Edini slovenski dnevnik v Zjedinjenih državah. Izhaja vsak dan Izvzemfi nedelj in praznikov. GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. The only Slovenic daily in the United States. Issued every* day except Sundays and Holidays. 4 TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. Entered m Second-Class Matter, September, 21, 1903, at the Poet Office at New York, N. Y., under the Act of Congros of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. ________a_________ NO. 180. — ŠTEV. 180. NEW YORK, SATURDAY, AUGUST 1, 1908. — SOROTA, 1. VEL. SRPANA 1908. VOLUME XVI. — LETNIK XVL Zottijeve prevare in ameriška javnost Radi Zottijevega bankerota se je sedaj pričela tudi ameriška javnost zanimati za poslovanje tacih "ka-matarjev". Večerni list newyorske "Staatszeitung" je objavil velezanimiv članek, nanašajoč se na Zottijevo afero. PRED VSEM JE TREBA USTANOVITI NOV ZAKON ZA BOLJŠO KONTROLO TACIH "BANKARJEV". NEW YORK KOT SKK.IHSČK SI-ST K M A TI r X K PU. N l T V E I X O Z V. M C E V. Z ustanovitvijo tacega zakona se ba-vijo sedaj zasebni bankarji sami. HRVATSKI i ti so saj nekaj dobrega storili. S«-daj zamoremo namreč upati, da bode prihodnja posta-vodaja končno tudi zasebne bančne poslovnice stavila pod tako strogo kontrolo, da bodo inozemci, ki hranijo denar glede varnosti svojega denarja tudi potem brez skrbi, ako izroče svoje prihranjene dolarje kakemu zasebnemu bankarjn v pobrano. Hvalevredno pri tem je pa dejstvo, da z:i!.tev;ij-» tako kontrolo sedaj za-seS: i bankarji sami, kajti oni žele. da bi se njihovi posli očistili slabega i' n, do kter. ga so prišli radi nel.i n poštenih njihovih tovari- ši -. > ^:en bankar v New Yorku nil sovražnika, nego mu je poš . i kar, koji si je z večletnim > •! im delom nabavil do-hr< if • je pa sedaj radi raznih ,. ' ' -rjr>v v nevarnosti. nr.-u. : :u s » s-daj podvrženi 7as bn ' . ji radi tesra. ker ima-m.i v \ .riai in' je in Z.-tije, je ravno tako neopravičeno, kakor bi bilo nezaupanje (h) družili javnih 1-ank v sled te-a. ker je moralo nekoliko bank v deželi zapreti svoja vrata. Tudi v New Yorku imamo med onimi. ki p -luj«-jo izključno le z inozemci; povsem poštene in zanesljive tvrdke. Zasebni bankarji so zelo potrebni. kajti oni zamorejo posredovati promet med inozemci mnogo bolje ne<*o kterakoli druga agentura, kajti uvaževati moramo, da inozemci ne poznajo niti jezika, niti poslovne običaje tukajšnje dežele, tako da bi jim bilo nemogoče poslovati z inozemstvom, kjer še žive njihovi sorodniki, ako bi ne bilo takih bankarjev. Tekom Saša so postali taki bankirji dokaj mogočni in vplivni, kajti oni ne poslujejo le kot menjalci denarja in prodajalci parobrodnib listkov, temveč tudi kot prijatelji in svetovalci svojih odjemalcev. In ker so p<»stali tako prepotrebni in tako mogočni, je pred vsem potrebno, da se jih stavi pod strožjo kontrolo, nego kterikoli drugi del finanč- nega poslovanja. Ono, kar je dose-daj naša postavodaja ustvarila na tozadevnih zakonih, je le malenkostno delo, koje — kakor nam dokazuje slu-čaj Zotti — niti malo ne čuva vlagatelja. od nosno onega, koji pošilja denar v staro domovino. I*red vsem se je z Zottijevim slu-čajem i/.Uazaln, da nimamo ni jedne-'.■•a zakona, raznn splošnega kazenskega zakonika, po kterem hi bilo mo- >< e zasebnega banka rja pozvali na odgovornost. Y državnem bančnem zakoniku zasebni bankarji niso vpo-šteti. Ako propade kaka taka zasebna banka, potem prevarani naseljenci nimajo druge poti, nego iskali lek pri civilnih sodiščih. In to pot pa goljufivi bankar prepreči svojim žrtvam s tem, da napove bankerot. Baš tak je slučaj Zottija, kteri je na tisoče ljudi pripravil ob vse ono, kar so prihranili. Vendar je »pa to le jeden slučaj izmed mnogih. Koliko je število newyorskih zasebnih bankarjev, ni znano, vendar je pa zelo veliko, kajti kacih 500 bankarjev |K>sluje izključno le z Italijani. Mnogo izmed teh bankarjev prične "poslovati s "kapitalom" v znesku par sto dolarjev in žive od tega. kar jim prineso delavci vsaki teden za odposlan je v staro domovino. Goljufivim bankarjem je povsem lahko spraviti denar, kojega jim inozemci zaupajo za odposlanje v staro domovino, v svoj lastni žep, kajti vedno mine mesec dni, predno pride denar v Evropo in predno dobe odpo-- hiu iji iz Evrope potrdila, da je bil denar tudi v resnici odposlan. Ako ] pa tak odgovor iz Evrope ne pride, se odpošilatelj pritoži in potem ga skuša goljufivi bankar na razne načine tolažiti. (Kakor jc tolažil Zotti svoje žrtve.) Ako taka žrtev toži — tn se izkaže pomanjkljivost naših zakonov, — potem mora doprinesti priče, koje morajo priseči, da denar ni • !I odposlan v staro domovino. Toda je li to mogoče? In ako je komu mogoče, stane to veliko denarja in časa. Baš na to računa goljufivi bankar. Zakon, kteivu-a mora prihodnja po-stavodaja države New York ustvariti, t* n(•("• . da se naseljenci še v nadalje ar s's!ematično varajo, mora določali. «'a mora vsak bankar dokazati, ■ i j" denar tudi v resnici odposlal. ■ a da ?"< a s tozadevnimi dokazi • .ii i že ifak varani odpošilja-telj. n iej -i ri se sedaj i -os vetu je jo • • Mivki visebni bankarji, kteri bo-i" ' i koji bode nudil ino- .■'Iv vi-si '.-i varnost. Tako ] -e i . »vani časopis, koje-r»u so razmere v našem mestu dobro znane in z »z ajar.jem tega časopisa se popolnoma strinjajo, kajti skrajni čas jo že. da so stori takim bankarjem. kakoršen je bil Zotti, enkrat za vselej konec. » # » nja o bezdušnem klevet niku Frank Zotti u članku ''Bankrot". Prem sam Vam vee jednotn moje jade ižja-vio u mojem listu od 14. t. mj., ali ko št o me je sada ganulo i svako-jakih mislih se nalazim, molim Vas, ako je ikako moguce, da izposlujte za moju poslanu svotu još 22. marca t. g. $165 Bank Money Order No. 249064. Dapače na moje ime je Vama pi-sao i moj prijatelj i poslovodja Caspar Lang. Nastojte, iz dubrine Vas mojeg srca molim, da kod ove veoma žalostne prilike ne ostajem na čistom, što me je onaj bezdušuik talijanski zaveo na propast toliko mučno zasluženog novca, po vodi. u blatu, po zimi i straš-noj vručini, radeč ne samo na odre-djene satove kao n tvornicL nego po sve božje rad ne dane, od zore do mraka. Brije sam mu več pet puta pisao i to: Personal, pak mi, sliepac, odgo-vara, da je novae poslan još na 12. maja. Kasnije, da je potragu poveo itd., samo da me zaslepljuje, tek sada sam na čistu i osvjedočen, što je sa mojim krvavim novcem. To još nije sve: Godine li>05 poslao sam mu svotu $10 za d vije dionice; broj njezin jest 350, i zato sam mu več dva puta pisao. pak mi odgovorio. da cijena dioniea je još uvijek ali da usljed mnogo posla moineutaliio ili ne izplačuje. A prošlu jesen bio sani u sia-roj domovini još u ono, dol a. kad je pisao v novinama mj. lisiopada. da dionice prima na t rag. Prisilio me je onaj bezdušnik, da moram do zadnjega centa poslati doma, a sada u ovo \ neme. Slabo se čuje za posao. skorom nikako. Sjedimo ^ee više od mjesec dana, a da me stigue još bolest Za malo primi te čete Vi istu svotu. a onog bezdušnika treba ga bojkotirati na sve strane, te sa onim svojim miljunima nije si postigao nista drugo nego, da visi na tižetu. Koliko mi dao jada i žalosti, jer tjed-nimice dobivam od kuee listove, da gdje je taj novac i da šal jem drugo-ga. ako je ikako mogče uslijed nesta-šice i skupoče treba obitelj novaca jadna. te sporadi bezdušnog miljuna-ša zadržavanju mojeg novca mora mi tnžna i jadna dječica kod kuče gla-dovati. Hrvatski Vam pozdrav! Pet ar Lautar, Star Route, Holly Grove. Ark. Pozor rojaki 2 Zottijev bankerot je kl:ub temu, da ' je za mnogega bil pegubonosen, vendarle v toliko koristen, da so postali naši rojaki boli previdni in aa ne za-' upajo svoj težko prislužen denar vsa-j kemu človeku, koji se jim vsiljuje kot ! denarni posredovalec ali takozvani 1 "bankar". Ker smo pa uverjeni, da j je med nami v Ameriki še mnogo rojakov, ki so preveč zaupni in tudi lahkomišljeni. smatramo si v dolžnost vsakega, ki ima kake denarne poši-ljatve, opozoriti na to, da trikrat premisli, predno izroči svoj denar člo- . veku, kojega ne pozna in ko j emu to-; rej ne sme zaupati. Iz Pennsylvanije KONZUL se nam brzojavlja, da je pričel tamkaj ! nekdo obiskovati naše rojake, kterim se predstavlja kot agent neke new-yorske "banke". Ker nam ni znano, koliko je na tem poročilu resnice, svarimo rojake, naj bodo sedaj dvojno previdni, predno se spuste v kako poslovno zvezo s Človekom, kterega ne i poznajo, to tem bolj, ker jim zamore vsak denarni in drugi posel obaviti naša stara slovenska tvrdka Prank Sakser Co. v New Yorku. Iz Avstro-Ogrske. 