AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ; IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 195 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, AUGUST 20, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Delavski vodja bi moral bili deportiran radi komunizma, toda vladni oddelki so ga ščitili Washington, 19. avgusta. Delavski oddelek ameriške vlacle je pomagal znanemu delavskemu in komunističnemu voditelju Harry Bridgesu, dasi je bilo proti njemu uvedeno deporta-cijsko postopanje. To je dognal včeraj posebni kongresni odsek, ki preiskuje proti-ameriško gibanje v Zedi-i njenih državah. Delavski odsek vlade je obljubil, da bo predložil preiskovalnemu kongresnemu odseku vse listine, ki se tičejo Bridgesa. Več prič je včeraj pričalo pred kongresnim odsekom glede poslovanja komunistov v Ze-dinjenih državah. Komunisti navadno dobijo kako osebo, ki1 je znana in brez madeža v javnosti, da se potem za njo skrivajo in nadaljujejo svoje aktivnosti. Komunistična je organizacija, ki se skriva pod imenom "American League for Peace and Democracy," kot je izjavil kongresman Mason. Da je škandal še večji, se nahaja pri tej organizaciji osem višjih vladnih uradnikov, katere so komunisti izkoriščali. Ista organizacija je tudi največ delovala za španske komuniste. Nadela si je lepo ime, ker če bi nastopala pod komunističnim imenom, tedaj ne bi imela nobenih pristašev. Povelja prihajajo direktno iz Moskve. Španski lojalisti baje zaprli Amerikance Washington, 19. avgusta. Dva mlada ameriška državljana, ki sta svoječasno odšla v Španijo, da se borita ob strani lojalistov v Lincoln brigadi, sta danes pripovedovala pred posebnim kongresnim odborom, da se nahaja na fronti stotine ameriških državljanov, ki bi se vsi radi vrnili domov, toda ne morejo, ker so ujetniki lojalistov. Ameriški državljani niso pri lojalistih opazili nobene demokracije, pač pa najhujši terorizem. Priča pred kongresnim odborom je nadalje pripovedovala, da ameriške državljane obkrožajo tajni ruski komunistični policisti, da se jim grozi s strojnimi puškami pri najmanjšem znaku vstaje. Abraham Sobel, ki je pričal včeraj, je star 23 let in doma iz Bostona. Posrečilo se mu je pobegniti in je moral hoditi 200 milj, da je prišel do francoske meje. Izjavil je, da bodo komunisti drago plačali, ker sq ga z napačnimi obljubami izpeljali iz Amerike. Priča je prosila kongresni odbor, da izpo-sluje od ameriške vlade, da se dobi Amerikance od Abraham Lincoln brigade domov v Zedi-njene države, ker se sicer boji za njih življenje. -o- Policija na delu Že tri dni je clevelandska policija na delu, da dobi v roke ono zverino, ki je tekom primeroma kratkega časa v Cleveland pomoril dvanajst ljudi, razsekal njih trupla in jih deloma zakopal med skalovjem, deloma jih pometal v jezero. Včeraj je policija preiskala vse one stare barake, kjer prebivajo sumljivi elementi. Ako, je kaj dobila, se ne ve, ker policija molči. Seja zastopnikov V torek 23. avgusta bo seja pripravljalnega odbora za konvencijo SDZ. Pričetek seje ob 8. uri zvečer v uradu SDZ. Navzočnost slehernega je potrebna, ker je to ena predzadnjih sej pred konvencijo.—Tajnik., Hruške cvete jo Pri John Perparju na Hubbard Rd., Madison, Ohio, imajo hruško, ki je tako polna, da se veje lomijo. In hruška že drugič cvete. Pravijo, da bodo za božič že zrele. Ta človek ima pa res srečo. * Henry Ford je poklical na delo 24,000 delavcev v razno svoje tovarne v Michiganu. Kdo gre v Lorain? Slovenci in Slovenke iz Cleve-landa ste prijazno vabljeni na piknik, ki ga priredi župnija sv. Cirila in Metoda v nedeljo 21. avgusta na prostorih Slovenskega lovskega kluba na Clinton Rd. Najbližja pot iz Clevelan-da v Lorain je, ako vzamete Route 254 do Clinton Rd., in kake pol milje na Clinton Rd., se nahajajo prostori omenjenega lovskega kluba. Ali pži pridite do cerkve, odkoder se vas ho povedlo na piknik. Med drugimi zanimivostmi bodo dve baseball igri in sicer med col-linwoodskimi fanti in dekleti in med domačini. Za jed in pijačo bo seveda tudi preskrbljeno. Na svidenje, ako je takšna vaša volja. -o-- Mladenič utonil V sredo se je šel kopat v jezero blizu Euclid Beacha Glenn Xraly, star 22 let, sin družine Mr. in Mrs. Frank Krall, 16809 Grovewood Ave. Z njim je bila njegova 12 letna sestrica Jean in pa njegova nevesta. Naenkrat sta videli, kako je mladenič izginil pod vodo in se ni več prikazal. Hiteli so na pomoč in so ga začeli iskati, pa bilo je brez uspeha. Njegovo truplo so našli šele včeraj. Danes zvečer bo položeno truplo na mrtvaški oder pri po-grebniku na 1802 Crawford Rd. Pogreb se bo vršil v pondeljek zjutraj v cerkev sv. Jeronima. Tukaj zapušča poleg žalujočih staršev, tudi starega očeta in babico, Frank in Katarina Krall, ki živijo na 1096 E. 67th St., dva brata in eno sestro ter več sorodnikov. Naj v miru počiva, preostalim pa izrekamo naše iskreno sožalje. Za konvencijo V Toronto, Kanada, sta odpotovala Mr. John Gornik, gl. tajnik SDZ. in Mr. Frank Surtz, preds. finančnega odbora SDZ. Udeležila se bosta konvencije National Fraternal kongresa, ki se prične v pondeljek v Toronto. Peta obletnica V nedeljo se bo brala sv. maša za pokojnim Joseph Ahli-nom ob 7. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida v spomin pete ob letnice smrti. Prijatelji ranj kega so prijazno vabljeni. Zadušnica V nedeljo ob 7:30 zjutraj se bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. darovala sv maša zadušnica za pok. John Beckom. Prijatelji so pro šeni, da se zadušne maše udeležijo. Španska mirovna pogajanja na vidiku v Švici? Zurich, 19. avgusta. Sem sta istočasno dospela ministerski predsednik lojalistične Španije in zastopnik nacionalistov v Londonu. Takoj so se razširile govorice, da se bo začelo z mirovnimi pogajanji, španski ministerski predsednik je izjavil, da je prišel v Švico, da se udeleži kongresa zdravnikov, toda ko se je včeraj vršil banket, se ga minister ni udeležil. Zastopnik španskih nacionalistov je pa vojvoda Alba. Oba sta prišla na en dan v Zurich, toda sta nastanjena v različnih hotelih. Oba hotela sta zastražena. Iz Hendaye se poroča, da so španske vladne čete včeraj zmagale na dveh važnih frontah in sicer v Ebro dolini in zapadno od Al-madena, kjer se nahajajo največji rudniki za živo srebro na svetu, španske čete lojalistov so zopet osvojile vse hribe, ki kontrolirajo dohod do Gandese. Iz tabora nacionalistov ni nobenih poročil razven to, da je položaj ostal kakor je bil. Pripravlja se pa nova ofenziva za osvojitev Almadena. Štiriletni termin Councilman Ernest Bohn se je izjavli, da bo povzročil, da bodo volivci pri novemberskih volitvah v Clevelandu glasovali za štiriletni županski termin. Toda težko bu, da bi bil v tem slučaju ponovno izvoljen sedanji župan Burton, kajti tudi v republikanski stranki prevladuje velika nesloga in nesporazum. Burton bi moral dobiti pomoč skupnih republikancev, ako želi biti izvoljen. Mi nismo proti štiriletnemu terminu za županski urad in smo svoje vzroke že zdavnej navedli, toda da bi bil po dveh terminih sedanji župan Burton izvoljen za štiriletni termin, je pa dvomljivo. Poroka Danes v soboto zjutraj se poročita Mr. Adolph Candon, sin Mr. in Mrs. Candon, 1058 E. 172nd St. in Miss Helen Bu-dič, hči Mrs. Uršule Budič, 1023 E. 61st St Katoličani piketirajo Vulca, Mich., 19. avgusta.—• Dvesto piketov je prišlo včeraj pred župnišče fare sv. Barbare, da preprečijo, da ne bo njih priljubljeni župnik "Father Simon" prestavljen v drugi kraj. Duhoven se je hotel pokoriti odredbi škofa in je imel vse pripravljeno za odhod in nameraval oditi pri zadnjih vratih, ko so ga dobili piketi in ga zavrnili v župnišče. Piketi so na straži že dva dni. Father Simon je zlasti popularen pri otrocih. -o- O'Connor je začel z napadi naRoosevelta New York, 19. avgusta. Kongresman John T. O'Connor, o katerem se je predsednik Roosevelt izjavil, da je preveč starinskih naziranj in ga ni priporočil volivcem v ponovno izvolitev, je sedaj napadel Roose-velta in mu očital, "da koraka po stopnicah, ki vodijo do dik-tatorstva." O'Connor je imel radio govor, ki je bil razposlan po vsej Ameriki in v katerem govoru je prosil ameriški narod, da mu pomaga v njegovem boju proti administraciji Roose-velta. Kaj naj imamo v Ameriki t Demokracijo ali vlado enega moža? Jaz bi rad vedel kaj ameriški narod tozadevno misli, in čimprej bomo zvedeli toliko boljše bo za nas Jaz sprejemam poziv Roosevelta in končni sodnik bo ameriški narod," je rekel O'Connor. --o- Smrtna nesreča V državi New York je bil ubit od truka Josip Sedmak, star 25 let, po domače Krulčev. Doma je bil iz Strabane, Pa. Mladenič je bil rojen v Ameriki, starši so pa doma iz Koritnic pri Št. Petru na Krasu. V Strabane zapušča sta rše, brate in sestre, v Clevelandu pa sorodnike Pavel Delost in družino Logar. Radi cigarete Anton Bošitjančič, katerega je napadel John Markovič radi cigarete, stanuje na 63. cesti, da Se ga ne bo zamenjalo s kom dru-Bilo srečno! ' gim istega imena. 