričakovanih spremembah na vseh poljih. Najbolj vidni so: zmaga komunistične stranke na Kitajskem, spor med Kitajsko in Rusijo, zavzetje Lune, atomski stroji, odkritja v srčni kirurgiji itd. Poleg teh najbolj vidnih spre-* memb imamo še druge, ki so manj vidne, ki pa bodo verjetno bolj trajne in bodo imele večji vpliv. Na primer spremembe v Cerkvi. Pred pičlimi desetimi leti je bil še greh brati komunistične časopise. Vatik. koncil ni obsodil komunizma. V Italiji gre precejšen del katoličanov celo tako daleč, da zagovarja sodelovanje v vladi s komunistk. — To so brez dvoma velike in globoke spremembe. Kaj pa mi Slovenci, kaj se je spremenilo med nami? Nekaj dobrih tendenc: komunistična diktatura doma je postala bolj znosna in dovoljuje malo več svobode katoličanom. Slabih tendenc je pa tudi veliko: zma-terializiranje in zrahljanje morale doma in precej drugega. Najbolj žalostno pa je dejstvo, kako skoraj vsi Slovenci sprejemamo in dojemamo tragedijo, ki se je dogajala med drugo svetovno vojsko v Sloveniji. Nekaj praznih glav in plitvih ljudi svetuje, naj se vse to pozabi in odpusti. Odpusti — da, pozabi — rukoli! Samo mladoletniki pozabljajo svoje tragedije. Resen narod bo trpljenje svojih prednikov in sobratov še in še doživljal, se ob njem poglabljal, krepil in se pripravljal na nove preizkušnje. Poglejmo druge narode! Srbi so štiristo let opevali svojo tragedijo na Kosovem. O-pevanje tega trpljenja jim je postalo duševna hrana. Iz tega jim je končno vzklila njihova nova svoboda. — Španci so tako globoki, da celo Veliko noč doje-majo po svoje. Največji praznik jim je Veliki petek. Ljudje skušajo v tem času doživeti Kristusovo trpljenje. Velikonočna nedelja jim je pa skoraj nepomembna. Mi Slovenci pa poveličujemo veseli del Velikega tedna. Kazno je, da nimamo dosti smisla za trpljenje, ali bolje, za doživljanje trpljenja, pa naj bo to tudi Kristusovega, naših sobratov ali katerega koli sočloveka na svetu. Mi smo pač, kot je Vodnik dejal, veseli narod. Vprašanje je, ali si Slovenci lahko še dovolimo, da smo veseli narod. Živimo na tako kritičnem prostoru, tako smo maloštevilni, da je zadnji čas, da se ta vespli narod zresni, posebno po dveh revolucijah (osvoboditev izpod Avstro-Ogrske in komunistične), po uspeli industrializaciji dežele itd. Ob žrtvah, ki jih je slovenski narod doprinesel ob vsem tem, bi se lahko zresnil in poglobil. Kot sem d^jal, ob trpljenju Vseh Slovencev med drugo svetovno vojsko in po njej, naj bi se naš narod poglabljal in moralno utrjeval. Zavreči moramo vse tiste zmotne nasvete plitvih in oportunističnih ljudi, da je treba vse to naše trpljenje pozabiti. Ob teh neizmernih narodnih žrtvah bi se morala zlasti tudi naša današnja več ali manj zma-terializirana ..mladina učiti in krepiti. Pri vsem tem je žalostno zlasti to, da protikomunistični slovenski borci, ki so bili pomorjeni brez vsakega sodnega procesa, in to po končani vojski in komunistični zmagi, še sedaj nimajo krščanskega groba v Sloveniji. Morda bi bilo pametno, da mi, ki imamo svoje naj dražje pokopane v Kočevskem Rogu, \ 7 bližini te cerkve. Če se bomo vsi Slovenci spo-n linjali .svojih žrtev in doživljali njihovo trpljenje, požrtvovalne )st in idealizem, bo to morda n skaj prineslo k moralni preob-n ovi slovenskega naroda, ki jo j's ravno sedaj ob 26-letnici naše narodne tragedije rrajbolj potreben,. P. K. Tiskovni sklad A.D. John Petrič, John Ovsenek in Math Tekavec so poslali $10 za tiskovni sklad Ameriške Domovine v imenu Lemont Tours v zahvalo reklame o romanju. Prisrčna hvala! v * Mrs. Frank Majer, Cleveland, O., je prispevala $4 za tiskovni lklad Ameriške Domovine, ko je obnovila n a r o čnino. Prisrčna hvala! * Mrs. Jennie Zelko, Cleveland, O., ie prispevala $1 za tiskovni sklad Anaeriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Lepa hva-laT * Antonija Vrh, Cleveland, O., je darovala $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je poslala novico. Iskrena hvala! • Stanlko Šuligoj, Toronto, Ont., Can., je prispeval $1 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! * Michael Jeretina, Joliet, 111., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! , • Mrs. Agnes Ivanetich, North Chicago, 111., je prispevala $4 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala! John Kramar, Port Arthur, Ont., Can., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko' je obnovil naročnino. Iški ena hvala! * Joseph Cavdek, Cleveland, O., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Srčna hvala! * Neimenovani iz Kalifornije je prispeval $4 za tiskovni sklad A-meriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! • Josephine Mokorel, Chicago, Uk, je prispevala $4 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala. * Jože Kastelic, Toronto, Ont., je prispeval $7 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najprisrčnejša hvala! * Jack Lambert, Columbus, O., je prispeval $2 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! o Joseph M. Bernik, Chicago, lik, je prispeval $4 za tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! . , DEKLE IN NJENA DARILA... Prikupna Pat Yost, blagajniška uradnica Central National banke, v uradu na 800 Superior Ave., razstavlja dragocene nagrade, ki jih nudi Central v svojih priporočilih za hranilne vloge. Nagrajevanje velja do 15. julija. Posebne nagrade dobe tisti, ki odpro pri banki nov tekoči bančni račun v višini $5,000 ali več, kakor tudi z novo bančno vlogo $500 ali z enakim povečanjem že obstoječega tekočega bančnega račun?.. Te nagrade so razstavljene v vsakem izrned 49 obstoječih Central priročnih bančnih uradov od Central v Cuyahoga County. nih gverilcev”, ki so razsajali po mestih in ugrabljali bogataše, tuje diplomate, desničarske politike itd. Ker je bil pa Osorio znan po tem, da je ukrotil v Gvatemali gverilce na deželi, so meščani glasovali zanj, v upanju, da bo pregnal gverilce tudi iz mest. 1. julija je prevzel o-blast od prejšnjega predsednika Montenegra. V svojem nastopnem govoru je pa pokazal veliko smisla za socialne reforme, če že ne drugače, vsaj na besedah. Obljubil je celo vrsto reform in izjavil, da s samim nasiljem ne bo skušal pregnati gverilcev. Kako bo obljube spremenil v dejanja, bo odvisno od bogatih volivcev. V svojem govoru je sicer omenjal, da ne bo zahteval več davkov, vsi pa mislijo, da brez davčne in agrarne reforme ne bo mogel kaj prida doseči na socialnem in prosvetnem, pa tudi zdravstvenem področju. Vsekakor pa imamo v Gvatemali zanimiv političen pojav: desničarskega kandidata za predsednika, ki se je po volivni zmagi prelevil v levičarskega socialnega reformatorja in tako presenetil svoje volivce, ki so po večini konservativni. Kaj se bo iz tega izcimilo, ne vedo niti gvatemalski politični opazovalci. Gotovo je le eno: Osorito bo hotel čisto gotovo pregnati gverilo iz mest, kot jo je s podeželja. vpliv nad podporami, ki so namenjene za prosveto in socialno politiko, deloma pa tudi za tiste,' ki naj gredo v gospodarske investicije. Predsednik misli, da je dalje treba nekaterim plemenom vrniti tudi vsaj deloma zemljo, ki so jo svoje čase zgubili po nepotrebnem ali celo po krivici. Oospsdarski zastoj se čuti M\ m prometu