0 povodnji na Tirolskem. KATASTROFA, KI SE JE PRIPETILA BLIZO INOMOSTA, JE VEČJA, NEGO SE JE PRVOTNO DOMNEVALO Ubitih je bilo nad petindvajset ljudi in mnogo se jih pogreša VELIK POŽAR NA OGRSKEM. -o- Južne republike. Venezuela in Nizozemska NIZOZEMSKA VLADA JE POSLALA OXLOPNICO JACOB VAN HEEMSKERK NA CARA-IBSKO MORJE. Uradoma se trdi, da pošlje vlada na ta način le svoje nove čete v Zap. Indijo. / —o- PROTI VENEZUELI. -o Haag, Nizozemska. 31. julija. O-klopnica Jacob van Heemskerk je dobila povelje, da se nemudoma pripravi na potovanje v Caraibsko morje in pričakovati je, da bode nemudoma odplula. Uradoma se pa naznanja da bode imenovana vojna ladija odpeljala v Zapadno Indijo le nove vojaške čete, ktere potrelmje Nizozemska v svojih zapadnjeindijskih kolonijah, da tako nadomesti staro odslužene čete. Vest, da namerava Nizozemska poslati na Caraibsko morje, oziroma proti Venezueli, se n potrduje in o tem dosedaj še niso vr-Ailn pri vladi posvetovanja. Xeuiadoma se pa trdi. da vlada pošlje imenovano vojno ladijo le radi tega proti Venezueli, oziroma v Zapadno Indijo, da ima v vsakem slučaju potrebno vojno ladijo na razpolago ob veneznelskem obrežju. Tamkaj >tvih je prišlo že do nekterih spre-:nemb, vendar pa vlada ni tako spremenila, kakor zahtevajo Mlado-turki. Poslanik nadalje poroča, da je med ljudstvom že opažati znake nezaupanja in da zahteva, da se pred vseai' odstrani vsa dvorna kamarila, ker le to bode smatrati prvim znakom sultanove poštenosti. Armensko in arabsko časopisje r New Yorku triumfira in na "Washington Str. v New Yorku je povsodi opaziti skupinje bivših turških poslanikov, kteri. Čitajo vesele novice 1 iz njihove domovine. Celo stroji i *'Glasa Naroda" poslujejo danes hitreje: ker pri njih dela nek slovanski turški podanik, ki veselo prepeva 1 staro, sedaj ustavno Mohamedovo ! himno fi Ja Allah ila Allah" itd. . Kalil Khajat, ki je vodja newyor-skih Asireev, je ves navdušen radi ustave, kojo je podelil sultan svojim deželam. On je prepričan, da ostane j ustava sedaj trajna v njegovej domovini. Urednik tukajšnjega arabskega dnevnika je včeraj obiskal turškega j generalnega konzula Mundji Beja, ki vlada v svojih uradih na Pearl Str., kteri mu je uradoma potrdil vase lo novico o ustavi. Mundji Be j, jc podal našemu arabskemu kolegi ve-sel<> svojo desnico in pričel govoriti nekaj o krvnem bratstvu, ktero sedaj združuje vse prave Turke. Kon zul je tudi izrazil nado, da bodo vsi napredni Turki, ki bivajo v Zjedin-jenih državah, sedaj podpirali padi--ahovo vlado. Iz tega je razvidno, da je konzul sedaj kar nakrat postal • n s.i bolj radikalen Turein. Konzul Mundji Bej je dobil iz Carigrada sledečo oficijelno brzojavko; "Naznanite vsem ubeglim turš-k:-at podanikom v New Yorku ia Zjedinjenih državah, ne ozirajte se ■ i rj:;i: i aultaaowm konzulatu, 59 Pearl Street." Mi; drugi navzoči turški podani-'•-! slišali to naznanilo, so pričeli glasno pozdravljati in nazdravljati sultanu, in njihovo veselje je prikipelo do vrh unča. ko so na oficijelnem poročilu spoznali sultanov pečat, s kterim je konzul oskrbel imenovani svojo li.-rino, kojo je spisal po posla nem mu brzojavu. V Zjedinjenih državah, živi nad' pol milijona sultanovih podanikov, kteri vsi si «ele vrniti nazaj v Turčijo. Samo v New Yorku imamo 200.000 sultanovih podanikov, od kterih je najmanj polovica politični beguni. Med temi je 50.000 Armencev in Asireev in od teh se jih kacih 5000 kmalo vrne v domovino. Tnkajšni Turki so prepričani, da sultan svoje ustave ne more več preklicati, tudi ako bi hotel, kajti posledica temu bi bila državljanska vojna. ROJAKI. HAROtiAJT? 8X HA "GLAS VABODA", VAJVBGJI IH KAJOBHBJii mnrooK! Dunaj, 1. avgusta. Glasom ;>rzo javnih poročil iz Inomosta. na Ti rolskem, je bil vihar, ki je tamkaj divjal, mnogo hujši, uego ^ je prvotno jKuočalo, Kajti katastrofi je zahtevala mnogo več žrtev. s« je prvotno domnevalo. \' kolikor je dosedaj bilo m«igoče dognati, je bilo -3 ljudi ubitih, toda -plo-u r-,iif da hode število žrtev -e na.-.i-!.>. iij-ti mnogo ljudi >e še ]>o^resa Skoda je velikanska, k:. oi »#» •ip:av:;a .. i, , .. vine je v t i . Na ;v. . - c .. j.> v nin!:ii.1. av_'ii-ta. v" T^-boli-zi. ki-mitat Zala. .je .'••vaj divjal velik j>o/a r, kteri -e je ra.i; vetra ' '--a-ilniii naprav izredno hitro razširjrl. Skoraj čerrl:-v.a \a.~i. . šteje 0000 prebivalcev je zgorela. Dve oso bi sta zgoreli. Njuni trupi; so žr na^Ii v razvalinah. Oblasti -o dognale, da je nekdo zaž-gal in radi tega se je danes pridela stroga preiskava. --o- NESREČE NA ŽELEZNICI. Tovorni vlak Lackawanna železnic« je je povozil tri speče možke. Utica, N. Y., 31. julija. Strojevodja nekega tovornega vlaka Lackawanna železnice je včeraj ugledal na progi pred seboj tri speče može. Strojevodja je skušal vlak ustaviti, vendar se mu to pa ni posrečilo, ker je bil vlak pretežek in tako je vse tri nesrečnike povozil. Vsi trije nesrečniki so doma iz Kome, N. Y. Vsi trije so se malo preje zabavali na polju. Topeka. Kan.. ::i. julija. Potniški vlak Santa Fe železnice št. 3. ki je znan tmh pod imenom California Limited, j ri Wakarusi na potu proti zapadu n1«"i najhitrejšo vožnjo skočil »•••»z lir. !'r ter, je bil strojevodja na mest;: uhif, doči; >ta bila dva potnika ntrnnio ra jena. lokomotiva. tovoMi , poŠt ni. i dilni in dva spalna vagona • .".'A niz tir in padli ra/. n.-isip. Nesreča se je pripetila. ker je bilo neko zogibaliSče odprto. Winn i eg. Manitoba. Canada. 31. julija. I'.-lavci, ki r> avljajo progo t anadian i-*ac'jtic žcicznice, so včeraj odšli z ni tir, da se tako iz. :: . H:'ijoČt au vlaku. V tem 're;. j- ; i \>. za; ada privo-zil nek potniški \ lak. Štirje delavci so obležal: na ir.os«u mrtvi, d<.'-:m ;i'.!i je mnogo nevarno ranjenih. Mrtvi in ranje?: . • ve«'• : Rui-i. -o-- Vel:': r^žar v PLiiaIcl;,Mji. Philadel]>!.ia, Pa.. 1. avg. Pomol Hambnrg-Amcrica Line v tukajSojem mestu, o vzn S »nth Delaware • . ... , J ; > tisoč dolarjev./Požar je nastal vsled pokvarjene eiektri*- • naj "Ijave. NA JUŽNEM PACIPIKU. Provijantni parnik Glacier dospel na otočje Pidji. Sova, otočje Fid ji. 31. julija. Provijantni parnik (ilacier od atlantskega brodovja Zjed. držav je dospel semkaj in naznanja, da je minoli torek bil v brezžicnej brzojavnej zvezi z oklopnico Georgijo. ki je bila tedaj 1200 morskih milj od njega oddaljena. Na otočje Tonga* je dospel provijantni parnik Yankton, dočim je popravljalni parnik Panther dospel na otočje Samoa. Iz vseh krajev Zjedinjenih držav nam prihajajo še vedno dan za dnevom prkožbe radi krivega poslovanja bankerotnega Zottija. Iz vsakega po-jedinega pisma odsevajo solze za denarjem. kojega so Hrvatje lahkomi-šeljno izročili bankerotnemu Zottiju, da bi ga odposlal v staro domovino, česar pa, kakor znano, ni storil in si je denar jednostavno pridržal. Za danes naj zadostuje sledeči dopis iz Holly Grove, Ark.: Holly Grove, Ark., 21. srpnja 1908. Danas čitajuč Vaš cijenjeni "Glas Naroda" od 16. i 17. t. jnj., ostao sam zapanjen kao da me je kap udaril*. Usljed Vašeg poStenog javlje- Streljanje na Taftov parnik. Cincinnati, Ohio, 30. julija. Ko se ve; raj repablikanski predsedniški kandidat William II. Tuft vozil na oarniku Island Queen po reki navzgor zajedno z odborom, koji mu jc na-znavil, da je, odbran predsedniškim kandidatom, je nek nepoznanec streljal na parnik. Gospa C. B. Russell, ki jc stala na krovu parnika, je bila ranjena z raznimi zruji, vendar pa njeno poškodovanje ni veliko. Na parnik je streljal nekdo iz brega, vendar se pa dosedaj še ni moglo dognati, kedo je bil drzen strelec. Cena vožnja. Dne 5. avgusta odpluje parnik MARTHA WASHINGTON od Au-stro-Americana