1 -LETNI SINKO ZAPRAVIL V ENEM MESECU $940 OČETOVEGA DENARJA Chicago, 19. avgusta. Pred mladinsko sodnijo se te dni zagovarja 11-letni George Košir, ki je odnesel svojemu očetu $940 in zapravil denar. Povedal je sodniku, da je imel "good time." Dne 8. julija je mladi nepridiprav zlezel pod porč domače hiše in odkril steklenico, kakor-šnjo se rabi za prezerviranje sadja. Steklenica je bila polna dolarjev, ki so predstavljali življenske prihranke dečkovega očeta. Na sodniji je sinko včeraj pripovedoval: "Kupil sem dva biciklja, za katera sem plačal $70. Biciklja sem podaril svojim prijateljem. Sto dolarjev sem dal članom našega baseball kluba, da so imeli več poguma za igranje. "Za $60 sem dobil niklje na banki, katere sem vrgel prijateljem preko kanala, da so se tepli zanje. Toda največ teh nikljev je padlo v vodo. $42 sem porabil za dvanajst denarnic, katere sem razdelil svojim prijateljem. $7.80 sem plačal za 12 električnih luči, katere Nemčija se mrzlično pripravlja za vojno Berlin, 19. avgusta. Nemška vlada vpokliče vsak dan en tisoč civilistov v vojaške vrste, ki z mrzlično naglico hitijo utrjevati nemško zapadno mejo napram Franciji, Belgiji, Nizozemski in Švici. Računa se, da je sedaj na delu pri utrjevanju meje skoro 300,000 civilistov. Nemčija namerava zgraditi enake utrdbe, kot jih ima Francija v svoji Maginot liniji in o kateri se trdi, da je nepremagljiva. Ljudje morajo zastonj delati, dočim vlada skrbi za njih hrano in druge potrebščine. Obenem se Nemčija pripravlja za ogromne vojaške manevre, s katerimi bo začela 1. septembra. Manevrov se bo udeležilo en milijon mož in se bodo vršili večinoma ob francoski meji. Hitler namerava preizkusiti vojaško moč Nemčije. Radi teh manevrov je Hitler razburil vso Evropo. Hitler sam nadzoruje vse utrdbe in vojaške garnizije. Zvezna vlada pripravljena olajšali relifno breme Clevelandu. Mnogo živeža nakupljenega Cleveland. —• Dasi je zvezna vlada prepričana, da mora direktni relif brezposelnim prihajati od države in od mest, pa je začela zadnje čase zvezna vlada v večjih množinah z direktnim relifom. Tekom meseca avgusta bo dobila mestna relifna komisija v Clevelandu dvakrat toliko živeža kot prej za brezposelne. Tekom zadnjih dveh let ni zvezna vlada poslala še toliko živeža v mesto. Dasi zvezne določbe prepovedujejo mestnim relifnim komisijam znižati naročila za živež, kadar pride živež tudi od zvezne vlade, pa je slednji znano, da dobivajo brezposelni v teh časih za 20 odstotkov manj naročil za živež kot lansko leto. Obenem je šla zvezna vlada tako daleč s svojim deležem, ker država Ohio ni podelila mestom potrebni denar za brezposelne. Država Ohio bi morala skrbeti za relif brezposelnim vsaj do 1. januarja 1939. V Cleveland je dospelo toliko moke, da gleda mestna relifna komisija na gotove pekarije, ki bi začele peči kruh in bi se ljudem oddajal kruh mesto moke. Tudi mnogi na relifu nimajo priprav, da bi doma pekli kruh. Mesto Cleveland ima danes dovolj moke v zalogi za brezposelne za dva meseca in na-daljni železniški vozovi vozijo moko v mesto. Povprečno pošilja zvezna vlada vsak mesec za $200,000 vrednosti živeža v Cleveland za brezposelne.. -o— Angleški ministerski predsednik Chamberlain se zna odpovedati radi tujezemske politike sem tudi razdelil med prijatelje. "V Jackson parku sem priredil šestim prijateljem banket, kar me je veljalo $42 in po banketu smo bili vsi bolni, ker smo se preveč najedli. Na banket smo se peljali v taxiju. $32 sem dal za najemnino neke hiše v Jackson parku, kjer sem stanoval s prijatelji." Do 6. avgusta je mladi Košir vodil knjige in skrbel za finance. Na omenjeni dan je pa prevzel to skrb 18-letni John Ko-trba. Dne 7. avgusta so se s parnikom peljali v Milwaukee. Vožnja je veljala $10, spalna soba na parniku $12, taxi vožnja $3, $6- hrana na parniku, $3 taxi v Milwaukee, $5 ginger-ale, žganje in vino. $28 so zagnali po nikljih v igralne stroje na parniku. Pri fantu so dobili še $260, dočim je vložil v banko $50. Sodnik je odredil, da starši fan-talinov, katere je George Košir zakladal z denarjem, povrnejo očetu Georga denar. Mladega Georga so spustili, a John Ko-trba je bil obtožen tatvine. Japonci uničili 32 kitajskih letal šangaj, 19. avgusta. Japonska zračna flotila je včeraj vdrla globoko v centralno Kitajsko, v Hunan provinco. Nastala je silna bitka v zraku, tekom katere so Japonci uničili baje 152 kitajskih vojaških letal. Drugi zrakoplovi in bojne ladje na Jangtse reki so bombardirale utrdbe pred mestom Hankow, katerega Japonci na vsak način želijo dobiti v posest. --o- Manj podpore Dočim je mestna relifna uprava zvišala plače dobro plačanim uradnikom mestne relif-ne komisije, je pa ob istem času odredila, da se znižajo prispevki brezposelnim za 10 procentov. Mestna relifna komisija , pravi, da je zvezna vlada dobila "ogromne množine" zelenjave za brezposelne, radi česar je mesto lahko znižalo svoje prispevke brezposelnim. Toda visoki uradniki relifne komisije bodo pa dobivali zanaprej jako izboljšane plače. Punt pri WPA Pri Monticello projektu v Clevelandu sta bila odpuščena dva WPA delavca. Vrnila sta se k delu včeraj zjutraj, kjer sta hujskala WPA delavce k štrajku iz simpatije. Nekateri so z njima potegnili, velika večina je pa ostala pri delu. Prišlo je do spopada in tepeža in policija šestih predmestij je morala nastopiti, da je naredila mir. šest oseb je bilo pretiranih. Tade Kekic Mr. Tade Kekič, vzoren mož in velik prijatelj Slovencev, ki ima svojo lepo farmo na Ivan Lake na zapadni strani blizu jezera bo imel jutri za svoje znance in prijatelje pripravljeno kuhinjo kar v šumi. Tade Kekičeva družina je dolgo vrsto let spadala v faro sv. Lovrenca in je znana daleč naokoli. Tade je tudi stalno naš naročnik. Prijatelji ste prijazno vabljeni na izlet. Na pogreb Sinoči je dospela iz Gowande, N. Y. Mrs. Mary Žužek in več prijateljev, da se udeleže pogreba danes dopoldne za pokojnim John Žužkom. London, 19. avgusta. V angleških uradnih krogih se je začelo govoriti, da se bo angleški ministerski predsednik Chamberlain skoro gotovo odpovedal svojemu uradu radi nesporazuma, ki je nastal med njim in med ministrom za zunanje zadeve. Glavni vzrok nesporazuma je, ker španski nacionalistični poveljnik general Franco nikakor neče pristati v zahteve Anglije, ki zahteva, da se odstranijo tujezemski vojaki iz Španije. Italija kot Nemčija sta svetovali Francu, naj tega ne stori. Laški diktator Mussolini je zopet začel s proti-angleško zavzame bolj odločnega stališča napram diktatorjem. Chamberlain je pa mnenja naj se pusti diktatorje v miru. Da doseže svoj namen je angleški ministerski predsednik zadnji teden poslal v Nemčijo svojega zastopnika Runcimana, katerenurje naročil naj pripravi čehoslovaško do tega, da se spravi z Nemčijo in se tako ohrani mii*. Lord Halifax, angleški minister za zunanje zadeve, ni tega odobraval, že dalj časa je v dogovorih z Anthony Eden, ki je bil njegov prednik kot zunanji minister. Eden se je odpovedal 20. februarja, ker Chamberlain ni dovolj ostro nastopil propagando kljub prijateljski, napram Nemčiji in Italiji. pogodbi, ki je bila nedavno tega podpisana med obema državama. Angleški minister za zunanje zadeve, lord Halifax, je prepričan, da je nemogoče ohraniti v Evropi mir, ako se ne Angleško in laško časopisje te dni mnogo piše glede govora, ki ga je imel državni tajnik Zedinjenih držav Hull in je izjavil, da diktatorji izzivajo vojno. Laško kot nemško časopisje to odločno zanika. Pozdravi Iz Chippewa Lake, O., nam pošiljajo pozdrave: Ernest De-bevec, Louis Korenchan, Stanley Korenčan, Frank Jerič, Josephine Tomazin, Ann in Laura Korenchan ter Elizabeth Erbežnik. Vsi so na počitnicah. — Iz Woodland, Minnesota pošilja lepe pozdrave naša zvesta naročnica Mrs. J. Jane, ki je prosila, da pozdravimo tudi soproga Jakoba. V Minnesoti se nahaja na obisku pri prijateljih. Vsem skupaj lepa hvala za pozdrave. Avtni mehaniki Več stotin avtnih mehanikov je na štrajku v Clevelandu. Zaposleni so bili pri raznih kom-panijah, ki prodajajo avtomobile. American Federation of Labor je obljubila, da bo podpirala njih štrajk, dasi avtni mehaniki ne pripadajo k uniji. Radio knjižice V našem uradu zopet lahko dobite jugoslovanske radio knjižice, ki vsebujejo radio program, katerega oddaja jugoslovanska vlada dvakrat na mesec in sicer 1. in 15. dne v mesecu. Knjižice lahko dobite zastonj, ako se zglasite v uradu. Ako jih želite po pošti, pošljite znamko za 3 cente. Zvišane plače Ne vemo, kakšen vzrok je, toda dejstvo je, da je kontrolni odbor mestne vlade zvišal plačo 'mestnemu relifnemu direktorju, ki zastopa mesto Cleveland pri WPA projektih od $4500 na $5000 na leto. In to v času, ko župan Burton kriči, da mesto nima denarja niti za navadne potrebščine in da se relif brezposelnim plačuje le z največjo mujo. Enako so zvišali plačo ravnatelju mestnega zrakoplovnega pristana od $6000 letno na $7000. Ako nima mesto denarja za največje potrebe, kje pa dobi denar za tako visoke plače že itak predobro plačanim uradnikom? Zadeva je na vsak način vredna, da se o njej razpravlja. Martin obtožen George Addes, eden izmed štirih eksekutivnih uradnikov, ki so bili izključeni iz unije avtomobilskih delavcev, je obdolžil predsednika unije, Homer Martina, da se je zarotil, da uniči C. I. O. organizacijo. Addes je povedal, da se je Martin združil z največjimi sovražniki C. I. O. organizacije, z go-vernerjem Murphyem in z Rev. Charles A. Coughlinom. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 Bt. Clair Avenue Cleveland, Ohio __Published dally except Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta £3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 195, Sat., Aug. 20, 1938 Vsa Amerika zre na Ohio Sedaj ko so končane primarne volitve v državi Ohio, katerih se je udeležilo skoro dva milijona volivev, kar je nekaj nezaslišanega v zgodovini primarnih volitev v Ohio, se morajo na vsak način pozabiti nasprotstva, ki so prevladovala tekom primarne kampanje. Demokratska stranka je dobila v osebi Charles Sawyerja izvrstnega kandidata za governer-ja in nominacija za zveznega senatorja v osebi Robert J. Bul-kleya je bila sijajna. Tako smo demokrati v državi Ohio popolnoma pripravljeni, da stopimo prvi torek v novembru na plan in ponovno porazimo republikance s tem, da volimo za kandidate, ki so s predsednikom Rooseveltom. Republikanci so tekom zadnjih primarnih volitev dobili primeroma malenkostno število glasov, toda pri vsem tem moramo paziti, da v jeseni ne zmagajo. V dobi treh kratkih mesecev se zna marsikaj zgoditi in zlobna propaganda zna pregovoriti tega ali onega državljana, da bo glasoval proti svoji lastni stranki. Glavna bitka bo odločena novembra meseca, ko se bo izkazalo, ali je še Roosevelt ljudski kandidat ali bo država Ohio izročila vodstvo svoje politične usode republikancu Brickerju in Taftu, ki sta zastopnika reakcije in vsega, kar je proti ljudskim koristim. Republikanski kandilat za governerja je John W. Brick-er. V letu 1936 ga je občutno porazil demokrat Martin L. Davey za governersko mesto. V letu 1937 je ponovno kandidiral za državnega tajnika in je bil zopet temeljito poražen. Letos pa, pri primarnih volitvah sploh ni pokazal nobene moči in se pričakuje, df» ga bo demokrat Charles Sawyer zopet temeljito porazil. Vendar to nam nikakor ne sme biti za zgled, da bi pozabili na svojo državljansko dolžnost prvi torek v novembru. Sovražnik premaga vselej one, ki spijo, in nasprotnik nas ne sme dobiti speče. Mr. Bricker bo dvignil strašno kampanjo proti novemu dealu, proti predsedniku Rooseveltju in proti Charles Sawyerju. Povedati sicer ne bo imel ničesar pravilnega in resnega, toda za lahkoverne je mogoče, da se pustijo premotiti in gredo za lisico v duplino. Mr. Bricker, zastopnik republikanske stranke,-ki kandidira za urad governerja, nima ničesar nuditi državljanom države Ohio. Tekom primarne kampanje je lomastil po Rooseveltu, po Daveyu in Sawyerju, češ, da ne znajo gospodariti, dočim je on, republikanec Bricker, izvrsten gospodar. Ker pa ga še nismo videli v političnih preizkušnjah in ne poznamo njegovega dela kot političnega gospodarja, mu bodo volivci dfžave Ohio težko verjeli. Toliko je gotovo, da vsa Amerika zre na državo Ohio, kaj se bo zgodilo pri novemberskih volitvah. Ako tako velika in važna država odglasuje republikansko, tedaj bo to odmevalo po celi deželi. Roosevelt bo dobil silen udarec in bo to začetek ponovitve starih reakcijonarnih sil. Toda demokratom se ni treba bati Brickerja, kajti on ima med svojimi lastnimi pristaši toliko nasprotnikov, da že ti sami povzročijo njegovo propast. Enako je s kandidatom za zveznega senatorja, 7 Mr. Taftom, ki je sin nekdanjega predsednika Tafta, enega najbolj zagrizenih rekacijonarjev v ameriški politiki, ki še danes ne pripozna, da ima delavec in mali trgovec enako pravico kot vsak drug državljan. Boj, ki se je vršil med governerjem Daveyem in med kandidatom Sawyerjem. ki je bil svoječasno podgoverner države Ohio, je sam na sebi ostal čist. Demokrat Davey ni toliko propadel radi Sawyerja, kot radi slabih uradnikov, katere je po nesreči dobil v svoj kabinet. Toda do osebnosti ni prišlo in Martin L. Davey je bil prvi, ki je čestital Charles Sawyerju na zmagi. Davey je obljubil vso pomoč svojih vdanih pristašev Sawyerju in teh pomočnikov Daveya je precej v državi Ohio, zato je pa Sawyer pomoč tudi hvaležno sprejel. Predvsem bo treba urediti politični nesporazum med demokrati v Clevelandu. To se bo posrečilo idealnim demokratskim voditeljem v Clevelandu, tako da bomo pri novemberskih volitvah lahko nastopili v enotni fronti. Veselo zna-^menje je tudi, da ima Charles Sawyer na svoji strani vse progresivno misleče republikance in v takem slučaju bo zmaga demokratske stranke v jeseni prav lahka. Na ogled za srnicami James Debevec Oni dan smo brali, da se na farmah ne sme štrajkati. Ta je bosa! V Slavoniji so oni dan zaštrajkali kmetje, ker so jim lastniki ml&tilnih strožev računali previsoqo pristojbino. Kmetje so se vsedli na snope in jih niso hoteli vlagati v mlatilne stroje, dokler lastniki istih niso znižali pristojbine. O * • Kot se sliši, so v 23. vardi izvolili kot začasnega vardnega vodja demokratske stranke človeka druge narodnosti. Izmed 18 precinktnih načelnikov jih je 15 Slovencev. In teh 15 Slovencev ni moglo najti izmed 6,000 slovenskih volivcev v Vardi enega samega zmožnega, ki bi ga izbrali za vardnega vodjo. Potem pa še kričimo :pomagajmo našim rojakom naprej! Izmed 7,000 volivcev v 23. vardi jih je 6,000 Slovencev, zapomnite si to! Mestece Sheffield je spočeto med dvema hriboma, lepo zaraščenima na vrhu, spodaj so pa po rebrih sočnati pašniki. Ob mestecu teče reka in ob vodi železnica. Mi ni znano, če je tukaj še kaj drugih Slovencev poleg našega Marolta, ki ima tukaj dobro idočo gostilno in podeželski hotel. Mr. Marolta ljudje tukaj zelo cenijo, dasi še ni tako dolgo tukaj. Saj ima Vine zastavno besede in je vedno pripravljen na razgovor o lovu, magari o polnoči ali pa opoldne. Ko smo se tako nacejali, nam je Marolt razlagal o številni divjačini, ki se zdaj redi za jeseni in dela škodo farmarjem. Nekaterim farmarjem so srne požrle ves pridelek. Kadar se žival enkrat navadi v polje, ni druge pomoči kot svinčen že-gen med rebra. . Zata pa imajo tudi dovoljenje, da smejo srne vsak čas ustreliti, če jih dobe v škodi. K temu je naš Ferdo pripomnil, da bi ne bilo napačno, če bi država najela pastirje, ki bi srne pasli in jih zavračali z njiv. Za par minut se je bil odstranil iz pribežališča Jim, ki je pridrvel nazaj skozi vrata in kričal, naj gremo pogledat dve srni, ki se paseti gori v rebri tik pod gozdom. Vse je rinilo na cesto in smo se ozirali navkreber. Res smo videli dve rujavi stvarci. Pa se oglasi Marolt: "Kakšne srne so to neki! Kaj ne vidite, da sta to dve kravi. No ja, pa naj take jagre spustimo v gozd, ki ne razločijo krave od srne!". Res sta bili kravi in smo kar na mestu konštati-rali, da bo Jim za kuharja, ka dar bomo šli na lov, ali pa same za poganjača. Treba je bilo misliti :aa odhod gori v hribe, da dospemo v Maroltov hotel v gozd, pre-dno se bo zmračilo. Naložili smo potrebni provijant, kar ga nismo imeli s seboj iz Clevelan-da in smo se odpeljali. Z nami se je peljal tudi gospodar Vine in njegov sinko Frankie, fantek kakih 12 let, ki je sila pripraven za hlapčka takim pasažir-jem kot smo bili mi. Za Sheffieldom se peljemo čez most, potem jo pa začnemo riniti gori v klanec. Sonce se je upiralo s poslednjimi žarki v vrhove bližnjih in daljnih gričev in nudil se nam je krasen razgled na temne gozdove, ko smo lezli vedno višje in višje. Kakor je bilo spodaj v dolini vroče, da se je človek kar kuhal, pa je postajalo vedno hladneje in prav prijetno nam je bilo na duši in na telesu. Pa se nismo ravno dolgo vozili, ko dospemo na vrh in potem zapodimo po lepi cesti, ki je izpeljana po gozdu. Po nekaj miljah smo bili že na mestu. S ceste zavijemo na gozdno pot, dobro posuto s kamenjem in par sto jardov, pa smo bili pri Maroltovi lovski koči. To prav za prav ni navadna koča, ampak je že kar cela hiša, z prostorno verando spredaj. Znotraj je obita s cementnimi ploščami ter se deli v sprejemno sobo, kjer je veliko ognjišče ob steni, zraven je,celo zofa za utrujene popotnike, potem je pa jedilna soba in kuhinja. Zgoraj ima pa še eno nadstropje, kjer so spalnice. Nisem pa imel sreče, da bi bil zlezel gori, torej ne vem, kako je zgo-rej narejeno. Marolt ima popolno kuhinjsko opremo, peč in vso posodo. Torej ni treba drugega kot zakuriti in kuhati. No, v soboto se nismo dotaknili peči, ampak smo imeli mrzlo večerjo, ki je trajala par ur, predno smo si potolažili glad. Saj nas je pot precej zdelala in svež mrzel zrak nam je dal apetit, da so se sendviči kar bliskali z mize pa do ust. Ker se je bilo že stemnilo, nismo vedeli početi drugega, kot da smo začeli marjašati. Tisti pa, ki se niso udeležili igre, so nam igralcem stregli in moram reči, da pri tem niso sebe prav nič pozabili. Vedno glasneji smo postajali in stavil bi, da so tisto noč godrnjale srne in srnjaki, če so spali kje v bližini, da nimajo nobenega miru in so odšli kam drugam, kjer so imeli mir pred ponočnjaki. Kadar je šel kateri naših fantov ven, menda zvezde preštevat ali kali, ni noben pozabil vprašati Marolta, če medvedje ponoči spe, ali pa če stičejo okrog hiš. Marolt je vedno tako odgovoril, da se ni vedelo, da-li pravi tako, ali tako. To je bilo potem tudi vzrok, da je bil vsak tudi kaj hitro nazaj v sobi. Enkrat tje po polnoči je pa začelo naše fante zmagovati in par jih je začelo spraševati, kje je spenjača, da jih popelje gori v hotelske sobe. Dopovedali smo jim, da se morajo povzpeti 3 svojo lastno silo v višje sfere, ali si pa postlati na golih dilah spodaj. Precej so se oprijemali, ko so šteli vstopnice in stokali, kot bi nosili klafterska polena na sv. Višarje. Veste, to vse stori prememba zraka, kakopak in menda ja. Napemu gazdi Maroltu pa oade nesrečna misel v glavo, da bi ga kdo potegnil doli v mesto. O Marička ti meni pomagaj, kaj se.