z osebnimi avtemobiti CLEVELAND, O. — Podatki iz vse dežele pričajo, da je bilo letos prodano 10% manj voz kot v isti dobi lansko leto. Tudi v našem mestu je bilo prodanih 10% manj voz kot lani. Trgovci z avtomobili pripisujejo ta pojav manjšim dohodkom lastnikov avtomobilov, posebno tistih, ki imajo po dva ali več voz. Od marca do junija je bilo v Clevelandu registrirano le 4,527,345 voz, torej 43,925 mnj kot lani v isti dobi. Trgovci nimajo veliko upanja, da bi se to stanje moglo mnogo popraviti do konca leta. Hiša naprodaj Tridružinska hiša nasprol cerkve sv. Vida, v dobrem sta nju, velik lot. Kličite 391-4469. —(131 ženske dobijo deJr Gvatemalski predsednik Osorio koče biti reformator GVATEMALA. — Dne 1. marca so bile v Gvatemali predsedniške volitve. Med tremi kandidati je zmagal Arana Osorio, ki so ga podpirali bogati meščani. Niso pa tega storili iz ljubezni izberemo cerkev v Kočevju zst- do kandidata. Bali so se “mest Hixon hoče dati upravo federalnih fondov za Indijance indijanskim sipravam WASHINGTON, D.C. — Kongres izglasuje vsako leto celo vrsto fondov, ki imajo namen, da podpirajo ostanke indijanskih plemen, kar jih je še organiziranih. Te fonde pa upravljajo federalni uradniki, nad čemur se Indijanci stalno pritožujejo. Sedaj se je predsednik odločil, da predlaga Kongresu, da upravo teh fondov dobijo v roke avtonomni odbori indijanskih plemen. V rezervacijah živi sedaj 462,-000 registriranih Indijancev, še več se jih je pa razpršilo po vsej deželi, kjer so se potaknili v najrazličnejše poklice. V New Yor-ku so na primer močno zastopa-ni v unijah za stavbene delavce. Federacija odreja za registira-ne Indijance letno do $400 milijonov. Ves znesek je sedaj v u-pravi federalnih birokratov. Ce bo zmagal predsednikov načrt bodo Indijanci dobili pretežen Šivilje Izkušene za delo na strojih na električni pogon. Velika plača od kosa. Nadurno delo. Kličite Vicky Knapp 771-3633. LENHOW CORP. 1239 W. 9 St. (2nd floor) (131) Delo za žensko Starejša ženska dobi hišno delo, nekaj kuhanja in pospravljanja. $35 tedensko in stanovanje in hrano. Kličite IV 1-4766 po 5. uri ali v soboto in nedeljo celi dan. (134) V najem Oddamo 5 sob, zgoraj, na 7211 Superior Ave. Kličite HE 1-7387. (131) --r-----r ------------ Sobe v najem Tri sobe se odda zgoraj, zaprta veranda, plinski furnez, odraslim, na Bonna Ave., blizu E. 60 St. 481-5438. (131) V najem Čisto, 6-sobno stanovanje, duplex, se odda odraslim na 980 E. 77 St. Ne mačke ali psa. -(133) V najem Oddamo tri neopremljene sobe in kopalnico, zadaj, spodaj, na E. 71 St., eni ali dvema osebama. Kličite 361-0989 po 5. uri pop. (133) Naprodaj hiša za dve družini, 4-4, prijazno. Polna klet, na 1057 E. 72 St. Kličite 391-8912 po 5. uri zv. (132) MALI OGLASI V najem hiša za eno družino, dve spalnici, na E. 146 in Lake Shore Blvd. Nobene živali. $95.00 na mesec. Kličite 729-1155. _____________________(x) Naprodaj Hiša, 4 spalnice, jedilnica, 5 sob spodaj, 2 zgotovljeni sobi zgoraj, v bližini cerkve, trgovin in šol. Odprto v nedeljo od 2 do 5 ure na 290 E. 232 St. Willoughby Dohodninsko posestvo, $3440. letnega dohodka, hiša in stanovanje v najem, plus ekstra loti. Cenjeno za prodajo. Pri Lake Shore Blvd. Dvodružinska, 5 spodaj, 5 zgoraj. ‘Cenjeno za hitro prodajo. PERME REALTOR 731-4300 Naprodaj Starejša hiša, 2 spalnici, v Euclid, blizu E. 185 St. Dvojna garaža, v dobrem stanju, zmerna cena. ANTHONY J. PIRC Broker RE 1-9379 KE 1-4347 (131) SVETOVIDSKA OKOLICA 6-sobna enodružinska, 2 garaži, klet, plinski furnez, blizu St. Clairja, $9.000, samo $300 napla-čila. Mesečno odplačevanje manj kot najemnina! 2 enodružinski hiši, 7-5 na enem lotu. Samo $450 naplačila. 5-sobna enodružinska pri St. Clair. Vse sobe na prvem, v izvrstnem stanju. $9500. 1- družinska, 4 spalnice, Vh. kopalnica, 2 garaži, vseskozi prenovljeno. Morate ogledati. Kličite ali pridite v urad. 2- družinska, velika trgovina in garaže. $12,500. Dve 2-družinski, 6-6-6-6, zidana in lesena, 4 plinski furnezi, garaže. Dom in dohodek, $21,500. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123^ Norwood Rd. 432-1322 (Fx) TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING j' , 'V; :•! ;. .• V'.-' ■ ■ - ' ■ . ' Telephone: 946-8436 SIOVEKUA VAS VABI HA OBISK IZKORISTITE PRILOŽNOST, KI VAM JO NUDI KOLLANDER WORLD TRAVEL ODLOČITE SE ZA OBISK V JULIJU, AVGUSTU, SEPTEMBRU ALI OKTOBRU Cene potovanja z jet letali iz New Yorka do Ljubljane in nazaj so zelo ugodne- Res izjemna priložnost. Ne zamudite je. POVRATNE VOZOVNICE ZA POTOVANJA Z JET LETALI IZ NEW YORKA DO LJUBLJANE SO NASLEDNJE $265.00—je cena po potniku, ki potuje v skupini 40 ali več članov v drugi polovici avgusta, septembra ali okt. $280.00—je cena po potniku, ki potuje v skupini 80 ali več članov v juliju in prvi polovici meseca avgusta. $314.00—je cena po potniku, ki potuje v skupini 40 ali več članov v juliju ali prvi polovici meseca avgusta. Otroci do 12 leta starosti plačajo samo polovico navedenih cen, dojenčki do 24 mesecev starosti pa samo ION od celotne cene. V SLOVENIJI PRIREJAMO VEČ ZANIMIVIH IZLETOV. LAHKO SE POBLIŽE SPOZNATE S TO PRELEPO DEŽELO, LAHKO OBIŠČETE JADRANSKO OBALO. ČE SE ŽELITE SPOZNATI Z DELOM ZAHODNE EVROPE SE LAHKO PRIKLJUČITE TURI PO AVSTRIJI, NEMČIJI, ŠVICI IN SEVERNI ITALIJI- Vsa nadaljna pojasnila dajemo po želji. Pišite, kličite ali obiščite: KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185 St. Cleveland, Ohia 44119 Telefoni: (216) 531-1082 531-4066 431-4148 IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa.. TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio ______ 431-5296 Naprodaj Oprema za beauty shop, skoraj novo, poceni. 881-9823. ____________ -(7,10 jul) Pohištvo naprodaj na 1123 E. 71 St. različne, rad; selitve. (7,10 jul) V najem na E. 61 St.; tri sobe zgoraj, pripravno za dvojico ali ena ali dve ženski. Kličite po 6. uri zv. 475-2644 (mwf-x) Euclid 3 bedroom brick bungalow, N. off Lake Shore, Holy Cross parish, 2 bedrp^ms and full bath up, 1 bedroom, kitchen, living rm., dining room and full bath down. Full basement, 2 car garage, lot 50 x 133. Beach privileges, asking 29,500. New ranch houses for sale with 3 bedrooms, with or without basement. $20,500 to $23,900. VINE Realty Inc. Corner Rte. 91 & Vine WH 2-4440 After 5 call RE 1-6140 8,10 jul) Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Lauricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) Naprodaj Velika hiša za eno družino na 18012 Cornwall in Lake Shore Blvd. beamed ceiling v sprejemni sobi, jedilnica, ena spalna soba velik closet in z ploščami obita kopalnica spodaj, spalnice in z ploščami obita kopalnica zgoraj, custom kuhinja, karpeti-rano v vseh sobah, thermopane okna, pol kopalnica v kleti, ŽVa garaža, beach club privileges, v prvovrstnem stanju. Se mora videti, v dvajsetih. Odprto v nedeljo. VERA L. SULAK REALTY KE 1-6275 IV 1-3413 (8,10 jul) V najem 4 neopremljene sobe se odda zgoraj, mirnim starejšim ljudem pri E. 185 St., blizu trgovin. Kličite 531-0371. (132) Joseph L F O R T U N A POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Are. Ul l-ii049 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razjjoiago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI ZEL.I1 CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTP STARC FLORAL tnc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Pom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako nlizu vas kot vaš telofon ZAK.KAJ SEK FUSERJU. HG&iE GO. (5016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-311.1 ARNOLD TfiUS STROKOVNJAK V FOTOGRAFIRANJU Vaš studio za poročne posnetke, portrete, fotografije vseh vrst, v črno-belih in barvastih posnetkih Prosimo kličite: 432-0040 7106 Superior Ave. Cleveland, O. 44103 692-1515 15606 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44110 (Blizu Five Points) Nagrobni spomeniki naprodaj Louis C. Fink, 5136 Philips St. Maple Heights, O. 475-1430 slovenski prodajalec za Sheffield Monument Inc. Ustanovljena leta 1876. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik ae priporoča Hiša Naprodaj ena družinska, šest sob, z pohištvom ali brez. Lep vrt. Na 6614 Schaefer Ave. 881-9823. .......... -(7,io jul); .! m7 L.UIS GOLOMA: 1^jrjtr4rjrjrjyjrA 5 MALENKOSTI S Ko je stric to delo opravil, se je razpravil in odložil sestavine svojega zunanjega človeka. Še enkrat in še v tretje je stopil po prstih k vratcem poslušat, kaj dela njegov sosed. Vse je bilo mirno. Stric se je počasi slekel, odložil košato, dehtečo vlasuljo in si nataknil spalno čepico, visoko in koničasto, ter s pentljo na vrhu. Cele pol ure je potreboval, da je vse odložil, in ko je nato, preoblečen v nočno srajco, legel v posteljo, ga je bilo ravno polovico manj kakor pa takrat, kadar je stopal obilen in okrogel med svojimi bližjimi in dalj-njimi sorodnicami in sorodniki. Na nočni mizici si je prižgal svečo in je nekaj časa čital zanimiv, zaljubljen roman. Tako navado je imel, da si je privabil spanec. Zadremal je. Knjiga je padla na tla in stric je udaril z nosom po mizni plošči. Zbudil se je in se je nagnil iz postelje. Poglavje je bilo zanimivo in pobral je knjigo, da bi čtivo nadaljeval in skončal. Gez nekaj časa mu udari v nos močan duh po smradu. Preplašen se je vzravnal v postelji. j “Ali gorrrri?” Gleda na vse strani. Nikjer ni videti požrešnih plamenov. In Vendar, smrad in dim mu pri- CHICAGO, ILL HOUSEHOLD HELP HOUSEKEEPER — Mature exp. woman to live in Northwest sub. home. Own rm., bath, TV and salary. 5 day week. Call 358-7216 .weekdays aft. 7 p.m. Sat. and Sun. anytime. S » '<*2. JR haja v nosnice. Dvigne glavo k zastorom, ki so obdajali posteljo in ga varovali moskitov, pogleda pod vzglavje, pod odejo, v škatlico za užigalice, ki je ležala na nočni mizici — nikjer sledu o ognju. Morda se pa kakšna nogavica ali kak robec smodi v peči? Stric Frasquito skoči naglo iz postelje in pogleda v peč. Nič! Žerjavica je mirno tlela pod pepelom in čez železno pre-grajo ni moglo žareče oglje iz peči. “Zarrres čudno to!” Morebiti pa pri sosedu gori, ali na hodniku, ali pa je zunaj na boulevardu nastal požar in se smrad širi sem v sobo? Stric steče k vratom, ki so se odpirala na hodnik, prisluškuje pri sosedovih vratih, pogleda skozi okno — nikjer sledu o požaru! Duh po dimu in smradu pa mu vedno močneje sili v nos! “Za božji čas, kje pa gorrrri? CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE TINLEY PK. — Nearly 2 acres, 6 rm. brk. Cape Cod, breezeway att. gar., 2 full ba., 2 frplc., 11 closets, full bsmt., all alum, storms • and screens. Low 40’s. Call owner 748-2083 or 748-5914. (132) MONEE - ILL. — BY OWNER 2 bdrm. ranch. Mod. kit/bath, 2 car gar., patio, S/S. Priced for quick sale $35,500. Take new Hwy. Interstate 57 to Monee Manhattan exchange turn W to 1st hse. 563-8226 (132) WOODRIDGE — Concord Winston Hills 4 bdrms., 3 baths, huge rec. rm., patio, 2y2 car att. gar. Immed. poss. owner. Over Vz acre lot on Cul-De-Sac. Call 969-5765. (132) Help Wanted Male & Female • EXCELLENT OPENINGS • NURSE ANESTHETIST To join department of 4 anethesiologists and 4 CRNA’s. Immediate openings to staff expanding facilities. Excellent fringe benefits. MEDICAL TECHNOMMHST A.S.G.P. DIETITIAN - A.D.A, All salaries open depending on experience and qualifications, 300-bed General Hospital. — Write, apply, or call collect to: Mr. D. W. SCOTT, Personnel Department DANBURY K3SPIT&L Danburry, Connecticut Phone: (203) 744-2300 Kakorrr bi bilo začarrrano!” Stric premišljuje in stoji sredi sobe v sami srajci, s prekrižanima rokama in iztegnjenim vratom; na vse štiri strani svoje sobe voha in gleda s široko odprtimi očmi. Zazdi se mu, da čuti vznemirjajočo vročino na glavi. Pogleda k stropu. Niq. Kar se naglo okrene k ogledalu in preplašen krikne. Zagledal je v zrcalu samega sebe, v sami srajci in s koničasto čepico na glavi, in tam... tam vrh čepice je žarel rdečkast plamenček ... “O sveta nebesa, ogenj na glavi!” V strahu človek ne preudarja mnogo in tudi stric Frasquito ni pomislil, da si je bil sam zažgal koničasto čepico ob goreči sveči, ko se je bil sklonil po knjigo na tla. Popolnoma je glavo izgubil: skočil jek električnemu zvoncu, odprl vrata in zakričal najprej v kastiljanščini: “Socorro! Socorro!” (Pomagajte!), hitel nato k vratcem, ki so vodila k sosedu, in zavpil francoski: “Au secours! Au secours!” (Na pomoč, na pomoč!) Vrata so se naglo odprla in Jakob je vstopil, s samokresom v roki. Na prvi mah ni spoznal čudne prikazni, ki je stala v sami srajci pred njim; šele ko je iztegnila roke proti njemu in v otožnem obupu zaklicala: “Jakob, Ja- kob!”, je spoznal strica. Prvo je bilo, da je krepko lopnil po njegovi glavi. Tleča čepica je padla na tla in Jakob je videl stričevo golo, gladko plešo, blestečo in belo kakor zimska melona. Ves ta smešni prizor se je odigral v par trenutkih in vendar je odločil usodo Jakobovo za vedno. Služabnik je prihitel na klic električnega zvonca in je trkal na vrata. Stric Frasquito je spoznal, kako smešen je položaj zanj. Naglo si je nataknil drugo čepico iz kožuhovine, se ogrnil s plaščem, si zopet vdel zobe, zbežal v Jakobovo sobo ter ga je prestrašen in napol v joku prosil: “Odprrravi ga ti, Japček, da me ne bo videl.” Svetla iskra —- rešilna misel je zablisnila Jakobu v gosti, CHICAGO. ILL temni megli strahu in negotovosti, ki mu je obdajala duha in tlačila k tlom silo njegove volje. .. Stric Frasquito je bil bogat, vpliven, je imel dostop v vse kroge. V smešnem položaju ga je našel. S tem ga je dobil čisto v oblast, zvezanega takorekoč na rokah in nogah, ker starec je bil gizdav kakor kaka ženska in je silno veliko dal na lepoto svoje zunanjosti. Jakobov načrt je dobival vedno določnejše, jasnejše oblike. Odpravil je služabnika s pretvezo, da se je mož prestrašil radi brezpomembne malenkosti, pogasil je tlečo čepico v umivalniku, odprl okno svežemu zraku in se naglo vrnil v svojo sobo, !kjer ga je čakal stric. Sedel je v naslonjaču pri ognju in je pazno motril z očmi strokovnjaka-ljubitelja njemu neznane pečate, ki jih je bil Jakob pozabil na mizici. Papirji so bili dobro'shranjepi pod ključem v omarici/, ‘To je bil pa neumen strrah,” An Equal Opportunity Employer (132) FEMALE HELP PAYROLL m* KEEPER Girl to prepare time cards for accounting department. Figure work involves decimal calculations of bonus rates using calculator. Light typing and good figure aptitude required. Must have own transportation to brand new plant in Bensenville. CALL PR0TEGT0SEAL COMPANY 243-1408 (132) -rr- MALE HELP TliE STUDY ENGINEERS Energetic Time Study Engineers, experienced in development of Standard data with watch and board in machining and sheet metal operations. Join us in our new Bensenville plant. 