proge ii New Torka v Trst; vožnja za parnik stane do Trsta ali Boke JHj $23.00 do Ljubljane $23.60 Vožnji listki so dobiti pri: FRANE SAKSEB OO., 100 Greenwich St., New York, N. T., in 6104 St. Olair Ave., Oleveland, Oblo. Položaj v Turčiji. Pričetek nezadovoljstva. , ČASTNIKI TOPNIŠTVA IN VOJAKI ZAHTEVAJO, DA MORA ZEKKI PAŠA ODSTOPITI. Veselje še vedno ni ponehalo in častniki ter civilisti se bratijo. BEG SELIM PAŠE. -o- Carigrad, 31. julija. Dasiravno so tukaj demonstracije, koje je prirejalo prebivalstvo povodom podelitve ustave, za sedaj popolnoma prenehale. je med ljudstvom v mnozih ozirib opažati nezadovoljnost in sicer radi tega, ker sultan še vedno ni imenoval novega kabineta, Č-egar čdani bi bili pristaši liberalne stranke. Po kavarnah je opaževati vesele prizore: častniki in civilisti se tu objemajo in poljubu je jo ter čestitajo leden drugt' iu. la -e je končno vendarle k tukaj je bilo povodom zadnjih demonstracij slišati mnogo nelojalnih kiicov, koji vsi so bili naperjeni proti sultanu. Povodom nekega banketa. ki se je vršil v Serasu, kjer so -laviii uvedbo ustavne monarhije, so vsi navzoči s žvižganjem pozdravili ime sultana, kakor hitro -e jo njegovo ime spregovorilo. Tamošnje krščansko prebivalstvo sedaj več ne zaupa iskrenosti mladoturškega gibanja. Včeraj so častniki topništva in vojaki priredili pred veliko porto veliko demonstracijo, ktera je bila naperjena proti generalu Zekki pašu, kajti vojaštvo zahteva, da imenovani general odstopi in ostavi turško vojsko. Vsa množica je žvižgala, ko je Zekki paša šel k visokej port i. V Drinopolje je prišlo dvesto ča-tnikov iz Soluna, da nadomestijo taiirošnje nesposobne in nezanesljive častnike. Danes se je tukaj zvedelo, da se ie ministru gozdarstva in javnih del-Selim Me he med paši posrečilo s pomočjo italijanskega poslaništva bežati v inozemstvo. To dejstvo je povzročilo, da je med turškimi libera h i zavladala velika nezadovoljnost. Njc-gov beg razlagajo tukaj kot veliko -irahopetstvo, ker je ostavil svojega gospodarja, oziroma sultana, v najbolj kritičnem trenotku. Pri italijanskem poslaništvu izjavljajo, da niso imeli niti pojma, da namerava -Selim pa-a bežati. On je po-laništvo naprosil, naj mu posodi ladjico, da sprejmi svojega sina na parnik, k^r odpotuje kot tajnik turškega poslaništva v Rim. To pri l ne o je pa pora bil, daje ušel zaje Ino s sinom v Ita !:.]•'. Nadrdje jo tudi prosil za varsho italijanske zastave, ker je njegov > J.ivljr?:je v nevarn sti. Te prošnj tu italijansko poslaništvo ni /ara- -glo odbiti. Vsa rodbina i:: e ■ .anega paše je do skrajnosti nepriljubljena, z!a-ti pa njegov sin Tadjib, kteri -že par dni ni hotel pokazati v jav- Dunaj. 31. .'ulija. Ve^ti. ki ■ jajo iz Turčije, p -tajajo v< . l>'j vzaendrljiv-.;. Odbor Mladoturk v v .Solunu zahteva sedaj, da se sultana takoj ousta\i. ker rjemu ni zaupati; carigrad;ki od!>or MSadoturkov pa zahteva, da se da sultanu prilika njegove obljube izpolniti in nastopa proti radikalizmu tovarišev v Solunu. Prt pir v mladoturškej stranki post i ja vedno večji. Nov turški kabinet še vedno ni u-stanovljen, dasiravno je sultan imenoval že več novih uradnikov. Mla doturki zahtevajo cha sedeža v kabinetu. Včeraj so izpustili iz zaporov ne le politične, temveč tudi kriminelne jetnike, tako, da je zmešnjava sedij še večja, nego j« bila. -o- Rodbinska žaloigra. V Bonesteelu, S. D., jo Mrs. Frank Pinkbamova prerezala svojima dvema otrokoma vratove in je potem na | isti način izvršila samomor. Vsled. dolgotrajne bolezni je postaia slaboumna in .ie v takem stanju izvrfila grozni Sin. Denarje v staro (Igric, ino pošiljamo za 1135......... 60 kron za 20.45 ......... za 40.90 ......... 200 kron za 102.25 ......... za 204.00 ......... ... 1000 kron ' ....... .. few '—->a Bela vzela Japonca za moža. V La Crosse, Wis., se je bela gospodična Mary Louise Harrison poročila z Japoncem Segetaro Morikabo, ki je član odlične japonske rodbine in ki je ravnokar absolviral tukajšnje vseuči-Šče. Njegov oče je sedaj governer neke japonske pokrajine. Poitarin« je všteta pri teh Doma se nakazane vsote popolneaa i plačajo brez vinarja odbitka. Nase denarne pošiljat . c ixplajtye c. kr. pastnf hranilni urad v II. da 12. dneh. Dana.nam poslati je aaferfHft. v iste vini r pilpeia-F- x al «%fir !naem pisma, H[|» Oiiee tU pa Few York Bank Drt'fi noKiAKnaoo, 10» Oreenviei jfew T«i_ flMStOWrATiL.l.i "GLAS NARODA" (Slovenic Daily.) Owned and published by the fljDVENIC PUBLISHING COMPANY (a corporation.) FRANK 8AK8ER, President VICTOR VAIJ AVEC, Sec retary. LOUIS BKNKD1K, Treaaurer. Place of Business of the corporation and addressee- of above officers: 109 Greenwich Street, Borough of Manhattan, New York Ofcy, N- Y. " Sa leto velja list z« Ameriko in Oanado.........$3.00 „ pol leU.........1.50 M leto sa me^to New York . . . 4.00 M pol leta sa mesto New York . 2.00 „ Evropo sa vse leto.....4.50 M •• »» pol leta ..... 2.50 „ ,, „ četrt leta .... 1.76 V Evropo pošiljamo sknpno tri številke. •HJLA8 NARODA" izhaja vsak dan iz-vaemii nedelj in praznikov. «QLAS NARODA" ( "Voice of the People") Mined every day, except Sundays and Holidays. Snbecription yearly $3-00. cAdvertisement onfagTeement. Dopisi brez podpisa in oeobnoeti se ne •Btimejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov •ra&mo, da »■» nam tndi prejšnje bivališče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in poeiljatvam naredite naslov: "OLAS NARODA" 100 Greenwich Street, New York City, j _Telefon: 1279 Rector. Koncem tedna. Oim bolj prihajajo lopovščine ban-kerotnega Zottija na dan, tem bolj smešni so njegovi zagovori. Sedaj, ko ne more več utajiti, da ni varal •Hrvatov, trdi, da je vse njegove smole kriv — J. P. Morgan, oziroma oni bogatin, koji Še uik«lar v svojem življenju ni slišal o liarlekinu Zottiju___ « * • "Malo preje je še trdil. -calskemu, da ga bode Mafia kaznovala, ker je njega obsodil. Dokler pa Maha ne umori kaeega sodnika, se naša javnost ne bode pričela zgražati nad tolpo italijanskih morilcev in lopovov in do tedaj pred Italijani tudi ne bode miru... * * • Ko so v Londonu otvorili mednarodni mirovni kongres, je dejal kralj Edward, "da ga bode nepopisno veselilo, ako njegov trud za rriednarod-» ni mir ne ostane brez sadu*'. Že samo te besede tvorijo uvodni članek brez komentarja, samo napis bi se moral glasiti: 4 4 Your Majesty, you i are another"... * • * * Parlament v Turčiji; izgnanje je-auitov iz skrajno katoliške Portugalske; skrajna morala in prepoved predstavljanja nagih žensk v Parizu: 4e 28krat ženi. In narodne konvencije so že preskrbele za štiri leta svoje kandidate... * * ♦ Sodnik GofT od newyorskega vrhovnega sodišča je zavrnil prošnjo neke umetniške družbe, da se registrira, ker si je dala ime 4'Žabe". Prav ima sodnik! Saj je v zoologiji še dovolj bolj pripravnih imen... Japonska pisma. XXVII. Odkritje Amerike. San Francisco, Cal., July 23, 1908. Dearest Mr.:— V San Francisco je dospel moj -trie Adamajama, japonski tesar iz Yeddo, kteri si namerava ogledati Ameriko. On je še popolni veseli Japonec in radi tega se ni čuditi, da se za ameriške običaje še ne zmeni mnogo. Pred vsem je on zelo patrijoti-čen in vsled tega se ni čuditi, da se na ni kak način neče ločiti od svoje dolge erne kimone in tudi ne od svoje palice, s ktero prihaja celo k lun-chu. Radi tega smo sklenili, da mu nabavimo lep derby, ker to je fashionable, vendar pa še ne vem, bode-li mogoče pripraviti ga do tega, da bi se saj v tem pogledu amerikanajzal. Toda tudi ako mu nabavimo ameriški derby, to še ne bode pomagalo mno-iro. dokler ne odloži svoje dolge črne kimone, kajti derby in kimona nikakor ne spadata skupaj. . Naj se li sedaj radi kimone izogibam stricu Adamajamu? Ah no! Z njim moram lepo ravnati, ker on je V^ski bratranec mojega prednika. Radi tega ga kratkočasim na vse mogoče načine in tako sem ga povedel zajedno z rojakom Zevnojamo v saloon Hon. Strunskega, ki je irski patri jot. Tu je stric A damo jama mislil, da se mora pivo prinesti gostu v čaši in da mora ta časa stati na nalem krožniku. To prve j pivi smo se pričeli razgo-varjati o raznih