šlrama zmisli zdajle ob :reh zjutraj, ko pošteni ljudje le gredo izpod strehe, še posebno ne,'če je'ta streha v go-sdu. Ker smo imeli dva avta, sem si dal jaz naglo opraviti z odpiranjem steklenice piva, misleč pravilno in preudarno, da bom lepo prezrt in bo čast po-nočne vožnje po strmih klancih doletela Franceta Clarka. Kaj bi se človek silil naprej, ko pa drugi tako radi zagrabijo za čast in slavo. Pa glej jo postajne, če ni Vine zapičil svojih drobnih oči vame in prijazno povabil: "Jakec, boš pa ti napregel in me potegnil domov,!" Lepo jc povedal in brez ovinkov, pa bi bilo strašno grdo od mene, če bi rekel da ne. Saj nam je dal vso svojo palačo na razpolago in malo da je ni pre: pisal na nas. Saj bi jo bil, če bi bil kak notar kje v bližini. No, bomo pa šli. Mlakar in Lampe se ponudita, da me bosta spremljala, da nas bo več, če bi bilo slučajno kaj napek po poti sredi temnega gozda. Veke, se nič ne ve, kaj se zna vse zgoditi in pripetiti ponoči. Mimogrede sem od strani samo še to omenil Maroltu, če se je že kdaj pripetilo za njegove pameti, da bi bil, postavim reči, ustavil kak medved kakega av-tomobilista ponoč-i. To bi ne bilo nič čudnega. Saj se še v Clevelandu pripeti, da ti skoči na avtomobil kak vandrovec ali drugi nič prida človek, ki ti brez tvojega izrecnega dovoljenja vzame avtomobil, te obere do zadnjega vinarja in se ti zahvali za vso to prijaznost z eno ali dvema tje za komat, da vidiš sonce in luno, če še zvezd ne štejem. In če to napravijo ljudje, ki imajo razum in prosto voljo, zakaj bi pa ne napravili to taki hlačmani, kot so medvedje, ki nazadnje še ne vedo kaj delajo, čeprav se jim dozdeva, da je tako prav. Marolt me je lepo potolažil, da nemogoče to ravno ni in se na tem svetu vse urajma in se, pa da bomo za vsak slučaj zaprli polkna pri avtu in ker so močna, bo v slučaj u, če kak kožuhar potrka nanje, ostala zadeva nerešena in mednarodni položaj bo ostal na mrtvi točki. (Dalje prihodnjič) Res je tako Prejemam dnevno razglednice od potnikov iz potovanja po Jugoslaviji. Na razglednicah izražajo začudeni o izvanred-nih slučajih, ki jih vidijo v raznih krajih, o katerih do sedaj še niso slišali. Ravno sem prejel tak opis od Mrs. Albine Novak, katera je podpisala že več drugih razglednic v družbi različnih častnih gostov v spremljevanju po širni Jugoslaviji. Na razglednici iz Sarajeva piše: "Včeraj, 28. julija, smo bili na Oplenacu, kjer je kripta kralja Aleksandra. Cerkev, v kateri se nahaja, je izdelana iz mozaika in sicer najkrasnejšega umetništva, in kaj temu podobnega ni nikjer na svetu. Bile smo očarane ravno tako ko smo šle v spominsko kapelo, kjer je na stotine srebrnih lavorik kralju v spomin prav posebne svoje vrste." Prav piše Mrs. Albina Novak. To kapelo sem ogledal leta 1931 in je prav taka kakor piše o nji. Imam slike od tega znamenitega poslopja zunaj in znotraj in krste kralja Petra in žene. Kar je sedaj še več od takrat, je še krsta kralja Aleksandra. Slikal sem ves mozaik, s katerim je okrašena ta kapela Oplenaca in je divota iz histerije vladarjev Jugoslavije. Kadar pa pokažem tu v Ameriki o teh krajih slike, se pa le malokdo zanima, meni je pa to prav tako pri srcu kakor izraža Mrs. i Albina Novak in vsak, ki je imel priliko to videti. žal, res žal, da se vsem drugim v 1 a d affe rifT: """M u ss o 1 i n i j u in Hitlerju ter Stalinu in Japon-■sko-Kitajski dnevno posveti toliko dragocenega papirja v naših listih, kadar pa pride do imena Jugoslavije in vladarjev, se pa to zapiše na žalost z malimi in še tako prezrtimi črkami, kakor da ne bi bilo niti vredno omeniti. In vendar smo Jugoslovani! Zakaj so n&m drugi več, kakor so nam naši? Zakaj ? ! Kdaj bomo postali bolj modri in bolj previdni? Dokler bomo svoje zaničevali in prezirali, bomo ostali pod tujčevo peto.! Mi smo po državi sicer osvobodeni, toda silimo nazaj pod tujčevo peto z vsemi močmi ! Iz Splita mi pišejo: Simon šetina, kamnosek v Jolietu, Marie Prisland, Albina Novak in F. Kovach iz Brooklyna. Iz Pariza Mr. Raj ko Cvetkovič. Iz Splita zo'pet gospodična Agnes Lahova. Iz Oplenaca pošiljajo pozdrave: Polkovnik M. Burja in soproga Paulina ter Andrica. Iz Nove Štifte so se oglasili: Dr. France Trdan, naš ribniški profesor iz št. Vida, Mrs. Novak, Mrs. Mary Smoltz, Angela Vi-rant, Mrs. Železnik in Lojze. Iz Polhovega Gradca: Mrs. Novak in Prisland, podpisi drugih so pa preveč težko razumljivi. Takih imam pa zelo veliko in jih je težko razložiti komu da pripadajo. Na več razglednicah sta podpisana tudi dr. Ad-lešič in njegova cenjena soproga Vera Adlešič, £i sta spremljala naše izletnike po Gorenjskem. Iz Zagreba pošiljajo pozdrave: Mrs. Mary Kuhar, Roži Budriška in V. Ormiška. Iz Zagreba se je oglasil tudi Mr. Peter Magličič. Gospodična Anica Eršte se oglasi večkrat. Ona bo pa res veliko prepotovala in se naučila. Ne vem, če bo sploh še hotela priti nazaj. Kakor razvidim iz podpisov, je v družbi samih profesorjev, katerih podpise se sploh ne da razložiti čegavi so. To pot se je ogla- sila iz Bleda; podpise umetnika Jakaca in dr. Trdana sem razločil. Pa tudi naši iz Clevelanda so se poslužili potovati po naših državah in so se med potjo spomnili s pozdravi: M. Malen-šek, naš mesar, si privošči vsako leto prijazen izlet. Tako Mrs. Frances Baraga, družina Ga-brenjeva, Frank in Elizabeth iz Eveletha, Minn. Še več drugih razglednic sem prejel. Hvala iskrena vsem. Dokler smo se vozili na počitnice z vlakom je bilo zelo pripravno pisati razglednice. Na postaji smo kupili razglednice in na vlaku smo jih pisali in zopet na drugi postaji oddali. Odkar se pa vozimo z avtomobilom, pa ni več prilike za dopisovanje razglednic. V moje opravičenje naj'velja tole : Kamor sem prišel sem rekel: "Hitro prinesite razglednice, da pošljemo pozdrave v Cleveland!" Res so jih prinesli v mnogih hišah, toda skoro večino teh razglednic sem prinesel s seboj nazaj, ne da sem jih tam oddal ali naslovil. Tako se nisem oddolžil mnogim, ki sem jim bil dolžan to narediti. Potniki se vračajo. Uradnicam SŽZ sem zelo priporočil, da vzamejo veliko filmov s seboj, da jih tam napolnijo; upam, da so to storile. Mi hočemo tudi videti kje in kako so potovale. Mi pričakujemo dokaze. čakamo da se kmalu vrnejo. Na svidenje! A. Grdina. --o- Farmarsko tržišče Cleveland (Nottingham), O. —Frank J. Turk, slovenski prodajalec zemljišč, dela načrte za zadružno farmarsko tržišče. To tržišče bi se nahajalo na 185. cesti v osrčju napredujoče naselbine, kamor hodi nakupovat i danes kakih 20,000 družin. Ta I okolica, ki je do 65 odstotkov j slovenska,' vključuje Eucli'd, j Nottingham, Waterloo Rd. in del Collinwooda. Najbolj naseljene ceste od Slovencev so vzhodno od 185th St., od Lake Shore bulevarda pa do NYC že-| leznice. Ti bodo imeli samo [kratko pot do tržnice. I Mr. Turk je prepričan, da bodo to tržnico z veseljem pozdravile vse gospodinje, ker bodo imele v svoji bližini prostor, kjer bodo lahko kupile sadje, zelenjavo, sveža jajca, med, cvetlice, nasade in vse druge farmarske pridelke, ki bodo naprodaj direktno od farmarja ceneje, kot se more kupiti v trgovini. Mr. Turk je mnenja, da bo začela ta tržnica poslovati že to jesen, kjer bodo farmarji lahko prodajali že svoje letošnje pridelke. Slovenski farmarji, zlasti oni v bližini Painesville, Geneva, Madison in tam okrog, ki se za to zanimajo, naj pišejo na Mr. Frank J. Turka, 838 E. 185th St., Cleveland, O. Sporoče naj, če bi bili v tako tržnico zainteresirani in najeli tam svoj prostor. Potem se bo lahko izvedlo načrt za gotovo število stojnic. -o- Piknik "Kanarčkov" "Kanarčki" so se končno odločili, da priredijo piknik v nedeljo 21. avgusta na 'prijavnih prostorih černetovih na Mc-Cracken Rd. To bo prvi piknik "Kanarčkov," prvi piknik iz naše naselbine na teh prostorih in obenem zaključek sezone piknikov za Jutrovsko naselbino. Kažipot: Peljite po Broadway Ave. do McCracken Rd. in potem po McCracken Rd. do prostora, kjer bo znamenje pik-nikovih prostorov. Ali pa vozite po Lee Rd. do McCracken Rd. in potem po McCracken Rd. do prostorov. Prostori so zelo primerni za tako zabavo v prosti naravi in v slučaju dežja se vrši prireditev v istih prostorih, ker sta dve prostorni dvorani, torej dfež ali sonce, pridite gotovo. Kdor želi, se lahko pelje na piknik in nazaj brezplačno s trukom. Truk odpelje izpred Slovenske delavske dvorane na Prince Ave. točno ob 2. uri popoldne. Kanarčki prav vljubno vabijo Slavčke, škrjančke, zbore iz Waterloo Rd. in Holmes Ave., Zvončke, čričke in Kraljičke, da posetijo to zabavo in da se zopet enkrat skupaj razveselijo. Obenem vabijo tudi vse prijatelje mladine, petja, plesa, prigrizka in dobrovoljne družbe, da se udeležijo piknika v nedeljo 21. avgusta pri černetovih na McCracken Rd. Za Kanarčke: Anna Traven. Iz Jutrovega Želim nekoliko opisati izid balincarske tekme, ki se je vršila 14. avgusta v Maple Heights. Vse je bilo pripravljeno ob določenem času. Balinarji se razdelijo in sicer štirje iz Jutrovega in štirje iz elevelandskega hriba na vsakem igrišču, torej 16 po številu. Ker je ravno tisti čas sonce tako svetlo sijalo, se je vse dobro videlo, da niti meriti ni bilo treba. Ljudi pa ko listja in trave. Vsi so si brisali znojna čela in pričakovali, da se balinček zatrklja. No, tekma se je pričela in takoj od začetka se je videlo, da Jutrovci napredujejo. France s hriba si je začel misliti, kaj da bo in je svojim partnerjem na tihem pripovedoval, naj se pazijo, da ne bodo zopet pogoreli. Ko je bila prva partija končana, so bili Jutrovci zmagovalci na pbeh igriščih. Mislim, da je bil izid: Jutrovci 24,' s hriba pa 8 in 10. Vendar je bilo za poražene še upanje. Predno so nadaljevali, so šli vsak enega pit, kjer so se zopet pomenili o nadaljni Taktiki. Ko so začeli drugo partijo, £0 igralci zamenjali igrišča in začeli s tekmo. Zopet se je videlo, da bo zmaga pri Ju-trovcih. France se je vedno bolj potil in na obrazu se mu je videla taka skrb, kot bi mu hiša pogorela. Njegova skrb in "švi-canje" ni bilo zastonj, ker Jutrovci so tudi drugo igro dobili. Rezultat: Jutrovci 4, Hribovci 0. Kaj bo pa zdaj, France? Gotovo bi se bil rad tisti čas zna-šel.kje v pennsylvanskih gozdovih. Tako bo balinček spet ostal na Jutrovem, ma strela da res. France je balinčku že vse pripravil na hribu za prezimova-nje. Pa ga je fratalo, da je kaj. France naj bi se kam zaobljubil, da bo drugič več sreče. Veš kaj, France, vse premalo ste balinčku obljubili na vašem hribu. Pri nas se mu -zelo do-pade, ker je tudi pozimi vedno lepo v vaji. Vsak dan ga vzame drug član našega kluba domov in se vadi ž njim. Balinček se nam prav nič ne smili, 011 'e Pa tudi take vrste, da bolj ko ga sovražiš, bolj je zadovoljen. Ti si mu obljuboval, da ga boš v gnojnici namakal in potem pa še z medom mazal, pa da mu bodo kanarčki prepevali. Pa balinček je najraje