©VINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME sLUVKMrtJP MOKJNiNt* DAILY NfcWSPAPKW NO. 88 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, APRIL 15TH, 1937 LETO XL — VOL. XL. Prvi pride Ford na vrsto za unioniziranje Detroit, 14. aprila. United Automobile Workers unija je dobila pogum radi razsodbe najvišje sodnije o Wagnerjevi postavi in je sklenila, da gre takoj na delo in unionizira Fordove delavce v River Rouge tovarni v predmestju Detroita. "Najvišja sodnija je govoriti," je izjavil Homer Martin predsednik unije avtomobilskih delavcev, "in delavci gredo sedaj na delo." Po mnenju Martina ne bo potrebno uniji, da skliče štrajk 80,000 Fordovih uslužbencev, da prisili Forda, da pripozna unijo. Unija namerava poslati v najkrajšem času ogromen zrakoplov v Detroit, ki bo opremljen z močnimi zvočniki. Potom teh zvočnikov bodo apelirali na Fordove delavce, da se organizirajo. Zrakoplov bo neprestano krožil okoli tovarne, ki je največja te vrste na svetu. Za prihodnji pondeljek je sklicana izredna seja eksekutivnega odbora United Automobile Workers of America. Unija namerava naj-prvo narediti red v svojih lastnih vrstah in kaznovati one lokalne voditelje, ki so napovedali štrajk in s tem prekršili pogodbo podpisano z delodajalci. Bolj težavna bo pa poravnava med American Federation of Labor in C. I. O., dasi bi bila ravno v tem trenutku zelo zaželjena. 300 policistov vrglo 150 štrajkarjev iz tovarne Detroit, 14. aprila. Potem ko se je 300 policistov in deputijev borilo skoro pol ure s plinskimi bombami pri tovarni Yale & Towne Mfg. Co., se jim je posrečilo izgnati iz tovarne kakih 150 sedečih štrajkarjev »večinoma žensk. Vsi štrajkarji so bili takoj aretirani in odpeljani v zapore. Policija pravi, da je štraj-karicam pomagalo 43 mož, ki niso zaposleni v tovarni, kjer se izdelujejo ključavnice za Chrysler korporacijo. štrajk je bil v teku že od 9. marca. Sodni ja je razsodila, da se morajo štrajkarji umakniti iz tovarne, in policija je bila prisiljena povelje izvršiti. Poleg štrajkarjev je bilo v boju tudi več policistov ranjenih. Zaupnik Roosevella in vodja demokratov v senatu senator Robinson svari radi visokih izdatkov in obeta nove davke Washington, 14. aprila. Zaupnik predsednika Roosevelta in vodja demokratske večine v kongresu, senator Robinson, je danes povedal senatorjem, da morajo prenehati razsipati denar ali pa vpeljati nove davke in nositi posledice. Robinson je govoril, ko je prišel na vrsto predlog, da kongres dovoli $1,000,000,000 tekom prihodnjih pet let za "vzgojevalne namene." Enako svarilo je na drugi strani senata pedal republikanec senator Borah, dočim je senator Harrison, načelnik senatnega finančnega odbora izjavil, da kongres v tem zasedanju, ne ho vpeljal novih davkov. Ob istem času se je oglasil tudi načelnik Doughton od poslanske zbornice, ki kontrolira finance, da kongres v tem zasedanju ne bo razpisal novih davkov. A senator Robinson je ostro odvrnil, da bodo novi davki potrebni še tekom tega zasedanja, če kongres ne preneha z razsipanjem denarja. To pomeni, da namerava Roosevelt narediti konec potratnosti kongresa. Predsednik American Federation ot Labor, zahteva vladno delo za 3,000,000 brezposelnih Washington, 14. aprila. William Green, predsednik American Federation of Labor, je izjavil včeraj, da bi morala zvezna vlada preskrbeti najmanj en milijon nadaljnih del za potrebne brezposelne. Pri vladnih delih bi moralo biti zaposlenih najmanj tri milijone delavcev. Mr. Green je trdil, da tisoče delavcev, ki so brez vsakih sredstev in dela, niti relifa ne morejo debiti v okoliščinah, ki sedaj prevladujejo. "Za ameriškega državljana," je nadaljeval Mr. Green, "je poniževalno, ako ne more dobiti dela ali poštene pomoči ,razven če javno izjavi, da je navaden berač. Zvezna vlada bi morala že seclaj pripraviti vse potrebno, za zaposli tekom fiskalnega leta 1937-1938 najmanj tri milijone brezposelnih." Green je mnenja ,da je danes v Zedinjenih državah še vedno do devet milijonov ljudi brez dela. Prepričan je tudi, da število brezposelnih v obstoječih razmerah ne bo.padlo pod 7,000,000. Dokler ne bo poslovala postava glede brezposelnosti mora zvezna vlada s sodelovanjem vlad posameznih držav gledati, da dobijo vsi, ki so zdravi in močni primerno delo in zaslužek, ie rekel Mr. Green. Več policistov Councilman Mr. John Novak iz 23. varde je že vložil v mestni zbornici predlog, da se zviša Število elevelandske policije za 50. mož. Mladih postopačev, ki nadlegujejo ljudi na vseh konceh mesta je toliko, da so pritožbe postale splošne. Vprašanje je sedaj le, kjer naj se dobi denar za nadaljno moštvo. 50 nadaljnih policistov pomeni $125,-000 nadaljnih letnih stroškov za mesto. Iz Indiane Družini Mr. in Mrs. Frank Fortuna, Beech Grove, Ind., že dolgo časa boleha hčerka Marica. stara 14 let. Bila je že dvakrat v bolnišnici, sedaj pa boleha doma. Prijatelji ji želijo skorajšnjega in popolnega okrevanja. člani društva Kras člane in članice društva Kras ®t. 8 S. D. Z. se vljudno prosi, da se v petek 16. aprila gotovo Udeležijo pogreba za pokojnim bratom ustanoviteljem društva "Kras," Frank Rayerjem. Po-Sreb se vrši ob 8:30 dopoldne iz hiše žalosti na 14823 Saranac Pridite vsi, ki morete. ■ Jerkič, predsednik. Pokov'na Ludmila Lekan Kot smo že poročali včeraj je preminula mladenka v cvetoči mladosti, 21 let stara Ludmila Lekan. Pred štirimi meseci je nagloma preminula njena sestra Ana, kar je tako vplivalo na Ludmilo, da jo je bolezen prisilila na bolniško postelj, iz katere ni več vstala. Ranjka je bila članica društva sv. Ane št. 150 KSKJ in dolgoletna članica in uradnica Marijine družbe. Njen oče je poznani predsednik družbe Slovenski Narodni Dom v Newiburgu in glavni odbornik S. D. Zveze, Mr. Jos. Lekan. Ranjka je bila vzor slovenske dekleta, priljubljena vsepovsod. Poleg staršev zapušča tudi brata Josepha v Milwaukee in sestro Emmo, ki že tudi dolgo boleha. Pogreb mlade cvetke bo v soboto ob 8:30 zjutraj iz hiše žalosti na 3556 E. 80th St. pod vodstvom Louis L. Ferfolia. Gotovo je pokoj niča našla pri Bogu svoj nebeški mir. žalujoči družini naše globoko sožalje. Nov štrajk Zaštrajkali' so prodajalci tobaka in candya, ki so zaposleni pri Amster-Kirtz Cigar & Candy Co. Vsi so organizirani pri American Federation of Labor. Prodajalci zahtevajo višje plače in priznanje unije. Borzne cene Kmalu potem, ko je bila razglašena razsodba najvišje sodnije glede Wagner j eve postave, so se začele cene delnicam na borzi dvigati, kar pomeni, da bo nastala v industriji večja stabilnost. Poročno dovoljenje Poročno dovoljenje sta dobila Mr. Charles Mastilanos, 5315 Luther Ave. in Miss Rose Zorko, 1397 E. 45th St. Obilo sreče! Ma gnati meel seboj W i I m i n g ton, Del., 1 h. aprila. Tu ne vrši delničarska seja Betlehem Steel kor-poracije. Več delničarjev je zahtevalo, da se odstavi. Charles Schwaba kot načelnika o d b o r a direktor jev, ker baje ni več zmožen voditi korporacije. Vstali so drugi direktorji jeklarskega trusta in začeli vihati rokave. Skoro bi prišlo do pretepa, da niso končno prevladali bolj zmerni duhovi. Stavljen je bil predlog, da se odstavi Schwaba kot načelnika direktorjev. Schwab ima $200,000 letne plače in bonus že zadnjih 25 let. Hoteli so mu dati $25,000 kot pokojnino in kot "častnemu predsedniku." Toda predlog je bil z ogromno večino odbit. Schwab je star 75 let. Henry Ford je postal "mehak" Izjavil je, da njegovi delavci lahko vsak čas postanejo člani katerekoli delavske unije šolski stražniki 300 WPA uslužbencev, ki so oili zadnje mesece nastavljeni kot stražniki šolskih otrok na /ažnih železniških križiščih, je astalo te dni na delu kljub temu, da vedo, da ta teden ne bodo dobili nobene plače. Blagajna iz katere se je plačevalo te stražnike, je prazna in sc bo dobil nov denar šele prihodnji teden, toda za ta teden stražniki ne dobijo nobene plače. Večinoma so to mladi, izšolani ljudje, ki so dobivali za svoje delo $93.50 na mesec in so delali mesečno 139 ur. Vsem zveznim društvom! Društvom