važnih vprašanjih. Med drugim naju je vprašal Adamajama: "Je li bila Amerika slučajno odkrita?" * "Povsem slučajno", potrdim mu jaz. *' Ako bi bili tedaj ljudje previdni, bi lahko preprečili odkritje Amerike", nadaljuje stric iz Yeddo. "Hon. Ameriko je naSel Mr. Columbus dne 4. julija 1776", pojasnil sem mu jaz s povzdignjenim glasom. "Povej mi o tem odkritju po možnosti natančno1nadaljnje stric iz Yeddo, kteri namerava ostati tukaj le toliko časa, da si prihrani $200, kar znaša po niponski valuti 400 yenov. Potem sem nadaljeval s pripovedovanjem: "Imenovanega dne je do-! spel Hon. Columbus s svojim oklop-nim brodovjem v Boston, Mass. Pri tem sla*mu pomagala gen. Washington & gen. Grant, kterafsta oba že-; lela, da prideta njuni imeni v ameri-j ško zgodovino. Kmalo nato so vsi trije ugledali spomenik na Bunker HiII in za tem gričem je stala cela vojska šifkartašev raznih narodnosti, kterim je zapovedoval Hon. Zottika-jama.'' i * Excuse me'prekinil me je Ada- ' majama, "ako je Hon. Columbus prvi odkril tukajšnje Zjedinjene Junajted Stejts, je li potem mogoče, da so bili tukaj že šifkartaši?" "Vsak šolarček to ve", odvrne mu Zevnojama in si prižge cigareto. - Nato sem nadaljeval: "Hon. Columbus je izkrcal mornarje in brzo-strelne topove, da bi pregnal šifkar-taše, toda slednji se niso hoteli bojevati. Njihov poveljnik Zottikajama, ki je imel svoj lastni parnik imenom Brooklyn-Maru, je takoj napovedal bankerot, nakar je Hon. Columbus poslal njegovo gango do Niagara Falls, N. Y., in proglasil Zjedinjene Junajted Stejts za popolnoma svobodno kraljestvo." "Kaj se je pa potem zgodilo z Hon. Oolumbusem?" vpraša me stric Ada-i majama. "Odšel je nazaj na Špansko, kjer so ga linčali", odvrnil je Zevnojama. * * * Mr. Editor, nepoznanje ameriške zgodovine pri Japoncih, kteri prihajajo semkaj v dolgih kimonah, pri- j haja odtod, ker se doma v Niponu i tiče le korejski, latinski in tibetanski j jezik, ker to je baje glavni pogoj za j obvarovanje pred amerikanajzanjem. I »anzai! Yours truly, Hashimura Togo. bivali in alkohol. ' Abstinent je iščejo v svojem boju proti pijančevanju vedno pomoči pri' živalih. ki nam jih postavljajo za vzgled, češ. ker živali lahko prebijejo brez alkohola in tudi ne čutijo nikake potrebe po njem, zato je nenaravno. da edino človek zavživa al-koholične pijače ali jih potrebuje za duševno in telesno "moč". Apostoli zmernosti pa so s to trditvijo na krivi poti: tudi med živalmi je prav poštenih pijancev in ni redko, da se "ga" tudi kak četveronožec prav grdo naleze... Lastniki zverinjakov in pazniki po živalskih vrtovih zamo-rejo potrditi, da uporabljajo zlasti sloni vsako mogočo priliko, da pridejo do kake H^obre kapljice". Žganje ljubijo prav posebno, in če je kak slon- nemaren ali pa Če je ozlovoljen in hudoben, je najboljše sredstvo: dati mu nekaj litrov jeruša ali kakega drugega močnega žganja. Najbolje mu je vliti tov vodo, kadar gre pit; s slastjo posrka potem debelokožee pijačo in kadar je prespal svojo pijanost, je zopet popolnoma pomirjen in dobre volje. Medvedje in opice so veliki pivopivci, a tudi žganja ne odklanjajo. Tudi konji radi pijo pivo. Psi so takisto veliki prijatelji alkohola; ako so se enkrat navadili alko-holienib pijač, skoro ne morejo več prestajati brez njih. Bili so psi, kterim so gospodarji dajali alkohola, ko-! likor so ga hoteli in ki so zategadelj j poginili na deliriju, psi namreč, ee i tudi njih gospodarji, nam ni znano. . Tudi ptici niso vsi zmerni; posebno papige so znane žganjarke. Tudi pri živalih nižjih vrst vidimo isto potrebo po alkoholu. Narava sama nudi žuželkam različne vrste alkoboličnih pijač. Tzgled za to nam je vinska palma (Mauritia vinifere), ktere skorjo vrtajo različni hrošči, ker se cedi iz nje sladek, močno alkoholičen sok, ki je jako opajajoč. Indijancem Južne Amerike daje to drevo tako-zvano palmovo vino. Tudi nektere meso jedoče rastline izločujejo enak sok; žuželka, ki jo je ta sok privabil, je potem seveda izgubljena in postane žrtev dotične rastline. Abstinent je porečejo, da je to pravična kazen za pijančevanje. No, četudi nimajo prav, ako trdijo, da živali sploh ne uživajo alkohola, vendar je res, da ima tudi v živalstvu uživanje alkoholičnih pijač cesto jako zle posledice. Čebele, kterim dajejo medu pomešanega s sladkorjem, se prevržejo vsled tega v kratkem času v pravcate razbojnike. Naveličajo se svojega dela in hodijo potem ropat in plenit v sosednje nlnjake. Kje je IVAN SEVER* Doma je iz Škocjana pri T^hrjaku. Pred 3. meseci je odpotoval iz Clevelanda, O., nekam v šume. Kdor rojakov bi vedel za njegov naslov, naj ga sporoči njegovi sestri: Mary Sever, 4005 St. Clair Avenue, N. E., Cleveland, Ohio. Zlatousta Klobasaja bližnjica na Šmarno goro. Spisal Rado Murnik. "Jasna gospoda!" je ob tretjem poliču samozavestno kriča' gospod Zlatoust Klobasaj sobotni večer pri "Hrabrem krokarju" sredi svojega omizja. "Pravi hribolazec ni tisti, ki lazi na najvišje vrhove le po varnih potih. Po lepem pride vsak osel na Triglav, ne? Ampak pravi turist leze samo po poti, koder ni hodil prej še nihče." "Res je taka", mu je kimal Za-gradnik in namežiknil prijateljem. "Pravi mojster se trudi, da pride na kraj, kjer ne more ne naprej ne nazaj! Doma ga kmalo bridko pogrešajo, milo objokujejo, vabijo rešilne družbe; naposled ga pogumni človekoljubi najdejo in ga polumrtvega ob sijajnem slavju pri vlečejo domov. Junaka čakajo genljivi govori, dobre pojedine in pa slava po časnikih. Ži- I vio!" "Pristni hribolazec se ponesreči tudi na manj nevarnih gorah", jima je pritegnil Posavec. "Poznam gospo-I da, ki je neštetokrat lezel po skalov- j ju na Grad. Samo dva meseca prej ! se je vadil v Novem Yodmatu po ulici, ki vodi precej za tirom dolenjske železnice na levo; tam so nevarni prepadi in globoke jame, romantične luže in krasne mlake. Ondukaj, čisto blizu Ljubljane, si je raztrgal dva para škornjev po kamenju in si raz- j paral tri suknje ob starih plankahv Ko si je tukaj zaslužil prve turistov-ske lavorike, ni maral več za nobeno lepo pot. Lazil je po samem pečevju ' in grmovju. Bil vam je mojster, da malo takih! Nikoli se ni vrnil do- i mov, da ne bi bil vsaj nekoliko opraskan in polomljen. Zaradi tega je bil polagoma tako pobit in krevljast, da ga je bilo veselje gledati!" Gospod Zlatoust Klobasaj je težko čak£l, da pride do besede. "Kaj bo ta romarček!" je vzkliknil zaničljivo. "Ampak jaz— jaz pojdem jutri zjutraj na Triglav. Pa samo po bližnjicah! Ti, Zagradnik, j greš lahko z mano, ob mojih stroških." "I za začetek bo Šmarna gora dobra", je svetoval Zagradnik. "Ne, udariva jo kar na Triglav!" "Na Triglav ne grem. Če hočeš, na Šmarno goro." "No, pa na Šmarno goro. Jutri zjutraj ob devetih se najdeva v Zvezdi. Treba se je dobro naspati. veš, radi bližnjic." Prijatelji so vnaprej čestitali govorniku. Drugo jutro, zadnjo nedeljo meseca majnika, sta se Klobasaj in Zagradnik srečno sešla v Zvezdi in nemudoma krenila proti Šmarni gori. "Veš kaj", je dejal Zlatoust, ko sta krevsala v dobro podkovanih čevljih po Dunajski cesti. "Ker potujeva peš, si prihraniva denar za železnico. Ta denar zdajle lahko plodo-nosno porabiva pri "Figovcu"! Saj utegneva, ne? Samo polieek ga bova, a?" Zagradnik se ni branil. Zavila sta v gostilnico in polič je bil kmalo, prazen. "E, naj se pes obesi, bova pa še enega, potem pa nič več!" je velel Zlatoust. "Malo maekast sem. Klin s klinom!" Ko je bil prazen tudi drugi polič, je Klobasaj žalostno pogledal, ven- j dar se je premagal in plačal. Komaj sta bila pa par r .. dalje na Mari-ie ^ ->tij že se je-zopet ustavil Zlatoust Klobasaj in rekel tovarišu: "Bratec, lej, tamle pri "Np-vem svetu" pa natakarica stoji pri vratih. Tukaj ne smeva kar tako mimo! Mislila bi, da nimam nič denarja in da sem že čisto na dilici! Le pojdva tja na kisla jetrca! Ne bo nama žal." Zagradnik je bil takoj pripravljen. Zajutrkovala sta z zdravim tekom. "Jetrca so bila izvrstna!"» je dejal Zlatoust, ko sta jo mahala skozi Šiško. "Ampak polič sva ga premalo. Zato pojdiva malo pogledat k Aneniku. Če bova hodila kar tako j neprenehoma, prideva prekmalo na Šmarno