vedno v taki družbi, kjer sliši mile kra-šovske melodije, kot: strela božja, ma vrzi bolo! Mi nič ne prosimo balinčka, naj ostane pri nas. On je bil naš, je naš in bo naš. Pa veš zakaj, France? Zato, ker je bil rojen na Jutrovem, je zrasel tukaj in ostane tukaj, dokler ne "zdehne." Torej, dragi France, nikar ne badraj več našega balinčka, ker zastonj ste se vadili na marbel-ce doma. Zato Te pa povabim, France, da prideš na 28. avgusta pogledat naš gospodinjski klub, kako bodo balinale. Tine bo škodilo. Pozdravljeni balinarji in naš balinček, ki si nam tako zvest! Anton Vatovec. IZ DOMOVINE —Smrtna nesreča v Ljubljani. Ob prometnem kolobarju na Marijinem trgu v Ljubljani je prišlo do hude nesreče. Po Miklošičevi cesti se je pripeljal s kolesom 55-letni trgovski zastopnik Davorin Kugler iz Sto-žic. V trenutku, ko je križal drugi tramvajski tir, ga je zgrabil tramvajski voz, ki je pravkar pribrzel od glavne pošte, ga odvlekel s seboj in ga onkraj kolobarja odvrgel s prebito lobanjo, da je nekaj minut zatem umrl. —V Šmartnem v Tuhinjski dolini je umrla Agata Malen-šek roj. Zore. Pokoj niča je bila vdova po priljubljenem tuhinjskem nadučitelju in vne tem gospodarskem delavcu g. Malenšku. Dosegla je starost 73 let. Bila je splošno priljubljena in spoštovana v celi Tuhinjski dolini. Zapušča sina dr. Slavka Malenška, okr. veterinarja v Laškem, hčere Mi-ci, učiteljico v Primskovem, Jano, poročeno s šefom Inšpekcije dela inž. Barago, in Zinko, ki vodi domače gospodinjstvo. Za njo žalujeta še brata Anton Zore, župnik duhovni svetnik Mirni peči, in Rudolph VLOGE v tej posojilnic j zavarovane do ^ $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 Zore, nadučitelj v p. v Kranju, ter nečak Matko Mat j an, učitelj v Zabukovju pri Sevnici. Mariji Vajgerjevi. Med tem —Toča v svetokriških vinskih goricah. Po dvomesečni suši, ki je neusmiljeno sušila njive in travnike, je nedavno toča uničila še vinske gorice okoli Sv. Križa pri Kostanjevici. Zapadlo je ledenega zrnja do 20 cm na debelo. V hribovje je bilo videti, kakor bi bilo pokrito s snegom. Najbolj so prizadeti Brezovec, Povšence, Gadova peč, Piroški vrh in Ju-govec. Na nekaterih mestih so vinogradi uničeni sto odstotno. Škoda je večmilijonska. Ljudstvo je nujno potrebno pomoči. -o- DNEVNE VESTI Sudetski Nemci so zavrgli češko ponudbo Praga, 19. avgusta. Voditelji sudetskih Nemcev so danes zavrnili ponudbo češke vlade glede položaja Nemcev v čehoslo-vaški republiki. Ponudba je bila zavržena, da so na ta način Nemci dobili podlago za na-daljna pogajanja. Poroča se, da je položaj jako kritičen in bolj resen kot je bil še kdaj, odkar so se pogajanja začela takoj potem ko je Hitler zasedel Avstrijo. Včeraj so se voditelji sudetskih Nemcev posvetovali z angleškim lordom Runcima-nom, katerega je poslal v Prago angleški ministerski predsednik, da naredi spravo med Čehi in Nemci. Runciman se pogovarja z,! voditelji Nemcev Praga, 19. avgusta. Lord Runciman, angleški pol-uradni posredovalec med čehoslovaško vlado in voditelji sudetskih Nemcev, se je včeraj sestal s Konradom Henlein, ki je prvi vodja Nemcev na češkem. če-hoslovaški "Hitler" nikakor ni hotel odnehati od svojih prvotnih zahtev po popolni avtonomiji Nemcev na češkem. Henlein je izjavil, da se niti pogajal ne bo več z zastopniki češke vlade, dokler slednja ne prizna samovlade Nemcev. Bird in žena sta bila spoznana krivim Baltimore, Md., 19. avgusta. Charles Bird, notorični bančni ropar in gangež, ki je s svojo ženo vred pobegnil lansko leto iz okrajnih zaporov v Clevelandu, sta bila včeraj spoznana krivim ropa. "Bird je bil takoj obsojen v zapor za 45 let in pol, dočim je njegova žena Barbara dobila kazen 30 dni zapora. Justični uradniki države Maryland bodo te dni odločili, če se pošlje Bird v Cleveland, kjer bi prišel pred zvezno sodnijo radi bančnega ropa. Naprodaj je hiša za eno družino, 5 sob, bungalow tipa, v dobrem stanju. Cena samo $3200. Moderna hiša za eno družino, 6 velikih sob, cena $4200. Hiša za dve družini, moderna, v dobrem stanju. Za informacije se obrnite na Edw. F. Kovač Realty, 767 E. 185th St. Tel. KEnmore 5030. (196) Išče se prodajalca za premog, komisija in dober zaslužek. Vprašajte na 1900 Scranton Rd., tel.: CHerry 1900. (197) MALI OGLASI Velika soba se išče v bližini naselbine, ali pa dve mali. Najraje pri mirni družini za poštenega fanta, ki ima svoje pohištvo. Naslov pustite na 1091 E. 67th St. (195) Hiša naprodaj pet sob, cena samo $3200, blizu E. 185th St. Parna kurjava. Se mora prodati do 1. septembra. Za podrobnosti se zglasite • pri D. Stakich, 627 E. 185th St. Hiša naprodaj za dve družini, 10 sob, cena $5200. Hiša se nahaja blizu Euclid Beach parka na lepem prostoru. Podrobnosti pri D. Stakičh, 15813 Waterloo Rd. Tel. KEnmore 1934. Farma naprodaj obsega 87 akrov. Rodovitna zemlja. Na posestvu sta dve hiši, ki potrebujejo nekoliko popravila. Cena samo $1000.00. Farma se nahaja v Kingsville, O. Naprodaj hiša za dve družini, cena $4500, štiri sobe zgorej, 4 spodaj, dve spalni sobi zgorej, kuhinja, stanovanjska soba spodaj, dva furneza, dvojni lotl05-xl40. Nahaja se v fari sv. Kristine. Vpraša se pri La Salle Realty Co. F. J. Turk 838 E. 185th St. Tel KEn.3135-W 197 MLADINSKI PEVSKI ZBOR NA WATERLOO RD, t i lisi r / Piše Ančka Traven Ker sta bila Mladinski pevski zbor na Waterloo Rd. in "Škrjančki" ustanovljena skoro istočasno in ker se nisem mogla udeležiti vaje "škrjančkov" zadnjo soboto, sem za sedaj uvrstila mladinski zbor iz Waterloo Rd. in drugi teden sledi opis "Škrjančkov." Mladinski zbor na Waterloo Rd. bo obhajal četrto obletnico obstanka sredi meseca septembra in njih prvi koncert se je vršil 1. januarja 1935 v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ta mladinski zbor sodeluje seveda tudi pri. skupnem koncertu in tako zapoje zbor sam ttf-i pesmice. ALI BDIŠ? Jaz slišim vzdihe, mamica, ali bdiš? in misliš težke misli t in trpiš? Ali so ti morda v sanje zašle skrbi, za jutri, za vse negotove dni? Če bdiš pridem k tebi, in vse misli spodim— Če pa sanjaš, se prikradem v sanje in ti jih zvedrim ! — To pesmico je spisala Anna P. Krasna iz New Yorka,. ki je vsem dobro poznana in posebno mladini iz številnih pesmi in spisov v Mladinskem listu. Pesem predstavlja otroka, ki pozno v noči čuje vzdihljaje matere ter jo vprašuje, čemu vzdihi. Melodija je kot besedilo monotono, težko, otožno in vse skrbi polno, kot težak oblak. Pesem "Ali bdiš?" je pretresljiva in to še bolj v današnji dobi, ko tisočera mati vzdihuje in toži skrbi in trpljenja. "Mojemu narodu" je druga pesem, katero zapojo sami pevci in pevke tega mladinskega zbora in je kot zgornjo tudi to skomponiral pevovodja Louis Seme. To je zadnja pesem, katero je spisal znani pisatelj Franjo Cimperman leta 1873. "Mojemu narodu" je vesela melodija, kot je bil pesnik, da bratu brat roko podaja, ko vidi, da bo enkrat "Ti, rod moj, svetu inir boš dal," — kot se pesem cela glasi: Done okrog veseli glasi, ker srečni bližajo se časi, krepak dviguješ rod se moj, naprej, tako, nikar ne stoj! Radosti srce moje raja, da bratu brat roko podaja; ti, moj rod, svetu mir boš dal, ljubezen novo ti prižgal. Oj, doba prid', doba zlata, da v rodu rod poznal bo brata; smehljalo bode se nebo, ko srečno gleda kdaj zemljo. Mladinski zbor na Waterloo Rd. je februarja 'meseca leta 1937 priredil krasno spevoigro, katero je spisal Ivan Albreht, a skomponiral za te mlade pevce in pevke Louis Seme. In tako kot tretjo pesem na programu, katero pojo sami, zapojejo izvleček iz spevoigre "Vesna," namreč, "Mi pojdemo, a ne gremo!" Pesem je tožba in klic preganjanega naroda iz rojstnih tla na tujo zemljo. Besedilo je zelo otožno in ravno tako tudi melodija. V melodiji človek čuti globoke bolečine prizadetega ljudstva in si lahko predstavlja gorje naroda. S tugo se poslavljajo, a srca ostanejo tam. V petju vam ta skupina pevcev oživi tragično sliko. Spevoigro "Vesna" je komponist Louis Seme posvetil primorskim bratom, ki zdihujejo in trpijo pod težkim jarmom. Pesem se glasi: SPOMIN Mi pojdemo, a ne gremo! Telesa bodo tavala, srce bo tu ostalo, in vsako noč bo splavala nam duša na obalo, in bo objela Adrijo! Nato poje solo, predstavljajoč Adrijo: če tudi slepa bom hodila, spoznam rasti domače vonj; slovanska kri me bo vodila, da res bom znala priti ponj! Nato poje zopet zbor: Če tudi slepa bi hodila, spozna rasti domače vonj; slovanska kri jo bo vodila, da res bo znala priti ponj! Vse tri zgornje pesmi so resne in sijajno pomembne, v njih ni nobene šaljivosti in se bodo občinstvu gotovo dopadle. — Sedite po vstopnicah, ki so v prodaji po $1, 75c in 50c. Nabavite jih lahko od pevcev in pevk, odborov posameznih zborov ,odbora skupnih zborov ali pa v slaščičarni Mrs. Makovec v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Ne pozabite 18. septembra 1938! PETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA Joseph Ahlin KI JE ZATISNIL SVOJE MILE OČI DNE 16. AVG. 1933 IN SE PRESELIL V VEČNO ŽIVLJENJE Dragi mož in ljubi oče, spa vaj mirno v grobu tam; prosi za nas tam v nebesih, da nas združi vstajenja dan. Let je pet že nam minilo, kar te več med nami ni; nismo te še pozabili, solza vedno z lic drči. Žalujoči ostali: MARGARET AHLIN, soproga JOSEPHINE, JOSEPH, FRANK, EDWARD, STANLEY, otroci Cleveland, Ohio, 20. avgusta, 1938. A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74th St. ENdicott 4371 Zobozdravništvo Dr. Župnik vam nudi kompletno zobozdravniško postrežbo, pa najsi potrebujete malo zalitje, iz-diranje ali kako drugo zobozdravniško delo in ne glede na to, kako veliko je to delo. Vselej boste prijazno postreženi in dr. Župnik, ki vam je dolgo let zvesto služil, vam bo hvaležen. Ne glede kje delate ali stanujete, vedno vam bo prilično obiskati dr. Župnika ob vsakem času, ki je prikladen za vas. Ni treba nobenega dogovora poprej. Naslov urada: Knausovo poslopje 6131 St. Clair Ave. vhod iz 62. ceste. (Aug. 13, 20, 27). Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 CXXX TXXIXXTTXXTXXXTXXXXXm NAZNANILO V juliju in avgustu bo Beros Studio zaprt ob NEDELJAH. — Za večje skupine ali družine se bo slikalo ob nedeljah po dogovoru. BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVE. ENdicott 0670 rxxxxxxxxTxxxxxxxxxxxxixm FR. MIHČIČ CAFE 7202 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 9359 Night Club 5% pivo, vino, žganje in dober prigrizek. So priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj All Around Town Norwood Sweet Shoppe Mrs. France« Kraicvio 6201 St. Clair Ave. (zraven Norwood gledališča) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED TO MY FRIENDS IN CUYAHOGA COUNTY I am taking this means of thanking my 13,019 friends for the fine support that was given me in the Democratic Primary election. This being my first run for public office, I was more than pleased with the splendid support which you gave me. I hope to meet with each of you sometime in the near future to personally express my sincere gratitude. As you know our friend Joe Ogrin, one of our Slovenian boys, did survive the primaries. It is our job as Slovenians to see that Joe Ogrin is elected. I will do all in my power to forward his election and hope all my friends will give him a hand. Joe Ogrin deserves to be elected on a splendid record he has made in the past as our State Representative. Joe Poznik, Ex-Candidate for State Representative MY TRIP TO THE MEDITERRANEAN by DORIS MARIE BIRTIC ^iimiimmuiiiiiiimiiiiuiummiiiiiiug I ZA DOBRO PLUMBINGO \ § IN GRETJE POKLIČITE g 1 A. J. Budnick & CO. 1 = PLUMBING & HFATINGr 5 6707 St. Clair Ave. = Tel. HEnderson 3289 976 E. 250th St. = Res. IvEnmore 0238-M Siiimiiiiiimiiiiiimmiiimiimiiutmiii CONCERT NEWS For the last few months the seven United Slovenian Junior Choruses have been learning new Slovenian songs which they will sing on their concert at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. on Sunday, September 18. The concert will be directed by Mr. Louis Seme. The pianist will be Miss Alice Artel. If you come to hear us' sing, I am sure you will enjoy yourself, Mary D. Obreza. -o- ADRIA OUTING Adria Singing Society is to hold an Outing Sunday, Aug. 21 at Verbic's Farm in Paines-ville, Ohio. All members and friends are invited. Transportation will be by truck which leaves the Slovenian Society Home at 9 a. m. Miss Alice Edstrom, a member, shall furnish dance music with her accordion. -o- INVITATION TO BEACH PARTY Friends of the Jugoslav (Slovene) Club of the International Institute will be glad to hear that the Annual Beach, Party of this club is going to be held soon. In fadt, on August 28, just a little more than a week away. It's to be held at the beautiful Helen O'Brien Shoer Club at East 185th St. and Lake Shore Blvd. For your enjoyment there will be bathing, games, contests, complete supper, dancing to a dandy ocherstra, and a floor show—all for only 7§c per person. The party starts with swimming, games, etc. at 4 p. m. and you are welcome to stay till the wee small hours if you wish! There's a dandy sandy beach for sunbathing and swimming and a beautiful tree-shaded lawn and terrace for the games and relaxation. Ample parking space is provided, and if you don't drive, easy connections can be made at Ivanhoe and Euclid, or at Five Points in Collinwood for the E. 185th-Lake Shore Blvd. Bus, or from the end of the Euclid Beach Park car lines to the Lake Shore Blvd. busses, all of which stop right at the club. Members and friends of the Yugoslav (Slovene) Club, remember to make your reservations early by phoning Misses Mildred or Emma Millavec at ENdicott 5036. Don't delay-phone today! (Conclusion) Europe had been a source cf joy to two antiquarians who had succeeded in obtaining a number of cherished relics. When they found out that I had won this trip, they gave me a tiny snuff box from their collection as a token of their esteem. This little gift is over a hundred years old and is made of tortoise shell inlaid with gold. Naturally I prize it highly. Almost before we realized it, we docked in the American harbor of Boston, Massachusetts, our last stop before New York. After a brief search by customs officials we were permitted to go ashore. There was a party ready to make the rounds of the city in sight-seeing cars, but I had had quite enough of that for the time being, so I struck out for town on foot with one goal in mind— a good 12-inch American hot dog. Strange, but that was what I had missed most during my trip. Well, I got it and it certainly was a treat! I topped it . off with two ice cream cones, bought a Cleveland newspaper and then walked back to the dock. The following morning we pulled into New York! The cheery young lady from the Pro-pellor Club, a genial man from the American Export Corporation and a news reporter were there to meet me. My baggage was quickly whisked over to the customs house by the steward. One by one my fellow-travelers walked down the gangway. Gone —out of my world forever. I swallowed hard. I turned my facc in order to hide the tears that were falling in quick succession. I excused myself and hurried back to my stateroom, dashed a bit of cold water over my tear-stained face and immediately felt better. I gave one fend glance at the room that had been "home" to me for the past six and a half weeks and then walked quickly down the hall. As I said "Goodbye" to- the officers and thanked them for see-I ing that I had had such a nice 1 sea voyage, I even managed to smile a bit, although I will con-. fesst it was a rather wistful at-! tempt. j It took all the will power I had to maintain the appearance of a poised young lady when I walked down the gangway for the last time. However, the thought of coming home to my family and friends and telling them all about my trip soon cheered me up and I could hardly wait until my train sped on toward Cleveland. In a seemingly short time we were passing through the suburbs of Cleveland and finally the long drawn out puffs of the locomotive could be heard as we came to a stop —East Cleveland station! Familiar faces greeted me as I stepped from the platform. Smiles, tears, eager questions! What a conglamoration of things! It, was good to be back! After having traveled over 12,000 miles by land and sea, and visited seven countries, three continents other than our own, I had arrived home healthy, happy, with a treasure of memories, a keen desire to go back again sometime, and the satisfaction of knowing that, after all, America, my home sweet home is best! (End.) -.o- Do you like to read this col' umn? ... Do you want to help make it more newsy? . . . Then send^ in those interesting items that you know about! X, the undersigned, wish to become a member of THE HOLY NAME SOCIETY OF ST. VITUS CHURCH Name ............................................................................................................... Age... Address ......................................................................................................................... (Drop this in the collection basket at any Mass tomorrow) H. N. MEMBERSHIP Did you get an application blank for membership in the Holy Name Society last Sunday? If not do not delay another moment, fill out the blank on this page and drop it in the collection basket at any Mass tomorrow. In due time you will be notified of your acceptance and will become a full-fledged (member* of this grand organization. Every boy, every youth, every man should be a member of the Holy Name Society. Are you? Here's your chance. Don't miss the opportunity you may never have another. Remember that on October the 9th the Holy Name Societies in all the Slovenian parishes in Cleveland will gather* at St. Vitus for the first group Communion of the newly organized Federation of Slovenian Soci-ties. St. Vitus wants to have the biggest attendance, and we can have it if you'U be there. cne affair everyone should attend. Remember those dates and make jSure that you keep them open. "OLD-TIMERS"' GAME Sometime 'this coming w,eek the regular Holy Name baseball team will play an "old-timers" squad. The "old-timers" will be comprised of players recruited from the general membership of the society. St. George's field will most probably be the site of the game. For further details see one of the board members. Any member who cares to play see either Lou Krajc. or F. Po-har. H. N. SOCIAL MEETING This Tuesday the Holy Name launches out on a new program. For the first time the Society Will hold a strictly social meeting, that is, no business will be discussed. The entire recreational facilities of the society, namely, piano, ping pong table, card tables, "literature" table, radio, and checkers will be at the disposal of the members. If the attendance warrants it these "socials" will become a regular feature of the Society's program. So it behooves each and every member to attend. Since no cards have been mailed, spread the word among any members you may encounter and tell him about the meeting. The doors will open at 7:30 p. m. ONE GOOD TURN DESERVES ANOTHER! In their first opportunity to repay the Sodality girls for the services they have rendered us, the Holy Name Society has undertaken the job of serving at the Jubilee Banquet. It is indeed an honor to be asked to serve at this important occasion and the society is indeed pleased to accept. H. N. OUTING