1 CALL PR0TEGTGSEAL 243-1400 REAL ESTATE FOR SALE NORRIDGE — Deluxe cust. bit. 3 bdrm. brk. Womens dream house. Full bsmt., 2% car gar. Walk. dist. to everything. Owner. $85,000. Call 457-0898 to be seen. (131) HOFFMAN HIGH POINT — bdrm. raised ranch, 1% baths, kit., din. rm. liv. rm., Ige. fam. rm. 2nd level carpeted, range, disposal, dishwasher, water softener & drapes inch Newly dec. 2 car att. gar. 2,690 sq. ft. $39,500 assumable 6% mtge. Offers considered. BY OWNER. 894-7083 (131) VILLA PARK — BY OWNER. 2 yr. bi-lev. 3 bdrm. Lge. kit., liv. rm w-w crptg. 1 Vz ba., bsmt., Vk car gar. Alum, sided. Cyclone fence, extras. Nr. stores, train, hi 20’s. 832-1545 (131) OPEN SUNDAY 1-5 P.M. 51/2 room brick home. 2 car garage, Cer. tile bath. Full basement. Close to everything. Call 779-8341 (131) je začel, in da bi zmanjšal vtisk smešnega prizora, je ko j dostavil, kakor bi se ne bilo zgodilo nič posebnega: “Kaki pečati pa so to? Niso mi znani.” Stric Frasquito je namreč zbiral pečate diplomatov. Dostikrat je zanje plačeval visoke vsote. Pred par dnevi je dal dvesto frankov za starodaven vosek, ki je imel pomenljiv arabski napis: “Allah naj sodi Jakuba, kakor je sodil Jakub.” “To je italijanska krrona, krrraljeva krrrona nad savojskim krrrižem,” je razlagal stric. “Prrrav takega že imam, je od krrralja Viktorrja Emanuela. Teh-le pa ne poznam . . .” Ko je videl Jakob dokaze svoje tatvine v stričevih rokah, mu izprva ni vedel kaj odgovoriti. Starec je sukal in obračal zelene pečate na vse strani in izpraševal: “Odkod so?( Ali jih rrrabiš?” Samb, da bi nekaj rekel, je odgovoril Jakob: “Ne uganeš?” “Jo že imam! šestilo, koto-merrr in vejica akacije na srre- di... Srrram me bodi! To je loža.” PODIRAJOČA SE ZGRADBA — Stisnjeno in povezo.no seno je bilo zloženo v visok kvader na prostem, ki pa ga je živina, ko se je v “pritličju” pasla v njem, precej močno zdelala. APARTMENTS TO RENT 1 & 2 Bedroom Apts. $155 & Up Hillside & West Suburban apts. Will include stove, refrigerator and air conditioning. Storage Area. Free parking space. VINCENT REALTY 485ft Butterfield Rd. HILLSIDE 449-6477 (132) (132) just lor savins at Central ./j Polica za začimbe iz “Pecano” lesa. Tri police. Dva predala. Kompletno z 18 markiranimi steklenicami, 17” visoke, 11” široke. Z vlogo $500 ali več. Električni kavni vrelec “Poly-Perk” za 8 skodelic. Popolnoma avtomatičen. Lepe barve, se nc odkrhne ali zlomi, odporen proti obdrgrienju. Hitro in, lahko za i'čistiti. Avocado m zelene barve. 11 Z vlogo $50« ali več. Jedilni pribor za mesto ali 'deželo iz nerjavečega jekla, izdelek Washington Forge. Noži za pečeno meso ali narezke, velike vilice, nož za razkosanje mesa v orehovini. Z vlogo $500 ali več. Mary Proctor 2-Slice Automatic Toaster. Ves kromiran, belo obrobljen. Avtomatičen termostat. Lahko za očistiti Z vlogo $5.000 ali več. Wostinghouse likalnik — suh ■ali na paro. Regulator za tkivo, priročni črni držaj. 21 lukenj za izpuhtevanje, uporabljajte navadno vodo. Z vlogo $5.000 ali več. Vložite $500 ali več na katero koli bančno knjižico ali bančno potrdilo pri Central in sami si lahko izberete brezplačno polico za začimbe, električen kavni vrelec ali zbirko nožev. Ali vložite $5.000 ali več in sami si lahko izberete brezplačno električni mešalec (blender) likalnik, toaster ali jedilni pribor za 8 ljudi. Povrhu še dobite najvišje bančne obresti Texas-Ware Melamine jedilna -posoda za 8, 26 komadov. Mešano svetlorjavo in bele ■barve. Osem 9Vz” krožnikov in skodelic za juho, krožnik za seklenje, postrežna posoda in 8 vrčkov. Vse se lahko pomiva v pomivalnem stroju. Z vlogo $5.000 ali več. kolikor zakon dovoljuje — do 5%%. Zavisi od vrste vloge in trajanja vloge. Sest mesecev je najkrajši čas, da ste upravičeni za darilo. Z vsako vlogo imate še ugodnost brezplačnega čekovnega poslovanja pri Central. Poleg tega, če vložite vaše prihranke na hranilne vloge do 10. julija, se vam bodo štele obresti od 1. julija. Central National Bank Član Federal Deposit Insurance Corporation Ponudba daril velja do 15. julija 1970 n,a vse nove vloge ali povečanje k tekočim vlogam. Samo eno darilo na vlagalca, prosimo, dokler zaloga traja. Major Paul Herbert Barre and the Slovenian People Cleveland, O. — On June 13-14, 1970, Cleveland and Geneva, Ohio, were hosts to an honored visit by Major Paul Herbert Barre, who like a strong and protective Canadian bear (grizzly) in the fateful days of May and June 1945 in Vetrinje, Austria, took the Slovenian people, along with the Serbians, Montenegrins, and Croatians under his protection and saved thousands upon thousands from forced repatriation from Vetrinje. An excellent article on the background of this most historic episode has been written in Slovenian in Ameriška Domovina by Zdravko Novak in the issue dated June 9, 1970. What has been most apparent to me and a few other farseeing Slovenians and Yugoslavs is that so many people to this day fail to realize the significance of what Major Barre — for us Slovenians “Field-Marshall7’ Barre, has done for the Slovenian people far more than any Field-Marshall has done for the Slovenian people. Few realize that had forced repatriation not been stopped in Vetrinje, and not been stopped right then by a person who was right there, that refugees from Communism from other parts of Austria and Germany would have been forcedly repatriated too, and finally those from Italy as well. Many of those who presumably were “safely” in Italy seem to feel that the events in Vetrinje did not really affect them and that Major Barre did not play a determining role for them, but nothing is further from the truth. All the implications of those fateful days only God knows, but this one thing is certain: Had Major Barre in those fateful days decided not to take the side of the Slovenian and other refugees and the remaining anticommunist fighters, but instead decided to do nothing or to go along with the Allied High Command and its “Old Army Policy” of forced repatriation, all of the displaced persons at the Vetrinje Camp would have been forcedly repatriated, followed by others from other parts of Austria, Germany, and finally Italy. Needless to say, most of these people would have suffered the fate of the forcedly repatriated Domobranci, Chetniks, civilians, and others, whose bones are now scattered in many places of the Slovenian land as a result of the most inhumane torture and the mass massacre brought upon them by known arch mass murderers of the Yugoslav Communist regime. As more and more facts and information is being revealed and will be in the years and decades to come, what I am saying here will be proven to be essentially correct. It is an established fact that from 4 June 1945 onward, after Field-Marshall Harold Viscount Alexander formally announced the implementation of the “New Army Policy”, there