goro in samo dolgčas bi pasla tam." Zagradnik je bil prezvest prijatelj,; da bi delal Klobasaju sitnosti in ovire s praznimi besedami. V kratkem sta sedela zopet za poličem. "Cviček je pa res kaj zdravo vino", je rekel Zlatoust. "Tak apetit mi je naredil! Bova pa vsak svojo klobasico, kajf" Zagradnik ni ugovarjal. Zajutrkovala sta tretjič. "O, po klobasah se d& kaj piti!" se je veselil Zlatoust. "Še ga bova poliček ali pa tudi dva! Čemu sem pa vzel toliko denarja a sabo?. Da bi žejo trpel in lakoto ?" Proti poldne sta se vzdignila in korakala dalje proti severa. "VidiŠ, ob potu je Se dosti gostil-nic!" je povzel Zlatoust. "Toda treba je premagati te izkušnja ve, če ho- čeva doseči vzvišeni cilj. Takole prijetno potujeva. Nihče naju ne priganja in ne stresa sitnosti. Drugi pa dirjajo kar naprej in naprej kakor divji kozli. Midva nisva tako neumna. Pa saj nama ne uide Šmarna gora!'' Prav ko sta prišla mimo cerkvice, je zvonilo poldne. "Buzarada, dvanajst je že!" se je začudil Klobasaj. "Treba bo kositi! Veš kaj, kar h "Kamniti mizi" jo vsekajva. Saj v tej vročini tako ni, da bi se mučila. "Tam pod košatimi kostanji narediva shod in se okrep-čajva za nevarno in težavno pot! Ocvrte piške bova obirala, juhu!" Zavila sta na levo in počasi dospela na kraj hrepenenja. "Liter cvička!" je ukazal Zlatoust. "Pa veliki sifon! Ocvrte piščance bi rada. Prinesite vsakemu enega, da se ne bova prepirala. Lj dvakrat salate!" Klobasaj je bil židane volje. "Lepo je tukaj v senci na vrtu, kaj?" je dejal tovarišu. "Daj no, Zagradnik, pa še ti povej kaj primernega!" "Lej, tam gori je bil rojen Vodnik." "A, tisti! Beži, beži, pesmi in take stvari so za študente, za otro-kej" "Tamle je rojen in gotovo si ni mislil svoje žive dni, da bo sedel kdaj pod njegovim oknom tak tepec." "Kaj si rekel, ljubi« Zagradnik?" "O, nič posebnega. Prav dobro se imava, Klobasaj!" "Ostaniva dalje tu, da se navadiva gorenjskega zraka! Vesela bodiva, da sediva lepo v hladu. Šmarna gora naj naju pa še malo počaka. Bog-ve, kako bi se nama bilo godilo po nevarni bližnjici.'T Hladila sta se v senci do mraku. Domov grede sta vestno obiskala vse obpotue gostilnice, ki sta jih izpustila zjutraj. Pozno ponoči sta se i vrnila v Ljubljano. Na strmi poti proti vrhuncu drugega nadstropja je padel Klobasaj na stopnican in prijatelj ga je obdržal le z največjim naporom, da se ni zavalil v nevarni prepad. Ob tej u-godni priliki so se razparale Zlato-ustu hlače. Ves potolčen in bolan je Klobasaj drugi dan s sodavico in mrzlimi o-hladki rotil in krotil divjega mačka. " Hvala Bogu, da se nisem namenil na Triglav!" je dejal grohotajočim se zbranim prijateljem ter skesano ogledaval prazno denarnico in ponesrečene hlače, koder je bila razdejana vsa Dolenjska pa tudi dobršen del Notranjske. Posledice ločitve cerkve od države na Francoskem. Klerikalni list 'Gazette de France1 je obelodanil rezultat svojih raziskovanj o nabiranju prinosov za vzdrža-vanje bogočastja in duhovenstva. List priznava, da je uspeh enak ničli. V škofiji Sous niso v 133 občinah nabrali prav ni«-, čeravno so župniki sami hodili od hiše do hiše. Kakor v tej, tako je tudi v ostalih škofijah. Duhovniki se morajo naučiti kakega rokodelstva, ako se hočejo preživeti. M m M m M V STARO DOMOVINO SO SE PODALI: Ana in Alojzija Miklavčič iz Imperial. Pa., v Višnjo goro; Gregor i Sverko iz Delimar, Cal., v Podgačje; Nik. Jurkovie in Savo Popovie iz Se- > nery Hill. Pa., v Belovar; Ivan Tal-i lian iz Guttenberg. N. J., v Poljane;' Fran Vidervol iz Ricketts, Pa., v Riag; Ivan Ha be iz Brooklyn, N. Y-, v Št. Vid; Ignacij Kalin iz Brooklyn, N. Y., v Trst; Fran Zelene iz Brooklyn, N. Y., na Vrhniko; Ivan Kavčič iz Gormania, W. Va., na Vrhniko; Ivan Primožič iz Gormania, W. Va., v TržiČ; Fr. Wankmueller iz Wan-pun, Pa., v Saldenhoffen; Marija Murn z otroci iz Cleveland, Ohio, v Ljubljano; Marko Cuzič iz Monta-sano, Wash., v Metkovič; Ivan Halec iz Douglas, Ariz., v Bribir; Cirič Ar-kadija. Lilič Živa. Lilič Ita, vsi iz Peoria, 111., v Dorotal; Dom. Siseko-vič iz Montesano, Wash., v Vrbovsko; Boško Lonae iz Montesano, Wash., v Tručino; Ante Vodauovič iz Montesano, Wash., v Makarsho; Ivan Stanko vič iz Montesano, Wash., v Trebi-uje; Kuzman Popov z družino iz Samford, Conn., v Zagreb; Male Maric iz New York City v Reko; Leopold Cajnar iz Malwaukee, Wis., v Lačovas; Djuro Jajič in Peter Su~ vaka iz Elizabeth, N. J.f v Vukovje; Jernej Mahkovec iz Itfanor, Pa., v Litijo; Rade Vukelič iz Youngwood, Pa., v Reko; Stevo Petrinjac iz Kansas City, Kan., v Zagreb; Josip Tadej iz Helena, Mont., v Hreljen; Ivan 'Kariž iz Biwabik, Minn., v Storje; Jakob Majcen iz Biwabik, Minn., v Storje; Fran Gori iz Tacoma, Wash., v Trst; H. Michitsch z družino iz Emporium, Pa., v Ljubljano; Jakob in Marija Šega iz Emporium, Pa., v Ljubljano; Ivana Poje iz New York City v Drago; Josip Glass I. in Josip Glass II. iz Birmingham, Ala., v Ha-zelbach; Louis Komidar is Chisholm, Slovensko IcatolZ&lco podp. društvo svete Barbare Zjedinjene držav® Sevorne Amerik«, Sedež: Forest City, Pa. Inkorporlranodiwdl. januarja I90J v driavl Pannayfv«^ ■ ■ 1 1 O o ■ ■ i ii ODBORNIKI: ' ' Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL, P. O. Box 374, Forect City, Pa. Podpredsednik: MARTIN OBERŽAN, Box 51, Wert Mineral, Cm L tajnik: IVAN TELBAN, P. O. Box 607, Forest City, Pa. H. tajnik: ANTON OŠTIR, 1143 E. 60th St., Cleveland, Ohio. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, P. O. Box 637, Forest City, Pa. _ 4 NADZORNIKI: MARTIN GERČMAN, predsednik nadzornega odbora, Forest Citj, fl» KAROL ZA L AR, L nadzornik, P. O. Box 647, Forest (Sty, Pa. FRAN KNAFELJC, IL nadzornik, 909 Btaddoek Avenus, Bij dock, Pa.% FRAN SUNK, HL nadzornik, 60 Mill 8t., Luzerne, Pa. IJOROTNI IN FRIZTVNI ODBOR: ^ PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbor«,, Weir, W*mmL JOSIP PETERNEL, L porotnik, P. O. Box 95, Willoek, Pa. IVAN TORNlC, EL porotnik, P. O. Box 622, Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo L tajniku: IVAN TELBAN, P. O. Bss M, Forest City, Pa. DniStveno glasilo je "GLAS NARODA". Niz;k:e cene! Vse parobrodne družbe so znižale cene za prekmorsko vožnjo. Kdor rojakov želi potovati v staro '-domovino, naj se v tej zadevi obrne na FRANK SAKSER CO. 109 Greenwich Street, NEW YORKS.CITY. 6104 St. Clair Ave., N. E., CLEVELAND, O. Minn., v Nadlesk; Josip Desmun iz Chisholm. Minn., v Luče; Pavel Centa z družino iz Barberton, Ohio, v Travnik. Vsi ti potniki so kupili parobrodne listke pri tvrdki Frank Sakser Co., 109 Greenwich St., New York, N. Y. DAROVI. Za nesrečne pogorelce na Bledu so darovali: Rev. Josip Zalokar, Bridgeville, Pa., $30.00. Miss Mary Velkaverh, Valley Stream, N. Y., $1.00. Alojzij Janežič, Stockett, Mont., $1.00. Rev. Josip Tomšič, Forest City, Pa., $7.85. Fran Kočevar, M. Koeevar in Z. Patkov, vsi po $1.00, skupaj $3.00, vsi iz Hibbing, Minn. Marko Majerle, Hibbing, Minn., 50 centov. Ivan Vrtačnik K 5, Fran Zupane K 1, Marija Pogačnik K 2, Peter, Simon, Lizi Pogačnik in Ivanka Zalokar skupno K 6, M. Guzel K 1, J. Zalokar K 10. Skupaj $5.20. Vsi gori označeni iz Bridgeville, Pa. Dosedaj skupaj nabrano po "Glas Naroda" $79.90. Prisrčna zahvala vsem darovalcem! Opomba: Med izkazanimi darovalci v 8F. 177 naj se čita pravilno: Družina in sostanovalci Fr. Tratarja v Sheboygan, Wis., $1.50. Uredništvo "Glasa Naroda". Farme. Če nameravate kupiti farmo, ne pozabite pisati nam. Mi prodajamo najboljše farme v najboljšem delu države Missouri po ^najnižjih cenah in ugodnih terminih! V bližini železnic, velikih mest in dobrih trgo-višč. Najlepša prilika za moža, ki hoče preskrbeti si svojo bodoč no neodvisnost. Za podrobnosti pišite: International Colonization Agency, Poplar Blu3, Mo. _(11—7 4» v gob NAZNANILO IN PBIPOBOOSX). ILojakom ▼ Black Diamond, Wast*, in bližnjih mestih, kakor: Rav«tr dale. Benton, Mackay, Taylor i» Bnumclaw, Wash- nisoTočaano »» iaga »aatopnika: Mr. GBEGO* POKERTA, P. O. Bok 701, Black Diamond, Wash Dotičnik je pooblaščen pobirati a* nčatso a "Glas Naroda" In je > nami ▼ rtesi- oo V pomoč pogorelcem na Bledu. Kakor smo