If sufficient interest is shown the society will sponsor a stag outing for its members the last week-end this month. Tentative plans call for leaving Saturday evening August 27 and staying overnight. Kotnik's farm In Hinckley will be the site. Reservations will be made at Tuesday's meeting. FALL FESTIVAL COMING Plans have begun rolling for the Society's Fifth Annual Fall Festival. It will be most probably either on Nov. 6 or 13. The Festival has gained wide renown in its brief existence and is the CONVALESCING Last Monday evening Stanley Frank was rushed to St. Alexis Hospital, where he underwent an apendectomy. Stanley, unanimously chosen secretary of the Holy Name Society for three years, was also very active in parish activities. He may be visited at St. Alexis Hospital, Room 201, during the usual visitors' hours. Here's our best wishes' for a speedy recovery, Stan! THANKS Msgr. B. J. Ponikvar, our spiritual advisor has donated a fine crucifix to the Holy Name Society for use in the new meeting room. Many thanks to you, Mon-signor. Thanks also to Frank Brani-sel who so generously contributed his services in repairing the radio for the Holy Name Society. Your kindness is deeply appreciated. OREL'S "FAWL" DANCE Ah! here it is at last—the long awaited and much needed dance, THE OREL'S "FAWL" DANCE. Now don'.t stop reading until you are more acquainted with details. Before you do anything else, lest you forget, mark down on your kitchen calendar, or wherever you happen to have your dates recorded SEPTEMBER 22d, in big black letters as the date of the OREL "FAWL" DANCE — St. Vitus Club Rooms, the place—Frankie Yankovic, the music maestro. This is just a tip—keep on the lookout for more interesting details in later issues, but in the meantime, keep SEPTEMBER 22nd open. JUBILEE NOTES ABOUT SODALITY CAPES Any present Sodalist who has failed to make full payment toward the blue and wihte cape to be worn on the Jubilee Day may still do so Friday, August 26 which will positively be the last day for payment. The full cost is $.80 per cape. This announcement pertains only to ACTIVE members. Former So-dalists are not included in this group. This great celebration is first of all in honor of the Virgin Mary. Would you want to spoil a specatcle in her honor because of negligence? Don't be "the only one who didn't wear a blue and white cape." 'Make your payment now. GUEST PREACHER Msgr. John P. Tracy, noted preacher of the diocese, will be the guest sermonist at the Solemn Pontifical Mass to be celebrated by the Most Rev. Joseph Schrembs in commemoration of the St. Vitus Young Ladies' Sodality. MAIL IT NOW! Explanatory corresponde nee of the entire program scheduled for Sept. 18 has been mailed to all former Sodalists whose addresses are known. Any Sodalist who has not obtained this information may do so by sending her request to Miss Mary Mas-sera, 1032 E. 68 St. Insert the number of devo- tions you promise to say for the welfare of Bishop Schrembs in the blocks on the postal card enclosed. Simply a check mark has no value in calculating this spiritual bouquet. Please stop a moment to fill out that postal card and mail it immediately to Miss Massera. You'll be doing it for the Blessed Virgin. KNIGHTS OF OUR ALTAR The following boys will serve at their respective Masses from August 22-27 inclusive: 6:33—A. Tolar and F. Pajk. 7:00—E. Turk and A. Zakrajsek. 7:30—J. Svete and E. Sobochar. 8:00—M. Perpar and E. Pevec. The Knight is expected to be on time for all his appointments. He is expected to be in the sacristy fully vested, even before the priest arrives, for he is to prepare the things for the celebration of the Mass. If it so happens that the Knight can not keep his appointment he should notify the supervisor of the servers. Meeting On Monday, August 22, an important meeting will be held after the 8:00 o-clock Mass. All the Knights are expected to attend. Discussions for the services of the Silver Jubilee of the Sodality will be held. Remember the date and time. SCARPPY LOCAL TEAM SCARES ST. GEORGE'S Friday, Aug. 12, in the last inning as St. Vitus scored five runs and still had the bases loaded St. George's team wanted to call the game because of darkness. However since no previ-our agreement was made the game went on as required by the rules, the local team losing 10 to 5. * * * Vic Mele made a barehanded stab of Smith's drive in the first to prevent a certain homer. * * j* At a crucial point in the game the second base combination rattled off a timely double play. A nice pickup by shortstop Eddie Cimperman who tossed to Eddie Zakrajšek, the pivotman, who threw to first baseman Andy Sire to complete the 2-ply killing! St. George ABRHPOA'E Smith, lb .................... 2 2 14 10 Perhavec, ss ................ 3 10 110 E. Mazeika, 2b ............ 4 12 12 0 Vitonis, 3b .................... 4 12 13 1 Hayes, rf ...................... 2 0 0 0 0 0 J. Mazeika, rf ............ 1 0 0 0 0 0 Yestonsky, cf ............ 3 0 1 2 0 0 Sumakerls, rs ............ 2 1 0 2 0 0 J. Slivers, If ................ 2 1 0 2 0 0 Skuns, c ...................... 3 2 2 8 1 0 W. Slivers, p ................ 3 2 2 1 1 0 Totals .....................30 10 10 21 9 1 St. Vitus ABRHFOAE Zakrajsek, 2b .............. 2 112 3 0 Cimperman, ss .......... 2 1115 0 Strainic, c .................. 4 0 0 3 0 0 Intihar, If ...................... 3 10 10 0 Sire, lb .......................... 3 0 2 10 0 2 Luzar. 3b, p ................ 4 0 2 1 4 1 Bokar, rs ...................... 3 0 0 1 '0 0 Purebar, p, 3b ............ 3 110 10 Skerbec, rf .................. 2 1110 0 Melle, cf ...................... 10 0 10 0 Totals ............•„.........27 5 8 21 13 3 St. George ..............0 0 1 1 3 0 5—10 St. Vitus ....................0 0 0 0 0 0 5—5 Runs batted in: E. Mazeika 3, W. Slivers 2, Lu*ar 2, Smith, Vitonis, Zakrajsek, Cimperman. Doubles: Smith, E. Mazeika, Vitonis, Luzar. Home run: W. Slivers. Sacrifices: Cimperman, Melle. Passed Ball: Strainic. Wild pitch: W. Slivers. Left on base: St. Vitus 11, St. George 4. Base on balls: W. Slivers 8, Purebar 5. Struck out: by W. Slivers 6, by Purebar 3. Double play: Cimperman to Zakrajsek to Sire. Hits: off Puerbar 8 in 6 1-3 innings, off Luzar 2 in 2 2-3 innings. Losing pitcher: Pure-bar. Umpires: Hočevar, Koporc. P URE BAR'S 3-HITTER DROPS CHAMPS Frank Purebar pitched 3-hit ball last Wednesday at a Cor-nell-Mayfield Diamond to beat St. Marion, 2 -1. St. Marion's have previously won nine of ten games in regular league play and are the champions of the Northeastern CYO loop. * * * Purebar himself sent in the SI. Mary's Spectator and Commentator HOLY NAME JUNIORS NEWS and REVIEWS Trip to Lorain The day we have planned for is near at hand and so tomorrow, the H. N. Jrs. leave for a trip to Lorain. Recipient of a very nice letter from our friends in Lorain, this reporter will proceed to give all information and details to all concerned. Our Society has been invited to play ball at a parish picnic held by the St. Cyril and Methodius Church at the Lorain Hunting and Rifle Club grounds. Rev. Milan Slaje is pastor of the church. His Sodality girls challenged our St. Mary's Y. L. S. to a game and the girls eagerly accepted. This scribe has been informed that the girls game will be played at 1:30 p. m. A short intermission will follow and then at 3:30 p. m. the Holy Name teams will play against each other. The girls' team has not been picked because rain interrupted our practice. All girls going to Lorain with us, should be dressed ready to play ball and a team will be chosen from among them. More than the usual ten will get a chance to play. In an earlier edition, it was announced that a bus might be chartered. This idea was abandoned because of the great expense. It has been decided that we use private cars. We leave from our church at 12 o'clock noon. The Lorain boys have other games on schedule for the crowd's enjoyment, and so it is important that we get there in time to play our game. Arriving in Lorain we will meet at the church which is located on 31st and Globe Ave. Other Sodalists and parishioners are invited to come along. We are asking for donations winning run with a long double to left to score Eddie Zakrajsek from first in the last of the seventh. * * * The team had only seven of its players; two others had to be picked up. Yet the hustling ball club did not make an error. ♦ # * • This was probably one of the shortest games played hereabouts. It lasted a bit longer than a half hour. # ♦ * Thanks to Charley Winters who interrupted his supper to bring down part of the ball team. J UNIOR OURNAL Flashes and Dashes Did you know that Frank Heglar devotes some of his time practicing to be a baseball player. —he also is a good cook — did you know that the Mismas Brothers go out to White City for a swim —Charles Merhar is in practice to become a butcher —and that Frank Fabian is a swell fisherman? —(ten all year!) —Anthony Sivic has been practicing on his accordian for about fdur years, and Frank Mahorcic is a pretty good baseball player of what we hear. — Richard Glavan has a hobby— staying out of water —Ludwig Ponikvar gets his hands all puffed up catching a real league ball —Joseph Stroj in clouts that league ball everytime he comes to bat —(we hope) —Joe Mo-dic has a good eye in ping pong and his scores show it —Frank Luzar is fast developing into a card shark. Regrets Our advisor vehemently protested the charge of negligence, saying he was laid up in bed with a sore ankle. We are sorry to hear he has been incapacitated j and wish him a speedy recovery for private cars and we want as many