were no more mass forced repatriations. Among a number of stories supporting the above statement is that of anticommunist Ukra-nians who were forcedly put on a train in the American zone in Germany and were already near the border of the Soviet zone, when the train suddenly was stopped on June 4, 1945 and turned around, without any explanation being given to the people who were to have been repatriated. These people are now, like thousands and millions of others like them, living in the United States and elsewhere in the Free World. It can safely be said that Major Barre was very instrumental in this, too, as he was instrumental in bringing Field-Marshall Alexander to the Vetrinje Camp, and as he was instrumental in having the British Military Command contact the highest Allied Military Headquarters as well as London on May 31, 1945, the feast day of Mary Victrix the Queen, which really should be celebrated as “Slovenian Day”, for it is the day that forced repatriation was stopped, most likely through her intercession — for it is known that this day the Slovenian | women and children were pray-’ ing in the Vetrinje Church j while these events and negotiations were going on. Upon arriving in Austria, Major Barre was merely told by his commanding officer, a colonel, to see what the thousands of people were doing in Vetrinje, whether they came there for a weekend picnic or what. In view of the apparent I lack of knowledge on the part | of the British and Allied autho-jrities of what really was going ; on there, his subsequent firm j and compassionate actions de-, serve so much more the merit, I In Slovenian and world his-(Continued on Pae® ♦>' Ameriška Domovina fe/l-E R §€/% Hi— HOlwaE '4MMCAM m »PIRIT rOMWN IN UNOUAO« ONUT (LOVCNIAN MORNINO MWSFAMB e Ameriška Domovina ONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ★ A baby girl, their fourth child, Was born to Dr. Frank Lukez and his wife, Jane, 1111 South Arch Ave., Alliance, Ohio, 44101. Congratulations! ★ Frank and Caroline Velikan and Martin and Sophie Barbaric of Indianapolis, Ind., were recently visiting in Cleveland at the home of Dan. and Mollie Postotnik, 6926 Hecker Ave. They were here to celebrate the birthday of Mollie Postotnik. ★ Mrs. Louise Lican, 3577 East 46 St, who has lived at the same address the last 45 years, celebrated her 80th birthday on June 25th. To bur faithful subscriber congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! ★ Sheryl dicker, daughter of Mr. and Mrs. Edward F. dicker, 1801 Idlehurst Dr., Euclid, O., graduated June 14th from Wittenberg University. Sheryl is the granddaughter of Mrs. Mary Markel, 15807 Trafalgar Avenue. ★ Anna Mocilrikar, 1096 E. 64 St., has returned home from St. Vincent Charity Hospital. She wishes to thank all who visited her at the hospital, or who sent her gifts or cards. ★ Pat and Linda Mulvey are the proud parents of a baby boy, firstborn, at Fairview Hospital, weight 7 pounds and 15 ounces. Grandparents for the first time are Mr. and Mrs. Frank Bizjak of Orton Ct., and Mr. and Mrs. Frank Mulvey, Clifton Blvd., Lakewood, Ohio, while Mrs. Rose Bizjak of 1262 E. 58 St., is great-grandmother. Congratulations to all! ★ Mr. and Mrs. Ross P. Varoch of East Cleveland, announce the engagement of their daughter, Cathie Lou, to Anthony M. Pisek Jr„ son of Mr. and Mrs. Anthony Pisek, 1087 E. 64 St. They will wed Aug. 15. ★ A baby girl, whom they named Molly Agnes, their fourth child, was born to State Rep. George V. Voinovich and his wife Janet. Congratulations! ★ Among the graduates from St. Vincent Charity Hospital School of Nursing were: Frances Dusa, daughter of Mr. and Mrs. Frank A. Dusa and Gail Kastelic, daughter of Mr. and Mrs. Anthony P. Kastelic, 12309 Eastwood Blvd., Garfield Heights, O. Congratulations! ★ Majda and Vida Vrtačnik arrived recently from Europe to visit their parents, Mr. and Mrs. Aloys Vrtačnik of 6612 St. Clair Ave. They will stay here four weeks and will visit their brothers Marian and Joseph in Cleveland, and their sister, Slavica, in Toronto, Canada. Welcome! ★ Mr. and Mrs. Anton Novak celebrated their 50th wedding anniversary on June 5th. Relatives, friends and neighbors honored and Wished them well at their home at 15601 School Ave. A special invitation Mass followed at St. Mary’s ir, Collinwood. The Maid of Honor, Pauline Stampfel, also attended. Mr. Novak retired from Foothurt in 1958. Congratulations and wishes for miny more happy and healthy anniversaries!, if Announcement is made of the engagement of Regina S. Nizhik, daughter of Mrs. Anna Niznik, 809 E. 155 St., to Charles J. Smith, son of Mr. and Mrs. Murray A. Smith, 15319 St. Clair Ave. A 1967 gradu- ate of Collinwood High, Miss Niznik is employed at the Viking Steel Co. A September 19th wedding is planned. k Donna Kaye Wolfe became the bride of John Raymond Sustersic on June 13th at St. Anthony Church, Columbus. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Charles E. Wolfe, Lima, Ohio, and the bridegroom is the son of Mr. and Mrs. John Sustersic, 20930 Morris Ave. ★ Stockton, Calif. — When the fish he caught walked away from him, a young man was plenty surprised, but no more than state Fish and Game Department officials, who confirmed it was a “walking catfish.” The fish, native to Southeast Asia, is the first one caught in California waters. if Newark, N.J.— A federal transportation official has focused on buses as a way of speeding urban transit. He said one improvement would be a bus that kneels. Carlos Villarreal, the Transportation Department's mass transit administrator, predicted the development of a bus that would lower itself hydraulically to let passengers get on and off more easily. Vr Towanda, Pa. — Harold Rowe owned 29 cows. On a recent night 21 of them were killed by lightning. “Only eight of them came to be milked the next morning, so I went to look for the others," he said. “I found them under a clump of trees, lying helter skelter. It was a mess.” Rowe, whose farm is in Allis Hollow, near Towanda, said the trees had apparently been struck by lightning. if Birmingham, Ala. — Miss Tommy Worthington knows just about anything there is to know about an automobile, since she used to run a parking lot, then a car wash and now is manager of the clean-up department at an automobile dealership. Miss Worthington has four men working for her. How do they feel about having a woman boss? ‘ She knows her job, I’ll tell you that,” says one of the men. “And nobody sits down.” if Gilroy, Calif. — Garlic is almost exclusively a California industry. All but 500 or 600 acres of the U.S. commercial garlic crop is grown in California, and 90% of that is raised around Gilroy. ------o------ Crisis in the environment series SAT., SUN., JULY 18, 19 at 2:3« THE SQUEEZE — Fast pace, imaginative direction and factual narration create an effective basis for discussion and study of the world’s population problem. Throngs of people, unidentified individuals, jammed highways, crowded apartments, rushing commuters, baby nurseries and an agonized Asian mother holding hter starving child, — the viewer is left to draw his own