sporočili v '' Glasu Naroda", je vas Bled, biser kranjske dežele, skoro do tal pogorela. Štirideset hiš in številno gospodarskih poslopij je čisto uničenih. Mnogim je zgorela vsa njih lastnina. Skupna škoda znaša 500,000 kron afi 100,000 dolarjev. Tem potom se obračamo do usmiljenih src slovenskih rojakov v Ameriki, da po svoji moči darujejo večje ali manjše svote v pomoč siromašnim rojakom v Bledu. Vsak dar bode gotovo sprejet s hvaležnim srcem. Darovi naj se pošiljajo na: Prank Sakser Co., 109 Greenwich St., New York. Vsak najmanjši dar bodemo priobčili v našem listu in odposlali pristojni oblasti na Bled, da se primerno razdeli med siromake, ki so pogoreli. Poživljamo torej vse slovenske ameriške rojake, ds vsi po svoji moči prispevajo sa tako grosno prizadeti Bled — biser kranjske dežele. Uredništvo "Glasa Naroda'1. JOHN N'ENZEU, 1017 E. 62od Street, Cleveland, Oblo izdelovalt-c kranjskih in nemškihg M A R M O CM I KL. Delo napravim na zahtevanje naročnikov. Cene so primerno nizko, a delo 1 trpežno in dotno. Tri vrstni od $22 do iJ&S PloSčt- so ii boljšega cinka. Izdelujem tudi ,-loiče iz a uminja, nikelja ah medenine. Cena irivrstnim je od riti £f>U. / NARAVNA | KALIFORNIJSKA VINA , } NA PRODAJ. J Dobro črno vina po 50 do 60 ct. 1 'j galort s posodo vred. f Dobro belo vino od 60 do 70 ct. I h galon s posodo vred. f lzvntaa tropavica od $250 do $3 | ! galon s posodo vred. i Manj nego lO salon naj { J nihče ne naroča, ker manje ko- 'A ličine ne morem razpošiljati, f Zajedno z naročilom naj gg na« L roeniki dopošliejo den*r, outo> f ma Money Order. ). Spoštovanjem f Nik. Radovich, # 594 Vermont St, Saa Francisco. CaL IIINIJI5S pri svojih rojakih FR. SAKSER CO-, 109 Greenvich St., New York, in 6104 St. Clair Ave., Cleveland, O. Jugoslovanska Katol. Jednota. Inkorporir&na dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. URADNIKI: Predsednik: FRAN MEDOŠ, 9483 Ewing Ave., So. Chicago, 111. Podpredsednik: JAKOB ZABUKOVEC. (Radi bolezni na dopustu Evropi.) Glavni tajnik: JURIJ L. BROŽIČ, P. 0. Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: MAKS KERŽIŠNIK, L. Box 383, Rock Springs, Wyo. Blagajnik: IVAN GOVŽE, P. O. Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI: IVAN GERM, predsednik nadzornega odbora, P. O. Box 67, Brad-dock. Pa. ALOJZIJ VER ANT, II. nadzornik, Cor. 10th Avenue ft Glob« Street, Bout h Lorain, Ohio. IVAN PRIMOŽIČ, m. nadzornik, P. O. Box 641, Eveleth, Minn. Vrhovni zdravnik: Dr. MARTIN J. IVEC, 711 North Chicago Street, Joliet, IIL Društveno glasilo je "GLAS NAROD, Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. Nesreča. 17. julija je padel šolski vodja v Zagorju, g. Ivan Levstik tako nesrečno med vožnjo z voza, da si je zlomil desno roko. Solnčarica je zadela v Požarji pri St. Lambertu pri Litiji llletno Fran-ilisko Bebar, ki je vsled tega umrla. Kaj je na Kranjskem vse mogoče. "Ljubljanska kreditna banka" je pred tedni poslala denarno pismo na krajni šolski svet v Podgorju na Koroškem. Pismo je prišlo na poštni urad v Podgorju, kjer službuje liu-d>a nemžka nacijonalka. Slovenski naslov jo je tako razjezil, da je poslala pUmo nazaj z opazko: "Adresse mangelhaft, zu wessen Handen, Pfa-rer, Gemeindevorsteher, Schule?" Iz tega se vidi, da je dotiena poštariea razumela naslov, da pa ni botela poiskati osebe, ki ima pravico v imenu krajnega šolskega sveta sprejemati poštne pošiljatve. "Ljubljanska kreditna banka" je pismo poslala znova v Podgorje s pripombo, da je naslov popolen in zadosten. Kaj je zdaj.storila nemška nacijonalka? Vrnila je znova pismo z opazko: R?tour,Krai-nerisch« Schulwelt hier unbekannt' — Menda bo to zagrizenko že poštno ravnateljstvo naučilo nianire! Nesreča. 15. julija sta posestnika Anton Mehle in Ivan Janežič iz Dolenje Slivnice podirala drevesa v gozdu. Vsled hude burje se je odlomila auha veja z drevesa in padla s tako silo in tako nesrečno na Mehla-ta, da je 17. julija umrl. Ogenj. 16. julija je med hudo nevihto udarila strela v pod posestnika Jožefa Uhana v Gornji Dobravi pri Trebnjem in ga vžgala. Bil je takoj ves v ognju kakor tudi bližnji kozolec, ki je bil napoijen z žitom. Dasi je prihitela takoj požarna bramba iz Velike Loke, se vendar ni dal j nič rešiti. Zgorelo je 15 voz sena. žito v kozolcu in več gospodarskih strojev. Škode je 8000 K, zavarovalnina pa znaša samo 2800 K. Iz " velikomestne" Ljubljane. 17. julija so imeli v Ljubljani priliko o-pazovati kako se pravilno pometa. Na bbeh straneh ceste so stali po štirje pometaci, ki so metali prah v velikih lokih proti oknom ob cesti ležečih hiš, ki so seveda bila odprta in sprejemala vase cele oblake prahu s primerno množino bacilov in razdrobljenih fekalij. Vrhtega pa je v sredi te pometaške čete stal ^isto odkrit voz, v katerega so metali prah in smeti, kolikor jih je pač ostalo na lopati, in vzdignil se je veter, ki je Se to, kar je v vozu ostalo, odnese! b seboj v stanovanja in mimoidočim v nos in nsta . Zdaj? ko dežja ni, so začeli zopet pometati, namesto da bi ikropili, smeti pa nalagajo'v odprt * vozove ob 3. popoldne, in ko piže pre-cej močan veter, kar je pač mogoče samo ▼ Ljubljani, tem najraostalej- POROTNI ODBOR: MIHAEL KLOBUČAR, predsednik, porotnega odbora, 116 7th Street, Calumet, Mich. IVAN KERŽIŠNIK, H. porotnik, P. O. Box 138, Burdine, Pa. IVAN N. GOSAR, III. porotnik, 5312 Butler St., Pittsburg, Pa. Priporočamo zato onim, ki ima-jo 50 centov galono; belo vine (Ca awba) po 70 centov galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VI NO JE 60 GALON. BRINJE V EC, za kterega aem im .»ortiral brinje iz Kranjske, velja li steklenic sedaj £13.00. TROPINO 7EC $2.50 galoua. DROŽNIK f2.7f galona. — Najmanje posoda sa tga nje so 4% galone. Naročilom je priložiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN ntAKEm, Euclid, Okie. jem mestnega vodovoda izkubar Nori bert Trebelsberger, bivši gostilničar <£Zur Aim" v Celovcu. Proti poldne je odšel od doma in se je podal v imenovani drevored. V drevoredu sta ga srečali dve dami, ki sta zapazili, da je za eno drevo stopil, in na to sta slišali strel in padec. Ustrelil se je v desno sence. Vzrok samo umoru so slabe gmotne razmere. Samomorilec je bil znana oseba v mestu kakor tudi marsikateremu kranjskemu fantu, ki je v Celovcu pri vojakih služil. Šolarja obstrelil je 10. jul. in sieer lOletnega Martina Eicherje v St. Salvatoju pod Frežami neki neznanec. Deček je šel ob 11. uri h kosilu domov, ko naenkrat poči strel in dečka zadene v obraz in prsa. Težko ranjenega dečka so prepeljali v bolnico v Freže. O storilcu ni duha ne sluha in se ne ve, ali je bil deček namenoma obstreljen ali je pa kdo neprevidno s puško ravnal. Dva brata sta utonila v Dravi pri Žvabeku na Koroškem. HRVATSKE NOVICE. Živi avtomobil. V nedeljo teden se je odpeljala iz Zagreba majna družba z avtomobilom v krasno Dobravo pri Maksimiru, Tu se je ta družba prav imenitno zabavala. Izvrstno se je jedlo in pilo, končno so se pa vrstile zdraviee, pri katerih vsaki je bilo treba spiti "eks". Šofer je bil tako nadelan, da ni mogel pri vrnitvi prav nič ravnati avtomobila, ampak se je zleknil kar počez po vozu. Vodil je avtomobil sam lastnik, ki pa tudi ni bil dosti boljši od šoferja. Bila je že gosta tema, ko so se odpeljali veseljaki domov. Nekaj časa so vriskali, kmalu so se pa zazibale njih jrlave in ko je vodja in lastnik avtomobila pogledal po njih. dremali so vsi. 1'osmejal se jim je, toda par tre-nutkov pozneje je tudi njega obvladala trudnost v>led povžitih dobrot i:i hladnega zraka. Xa pol je gledal in .