Slovenske Dobrodelne Zveze sporočam, da mi je Mr. Primož Kogoj izročil vse one filme, ki so bile posnete po naročilu zveznih društev ob tej ali eni priliki. V ta namen sem podpisani na razpolago iste slike pokazati kjerkoli in kadarkoli društvom, ki to želijo. Pripravljen sem tudi slikati članstvo na željo društva. — Anton Grdina. Zadušnica V spomin šeste obletnice smrti pokojnega Ladislava šušteršiča se bo brala v cerkvi sv. Mihaela, Canon City, Colo., dne 16. aprila maša zadušnica. Sorodnikom in prijateljem ga priporočamo v molitev. Peta obletnica V petek 16. aprila ob 8:30 zjutraj se bo v cerkvi Marije Vne-bovzete brala sv. maša za pokojnim Frank Russom v spomin pete obletnice smrti. Sorodnir ki in prijatelji so prijazno vab ljeni. * Na farmi Henry Forda v Californiji so odkrili petrolejni vrelec, ki prinaša 2,000 sodov petroleja dnevno. Zanimiva izjava nasprotnika Wagner postave Cleveland. — William Frew Long, znani openšapar in nasprotnik organiziranega delavstva v Clevelandu, ki je vodja združenih industrij v Clevelandu, je včeraj izjavil, da je čital o razsodbi najvišje sodnije glede Wagner j eve postave. Rekel je: "Nisem še dovolj proučil postave, da bi mogel trditi, če se Wagnerjeva postava tiče samo industrij, ki poslujejo med državami ali vseh, t;'.di lokalnih industrij. Kar meni ne ugaja so osebe, ki tvorijo Narodni delavski odbor. Dokler se osebnosti v tem odboru ne spremenijo, bo Wagnerjeva postava kot nekaka prohibicija za industrije. Toda kljub temu, mi se klanjamo razsodbi najvišje sodnije kot dobri državljani in se bomo pokorili razsodbi." --o—- 14 let stara žena razporo-čila 15-letnega moža Union City, Tenn., 13. aprila. 14 letna "žena," ki se je poročila, ko je bila 12 let stara, je včeraj razporočila svojega 15 let starega "moža." Mlada žena je nenavadno razvita za svojo starost, toda se je nahajala ob času poroka šele v tretjem razredu ljudske šole. Mlada žena je pripovedovala na sodniji, da je njen "mož" lansko leto šel z doma in se klatil po Ameriki in si služil denar s tem, da je igral na gosli. Ko je prišel domov, ni hotel več z njo živeti . . . Detroit, 14. aprila. Odkar je bila potrjena Wagnerjeva postava je tudi največji avtomobilski magnat sveta, Henry Ford, •spremenil svoje osebno mnenje glede unjie. Izjavil je, da je njegovim delavcem na prosto dano, da se pridružijo bodisi katerikoli uniji ali delavski organizaciji. "Naši uslužbenci so imeli vedno prosto voljo, da pripadajo h katerikoli cerkvi, društvu ali uniji," se je izjavil Henry Ford v svojem prvem razgovoru s časnikarskimi poročevalci, odkar je bila potrjena Wagnerjeva postava. "No, ja," je dejal Ford, "po mojem mnenju so delavci neumni, če f padaj o v unijo. Z vstopom v unijo zgubijo svojo svobodo. Od unije nimajo dru,-zega, kot da plačujejo visoke mesečne prispevke." Henry Ford je nadalje razlagal, da vse določbe v Wagnerjevi postavi in pravice, ki jih daje ta postava delavcem, so njegovi uslužbenci že zdavnej imeli. Na vprašanje, če bo odgovarjal na zahteve unionistov, ko pridejo do njega, je Ford odgovoril, naj ga to zadevno vprašajo, kadar se zglasijo unijski voditelji pri njem. ; < --------------- Pretekli teden se je Ford izjavil, da Ford Motor kompanija ne bo nikdar priznala nobene unije. Na vprašanje včeraj, če misli, da bo kdaj sedel pri posvetovalni mizi, kot sta sedela, Walter Chrysler in William Knudsen z John Lewisom in se pogajal z linijskimi voditelji, se je Ford samo nasmejal. Na vprašanje, kaj bo Ford Motof kompanija naredila v slučaju štrajka v njenih tovarnah, je Ford odgovoril, da sploh ne pričakuje štrajka v svojih delavnicah, in če pride do štrajka, bo znala kompanija nastopiti. In Ford se je zopet smejal, ko je povedal, časnikarskim poročevalcem, kakšni tepci da so, ko so spravili v javnost "novico," češ, j da Ford Motor kompanija kupuje strojne puške za slučaj štrajka. "Kupil sem res par starih pušk, toda te so za muzej," se je muzal Ford. "Saj niti petelina nimajo." (Ford rad kupuje sta-i rinske stvari.) "Delavci niso, da, bi se jih streljalo, pač pa da de-j lajo in zaslužijo za življenje," je pristavil Ford. "Jaz nisem še nikdar slišal pritožb od naših delavcev," je nadaljeval Ford. "Vsak naš delavec se lahko vsak čas pritoži pri svojem formanu in njegovo pritožbo vzamemo resno v po-štev." Ford je dejal, da ni nobene razlike med American Federation of Labor in Committee for Industrial Organization. "Obe sta enaki," je dejal Ford. "Delavci morajo plačevati, ali pa unijski ljudje niso." Delavski položaj in štrajki v Clevelandu Cleveland. — štrajk avtnih mehanikov v Clevelandu, ki je grozil izbruhniti pri prodajalcih avtomobilov, je zaenkrat prestavljen. Na štrajk je nameravalo 700 mehanikov. Začela se bodo pogajanja. — Eksekutivni urad United Automobile Workers unije je zanikal vest, da je nastal spor v uniji. Baje so nameravali odstaviti Homer Martina kot gl. predsednika unije in ga nadomestiti s podpredsednikom Wyndham Mortimerjem, bivšim Clevelandčanom. — Unija šoferjev taksijev je podpisala pogodbo z lastniki štirih največjih kempanij v Clevelandu. Šoferji bodo zanaprej dobivali $15.00 na teden in 40. odstotkov vseh prejemkov. — 60 uslužbencev Drop Forge Co. na 960 Addison Rd., je pred par dnevi odšlo na štrajk. Tam dela mnogo Slovencev, štrajkarji so zahtevali od 15 do 20 odstotno zvišanje plač. Tovarna je včeraj nadaljevala z delom. V njej je za-posljenih 200 delavcev. — štrajk pri Osborn Mfg. Co., kjer je tudi zaposlenih več Slovencev, še vedno traja. Dosedanja pogajanja niso uspela. Pričakuje .se pa boljših rezultatov te dni. -o- - -o— Češka vlada odgovarja trditvam Italijanov Praga, 13. aprila, čehoslova-ška vlada je včeraj kategorično zanikala trditve laškega časopisja, češ, da so štirje ruski vojaški zrakoplovi pristali v zrako-plovnem pristanu v bližini Prage in da so drugi dan s pomočjo Čehoslovaške vlade odpotovali proti Madridu. Čehoslovaška vlada trdi, da so trditve Italijanov od konca do kraja izmišljene. Mr. Pucel in podgane Naš councilman Mr. Edward Pucel se je podal v boj proti podganam. V mestni zbornici bo predložil postavo, glasom katere bodo prebivalci hiš, ki se nahajajo zraven trgovin, v katerih se prodajajo živila, prisiljeni pobijati podgane. Trgovci so dokazali, da pobijajo in uničujejo podgane z vsemi silami, toda nemarna zalega se največkrat zateče v sosednje hiš® in se ob priliki zopet vrne. Kruh je dražji! Vse verižne trgovine v Clevelandu so podražile kruh za en cent pri hlebcu. Vzrok je, ker se je cena pšenici močno podražila, nakar je postala tudi moka dražja. Poleg tega pridejo v poštev tudi višje plače delavcev in vse druge stvari, ki so v zvezi s pekarnami. Pred meseci so evropski narodi začeli kupovati pšenico v Ameriki na debelo, da pripravijo velike zaloge za slučaj vojne. In ker lanski pridelek pšenice v Ameriki ni bil normar len so se zaloge žita v Ameriki znižale. Pričakuje se, da bodo v kratkem vse pekarne podražile kruh. Jezerska razstava Predsednik Roosevelt je včeraj podpisal postavo, ki dovoljuje, da zvezna vlada potroši za Veliko jezersko razstavo v Clevelandu $175,'000 tekom letošnjega leta. Od lanske svote je ostalo še $20,000, tako da ima zvezna razstavna komisija sedaj kar $195,000 na razpolago. Zadušnica Za pokojno Gertrude Kocjan-čič se bo brala sv. maša zadušnica v petek ob 7. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida. Prijatelji so prijazno vabljeni. Skupna društva Seja skupnih društev fare sv, Kristine se vrši v četrtek večer 15. aprila. Vabljeni so vsi zastopniki in zastopnice, da se pol-noštevilno udeležijo. — Tajnica. Karolina Magič Truplo pokojne Karoline Magič se nahaja v hiši na 1003 E. 63rd St. in ne na 64th St., kot je bilo včeraj poročano. * C. I. O. organizacija je organizirala tekom zadnjih treh tednov 270,000 delavcev v unijo. Geo. Travnikar Slovenski councilman iz 2. varde ,Mr. George Travnikar, je že pred več tedni odprl poseben urad, v katerem sprejema ljudi s pritožbami dvakrat na teden, ob torkih in četrtkih zvečer. Ljudje lahko oddajo ob tej priliki vsako pritožbo in Mr. Travnikar gleda, da kolikor mogoče ugodi državljanom. Radi tega občevanja z ljudmi je postal Mr. Travnikar zelo popularen in se smatra, da bo gotovo zopet izvoljen. Mestna elektrarna iFrank Wallene, direktor mestnih utilitet, je včeraj pred-' ložil mestni zbornici v odobrilo zahtevo, da se predloži volivcem mesta Cleveland predlog, da od-1 glasujejo za $2,000,000 bondov, I da se s tem denarjem povečaj mestna elektrarna. Obenem se je naredil načrt, da se znižajo cene mestni elektriki za nekako 15 odstotkov. Redna seja Redna seja zastopnikov in zastopnic Kluba dru,štev S. N. Doma se bo vršila v petek 16. aprila. Pričetek ob 7:30 zvečer. Prosi se vse zastopnike, da se gotovo udeležijo te izredno važne seje. — Tajnik. Na obisku Iz Great Falls, Mont., je dospela v Cleveland obiskat svoje sorodnike Mrs. Josephine Frost, rojena Rogelj. Začasno se nahaja pri sestri Mrs. Mary Jerič, 3563 E. 81st St. Dobrodošla med nami! Poroka Poročno dovoljenje sta dobila Mr. Matthew Kerntz, 1425 E. 55th St. in Miss Frances Offak, 1237 E. 58th St. Bilo srečno! * Madridske čete so tekom dveh mesecev polovile 2,000 laških vojakov na fronti. Svoboda in vera V Clevelandu se vrši j ako žalnimi via konferenca zastopnikov raznih verskih prepričanj. Na shodu včeraj so vsi govorniki povdarjali, da je prava in globoka vera v Boga mogoča le tam, kjer prevladuje osebna svoboda in demokracija. Kakor hitro pridejo tirani in demagogi do vlade, preneha vera. Dr. Henry Leitner, ameriški eksekutivni tajnik Universal Christian Council, je izjavil, da kar se tiče Evrope, da se nahaja v verskem oziru v zatonu iz vzroka, ker boljševizem in fašizem, socializem in drugi radikalizmi nasprotujejo veri. Dr. Leitner je navzočim naslikal črno sliko o verskem položaju v Rusiji, Italiji in Nemčiji ter v Španiji. To so dežele, ki imajo diktatorje za glavarje. Večja je moč diktatorjev, manj je verskega prepričanja, več svobode in demokracije prevladuje v državi, bolj iskreno je versko prepričanje, je dejal dr. Leitner, ki s^e je pravkar vrnil iz obiska v Evropi. -o- Poročilo štrajkarjev Poroča se nam: neki slovenski trgovec daje skebom pri Osborne Mfg. Co. živež in druge potrebščine. štrajkarji prosijo, da s tem preneha. Obenem se prosi vse ene štrajkarje, ki so ostali doma, da se vrnejo na piketno službo. Vsi skupaj se moramo boriti za boljši obstanek. Znižane cene Pri posvetovanju včeraj med županom, direktorji in council-mani je bilo sklenjeno znižati cene mestne elektrike. V nekaterih slučajih bo znižanje tolikšne, da bo cena mestne elektrike rižja kot je cena kompanijske. Znižane cene gredo v kratkem v veljavo. Poravnan spor Med Superior Foundry, 3542 E. 71st St, in med 60 modlarji, ki so tam zaposleni, je prišlo do nprave. Vsi delavci dobijo zvišane plače. Štrajk je trajal en dan. * Več avstrijskih ministrov obišče ta teden Berlin na povabilo nemške vlade. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME 8117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto »5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7.00. Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00. Za Evropo, celo leto, $8 00. Posamezna številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATKS: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 for 8 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1879. '•^fi^-83 No. 88, Thurs., April 15, 1937 III,1 '..■'", I 1 ssss Na to mladino smo ponosni Nedavno tega smo poročali o obširni aktivnosti, katero razvije društvo Clairwood, ki pripada k Slovenski Dobrodelni Zvezi. Clairwoodčani so v resnici napredovali tekom zadnjega leta sijajno, v članstvu, v blagajni, v moralnem in materialnem oziru. In tudi odnehali ne bodo, pač pa gredo naprej s svojimi načrti. Sedaj pa čujemo, da društvo Modern Crusaders nikakor ne želi zaostati za društvom Clairwood in si je izmislilo nekaj popolnoma novega na našem društvenem polju. Društvo Modern Crusaders je takozvano "angleško poslujoče društvo." To pomeni, da so pri društvu slovenski mladeniči in mladenke, katerih društvene seje se obravnavajo v angleškem jeziku, in to ne iz vzroka, ker bi se naši mladini sramovali svojega jezika, pač pa, ker jim angleški jezik bolj lahko teče. Ampak, fantje in dekleta pri Modern Crusaders so sklenili, da se bo prihodnja njih seja, ki se vrši v sredo 21. aprila, vršila v — slovenskem jeziku. Nas močno mika, da bi se udeležili te seje. Menda bodo povabili odborniki štab našega uredništva, da pride na sejo in — posluša. In lahko so prepričani, da bomo sledili slovenski govorici naših članov z največjim zanimanjem. Poleg tega, da čuti naša mladina, da zna govoriti v jeziku svojih staršev, svojih mamic in očetov, pa moramo beležiti z največjim ponosom dejstvo, da naše slovenske mladine, ki je bila rojena v Ameriki, ni sram poslovati, udej-stvovati se v slovenskem jeziku. In na take sinove in hčere smo lahko ponosni. V tem prekosimo marsikateri narod. Ker je res, da dokler spoštujemo očeta in mater, dokler spoštujemo in vpoštevamo naš materinski jezik — toliko časa bomo ostali ljudje, spoštovani od vseh drugih! Sklep društva Modern Crusaders, da vodi sejo v ^slovenskem jeziku, prvi in originalni sklep tega ali onega "angleško" poslujočega društva v Zedinjenih državah. To ne velja samo za Slovensko Dobrodelno Zvezo, pač pa za vse druge slovenske bratske podporne organizacije. Toda "Modern Crusaders" so brez dvoma pokazali pot, da so zavedni ameriški državljani, pri tem pa s častjo priznavajo slovensko govorico, ki je govorica njih mater in očetov. Klobuk doli pred tako zavednimi mladinskimi člani Slovenske Dobrodelne Zveze, ki pripadajo k društvu Modern Crusaders. "Ameriška Domovina" kot uradno glasilo Slovenske Dobrodelne Zveze je že pred več leti pisala, da naslov "angleško poslujoča društva" nikakor ni primeren in nekako žaljiv za nas. Če bi že rekli "ameriško poslujoča društva," bi bilo mogoče nekako drugače. Mi z Angleži nimamo ničesar opraviti, in kot trdijo znanstveniki jezikov, vlada precejšnja razlika med "angleščino" in "amerikanščino." Amerika je tekom let svoje svobode preobrazila svoje narečje v čist amerikanski narečaj. Cleveland je bil zopet prva slovenska naselbina, ki je pokazala ostalim slovenskim naselbinam, kjer poslujejo naša mladinska društva, da nismo pri naših bratskih domačih organizacijah samo iz vzroka zavarovalnine. Če bi nam bila .samo materielna stvar Zveze pri srcu, bi lahko bili pri raznih ameriških inšurenc kompanijah. Toda bratske organizacije so tu, da medsebojno bratsko poslujejo, da se naši sinovi in hčerke v pametnem, razsodnem in poštenem žitju medsebojno razveseljujejo, eden drugemu pomagajo, gojijo sport in predvsem — gojijo tudi ljubezen do svojega lastnega materinskega jezika. Ni je narodnosti v Ameriki, ki bi bila bolj žilava in kljubovala vsem zaprekam, kot so Irci. Sicer jih je komaj pol milijona v Ameriki, toda so tako delovni, tako trdni, odporni in imajo tako žilavo prepričanje v svojo moč, da so si priborili najbolj ugledno mesto med vsemi narodnosti v Ameriki. Najdete jih v najvišjih uradih in v najboljše plačanih službah. Vzrok je, ker nikdar niso zatajili svoje narodnosti, nasprotno, povdarjali so, da so Irci, pa danes skoro da ne vladajo cele Amerike. Društvo Modern Crusaders zasluži vse priznanje, da je sklenilo voditi svojo prihodnjo sejo 21. aprila v slovenskem jeziku. Malo bo sicer nerodno temu ali onemu, toda prepričani smo, da bodo vsi člani in članice društva tako zadovoljni z uspehom seje, da bodo sklenili še večkrat rabiti lepo slovensko' govorico pri sejah. Mi smo ponosni na to društvo, vsa čast in priznanje njim! BESEDA IZ NARODA Demokratski veljaki' v mestu vidijo, kam pripelje spor v stranki. Tako daleč je prišlo, da si zdaj nikdo ne upa kandidirati za župana na demokratski listi, ker se že naprej boji, da ga ta ali ona frakcija v stranki ne bo podpirala. To je vse* od onega časa, kar se .je Sweeney spuntal. In dokler se s takimi tiči ne bo