conclusion. The movies are shown at the Cleveland Health Museum, 8911 Euclid Avenue. FINAL BALINA TOURNEY SET BY CLUB OF LODGES consist of 4 men or- 4 women. For more detailed information call 531-7419. Refreshments will be available on both days. If you do not play the game, you are welcome to come out and give the players some moral support. Always patronize the Slovenian Home of your choice. Your support is greatly needed and appreciated. Music in our club-room every Saturday. Please try to keep this date in mind — also Sunday, Sept. 13, our Barbecue Chicken Dinner. More details later. JoAnn Milavec, Secretary Early Profit Irving Berlin made 33 cents on the first song he wrote. Club of Lodges (Klub Društev) of the Slovenian Society Home is having its final Balina Tourney of the year on Saturday and Sunday, July 11 and 12, starting time 11:00 a.m. both days. Due to rain, our last tourney was not held on both days. Let’s hope that the good weather will be with us this time. Men and women are welcome. No mixed team. We are also welcoming individuals or teams from our neighboring Slovenian Homes to participate. Please get your entries in early- Teams International Zoo Posters Displayed In July Colorful, decorative posters from Zoos all over the world are now on display at the Cleveland Zoological Park. They are exhibited in the Zoo’s Pachyderm Building and will remain on display during the entire month of July. The seventy-five posters range in size from 8” x 10” to giant 36” x 48”s. Originally assembled and mounted on hardboard backing by Cincinnati Zoological Park personnel, the displays have been exhibited at Cincinnati, St-Louis and Buffalo. Most of the posters feature exotic and unusual members of the animal kingdom; a white tiger is portrayed on an India dow sills, woodwork, cribs, Zoo poster, a koala “bear” by highchairs, toys ... the list goes the San Diego Zoo; a mandrill on and on. by the Frankfurt, Germany Zoo; The most alarming fact is that and a polar bear cub and moth- all of these objects COULD be Ghildren’s Concerts Conducted at Blossom Special programs designed for youngsters and parfents will be given at Blossom Music Center. Saturday, July 18 will feature Cleveland’s outstanding youth chorus, The Singing Angels. On Saturday, Aug. 22 The New York City Ballet will perform “Prodigal Son” and “Who Cares?” assisted by The Cleveland Orchestra. A final orchestral concert conducted by Mr- Charry will be on Saturday, Aug. 29. All children’s matinees start at 2:00 p.m. Single ticket prices for children’s matinees are $1.50 for children 12 and under and $3 for adults for Pavillion seating. Coal For Iron Pittsburgh — Production of a ton of pig iron requires slightly more than a ton of coal. Summer months Bring Added Risk Of Danger of Unexpected Lead Poisoning Lead Poisoning is not dead, i ted with lead-free paint, as paint But it could be deadly to your child! During the last five years, 160 cases of lead poisoning were reported in Cleveland. The highest usually occurs now, during the summer months- Almost 80% of these children were between the ages of 1 and 3. This is the teething time when children will chew on just about anything in sight—win- er by the Zurich, Switzerland, Zoo. The display may be viewed during regular hours 10 a.m. to 5 p.m. daily and 10 a.m. to 7 p.m-Sundays and Holidays. Some of the other Zoos represented are Tel Aviv, Israel; Berlin, Germany; London, England; Edinburgh, Scotland; Tokyo, Japan; Antwerp, Belgium; and Stockholm, Sweden. sources of lead poisoning. Why? Because lead poisoning results most frequently from the ingestion of lead-containing paint. Laws have been passed prohibiting the use of paints containing harmful amounts of lead, but this does NOT solve the problem. Many surfaces painted during the pre-World War II era were done so with paint containing lead. Even if repain- flakes or plaster breaks, the underlying coats of paint containing lead will be exposed. The real answer to lead poisoning is prevention — catch it before it happens- What damages may lead poisoning cause? • Kidney malfunctions • Learning disorders • Mental retardation • Brain damage • Death! Can lead poisoning be prevented? — Yes, if you do all of these: • Remove or effectively cover (with wall board, canvas, etc-) ALL lead painted surfaces. • Sweep peeling paint and old plaster from floors and window sills. • If you notice your child eating paint or plaster, don’t wait for signs or symptoms! Call your doctor or clinic immediately. Remember—Alert parents are the real key to prevention! Keep Family Picnic From Becoming a Tragedy A favorite summer pastime of many Americans is the family picnic where parents can relax and children can play. To keep the drinks cool and the food fresh many families rely on the convenient, portable picnic cooler, What many parents do hot realize, however,'is that the picnic cooler can be- come a death trap for small children. The U.S. Department of Commerce has revealed that ?t least 16 small children between the ages of Wz and 6 years have died after becoming trapped in picnic copiers. The National Bureau of Standards, U S. Department of Commerce, has issued the following warning to parents, Whenever Your Cooler Is Empty, Remove tho Lid And Store It Out of the Children’s Reach! The National Bureau of Standards working with the cooler industry is developing design changes for child safety'in the future. For now, the joo of AGE OF LEISURE Time magazine, a short while ago, featured a lengthy review of the growing inefficiency in American society. No product or service is immune. Nor can any consumer protection laws correct the principal evil which, judging by the Time article, is mainly the growing disinterest and inertia of people in their chosen occupations. For example, how would even Ralph Nader answer this one. Absenteeism has hurt production quality so badly at one major auto company that a company official complains that some output “is worse than no output at all.” The president of another auto company says, “one of the biggest problems is Monday absenteeism-pthe fellow who works two weeks and decides to take a long weekend.” Says Time, “Detroit’s worst lemons are usually found among cars built on a Monday because they are often put together by inexperienced substitute workers and veterans nursing hangovers.” If a majority of people are not willing to work and take pride in a job well done, the majority will just have to live with the consequences despite the best efforts of government boards and helpful bureaucrats. The age of leisure may leave a lot to be desired. si vitos now nornel levicurj Holy Name Society News MONTHLY COMMUNION Both Junior and Senior members will receive their corporate monthly communion on Sunday, July 12th at the 8 o’clock Mass. A brief breakfast-meeting will be held in the Church Hall immediately after the Mass. PROGRAM OF EVENTS 1970 — 1971 Please take a few moments to look over the program of events for the 1970-1971 year. We hope you will make a sincere effort to participate in as many of these activities as is possible. Aug. 23 — Annual Family Picnic, Saxon