^e to po sili. Ni se mogel več premagovati* zadremal je tudi on tako -ladko. kot bi bil doma v pernicah ob strani ljube ženice. Avtomobil je pa drvil dalje či^to svojevoljno, butnil zdaj v en grm, zdaj v drugega, potem jo ubral čez pr.lje in travnike, toda družba se ni zbudiia iz trdnega spanja. Kar se eden izmed nje zbudi, čuteč mokroto po sebi. "Kisa pada!" zakliče. Y tem se zbudi drugi, ki je bil^ tudi že ves moker: "Em smo v £avi!" Res so bili. Avtomobil je v -voji razboritosti zavozil v vodo, kjer je obstal. Mrzel tuš je deloval na izletnike, da so se takoj streznili. Dasi \>i mokri, so bili dobre volje in do v tipi so padali, kot bi tresel medne hruške. Dva izmed njih sta takoi odšla v skoraj dve uri oddaljeno vas po vole, ostali so stali ob obali, kmalu se jim je pa to zdelo zoperno, zato so si poiskali pripraven kraj, se taja usedli in jeli prazniti steklenice, ki so bile napolnjene z vinom in ki so jih vzeli seboj v Dobravi. Spraznili so ravno zadnjo, ko sta se onadva vrnila s tremi kmeti in štirimi pari konj, ki so jih dobili "na posod" za dobro odškodnino. Kakšen strah pa nastane med vsemi izletniki, ko avtomobila ni bilo nikjer. Ko so namreč vsi odšli iz njega, je postal lahak, da ga je voda vzdignila in sčasoma odnesla. Zastonj je bilo vse iskanje, avtomobila ni bilo nikjer. K tej sreči se je pridružilo še drugo zlo. Kmetje so mislili, da jih je mestna gospoda navlekla, zato so začeli rogo-viliti in kleti in skoraj da ni prišlo do pretepa. Vtem se je jelo daniti, , in izletniki so v svojo srečo opazili avtomobil, ki je tičal pribuljeno pod vrbo ob obrežju. Ko so se Zagrebčani vsedli vanj, so si svečano obljubili, da ne pojdejo nikdar več z avtomobilom v Dobravo. Na veliki gimnaziji v Sušaku so napravili maturo sledeči Slovene!: Emil Domicelj, Martin Jarc in Matej i Šmalc (z odliko). Hrvatski slikar pozvan na Angleš- , ko. Prof. Vlaho Bukovac odpotuje za ; inesee dni na Angleško, da portreti-| ra neke bogate Angleže. RAZNOTEROSTI Smrt pri telefonu. V zdravniških krogih Angleške vzubuja veliko pozornost poročilo, ki ga je priobčil dr. j i Allan, sanitetni uradnik v Westmin-stru. o bacilih tuberkoloze, nahaja jočih se v telefonih. Dr. Allan je porabil za svoj poizkus neki javen telefon v londonski centralni borzi. O-1 brisal je mikrofon aparata z rutico | in vsebino rutice je preizkusil po- J tem na dveh morskih prašičkih. Prvi j prašiček je poginil 23. dan potem, ko | mu je vbrizgnil nekoliko tvarine, po- j brane s telefona; seeija prašička je jasno dokazala tuberkulozo! Drugi * prašiček je poginil 27 dni po injek- j ciji, istotako na jetiki. Ti poiskusi j dokazujejo, kako lahko se naleze člo- j ves smrtnih bacilov od javnih telefonov, kakor so zdaj splošno v rabi. Obenem pa opominjajo, kako potrebno je očistiti od časa do časa vse telefone, naj bodo v javni ali privatni NA PRODAJ PRAVNA C A LIFORNIJSKA VIHA Dobro črno in belo vino od 35 i-ne- | 45 centov galona. Staro belo ali črno vino 50 centom galona. Reesling 55 centov galona. Kdor knpi manj kakor 28 galov vina, mora sam posodo plačati. Drožnik po $2.50 galona. Slivovica po $3.00 galona. Pri večjem naročilu dam popust. Spoštovanjem STEPHEN JAKŠB, Crockett, Contra Costa Co., OaL \ Ako hiM dobro postrežbo z mesom in grocerijo, tako se obrni na Martin Geršlča, 30 x-303 E. Northern Ave., Pueblo, Colo, Tudi naznanjam, da imam ▼ zalogi vsakovrstno suho meso, namreč: klobase, rebra, jezike Sunke itd. Govorim v vseh slovanskih JI m I ». P— — ■■ ^Ž^lib 80 SCr obilni obisk. FRANK SAKSER CO. Pozor! Slovenci PozorI s^SALON^ ^modernim kogljldčem. Sveže pivo v sodičkih in buteljkah ir druge raznovrstne pijače ter unTsk*, smodke. Potniki dobe pri meni prenočišče za nizko ceno. Postrežba točna in izborna. Vsem Slovencem in drugim SlovanoO se toplo priporoča Martin Potokar 564 So. Center Ave. Chicago, lili POZOR! V zalogi "Glas Naroda" je izila jodučna knjižica, ki obsega M strati j, z naslovom: Kako m postane uneriški državljan? Ker je knjiiiea ako potrebna in koristna, naj jo ta-<<>j naroči vsak rojak. Stane samo > centov, ktere poiljite v poAmih znamkah. Praak Saknsr Oa. LU0 Greenwich Mow York. S T Pozor Roiaki! Novoiznajdeno garantirano mazilo it plefiaste in golobradce, od katerega v t tednih lepi lasje, brki in brada popol. noma zrastejo, cena $2.50! Potne noge. kurje oCesa, bradovice in ozebliao Vant v 3 dneh popolnoma ozdravim za 7bC», da ie to resnica se jamči $500. Pri na. ročbi blagovolite denarje po Post Money Order pošiljati. Jakob WahciS, P. O. Box 69 CUeVRUAND, OHIO. Slovencem in Hrvatom priporočam svoj SALOON v obilen pose t. Točim vedno sveže pivot dobra vina in whiskey ter imam v zalogi zelo fino smodke, Rojakom pošiljam denarje v ataro domovino hitro in poceni. Pobiram naročnino za "Glas Naroda". V zvezi sem z gg. Frank Sakser Co. v New Yorku. Z velespoštovan j e m Ivan Govze, Ely* Minn. Na koga se zanesti v slučaju bolezni in komu se poveriti V zdravljenje, ako hoče bolnik hitro in sigurno nazaj zadobitl izgubljeno zdravje ? — Vedno le na takega zdravnika, katerega delovanje pozna in katerega mu priporočajo prijatelji in znanci, katere je že ozdravil. . THE COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE prvi, najstarejši in obče znan! zdravniški zavod za Slovence V Ameriki vabi vse one, kateri so bolni ter so mo. goče že zastonj trošili denar pri drugih zdravnikih, naj se obrnejo z zaupanjem na irkunešega zdraznika tega zavoda Dr. R. MIELKE-ja, kateri ima mnogoletno izkušnjo in kateri z najboljšin uspehom zdravi vse moške, ženske in otročje bolezni pa naj bodo iste akutne, ali zastarele (kronične), zunanje ali notranje. J etiko, sifilis, kakor tudi vse tajne spolne bolezni, zdravi hitro in z popolnim uspehom. Zdravljenje spolnik boleznij ostane tajno. Čitajte, kaj pišejo v zadnjem času od njega ozdravljeni bolniki. Ozdravljen rane licu od zobobola. na Ccnlenl luptd doktor! Jas s« Vam iskreno zahvalim za Vašo naklonjenost, katero ste mi skazovali za časa moje bolezni. Uverjen in preprič an sem. da sem le po Vaših zdravilih zadobil popolno zdravje, nad katerim se-n bil skoro obupal. Sedaj pa se čutim zdravega, ko kedaj pred boleznijo. Zato Vas priporočam vsem rojakom po širni Ameriki. S spoštovanjem ostajem Vam hvaležni. Franc Steklasaa 3141 St. Clair Ave. N. E. Cleveland, O. Frank Polh 310 Midlant Ave. Rock dalle, 1U Veleče«Jem gospod doktor! Vam naznanim, da sem prejel rdravila in se Vam zahvaljujem, ker ste mi dobra poslali. Sedaj sem popolnoma zdrav, pa so mi še zdravila ostala, zato se Vam iskreno zahvaljnjem ter pripo ročam rojakom , ako potrebujejo zdravil, naj se na Vas obrnejo, ker pri Vas se zares dobra dobijo, katera gotovo poniae'jjo. V«is še enkrat zahvaljujem in pozdravim ter Vam ostanem hvaležni priatelj Jakob Likar Box 94i West Newton, Pa Na razpolago imamo še mnogo takih pisem, katerih pa radi pomanjkanje prostora ne moremo priobčiti Komur bolezen ni natanko znana, naj piše po obšino knjigo, "ZDRAVJE", katero dobi ZASTONJ ako pismu priloži nekoliko znamk za poštnino. — Vsa pisma pišite v materinem jeziku ternajslavjajte na sledeči naslov : rp-pq—pn COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE I404WEST 34th STREET, NEW YqRK, N 4 Y. Zdravju najprimernejša, pijača je ♦^L,EISY PIVO^ ktero ie varjeno iz najboljšega i^nportuanega čeSkega brnela* ^adi tega naj n;kdo ne zamudi poskusiti ga t svojo lastno konst, kakor »udi i koiris? svoje družine, svojih prijateljev in drugih. Lelsy pivo je najbolj priljubljeno ter se dobi s sršen ooijšiH gostilnah. Vse podrobnosti zveste pri de«, Travnlkar-jo 6102 S. Ctafc Avs, N V kteri Vam dragevolje vse pojasni, THE ISAAC LEISY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. AVSTRO-AMERIKANSKA ČRTA (preje bratje Cosulich. NajpripravnejSa in najcenejša parobrodna črta m Slovence in Hmifi Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". REGULARNA VOŽNJA MED NEW YORKOM, TRSTOM IN KKBCio). Cene voznih listkov Iz NEW Y0RKA n III mm m h V R spodaj navedeni novi parobrodi na dva vijaka imajo brezžični braojav: AIjICE, LIATJRA, MARTHA WASHINGTON, ! [ ARGENTINA. \ meeeoih maju in junija se bodeta zgoraj navedene tna brodovju pridružila Se dva draga nova potnifika parnik a. TRSTA..............................................$28^« LJUBLJANE....... ................................$28.60 REKE.............................................. ZAGREBA..........................................$29*20 KARLOVCA......................................Jt».flft £L RAZRED do TRSTA ali REKS...........................