po-metlo, ne bo sporazuma in složnosti v stranki in toliko časa stranka, ne bo prišla do moči v mestu Clevelandu. S clevelandskega hriba • Za sedaj imam nekaj izvan-rednega za poročati iz naše naselbine, namreč, da je postala zadnje čase mladina zelo živahna, zlasti pri tukajšnjem društvu Naš dom št. 50 SDZ. Vsaka naselbina v Clevelandu se ponaša z enim ali več društvi, spadajoči k Slovenski Dobrodelni Zvezi. Tudi tukaj v tej slovenski naselbini so se zbrali nekateri, na društvenem polju delovni rojaki ter uvideli, da je tudi tukaj potreba enega društva. Čemu bi hodili drugam, daleč v sosedne naselbine na seje, ko si v tem oziru lahko pomagamo. In uresničilo se je; ravno pred osmimi leti se je ustanovilo to društvo. Gotovo je vsak začetek težak, toda France in Požar nista vrgla puške v koruzo, ampak sta šla za tem, da n,e jima želja uresniči, in s pomočjo prijaznih rojakov in rojakinj se je ustanovilo društvo pod imenom "Naš dom." In kakor gremo s časom naprej, tako se tudi naše društvo povoljno množi. Seveda, odkar se je priseljevanje iz Evrope prekinilo od strani vlade Zedinjenih držav, so vse podporne organizacije ta odlok precej občutile, pa ne samo slovenske, ampak splošno vse. Toda to nas ne sme popolnoma nič plašiti. Ako malo pregledamo, bomo ugotovili, da je že sedaj pri slovenskih organizacijah do polovico in celo nad polovico v Ameriki rojenega članstva. Samo pri našem društvu in s tem mislim samo v odiaslem oddelku, ker v mladinskem so skoro vsi. Pomniti moramo samo to, da nesreča, bolezen in smrt nikdar ne vpraša: ali si Amerikanec, ali tujezemec? Ali si zavarovan, ali nisi proti vsem nezgodam, katere nam dnevno pretijo, ampak pride nepričakovano in najraje tja, kjer niso pripravljeni ali zavarovani. Zato ,ie naša lastna dolžnost, da smo za vsak slučaj pripravljeni. Ravno sedaj je v teku kampanja za pridobivanje novega članstva. Lepa prilika je zaslužiti si kak denar. Zdravniška preiskava je prosta. Zavaiujete se lahko od $500 do $5,000 posmrtnine in od $5 do $14 tedenske bolniške podpore. Poleg tega je pa starostna pokojnina, ko dosežete, glasom pravil, gotovo starost. Obrnite se v tem oziru do društvenih uradnikov za natančna pojasnila, zlasti se vam tajnik toplo priporoča. Sedaj pa na dan s tem, za kar^e bolj ta dopis namenjen. Kot sem že v prvih vrsticah omenil, da je postalo med mladino tukaj zelo živahno. Zato vam želim naznaniti, da je društvo sklenilo na marčevi seji, da priredimo takozvani "spaghetti with meat balls" večerjo in ples, za katerega bo igral Frankie Culkar orkester. To bo v soboto 24. aprila ob sedmih zvečer v prostorih Slovenske delavske dvorane na 109. in Prince Ave. Vstopnina bo samo 50 centov. Kdor se želi poslužiti te lepe izvanredne prilike, .je prošen, da se priglasi zadnji čas do srede 21. aprila, da se bo vedelo, za koliko napraviti. Ker se bo vse to vršilo pod vodstvom mladih članov in članic, ste vabljeni od blizu in daleč, da se udeležite v obilnem številu. V pripravljalni odbor so izbrani skoro sami mladi fantje in dekleta, zato je upati, da bomo gotovo z .veseljem segli po vstopnicah, zlasti še vsled tega, ker bo podarjen krasen dobitek pri vratih onemu, ki bo imel srečo. Omeniti želim tudi, da bomo imeli še tudi drug prigrizek in razne želodčne dobrote. Kar se tiče kuharic bodo izbrane naj- bolj spretne. Obljubile so, da ker gre za osmo obletnico obstanka društva, da se bodo potrudile, da kar najbolj ustreže-jo gostom. Sedaj pa, dragi bratje in sestre ter ostalo občinstvo, ste prijazno vabljeni, še posebno pa glavni odborniki, da s svojo navzočnostjo pokažemo, da smo ž njimi ter jim damo nov pogum, ker le v njih vidimo našo bodočnost in obstanek naše organizacije, Slovenske dobrodelne zveze. Sobratski pozdrav vsemu članstvu ter na svidenje v soboto 24. aprila v Slovenski, delavski dvorani. Frank Pugelj. Važno naznanilo društva št. 23 SDZ Članice tega društva naj bodo tem potom obveščene, da je bil sklep zadnje redne seje, da se naša prihodnja redna seja vrši v petek 16. aprila in ne 3. četrtek v mesecu. Pričetek seje bo točno ob sedmih zvečer, v spodnji dvorani SDD. Po seji se vrši domača zabava. Cenjene članice ste prošene, da to vpoštevate in vse gotovo pridete na sejo. Za domačo zabavo po seji pa naročite svojim soprogom, naj pridejo tudi oni, da .-e bodo tudi oni zabavali z nami. K temu razvedrilu, kjer bo tudi ples, je vstopnina samo 10c. Za ples bo igral dobro znani Stanley Morel, ki bo zaigral tisto češko: o ja, ja, ja. • • Torej ker je petek in vas v soboto veliko ne dela, se poslužite te mnogo obetajoče domače zabave. Sestrski pozdrav, M. D., tajnica. goče iti naprej z začrtanim delom. Vstopnina h koncertu in igri je samo 40c. Samo za ples 25c. Po koncertu se vrši prosta zabava. Za plesaželjne bo igrala Krištof bratje dobro poznana godba. Ti fantje znajo ugajati starim in mladim, da bo zadosti zabave za vse. Saj je že navada, da je pri Cvetarjih vedno luštno in vse veselo. Naše kuharice bodo tudi pripravile in skrbele za vse lačne in postregle s prigrizkom ali pa z večerjo, kot jo znajo le one pripraviti. Tudi za' žejne bodo imeli naši natakarji vsega dovolj, kar si boste poželeli. še enkrat vabim VSE na Cvetov koncert v nedeljo 13. aprila ob treh popoldne v SDD na Prince Ave. Mary E. Rožanc. Pevski zbor Cvet Že zopet bo luštno na Jutro-vem. Zadnjo nedeljo smo na Ju-trovem praznovali deveto obletnico otvoritve Slovenske delavske dvorane. Prav dobro smo se iabavali v prijetni družbi pozno v noč. V nedeljo 18 aprila boste pa iopet imeli priliko se podati v veselo družbo. Pevski zbor Cvet, prvi v naši jutrovski naselbini, priredi svoj spomladanski koncert ob treh popoldne. Za' ta lan so izbrane prav lepe pesmi, katere, vem, da bodo vsem ugajale. Nastopil bo tudi kvartet naših mladih fantov, ki tako lepo capo j o, da bi jih človek kar naprej poslušal. Vse pevske točke jo pod vodstvom g. Louis Seme-ta. Na klavir pa spremlja gdč. Elsie Artel. Pa nikar ne mislite, da bo samo to. Oh ne! Priliko boste imeli videti krasno spevoigro "Ribičeva hči." Vse petje te igre je v krasnih narodnih melodijah. Vloge so v dobrih rokah in igralci -se prav pridno uče terse pripravljajo, da bo občinstvo prav gotovo zadovoljno. Vloge imajo sledeči člani zbora: Ciril Traven, Anne Magda len ce, Louis Počkaj, Rese Ban, John Vatovec, Mirko Bubnič, Jennie Konestabo in Mary Rožanc. Kakor vsako drugo kulturno društvo, se tudi pevski zbor Cvet bori za obstoj in napredek na kulturnem polju. Stroški so veliki in pevci dosti žrtvujejo, predno postavijo kaj na oder, najsi bo v petju ali pa v igri (dramatiki). Edino plačilo za ves njih trud in delo je udeležba na njih prireditvah. Ljudstvo pokaže s svojim pesetom, z veliko udeležbo, koliko jim je pri srcu slovenska pesem in tako tudi da priznanje vsem, ki se trudijo za slovensko kulturo. Torej pridite vsi prijatelji Cveta in v«i ljubitelji slovenske pesmi, od blizu in daleč. Napolnite dvorano, pokažite priznanje pevcem in pevkam. Le z vašo pomočjo in udeležbo jim bo ino- 0d društva Blejsko jezero št. 27 SDZ Društvena seja članstvo s tem obveščam, da se naša redna seja vrši prihodnji torek, to je 20. aprila, v navadnih prostorih kot običajno. Ker bo brano trimesečno poročilo in ker je tudi kampanja za novo članstvo, ste prošeni, da se te seje v velikem številu udeležite. Zadnji mesec je dobil svoj "prize" kot udeleženec na seji br. Reja. Torej vidite, na prihodnji seji ste pa lahko tako srečni vi. ■ Par članov je obljubilo, da prinesejo nekaj na to prihodnjo sejo. Kaj pa? Pridite na sejo, ako nočete biti prikrajšani. Nekaj društvenih novic Br. A. Rupnik je okreval po večtedenski bolezni in je sedaj že precej pri trdnem zdravju. Upamo, da ga bomo videli na prihodnji seji. Aktivni član J. Debeljak se je tudi preselil iz svoje stare rezidence, v kateri je živel dolgo vrsto let. Preselil se je precej ven iz te naselbine. Upamo, da ga to ne bo oviralo v njegovi aktivnosti pri društvu, ker priznati ti moramo, John, da si bil vedno aktiven za društvo, za novo