Acres, Willoughby Hills, Ohio. Sept. — Annual Retreat Jesuit Retreat House, State Rd. Reservations are being accepted by Michael Kolar 881-6587. Nov. — Memorial Services for the deceased Holy Name members. Nov. 28-30 — Slovenian Retreat, Jesuit Retreat House on State Rd. Jan. 10, 1971 — Annual Family Communion Sunday. Feb. — 1971 — Annual Holy : Name Membership Drive. March 21, 1971 — Annual Pancake and Sausage Breakfast (for the public). FAMILY PICNIC The annual Holy Name Family Picnic will be held on Sunday, August 23rd at Saxon Acres Farm, White Rd., Willoughby Hills, Ohio. More de-l tails regarding the picnic will j be forthcoming in August. WELCOME AND THANKS A “Hearty Welcome” to our new moderator, Father Anthony j Srsen and may he lead the so-1 ciety to greater heights and many thanks to our past spiri-I tual director, Father Arthur Zanutic for “a job well done.” We wish him the best at St. Paul’s Euclid. Friday, July 10— Fish Fry from 5 to 7 p.m. served by the Dad’s Club in the parish auditorium. Aug. 23 — St. Vitus Holy Name Family Picnic at Saxon Acres on White Road, Highland Hts-, Ohio. -----o—----- $ Polkas Are Big Success in Slovenia Polkas are getting more popular than ever — especially in Europe- So says Tony Petkovšek Jr. in a post card sent from Ljubljana, Yugoslavia. It reads as follows, “Regards to all from Slovenia. Our group of 143 tourists are enjoying themselves. The 5-piece Vadnal orchestra, the first ever to appear in Europe, are ready going over big. —Tony Petkovšek Jr.” -------o------ Tag Teams and Gais Wrestle Thurs. at Arena Matchmaker Pedro Martinez has stirred up an action-promising professional wrestling program for the Cleveland Arena, 3717 Euclid Ave., on Thursday, July 16. The “summer special”, starting at 8 p m. will feature a wild main event, in which the U.S. champion and controversial ring figure, The Sheik, wid team up with Dick (Bulldog) Brower, also a rowdy character. They will bump into Bobo Brazil and Great Igor, Polish strong man. The Fabulous Kangaroos will fight Haystack Calhoun (620-lbs.). Lady wrestlers Lucille Dupre and Patty Drake will oppose each other. Coffee Stands The Test Of Time r Wf-fe«;v'11«© ______ wwS&Bi mi i-1 ■ Aceording to legend, coffee was first tasted by a goat herder in Arabia “and then ont^'t?0^ °f hiS d5sC°Very Spread to eastern Europe until coffccf ‘ eventually became accepted all over the world. . Coffee popularity has continued to climb with the passing of time and today has become part of cur way of life. It helps millions to get started in the morning, gives a lift to keep them perking along during the day and highlights meals and snacks. Another; reason for long-lasting favor is that coffee has kept up with the times. A good example is modern instant Kava, the coffee with 90 per cent of the acids neutralized. Kava is an instant coffee that was designed to fit our oresenl day tempo. Brew it by the cup in a snap! Just measure a teaspoon of coffee from the jar and put it into a favorite cup or mug. Then add boiling water, stir and enjoy. Use more or less depending on your personal taste preference. To store, reseal the jar securely. Serve instant low-acid coffee for any occasion, the Borden Kitchen suggests. And remember it can give the final touch to a variety of combinations like the cheese and fruit plate pictured here. The ail-time favorite combo goes together for dessert or snack-time and all that is needed to round out the flavors is a good cup of coffee. NEW UMPIRE WON’T HEAR REEFS When umpire Nick Emeterio went to the sidelines for a couple of days, Texas League president Bobby Bragan quickly solved a problem. He needed a substitute ump, so called in Ed Oliver, a longtime semipro and amateur arbiter in the Fort Worth area. Oliver not only is a capable ump, but he also has a built-in brushoff for players who want to argue with him. He’s a deaf jnute. ; “If anyone wants to protest to him,” cracked Bragan, “he’ll have to bring along a pencil and paper.” IS MARTIN NEXT WASHINGTON PILOT? Billy Martin may be the next manager of the Senators if and when Ted Williams moves up into the front office as general manager—and there are indications that Williams may pack it in after this year. Bob Short, owner of the Senators, always has admired Martin, who in fact has been work-ing to get Short elected governor of Minnesota. ALL-STAR SELLOUT TOOK TWO HOURS Within two hours after the Reds placed on sale 8,000 remaining tickets June 27 for the All-Star Game at Cincinnati’s new Riverfront Stadium July 14, the “all sold” sign went up. Those seats went for $4 each: mail orders had been taken for the others at either $8 or $12 apiece. The Reds said all 51,600 seats for the midsummer classic have been sold. Major Barre and Ilte Slofeiiiar! People (Continued from Page 5) tory he will forever be known j as “Major” Barre, but to the ! Slovenian people as a whole he j is for always a “Field-Marshall.” i Twenty-five years ago he imme- | diately grasped that the Slovenian nation, although small in ' numbers, is large in spirit, and ! this he essentially restated in j his recent letter to mg which is meant for all the Slovenian peo- ; pie all over the world, after his memorable and wonderful visit with us on June 13 and 14, 1970,! in Cleveland and at the Sloven- : ska Pristava in Geneva, where j there, were representatives from. I ail over the United States, Canada,, and Argentina, to greet this great “man of good heart,” a man like Chief Washakie of the Shoshoni Indian nation. It should be mentioned that during his visit with us, Major Barre expressly stated the wish | that we speak Slovenian in front of him, for he wanted to hear our native tongue, and he( found it beautiful, and in his letter he implies that he wishes that the Slovenian language along with the Slovenian “heart culture” be passed on by the parents and the Slovenian leaders and folks alike to the younger generation from generation to generation until the end of the world and eternal happiness. The following is the contents of his letter, which should be preserved by all of us, and which is self-explanatory: P.H. BARRE, Montreal 261, Que. Canada June 18th, 1970. My dear Dr. Meršol; It was, indeed, a great pleasure for me to meet with ’you once again, and after so many years since our encounter .at Vetrinj, and to find you in so good a state of health. Please accept my warmest regards for good health for many many years to come, and to thank you for the close and warm welcome — including the signs on the front doors of your home, you and your son, Stane, extended to me then. Also, I ■ must. thank you for the books you gave me on Sunday at the Slovenska Pristava and which I shall read attentively and with much enjoyment. There, I was able to meet your second son but, unfortunately, I did not meet the third young man. You have very fine sons and I believe you should count yourself very fortunate in having them. Looking back over the years and seeing what your people have achieved at Cleveland and Geneva in the years following this, you should take great pride which are very well deserved on your account, in