$62*50 4» t|B Za tuUm tujih oglasov ni bdfO-vorno ne upravnlštvo ne nredništro. Parobrod "MARTHA WASHINGTON" odpluje 5. avgusta 1908. Parobrod "ARGENTINA" odpluje 12. avgusta 1908. Vožna do Trsta ali Reke sa parnik "Martha Washington" je $23, do Ljubljane pa $23.60. Phelps Bros* & Co., Gm. Agent*, t wsfMigtoi strt*t mm V padišahovej senci. ■■ ■ o ■ — Spriesl K&rol Maj} za "Glas Naroda'1 priredil L. P. o- DRUGA KNJIGA. F»0 DIVJEM KURD1STANU (Nadaljevan je.) # "Zlodja ne more nihče videti. In sploh če bi bilo mogoče, ga mi ne moreš pokazati, ker ne veruješ vanj. €e deklica ne umrje, ji bo pomagal moj amulet." "Ali nisi videl, da sem ji ga takoj vzel z vratu? Tu je; hočetm ga odpreti." "Tega ne smeš!" zakliče zdravnik in hitro zgrabi po amuletu. "Pusti me, starec! Moja roka je bolj močna kot tvoja. Zakaj ne smem odpreti amuleta?" "Ker je v njem čarovnija. Če ga odpreš, te takoj prime oni zlodej, ki je sedaj v deklici." "Bomo videli!" On mi hoče preprečiti, vendar odprem usnje, sešito na štir konce in najdem v njem — imrtvo muho. "Ne daj se osmešiti s to nedolžno živalico!" se zasmejem, vržem muho na tla in jo pohodim. "No. kje je sedaj duh, ki me bo napadel?" "Le čakaj, takoj pride." "Jaz ti pokažem hudiča, ki je zakrivil to bolezen. Poglej sem! Kaj je to? Zdravnik si, torej moraš poznati te jagode." Pomolim mu volčjo jagodo pod nos, da se prestraši. "Alah nam bodi milostljiv! To je vendar smrtna črešnja. Kdor to povžije, -mora umreti, on je zgubljen, njega se ne more več rešiti." "No, te jagode je deklica povžila; videl sem to na njenih očeh. Kdor vžije te jagode, tega oči se povečajo; zapomni si! Sedaj si pa posadi svoj turban na glavo in poberi se iz tega prostora, sicer te prisilim, da povžiješ te črešnje, da boš spoznal, če ti more mrtva muha rešiti življenje." Jagode vzamem v roko in korakam proti njemu. Z neznansko naglico potlači turban na glavo in odhiti s tako dolgimi koraki iz sobe kot bi mu za petami gorelo. Navzoči sprevidijo, da sem prav ravnal. Pričalo jim je tudi zboljšanje dekličinega položaja. Začeli >o se mi zahvaljevati, in zahvalam ni hotelo biti konca; rešil sem se jih s tear., da sem pobegnil iz sobe. Prej jim pa še zabičim. da me v nevarnosti pokličejo. Ko dospem domov, naletim na Mersino, ki z groznim pogledom in s kuhavnico v roki pravkar pridivja iz kuhinje. Za njo prileti velik lonec, ki tako izvrstno zadene njene lase. da se ji ovijejo okoli suhe ijlave. Zajedno za c" nj za prenočitev. — Vzamem tndi rojake m stanovanje. — Evropejska kublnja 1 Za obilen poset se priporočam adani Božo Gojsovlč, JohosttTD, Pi najžhanilo in pbipo&očilo. Cenjenim rojakom v Pittsburgh Pa., in okolici naznanjamo, da je za tamošnji okraj pooblaščen g. IGNACU PODVASNIK, 159 Long Alley, Pittsburg, Pa., pobirati naročnino za "Glas Naroda" in ga cenjenim naročnikom toplo priporočamo. S spoštovanjem FRANK SAKSER CO. NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Rojakom v Pueblo, Colo., in okolic naznanjamo, da je za tamošnji okraj naš zastopnik ■.BM-lifi......E>.....flUHiin. mummuinpuinipu Važno. Važno. Mr. PETER CHULIG, 303 E. Northern Ave., Pueblo, Colo ki je pooblaščen pobirati naročnino za "Glas Naroda" in knjige, valea Cast mi je naznaniti slavnemu J česar ga rojakom najtopleje pripo občinstvu v Chicagi, IU., kakor % ročamo. tudi rojakom po Žjed. državah, š da sem o tvoril novo urejeni j Upravništvo "Glasa Naroda" saloon nri "Triglavu", 572 Bine Island Ave., Chicago, III. kjer točim pristno uležano Atlas pivo, izvrstni whiskey. Najbolja vina in dišeče smodke so pri meni na razpolago. Nadalje je vsakemu na razpolago dobro urejeno kegljišče in igralna miza (pool table). Potujoči Slovenci dobrodošli. Vse bodem dobro postregel. Za obilen obisk se priporoča Mohor Mladič, 572 Blue Island Ave., Chicago, 111, ,l»u j NAZNANILO IN PRIPOROČILO. MR. IVAN PAJK. P. O. Box 188, Oonomangh, Pa, jo s nami v xreai, valed Sonar prm cenj. rojakom is Oonomangh, Pa., fa okolico toplo priporočamo. Dotičaik ima tudi v salogi iano-vrstn« slovenske knjig« po izvirnik cenah. PRANK SAKSER CO. ("Glas Naroda.") NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Rojakom v Oregon City, Oreg., in okolici naznanjamo, da je z& tamoi-iiji okraj naš pooblaščeni zastopnik Mr. M. JUSTIN, 502 Main St., aH P. O. Box 104, Oregon City, vsled česar ga rojakom prav toplo priporočamo. FRANK SAKSER CO., 109 Greenwich St., New York. N. Y. Rojaki, naročajte na "Glaa Na-ro a," največji in naj ceneni dnevnik. • 0 C »N 55 > (T ROJAKI, NAROČAJTE SE NA NAJCENEJŠI DNEVNIKI •GLAS NARODA," NAJVEČJI » Nižje podi>isana oriDoro- H Cam potujočim S -3 /. | in Hrvatom svoj........ SALOON 107=109 Greenwich Street, ooooNEW YORK oooo v katerem točim vedno pivo, doma prešana in importirana vina, fine likerje ter prodajam izvrstne smodke........... Imam vedno pripravljen dober prigrizek. Potujoči Slovenci in Hrvatje dobe............ stanovanje in hrano proti nizki ceni. Postrc žba solidna............ Za obilen poset se priporoma FRIDAvon KROCH I0V-U?9 Greenwich S*., Now V k. • 0 C >N 03 > Važno. Važno, Ura za gospode (18 size) 20 let janičena z dvojnim pokrovom (field) z zlatom prevlečena z 15 kameni................. $13.00 $15.00 $13.00 z 17 kameni.................... Ravno take vrste nre za gospe bolj male (size 6) z 15 kameni kolesovjem Elgin ali Waltham.- 2a blago jamčim. Priporočam se za narcčlo, kajti ?gcrnje cene so samo za nekaj časa. /VI. Pogorele, 1114 Hey worth Building, Chicago, 111. Naslov za knjige: M. POGORELC, Box 226 Wakefield, Mich. Važna. Važno. < 03 N< 3 0 < CD N< 3 0 Važno. Važno GompagiiiB generale liansatiantip (Francoska parobrodna družba.) SEVEROVA DRUŽINSKA ZDRAVILA PRINESEJO UPANJE, MOČ IN ZDRAVJE TRPI SOM TN BOLNIKOM VSEH KRAJEV. ZANESLJIVO ZDRAVILO. Najzanesljivejše zdravilo zoper vse temle prebavnih organov, kakor: neprebavnost, zabavnost, riganje, kruljenje v želodcu, ščipanje v trebuhu in oslabelost je SEVEROV Želodčni Grenčec. i > > Krepča oslabeli sestav, prinese izgubljeno zdravje ter je posebno izvrstna toiiika za one, katerim se že zdravje j ovraeuje, ker daje dober okus in odstrani vsako slabost želodca. Cena oO centov in 81.00. "V teh vročih dneh bi j?.z nikakor ne mogel deTali, ker moj žc-lcdcc je slak, talr3 oslabel, da brez Scterovega želodčnega grenčeca bi ne ircgcl prebavi i no" bene težje jedi posebno mesa. N« sama, to zdravilo pomaga prebavnim org*" nora pridelovanju pač p« tudi okrepča človeka Cudci-r.o." Jol Kopeci >, 13326 Buffalo Ave., H gewisch. 111. Zdravilni nasvet ston]. NEVRALGIJA in glavobol sta vzrok vročine krvi, pekočiue j.o koži in žilali ter nervoznosti. Nervoznost je nevarna fcoleztn, zoper tako bolezen je pa treba jemati dobro zdravilo, ki gotovo prinese zdravje iu to je: Severov prašek * zoper glavobol injneyralgijo ki "ozdravi in odstrani bolečine brez kakih nasledkov ali ostankov bolezni. . Cena 25 centov. gtfifriftVhitiHiiflig! late iM m m i^fflyffoflV' ^■^■flfttttr-tfft Itiftfrfl* fttif j* ^ Telefon 246. Frank Petkovšek 720 Market Street, Waukegan, III. priporoči« roj.i kom svoj SALOON, SALOON, # v ktereni vedDo toči sveže pivo, dobra vina in whiskey, ter ima na razpolago fine smodke. Pošilja denarje v staro domovino zelo hitro in ceno; t zvezi je z Mr. Frank Sakserjem v New Yorku. ft m we w DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA IN UUBUAI& Postni parniki so T 'La Pro.ence" na dva vijaka..................14,200 ton, 30,000 konjskih motr 'La Savoie" „ „ „ ..................12,........7 \ gall n .. črno vino }m>.......50e. ., Drožnik 4 <;iuone za.........S T 1.0^ Brinjevee 12 steklenic za........812 00 ali 4 £ai. (sodček) za.........,£16.U0 Za obilno naročilo se priporoča Marija Qrlll, 5308 SL Clair Are., N. E., Cleveland, Ohio. MARKO KOFALT/ 249|So. Front St., STEELTON, PA. Priporoča se Slovencem in Hrvatom v Steeltonu in okolici za izdelovanje kupnib pogodb, pooblastil ali polnomoči (Voli* macht) in drugih v notarski posel spadajoCih stvari, ktere točno in po ceni izvršujem. Dalje proda |cm parobrodne listke za v stari kraj za vse b< ljše parnike in parobrodne oroge ter pošiljam denarje v staro domovino po najnižji ceni. Mr. Marko Kofa.lt: je naš zastophik za vse posie g> -ta akom toplo priporočamo FRANK SAKSER CO,