članstvo kot tudi reden poset-nik naših sej. Naš član John Zaubi si je nabavil hišo in sicer v soseščini ■tajnika društva. Jack Srebotu, ki je tudi naš član, iso prijatelji priredili zadnjo soboto presenečenje, in njegovi soprogi tudi, seveda, v Slov. domu. To je bilo za 25 letnico njiju zakonskega življenja. Navzočih sem videl veliko članov našega društva, ki so mu čestitali ter želeli še nadaljnih 25 let. — tajnik. Ce verjamete al' pa ne Mož se premetava po postelji v smrtnih krčih, žena ga nekaj časa gleda, potem pa zakriči: "Kaj pa misliš, če umiraš, da moraš potem vse rjuhe raztrgati . . .!" A Za časa civilne vojne v Mehiki, so prišli trije vojaki na neko farmo, kjer so prebivale tri ženske čisto same; dve brhki dekleti in njih priletna teta. Vojaki so si ogledali farmo, potem so si ogledali ženske in si mislili, da so že siti vojskovanja, pa se bodo poročili s temi ženskami in lepo živeli na farmi. Dekleti nista bili kar nič zadovoljni s tem predlogom, ker vojaki so zgledali bolj divjaško, pa kaj sta hoteli. "No, ženske smo, brez vsake obrambe," sta rekli vojakom, "in če res ne gre drugače, pa se udavi kruti usodi. Toda za božjo voljo, prizanesite najini postar-ni tetki in jo ne silite v ženitev." Tedaj se pa teta oglasi: "Pun-čari, ne vtikajte nosu v druge zadeve. Brigajte se zase. Vojska je vojska in armadi moramo biti vsi pokorni." KRIŽEM PO JUTR0VEM Po n«milc«a UTlrnikn K. Man "Saj mu tudi nisem verjel. Rumunski je' govoril, sicer le samo nekaj besed, pa zdi se mi, da je bilo narečje, ki ga govorijo v okolici Slatine." "Slatine? Da, da! Trgovec ga, se zdi, bolje pozna, nego nama je hotel povedati. Jezen je bil na njega, zabavljal je in ga imenoval Vlaha, džaura, Rusa in razkolnika iz Slatine." "Čujem, da ga zelo dobro pozna. Torej bo res iz Slatine in ne iz Lopatice." "Da." "Zanimivo! Morebiti pri debelem peku v Džnibašliju še kaj več izvem o njem." "Res misliš jezditi v Džni-bašli?" je vprašal kovač. "Seveda! Moram jezditi, sedaj že vsaj, ko vem, kdo da je naš ujetnik." "Mu boš povedal, kam misliš jezditi?" "Seveda mu bom. Saj mi je sam naročil, naj jezdim k Bo-šaku." "In tudi to mu boš povedal, da vemo, kdo da je prav za prav?" "Ne! Bila bi velika neprevidnost. Ali mi imata še kaj povedati, česar ujetnik ne sme slišati?" "Ne," je dejala žena. "Vse sem ti povedala. Pa dovoli, da te še nekaj vprašam, kar me zelo vznemirja." "Le vprašaj! Morebiti se pa brez potrebe vznemirjaš." "O ne! Poslušaj. Ce je ta človek res eden izmed nezado-voljnežev in zarotnikov, se bo maščeval, ker sva ga ujela, ali pa bo svoje tovariše naščuval na naju." "To je seveda mogoče in tudi verjetno. Pa morebiti se bo dala zadeva tako urediti, da se vama ne bo treba bati njegovega maščevanja. Zaenkrat vsaj se lahko izgovorita, da so vaju njegovi zavezniki vrgli v klet in da sta mu pač tudi vidva vrnila milo za drago. Pa pojdimo! Govoril bom z njim, ker tako želi." Prižgal sem tresko, odprl lo-puto in zlezel po lestvi. Ujetnik je ležal na kupu oglja in me sprejel s polnimi usti grdih kletvic. "Ali misliš, da si boš s takim zabavljanjem položaj izboljšal?" sem ga vprašal. "Izpusti me! Nimaš pravice, da bi mi jemal svobode!" "Dosedaj sem še vedno prepričan, da imam tako pravico." "Te ni barvar Bošak poučil, kdo da sem?" "Še nisem bil pri njem." "Ne še? Kaj se obotavljaš? Gotovo je že poldne mimo. Že davno bi bil lahko šel v Džni-bašli!" "Motiš se! Ni še tako pozno. Toda ko j poj dem. Praviš, da. te pozna?" "Da. Le vprašaj za trgovskim potnikom Pimozo!" "Ali ve, da te dni nisi bil v Odrinu?" "Da. Ce ga vprašaš, ti bo potrdil, da sem bil v Mandri in v Boldšibaku." "Kako pa naj ve, kje si bil?" Vprašanje ga je spravilo v zadrego. Pomolčal je pa odgo- voril : "Ti bo že sam povedal." "Rajši bi zvedel od tebe." "Zakaj ?" "Ker bi mi s svojim odgovorom dokazal, da si res nedolžen." "Tega ne uvidim." "Ti moram razložiti? Nočeš mi povedati, ker se bojiš, da bi se tvoja izpoved ne ujemala z Bošakovo izpovedijo. Pa mi vsaj povej, ali si bil z njim skupaj v Mandri in v Bolšibaku." "Mi ni treba povedati. Pojdi pa ga vprašaj!" "Zdi se, da nočeš dokazati svoje nedolžnosti. Cemu naj prav za prav jezdim k tistemu Bošaku?" "Zahtevam, da jezdiš! Izpričal ti bo, da sem nedolžen." "Ce si res nedolžen, bi m> povedal, kar sem te vprašal." "Povej Bošaku, kje sem." "Tako? Povem mu naj, da tičiš v kovačevi kleti? Mar misliš, da sem bolj neumen ko ti pameten? Pa da mi ne boš mogel ničesar očitati, bom po jezdil k tvojemu debelemu prijatelju. Morebiti zvem od njega čisto kaj drugega ko to, kar mi ti praviš. Si lačen?" , > "Ne." "Žejen?" "Ne. Rajši poginem žeje in gladu, ko pa da bi iz rok takih ljudi kaj vzel!" "Cisto kakor želiš!" Stopil sem k lestvi. Robato je dejal: "Koj mi odvzemi vezi!" "Kako moreš zahtevati, da se te dotaknem, jaz, ki niti vreden nisem, da bi ti kozarec vode ponudil!" "Vezi mi režejo v meso!" "O, nič ne škodi! Žeja tudi boli m vendar jo rajši prenašaš, ko pa da bi sprejel kozarec vode od mene. Sicer pa čisto dobro vem, da te vezi ne režejo. In tvoj prerok pravi: 'Ce te nesreča obišče, pomisli, da je navadno ni Allah kriv, ampak ti sam!' — Premišljuj o teh besedah, dokler se ne vrnem !" Nič ni odgovoril. Šimen je med tem pripeljal pred hišo mojega vranca in ujetnikovega konja. "Res misliš jezditi mojim ljudem naproti?" sem ga vprašal. "Ako dovoliš, effendi." "Bi ne bilo bolje, če bi ostal in stražil ujetnika?" "Žena ostane doma. Stra-žila ga bo." "Nič se ne ve, kaj vse se šc utegne zgoditi!" "Kaj bi se naj zgodilo? Tvo. ji ljudje morajo zvedeti, kje si in da čakaš na nje. Jezdil bom v Dere kjoj in če jih ne srečam, se vrnem." "Utegnete se zgrešiti!" "In če bi se tudi, nič ne škodi. Tod mimo morajo priti in žena bo pazila. Ustavila, jih bo." "Pa naj bo! Ampak tvoja žena ne sme nikomur povedati, da imaš ujetnika v kleti!" (Dalje prihodnjič) 3515 E. 81st St. Vprašajte profesionista Kadar ste bolni, vprašate za nasvet zdravnika in ne lekarnarja. Mcgofie potrebujete zdravila, toda za nasvet vprašate zanesljivega zdravnika. Isto je, kadar potrebujete pogrebnika. Za nasvet vprašate takega, ki ima izkušnje, da dobro postreže, pogrebnika, ki da ved na< svoj poklic, kot pa na zaslužek. Na ta način mi služimo narodu. Naša osebna postrežba, vrhu tega pa dobro blago in moderna oprema vam zagotovijo popolno zadovoljnost. LOUIS FERF0LIA SLOVENSKI POGREBNIK Michigan 7420 ■Dnevna in nočna postrežba— tir J. O. CURWOOD: Lov na zeno ROMAN V Mac Donald je zagodrnjal i in skomignil z rameni, kakor kakor medved, ako ga spraviš v slabo voljo. "Ta stvar je ustanovljena enkrat za vselej," se je odrezal. "Kar pomnim, me moja puška še ni pripravila do tega, da bi bil skakal skozi okna!" "Nu, prav," je rekel Aldous in v temi prijel tovariša za roko. "Ali boste tam, Mac — pri Blacktonovih — do raz-svita?" "To se pravi, čez tri četrt ure, Johnny. Pridem. Tri osedlane konje in tovornega mezga pripeljem s seboj." Na razpotju sta se ločila. Aldous jo je ubral naravnost prd'ti Blacktonovi hiši. Bilo je kakor se je nadejal: v bunga-lo\vu je že gorela luč. V kuhinji je zagledal Toma, kitajskega kuharja, ki je marljivo pripravljal zajtrk. Blackton v udobnih platnenih hlačah in domačem jopiču mu je s pipo med zobmi odklenil glavna vrata. Toliko da mu ni pipa ušla iz ust, ko je zagledal prijateljev razdrapani obraz. "Bog nebeški!" se je ustraši].. "Kaj pa je to?" "Smola," je pojasnil Aldous bi se opravičeval. "Prosim vas, Blackton, storite mi uslugo. Recite damama, karkoli vam pride na um — samo da bo pametno. Resnica je ta, da sem skočil skozi okno — v katerem je bilo strašno veliko stekla. Sami povejte: kako vraga naj gentleman prizna, da je skakal skozi okno?" Blackton je prekrižal roke in ga je nekaj časa zamišljeno opazoval. "Tega ne morete priznati," je rekel. "Sicer pa ne verjamem, da bi bili skočili skozi okno. Mislim, da ste pali kake skale v trnjev grm. Trnje je strahovita stvar!" Stresla sta si roke. Srce mu je utripalo čedalje bolj nemirno; staro vprašanje se je nenadoma spet dramilo v njem in spet je pritiskalo nanj kakor težko breme. Niti za trenutek ni odtrgal oči od Jane. Ona pa je še vedno nepremično strmela v goro, za katero je bil grob, ki so ga iskali. A tisto, kar mu je vznemirjalo kri, ni bila samo Jana. Njen obraz ni bil bled, ampak ne- Glasilo S. D. Z. Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. U3T. 11. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914. V DRŽAVI OHIO Sadci v Cliv«land-u, O. MOt St. Osir Anna«. Telephone: ENdicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1935-36-37-38 UPRAVNI ODBORi Predsednik: JOSEPH PONIKVAR, 1030 E. 71st St. 1. podpreds.: MICHAEL I. LAH, 869 Rudyard Rd. II. podpreds.i JULIJA BREZOVAR, X17I K. (iOth St. Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Cl»ir Ave. Blagajniki JOSEPH OKORN, 1096 E. 68th St. Zapisnikar in pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 Revere Avenue. NADZORNI ODBORi Predsednik: FRANK SHUSTER 9421 Dorothy *.ve. Garfield Heights. 1 nadzor.: HELEN TOMAŽIC, 8804 Vineyard Ave. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 3. nadzor.: MARTIN VALETICH JR.. 429 E. 166th St. 4.' nadzor.: MARY YERMAN, 668 E. 160tb St. FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 1109 E. 174th St. 1. nadzor.: JOSHPH LEKAN, 3566 E. 80th St. a. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Keewanee Ave. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PEN KO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. »2nd St.. Lorain. O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ, 709 E. 155th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 62Z8 St. Clair Ave. Uradne ure vnuk dan od 8 do 5 ure razven v soboto po poldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ure. VHe denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gl. porotnega odbora, naj se pošilja na gl. tajnika Zveze. t * * + I + t * * t + i Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 10. aprila 1937 društvo št. 2: Maiy Medveshek, od 9. marca do 1. aprila ....................................$21.00 Gertrude Garbas, operacija .............................................................. 80.00 Gertrude Garbas, od 10. marca do 26. marca ................................ 14.00 A.ntcnia Habian, od 11. februarja do 8. aprila .............................. 18.67 Anna Kcmatar, od 3. marca do 5. aprila ...................................... 31.00 Mary Moze, od 11. marca do 5. aprila ............................................ 25.00 Anna Skufca, cd 11. marca do 22. marca ...................................... 7.86 Mary Hodnick, od 10. marcaj do 2!). marca .................................. 13.57- DRUŠTVO ŠT. 4: . Prances Valentic, operacija ................................................................ 80.00— društvo št. 7: John Kadunc, od 2. marca do 1. aprila ........................................ 10.00 Lovrenc Fortuna, od 6. marca do 3. aprila .................................... 14.00 Anna Kezelj, od 23. februarja do 13. marca .............................. 16.00 Anten Amiponi, od 6. marca do 3. aprila .................................... 28.00 Vine Salmic, od 6. marca do 3. aprila .......................................... 28.00— društvo št. 9: Anton Duša, od 1 marca do 23. marca ........................................ 36.00 Jchn Ivansek, cd 6. marca do 3. aprila ............................................ 18 67 Mary Duša, od 6. marca do 24. marca .......................................... 18.00 Franki Bogovic, od 11. marca do 3. aprila .................................... 21.00—. DRUŠTVO ŠT. 20: Josc-ph Z ura, od 20. februarja do 20. marca ............................ 14.00— društvo št 34: Mary F. Curk, porodna nagrada .................................................... 15.00— društvo št. 47: Mary Zakrajsek, od 15. februarja do 8. marca ............................ 7.00 Mary Jevc, ,od 22. februarja do 8. marca .................................... 4.67— zdravo rdeč kakor obraz bolnika, če ga kuha vročica. Samo oči so jo izdajale; njih čudna napetost in malone bolestna vztrajnost, s katero so se upirale v daljno goro, ter njih groza pred nečim, kar se je bližalo — vse to mu je šlo silno do živega. Spet se je zalotil, kako zadaja samemu sebi vprašanja, na katera ne more odgovoriti. Zakaj se mu ni Jana obširneje izpovedala? Kakšen je bil globlji zmisel pose-ta te gomile in njenega potovanja v gore? Ozka indijanska steza se je spodaj iztekala v gosto smrekovo šumo. Cez pol ure so prispeli v travnato dolino, po kateri je žuborel potok. Ves ta čas se Jana ni ozrla, niti ni Aldous izpregovoril. MacDo-nald je zavil proti severu in peščenčasto pogorje se je vzdignilo baš pred njimi. To pogorje ni bilo podobno ostalim goram. Nekaj neblagega in usodnega je bilo že v njegovi podobi. Bilo je odurno in raztrgano. Nič ni raslo na njem; njegova gola pobočja in razklane stene so dobivale v solnč-ni pari temnoi in vlažno rdečkasto barvo, nalikujočo barvi sveže krvi. Aldous je čutil, kako se mora ta slika dojmiti Jane, in je sklenil, da konča njeno muko. Spet je zajahal tik ob njeno stran. mmtmm NAZNANILO IN ZAHVALA Kakor vreme se vrti usoda človeka, kadar najmanj pričakuješ, te zadene nesreča. Tudi nam je položila nenadna smrt 4. aprila k večnemu počitku našega ljubljenega moža in očeta Franka Mahniča (Smonov) v starosti 51 let, doma iz vasi Griža pri Vipavi. Pokojni jo bil dober član društva št. 21 S. D. Zveze, in društva št. 6 J. S. K. Jednote. Dolžnost-moja, me kliče, da se zahvalim vsem, ki so, položili tako krasne vence ob krsti našega skrbnega moža in očeta. To nam je bil dokaz in tolažba, da imamo za seboj zveste prijatelje, darovalci so sledeči: Družina Frank Mahnic ml., družina John Kozjan, družina Frank Zi-berna, družina Frank Seražin, družina Joe Seražin, Mr. John Piškur, društvo št. 6 J. S. K. Jednote, društvo št. 21 S. D. Z., Mr. in Mrs. Louis Kos, Martin Hreščak, domači lorainski prijatelji in prijatelji ter sosedi iz 33. ceste. Pokojnemu za dušni mir so darovali sledeči za sv. maše, ki se jim najtopleje zahvaljujemo: Družina John Rosa, družina Frank Seražin, Mr. in Mrs. Jos. Udovic, Mr. in Mrs. Frank Tomšič, družina Frank Ziberna, Mr. in Mrs. Frank Mejak, Mr. in Mrs. Gregor Rožic, Mr. in Mrs. John Omahen, Mr. in Mrs. Frank Maticic, Mr. in Mrs. Frank Mahnic, ml. Mr. in Mrs. John Kozjan, Mr. in Mrs. Anton Eisenhardt, Mr. in Mrs. Frank Jančar, Mr. in Mrs. Frank Gu-lic, S. ž. Zveza št. 40, Mr. in Mrs. Louis Kos, Mr. in Mrs. Anton "Želel bi vam, da bi se bliže seznanili z Donaldom," je dejal. "Tako malo se meniva zanj, Ladygray. Ali vam bo nevšečno, če ga povabim, naj se vrne in naj jaše nekaj časa z vami?" "Tudi jaz bi se rada pomenila z njim," je odgovorila. "Če mislite — " "Da," ji je mirno segel v besedo. "Stari MacDonald se vam bo kmalu priljubil, Lady-gray. Rad bi — če morete — da mu poveste vse, kar vam je znanega o — Jani. Recite, da sem vam jaz pripovedoval o njej." Pritrdila je. Njene ustnice so se zganile v nasmešek. "Povem mu," je dejala. Cez nekaj časa je rekel Aldous MacDonaldu, da ga Jana pričakuje. Stari goreč je osupnil. Vzel je pipo iz ust, iztrkal na pol dogorelo vsebino ter jo spravil v običajni žep. "Govoriti želi z menoj?" je vprašal. "Bog nebeški — zakaj neki?" "Zato, ker misli, da se čutite zapuščenega, Mac. A čuj-te," — tako govoreč se je Aldous sklonil k starcu, — "njeni živci bodo kmalu odpovedali pokorščino. Poznam to. Važen vzrok mi brani, da ne morem sam umiriti napetosti, ki se je polašča. Vi, jo lahko pomirite. Neprestano misli na to goro in na grob za njo. Vrnite se k njej in pokramljajte. Pripovedujte ji o tem, kako ste nekoč prvikrat jahali semkaj po teh dolinah — s svojo Jano. Boste li, Mac? Ali ji boste pripovedovali o tem?" MacDonald ni rekel ničesar, toda odkljusal je nazaj. Aldous je prevzel vodstvo. Ko je čez nekaj minut pogledal preko ramena, se je tiho nasmehnil. Jana in stari lovec sta vštric jahala ob potoku in Jana je govorila. Pogledal je na uro. Nato se ni več