what has been done in view of the fact that you all started with very little resources. The wonderful people I met at Cleveland and Geneva im- pressed me deeply as being most I sincere, upright and religious I folk — all qualities needed in j this terrible world of ours. 7 j ! have no doubt that the world would not be what it is if all of us acted and behaved as your people do towards one another. If you can persuade your young men and v/ornen to retain those qualities during their life time, 1 am sure they will find happiness and contentment few have found to date. My dear Dr- Meršol, please accept my warm and sincere salutations, and my prayers that the good Lord will keep you, and your people, in good health, happy and contented for always. P. H. Barre United and in the spirit of “Forward Together as One” the Slovenian people all over the world, including those in Slovenia, and our Croatian, Montenegrin, and Serbian brothers and sisters, say to our beloved friend, “Field-Marshall” Barre, a heartfelt and sincere: GOD BLESS YOU! Dr. Valentin Meršol BERNOT, VICTOR — Father of Mrs. Josephine Voinovich, brother of Mildred Bernot, also Frank and Julia in Europe, grandfather of State Repr. George V. Voinovich. Residence brother of Mary, Nicholas, Theo- at 291 Corning Dr., Bratenahl. GRIČAR, ANN MARIE —16- Grafton, O. PAPESH (Al) ALBIN —Son of Frank, brother cf Frank, Edward, Mary Kure. Residence at 7816 Union Ave. RITTERSHOFER, AUGUST— Husband of Hedwig, father of Eleanor Gomolka. Residence at 11801 Lake Shore Blvd. ROMIH, LUCY (nee Kosir)— Mother of Lucille, sister of Anna Petak. Residence at 16007 Arcade Ave. (Formerly on Sylvia Ave.). STANISA, JOHANNA IVANA — Wife of Frank, mother of Frank, Mary, Ivan, Louis, Josephine Cernely, Sylvester. Residence R D. 8, South River Rd., Geneva. STRAUSS, JOHN L. Stepson of Flelen, father of John, William, Charles, brother of Agnes Neer, Josephine Herman, Dorothy Burgess, Ann Zele, Frank, Marjorie Vander Werp. Residence at 707 Grant Ave. SZYMANSKI, MARY (nee Bomers) — Mother of Florence Modzelewski, Lillian Prijatelj, sister cf John, Anton, Antonia Mantz, Anna, Rose Maynard, Frances Kramer. Residence at 7616 Union Ave. YAHCIC ANTON SR. — Father of Anthony Jr., Frank, Helen, Edward, John, Herman. Residence at Halle Dr., Euclid. VUKČEVIČ, MICHAEL N. — Son of Mary (nee Bastasic), cic) — Sister of Julia Tekaucic. •Residence at 5932 Engel Ave. ZAKRAJŠEK, Frances — Mother of Frances Wars wick. Residence at 1183 E. CO St. i OTCASEK, CECELIA (nee j Wesner) — Mother of Robert,! Charles, Theodore, Mary Ann1 Kostelnik. Residence at 19670 Lake Shore Blvd. RAUKAR, FRANK — Brother of Anthony, Rudolph, Olga Olsheski, Norma. Residence at 16011 Waterloo Rd. TONEJO, DANIEL — Wife and daughters in San Diego. Mother Ivana and brother Leon at 6600 Bliss Ave. Late residence in San Diego, California. Butter ’Machine St. Paul — A new machine is able to manufacture butter without churning and is said to be highly satisfactory. 1<=X)0< :>oco< •-ocoo<=r>o(k INSURE WITH Female Help Wanted FEMALE FACTORY — PACKERS AND ASSEMBLERS KROMEX CO. KITCHEN WARE PRODUCTS 889 E. T2 St. South off Shoreway on E. 72 St. Apply between 7 AM and 11 AM Monday thru Friday. 4th floor. Bring Social Security card. (132) II & ASSOCIATES mm LIFE AUTO * BONDS FIRE CASUALTY HEALTH 22090 Lake Shore Blvd. Euclid, Ohio 44123 731-G888 <)0000(^^ mmm funeral mss month-old daughter of Jerry and Mary Ann (nee F’ortuna), granddaughter of Louis a n cl Stefania Gričar (nee Mauric) and Anthony and Helen Fortuna (nee Merhar). Residence at 1258 E. 169 St. HOLLENDERSKY, MARYANN— Wife of Michael, mother of Dolores Japel, Michael, John, George. Residence at 928 E. 76 St. KNAUS, RUDOLPH — Father of Ida Stanish, Rudolph, George, Florence Petrick, Andrew, Victoria Kane, brother of Frank. Former residence at 20851 Edgecliff Dr. Late residence at Canoga Park, Calif. 1 MARKIČ, ATILIO — Father of Morris, Mildred Bokovitz, Jean Bokovitz, Mary Spar, Josephine Plavcan. Residence at 1242 E. 59 St. NOSSE, JOHN — Husband of Frances (nee Smolič), father of Joseph, Albert, William. Residence at 873 Royalton Fid., dore, Helen, Peter, Helen Rau-cher. Residence at 4604 Davis Rd., Perry, O. WEBER, IVAN — Husband of Mary (nee Zupančič), brother of Julia Tekaucic. Residence at 5932 Engel Ave. WEBER, MARY (nee Zupan- attmmnmmttatmnroatmmnjrbrm'- ‘DRY CLEANING THAT SATISFIES" ALSO DYEING - DRESSING REPAIRING teie Dry Ofeamng & Dyeing Go, Is672 E. 152 St. Gb 1-5374 mtttafflttfflttgtaattamwtmmciurar ZULICH INSURANCE c/o Hamilton Insurers, Inc. 3107 Mayfield Rd. at Lee Cleveland Heights, O. 44118 Phone: 371-5050 Male Help Wanted Help Wanted — Male Short order cook, full time. CROATIAN TAVERN 3244 St. Clair Ave. 771-4727 — 032) 1053 East 62 St 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GROSSA FURNITURE STORE J5301 Waterloo Road 531-1235 DAILY INTEREST o pttM m regular PASSBOOK SAYINGS ASK ABOUT OUR SAVINGS CERTIFICATE PLANS 813 EAST 185TH STREET/<31-7800 • 6235 ST. CLAIR AVENUE/431-5670.25003 EUCLID AVENUE/261-1200 . ^ 26000 LAKE SHORE BLVD./731-1200 • 6135 WILSON MILLS ROAD/449-2000 Beautiful Setting ŽS SI | Are you planning io visit Europe! | f Bcn't forgeS lire... I 1 SLOVENIAN HOTELS M TOME - HALT 1 p i. i -M I .... IP! t' J V d M •' f " Tl laSiMl ■ ■ K' ‘ - HOTE "BLED” Via S. Croce in Gerusalcmrne, 40 00185 ROMA (Italy) — Tel. 777-102 HOTEL "DANIELA" Via L. Luzzatti n° 31 00185 ROMA (Italy) — Tel. 750-587 Nothing contributes quite so much to the enjoyment as a beautiful setting. When you’re planning lunch for “just the family,” remember that lovely things such bone china and sterling silver flatware deserve to be used, and are as durable as they are beautiful. Sterling is solid silver— it can’t “wear out,” and actually grows more handsome with use through the development of a mellow patina. And bone china, despite its fragile look, has extra strength because it’s made •of superior clays fired at very high temperatures. So use your lovely china and sterling today—and start the meal with a soup that’s equal to its setting. Single room with private bath and breakfast........ 6.50 US $ Single room with private bath half board (2 meals) 9.00 US $ Single room with private bath full board (3 meals) 11.50 US $ Double room with private bath and breakfast ......... 5.80 Double room with private bath half board (2 meals) 8.00 Double room with private bath full board (3 meals) 10.50 p. person p. person p. person y ’W' GREEN PEA SOUP WITH APRICOTS (1114 ounces) 14 teaspoon ground ginger Dash ground cloves Breakfast Lunch Dinner ... 0.85 2.70 2.70 1 can condensed green pea soup 1 soup can water 14 cup diced dried apricots Whipped cream Vi teaspoon grated lemon Toasted slivered almonds rind Blend soup and water; add apricots, lemon rind, ginger, and cloves. Heat; stir now and then. Garnish each serving with dollop whipped cream and slivered almonds. Makes 2 to 3 servings. Group rates; Half board ............................ 6.50 Full board ........................... 8.50 netto 70 rooms ................ 130 beds A. M. rates are all included — cut out and save! Vinko A. LEVSTIK Direktor-Manager