cars as possible to go with our group. This will solve our transportation problem. Any driver taking extra passengers has a perfect right to ask for a small donation towards motor fuel. The picnic itself is a well planned affair. The Slovene population in Lorain will turn out en-masse. The Tophatters orchestra will play all afternoon and evening. Besides the ball games there will be card games, bali-na, horseshoes, etc. A good time is assured to all who go. Don't forget, we must leave at 12 o'clock sharp so that we can play our games at the scheduled time and in so doing we will help the picnic program to keep moving and all events will actually take place. Let's all go to Lorain and further cement the great friendship existing between St. Mary's in Collinwood and those good Slovene people in Lorain. Holy Name Outing Next Sunday, Aug. 28th our annual combined H. N. and Y. L. S. outing takes place at Za-krajšek's farm. This is the same outing which was to have been held three weeks ago but was postponed on account of rain. Our club will take care of ■the transportation and drinks. A truck has been rented for that day. The Y. L. S. will take care of the food and any other refreshments they want. We will all meet at the church grounds at 9:30 a.m. Reserve next Sunday for our outing, boys and girls, or you'll have only yourself to blame for missing a day of good clean fun. More remarks in the next edition. This V That . • . The H. N. Jrs. take this opportunity to thank those good girls of the Y. L. S. for their kind invitation to that swell hamburger fry last Tuesday. Special thanks go to their officers and refreshment committee for they certainly must have hustled to put on such an entertaining affair. I'm sure everyone there enjoyed themselves, what with all the different goings on. Many fellows failed to show up but the others more than made up-for them. "žgonce?' Anzlin will give full particulars. Thanks again, girls, we won't forget it. Maybe you haven't heard of it yet, but "Autumn Frolic" will be the password around the parish for the next two months. As he days grow shorter and the time marches on, you'll hear more and more of "Autumn Frolic." GALA WHIMPY SHINDIG Twas one of the greatest affairs of its kind, Wimpy Fry given by the Young Ladies' Sodality last Tuesday Efvening. The number present grew as they came strolling, rolling and taxiing to the grounds. Some came early, others late, but all vowed they really had a wonderful time Jo Zulich, Sodality prexy, certainly was enjoying the water as were Bill Habyan and Mike Anzlin of the early birds. More came to add to the fun and they tossed 'em about the waves. The camp stove was prepared and the cooks lined up to finish the work. Among those plenty busy were Mary Habyan, Dot Tro-bentar, Pauline Blasko and Fran Zulich was chef presiding over the skillets. Twas some fun to have the lights turned off for the serving and when everybody got through groping in the dark for tables, to find the lights go on again. Among the late comers were some of the Ilirija singers, who make themselves known quickly — singing a few tunes and Mollie and Josie Tercek, Jo- sephine I^uret, and others. The absent kitchen crew member Vic Sustercic had plenty of fun teasing Alma Grill and between them they roused the ire of the park officer by infraction of minor rules, such as doubling up on the swings, but few present were not guilty. Especially the entire gang when they began to stump the leader.—Lest you forget, ask Dot Trobentar about the Black Hand Menace. . . . and the sliding pond rig was so tempting. And when it was declared over everybody rode — whether they had walked or crawled there. Every available inch of space was used. Roof space included. ... It was a real good time for all. —Ye Scribe THOUGHT FOR THE WEEK "FAITH" Faith is the solution and interpretation of life, the bestow-er of knowledge and of wisdom more than knowledge. Faith widens our limited days here into endless days, and lays bare men's souls and the secrets of God and gives us that mastry of life which is needed to laugh at life. It shows us the true relation of all things and their harmony, an helps us recognize the things that preserve this harmony and are admirable and those which jar that harmony and are laughable. In short "Faith" is one of the essentials of acqquiring happiness. "Credo" — "I believe in God the Father Almighty" professed in conjunction with our pleas and prayers—can bring smiles where tears were, and light where darkness was and courage and saneness of view where all was gloomy and distorted by sadness. As it has been often repeated, —by Faith you can move mountains. Ah, yes, but the important thing is, not to move the mountains, but to have the faith, —then you are protected. —LEXICUS LORAIN TRIP The Holy Name Juniors and The Sodality Girls are reminded that the Motor Caravan to the Steel City on the West shall begin promptly at noon Sunday. Be sure to inform your officers if you plan to go along—'twill be great fun. CHURCH CONCERT, ETC. Our annual program usually held on the Sunday before Advent had to be postponed this year because of other -arrangements already made by our church councilmen for that week. Instead we shall present a church concert on the second Sunday in December. Rather peculiar thinking of December and snow in this torrid heat. POSTLUDE: Joe Novak has returned to our fold, not entirely mended, but very much on his way —Millie Asseg is another one of our sick members, she, however, has not made her appearance as yet —Stan Brodnik was missed at his usual stand at the church picnic —he was vacationing in Detroit — Our prexy, Charles Tercek has been having a good time (debating perhaps) at the K. S. K. J. convention at Minnesota—Pleasantly surprised was Jo Anslovar on Thursday evening, when her many friends gathered and showered her with numerous gifts —The big event is coming off on September the tenth — About two weeks ago host from Joliet, Mr. Gospodarich, surprised us with a visit and cordially invited all to return to Joliet again next year. We shall anxiously await the day and hope that it will be possible to accept the invitation — Our heartfelt sympathies to Mr. and Mrs. Anthony Kastelic on the recent loss of their darling little son. Mrs. Kastelic is the former Ann Zni-darsic and was an active member before her marriage. She is the sister of Pauline who is at present one of i our active soprani. ^TTTYIYYYTyYIYIIYIIIYTTT^ l LOOKING FORWARD A checkup of the contributions to this column is disheartening—.they weije so few and far between this past summer that many Newburgers thought the permanent disolution of the column as well as the columnist was near at hand. We all vacationed, much to our spiritual and physical welfare. But now we can look forward with hope. (I hope, I hope, I hope) to a more fruitful year for the New-burg News. REQUIEM The measure of love is in doing. Twenty-two priests gathered abput the Altar of St. Lawrence Church August 9th, and commemorated the first anniversary of a tragic event: the untimely loss in death of one of their priests, Father Kuznik. "It is a holy and wholesome thought to pray for the dead" and certainly no greater token of love and esteem can be rendered our beloved departed than a devout prayer for the repose of their souls. May Father Kuznik and his compainon in life and in death, Tony Zorko, rest in eter-naP light and peace. A NUN'S FATHER The greatest consolation that can come to parents at the hour of death is the thought that among the children who will survive their passing there is a son or daughter who has dedicated his or her life to the cause of Christ in the Religious life. Knowing that he is the father of two nuns, Robert Hauser of Djetroit, Michigan, could leave this vale of tears with greater joy; and to his daughter, Sister Grace Eileen, principal of our Schoc», wd Y>f£er our deepest) and heartfelt sympathies. OUR SICK We recommend to the prayers of our readers the speedy recovery of Sister Matthew Marie who is at present recuperating from an operation performed at St. Alexis' Hospital. It is our sincere hope that it won't be long before we see Sister's smiling face once more. If you happen to be in or near Warrensville, drop in on Sunny Acres and say hello to our parishioner Bill Kalinskas. But if you happen to be on the West side drop in at the City hospital and giv.e Joseph Stavec a ten-dollar smile and this writer inures you that you'll receive a dfty-dollar smile in return. Whenever this writer is down and out, or "in the dumps" he merely visits these two young cheerful gloom killers and everything is nice and bright again. Try it out some day. SCOUTING Troop No. 216 of St. Lawrence Parish has had a hectic summer thus far—hikes, overnight camping trips, courses in swimming etc. At a recent meeting of the Scout Committee, Field outlined a very intensive course of activity for the coming year. Executive Mr. Gerald Hughes St. Lawrence Scouts promise to make this a banner year and therefore invite newcomers into their ranks. Conditions for admission are a good character and reputation, a willingness to obey scout laws, and an age over which is now an active unit of 12 years. Catholic Scouting the C.Y.O. (Catholic Youth Organization) offers numerous advantages that other organizations cannot offer to the boys of our parish. If you are interested get in touch with the Scoutmaster Glenn Dreisig at 3605 E. 65.St. (phone Mich. 0273) or the Scout chairman Father Bazilik, at 3547 E. 80 St. (phone Diamond 0496). TURN TO PAGE THREE FOR MORE INTERESTING ARTICLES AND ITEMS! /