ozrl nanjo, dokler se niso dvignili pred njim prvi goli odrastki rdeče gore. Ura je bila minila, odkar je ostavil Jano. Pred njim, kako miljo daleč, je bil raztrgan greben; po načrtu, ki mu ga je bil Keller narisal v inženjerskem taboru, je morala biti za njim divja soteska, ki je vodila v drugo kotlino na desni strani pogorja. Bližal se ji je že, ko je MacDonald pri-jahal naprej. "Vrnite se, Johnny," je rekel z neobičajno nežnostjo v votlem glasu. "Kmalu bomo na mestu." Pogledal je na zapadne vrhove, izza katerih so se širili proti solncu temni oblaki. "V tehle je dež," je dodal. "Midva s Pintom se podvizava naprej, da pripravim šotor. Sodim, da imamo do soteske največ še miljo." "In grob, MacDonald?" "Grob je tik na desno od kraja, kjer postavim šotor," je rekel MacDonald ter brzo od-;jahal za mezgom Pintom, poganjajo ga v dir. "Ne tratite časa, Johnny." Aldous se je spet pridružil mu je pokimala. "To me domišlja Henrika Hudsona in njegovega keglja-ča," je rekla mirno. "In pred nama je — Rip Van Winkle!" (Dalje prihodnjič) Višje plače za uslužbence podzemeljske železnice New York, 13. aprila. Uslužbenci podzemeljskih železnic v New Yorku bodo dobili od 1. maja naprej zvišane plače, ki bodo znašale letno $1,250,000 več kot dosedaj. Zboljšanje plač je prišlo na osebno prizadevanje župana La Guardie. Uslužbenci bodo še zanaprej delali 48 ur na teden, osem ur na dan. Povprečna plača motormanov in sprevodnikov bo v bodoče $46.15 na teden. Porterji, zamorski uslužbenci na podzemeljski železnici, bodo dobivali $24.00 na teden. Sedaj so imeli $20.00 na teden. -o- Nemci silovito napadajo papeževo encikliko Berlin, 14. aprila. Nemška vlada je včeraj uradno sporočila Vatikanu, da ne bo nikdar trpela, da bi se Vatikan vmešaval v notranje nemške zadeve. To je odgovor na papeževo encikliko, katero je poslal nedavno tega Pij XI nemškim škofom, in v kateri je obdolžil nemško vlado, da je prelomila konkordat sklenjen leta 1933 med Vatikanom in Nemčijo. Obenem je pa Hitler odredil, da se znova začne s sodnijskimi razpravami napram katoliškim duhovnikom in redovnikom, ki so obtoženi vele-izdaje. MALI OGLASI ženska dobi delo na farmah, da bi pomagala pri gospodinjstvu. Delo je stalno, ženska mora biti poštena in zanesljiva. Trije v družini, mož, žena in 11 let stara hčerka. Plača po dogovoru. Pišite ali zgla-site se pri Mrs. Valentin Mavko, Ncrth Dayton Rd., Madison, Ohio. <90) Kuhinjska peč se proda po nizki ceni. Na plin in premog. Dobi se tudi dobro ohranjeno pohištvo za jedilnico in drugo pohištvo po zelo. nizki ceni. Vprašajte na 18504 Arrowhead Ave. (April.13.15.17.) Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV E. 61st ST. GARAGE POI'RAVLJALNICA MOTORJEV OGRODJA IN FENDERJEV Barvamo avtomobile HEnd. 9231 1109 E. 61 St. RICH & PETROVIČ SEDMAK MOVERS LOCAL AND LONG DISTANCE 6506 St. Clair Ave. IIEnderson 1920 nitmmxtttimttxxttmttmtttittmimimm CLOVER DAIRY MLEKARNA JOS. MEGLIČ, lastnik 1003 E. 64th St. ENdicott 4228 Se toplo priporoča JOHN BUKOVNIK SLOVENSKI FOTOGRAF v lastnih prostorih 762 E. 185 St. —KEnmore 1166 rtrrj-rrrrrrrrrrrrrtTi'l: Naročite vaše obleke in površnike pri nas. Največja zaloga vzorcev Chas. Rogel 6526 ST. CLAIR AVE. DR. L. A. STARCE Pregled oči Ur«: 10-12, 2-4, 7-8. Ob ircdah 10-11. <5411 St. Clair Ave. V najem se da stanovanje obstoječe iz štirih sob. Vprašajte na 965 Addison Rd. (89) Naprodaj je lot 150x250, na Jennings St., blizu Green Rd. Se proda kar stanejo davki, za $480.00. V slovenski naselbini. Vprašajte pri John Elements, 1758 E. 36th St. (90) Soba se odda jako čedna, za enega fanta.— Vprašajte na 1235 Addison Rd. (88) Dobite si MAYTAG sedaj po posebnem prihranku Cene se ne nižajo, in zvišanje cen na Maytagu s četverokotnim, alu-minastem čebrom se sporočajo ia tovarne. Ako kupite Maytag po sedanji nizki ceni, je to investicija proti jutrišnjim cenam. Lastujte svetovno najfinejši pralnik, toda dobite si ga SEDAJ. Prihranili si boste $10 do $20 ako kupile nov Maytag z vlitim aluminaslim čebrom v aprilu. — Cene se dvignejo 1. maja. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE CO. JERRY BOHINC in JOHN SUSNIK, lastnika 6104 St. Clair Ave. ENdicott 3634 Naši slovenski zastopniki: Frank Preveč, Frank Plut, Frank Rupar Vzamemo vse hranilne knjižice in North American Bank delnice dolar za dolar model 30 sedaj $99 >.50 Veliko vam damo za vaš stari pralnik $211.10 80.00 96.00 03.67 14.00 15.00 11.67 Cernilec, Mr. in Mrs. Mike Ru-j Jantar, Mrs. J. Soklic, Mr. in Mrs. j "Kaže, da bo dež," ji je de-Joe Seražin, Mr. in Mrs. Anton j al. "Takle pacifiški naliv se Pogorele ml., Mr. in Mrs. A. Po- j mahoma prižene z gorele, st. Vsem onim, ki so brezplačno vozili za pogrebom se lepo zahvalimo. ' Najlepša hvala vsem, ki so obiskali pokojnega na mrtvaškem odru in onim, ki so nam pomagali ter nas tolažili za časa bolezni in smrti. Hvala Rev. Milan J. Slaje-tu za vsa opravljene cerkvene obrede in obrede na Calvary pokopališču. Počivaj v miru in blag ti spomin ! Preselil si se v boljše kraje, mi pa smo tu ostali. Za teboj žalujoči: Alojzija Mahnič, soproga, Frank sin, Anna in Dorothy hčere. V stari domovini mati in sorodniki. Lorain, O., 14. aprila, 1937. Skupaj............................................................................................$521.44 JOHN GORNIK, glavni tajnik. one strani in vas premoči, kakor bi trenil. Donald je šel naprej, da postavi šotor." Ko sta dospela do vhoda v sotesko, ni bilo MacDonalda več videti. Potoček, ki je spomladi narasel v hudournik, je vrel iz globeli. Njegova struga je bila nastlana s čudno mešanico peščenčevih skal in razbitega skrila; tod je Aldous oprezno izbiral pot za Jano, ki je jahala tik za njim. Nebo nad njima se je začenjalo temniti; naposled se je soln-ee skrilo in gosta, malone otipljiva tema se je zgrnila okoli njiju. Odmevi dalnjega groma so votlo bobneli med gorami. Aldous se je ozrl,na Jano; kar odleglo mu je ob pogledu na njene bleščeče se oči in na smehljaj njenih ust, ko Naj vam naša "HRANILNA VKNJIŽBA" prihrani denar na v • I • v • vasi nisi Naša "hranilna vknjižba" je narejena tako, da vi lastujete hišo, prosto in čisto, v enajstih letih. Ugodna mesečna plačila znižajo oboje, glavnico in obresti. Ako poslujete direktno z ban- ko, ne plačate nič komišnaj bonusa ali obnovitvenih stroškov. Pridite k nam—naj vam pokažemo v dolarjih in centih, koliko vam bo ta načrt prihranil. Bančne ure: i):HO dopoldne do 2:HO popoldne; 9:30 do opoldne ob sobotah Na Public Square u nxtBtn (HlmelattŽm INKORPORIRANA 18 4 9 Člani Federal Deposit Insurance Corporation i »—rii -M S. 2). Z*. Netvs SDZ KEGLERS BEGIN ROLLING FOR HONORS SATURDAY WELCOMES MODERN KNIGHTS' COMING BACK TO ACTIVITY By Joseph M. Vraneza Well, well, we have finally heard from a group of Euclid-ites. Surely you remember a young group of people that was quite active before the big depression hit us all. Don't you remember? They are the group that calls itself the Modern Knights. I can remember very distinctly those good old days. When a group of Junior Leaguers (then the Central Committee) went to their meetings and social affairs, they really made us feel perfectly at home. You just couldn't help but enjoy their company. This young group is striving mightly to get back on their old high standard by sponsoring a dance on Saturday, May 15, in the Slovenian Home on Recher Ave., Euclid. Let's get behind this group and give them one of our good old-fashioned boosts. They need all the help we can give them, so let's go one and all to an affair we will enjoy. Now, supposing some of you faithful Modern Knights get in-tp qur bowling tournament. How about it, boys? We know Andy Gerl likes to bowl. Don't be afraid to show yourselves, just come around and we will take care of you. The Junior League executive board hopes you haven't forgotten that the meetings still fall on the first Monday of each month, and that the JL meets at SDZ Headquarters, 6403 St. Clair Ave. Now come on, you Klemens, Korencices, Gerlsand Stupicas. Send us a few representatives or else come yourselves. We have almost forgotten what you folks look like. We would also like to see an article about your lodge appear in the SDZ News now and then. You can do it now, for you have done it before. Let's hear from you soon. Clairwood Bulletin Edward Krecic, 3127 W. 56th St., transferred to Clair-woods from No. 36. Welcome to Clairwoods, Ed. Attend our meeting tonight and let us make your acquaintance. REMINDER! The Junior League Membership Derby is off to a fine start. Sign up your prospective members before May 31 and help yourself to some of the prize money. Tonight's Meeting! BOWLING!' This Saturday marks the opening of the second annual SDZ bowling tournament, to be held at the Clair-Doan Alleys. If you want to know what Joe Kogoy, manager of Clairwood bowlers, has to say about our teams—attend tonight's meeting! BASEBALL! In spring a young man's fancy turns to> thoughts of baseball. Are Clairwoods going to have a baseball team? If you are interested in finding out, attend tonight's meeting! BANQUET! Clairwoods are preparing for the grandest time in their ten years of existence! They are going to celebrate their tenth annivei'sary with a banquet in the Rendezvous Room of the Hollenden Hotel Saturday, May 22. Do you want to know more about the plans? Attend tonight's meeting! BANK NITE! Do you want to know which lucky member will collect the two dollars? Just in case it should be you— attend tonight's meeting! BEER! Need more be said? Attend tonight's meeting! JUVENILE WORK An address by Walter C. Below, President, Fidelity Life Association, delivered before the Presidents' Section. (Continuation.) In the larger juvenile lodges it is sometimes necessary to have an assistant juvenile superintendent, because of the difficulty in planning a program suitable to children of all ages in the group. Occasionally it is advisable to plan a program that will fit the group who are under ten years of age, as well as one adapted to those who are over that age. Statistics in our office disclose that lapsations among the juvenile members in active lodges are very light, and it is logical to assume that this is due to the fact that these young members are interested in their juvenile lodge and in their society. The juvenile lodge is a training school and teaches not only the necessity of obedience to lodge officers, but to parents and country as well; they are taught lessons of love and also the importance of loyalty and patriotism to their friends, country and government. These lessons, .when properly impressed upon their minds, are usually carried out into ,the world, tending to make them better citizens. My society is one of the few which holds annual juvenile conventions. It was my happy privilege to preside over our Eleventh Annual Convention held in July of last year, and I believe that I received as much education and inspiration from it as the juvenile members. We had an attendance of nearly five hundred juvenile members and superintendents, and I was very much impressed with the splendid attention given to the program by these youthful members of our Association and also they; fine conduct while in our city. I was surprised, at the attention and interest given to the educational part of the program and the keen desire shown to learn all they could about the different subjects which were presented. During the intermissions, the speakers were flooded with questions about their subjects by these youthful delegates and visitors. The written reports which have been received from the juvenile delegates and juvenile visitors to the convention indicate that they did not miss a single item of the three-day session, (To be continued.) --o- DEADLINE NOTICE The regular SDZ News deadline is on Tuesday 5 P. M. Honor Guards Present You a Playlet About Silver Slipper Ball Time: Present. Place : St. Clair Ave. . Characters: Doris, an attractive girl of 22; Angeline, a friend of hers. Angeline: Why, hello, Doris, it's good to see you! Where1 have you been? You certainly are loaded down with packages. Doris: It's good to see you, too, Angeline. I was shopping all afternoon for a new gown. I just had to get a new gown for the Silver Slipper Ball. Angeline: Ball? What ball? Doris: Don't tell me you haven't heard of the Silver Slipper Ball? Angeline: Why, no. Tell me all about it. It sounds like a grand affair. Doris: It'll be grand, ali right. The Honor Guards oi the SDZ are giving it, and fron what I hear it's going to be f style show. ' Angeline : Aren't the Honor Guards the same girls that held the Merry Dance and Waltz time? Why, I wouldn't miss it for anything. When is it going to be? Doris: On May 1. I was talking with one of the Honoi Guards last night and she said that they are going to have f Cinderella slipper hunt and door prizes. They will alsc serve silver slipper cocktails ir. fancy goblets. The stage will be decorated with an enormous silver slipper, and guess who it going to play? Angeline : I hope it's Frankie Yankovic. Doris: You guessed it right Don't you like to dance to his music? I know I do. Well, IT have to hurry home. If I don'1 see you before, I'll see you at the Silver Slipper Ball. Angeline : You can count on seeing me there. Oh, by the way, how much are the tickets? Doris: They're 35 cents, and even the tickets are in the form of a silver slipper. They will make nice souvenirs. Angeline: I'll tell my friends all about it. I'm sure they wil1 all come and I know we wil' have a very good time. So long. Doris: Bye. HUNDREDS VIE FOR CASH AND GLORY; WOMEN'S DIVISION IS CENTER OF LIVELY INTEREST By Tony Piks Just one more day of practice and then the final instructions to all participants of the glamorous second annual SDZ pinfest, which gets under way Saturday afternoon. Cr-r-r-rash,! Strike! Spare! Split! Dog-gone it! Aw, shucks! MIHA POTPIHA WILL COME TO M. C. MEETING More fun than can be had from watching a barrel full of monkeys will be in store for Modern Crusaders and their friends at the next monthly meeting, April 21. No word of English will be understood because the meeting will be conducted strictly in Slovenian. A year ago there appeared an uproarious character on the Slovenian Radio Hour by the name of "Miha Potpiha." He spoke half in Slovenian, half in English. At this meeting we will discover his counterpart. Many a side will ache because of the speakers' Slovenian jokes. Since this will be a very original and novel way of conducting an English-conduct-ed lodge meeting, everyone that possibly can come next Wednesday night at. 8 o'clock will be cordially welcomed. After the meeting games will be played at along table along the wall, while the rest of the hall will be used for dancing, and the barroom will cater tc those seeking refreshments. Remember, the admission is free. We hope to see members of the Supreme Board and the Junior League present at this hilarious meeting. -—o- Doubles, Singles Entry Blanks Taken Saturday Persons wishing to enter doubles and singles events may do so at the alleys Saturday or Sunday, April 17 and 18. Schedules for these will be left to the bowling committee to make.—Rudy Lokar, chairman Bowling Committee. S. D. Z. NEWS FLASHES By Joe M. Vraneza DO YOU KNOW— That the SDZ bowling tournament starts this coming Saturday, April 17? That the bowling banquet is the following Saturday, April 24, at the Slovenian Home on Holmes Ave? That Crusaders' meeting next Wednesday, April 21, is in Slovenian? That the Girard lodge invites all Junior Leaguers to its dance May 22? Come to the Junior League meeting for full particulars on transportation. That the Honor Guards' Silver Slipper Ball is May 1? That last month attendance at Junior League meeting was larger than ever before ? That the Eastern Stars' 8th anniversary falls on the 8th day of May at 8 p. m ? That Josephine Zehner is growing long finger nails? Is she going to frame them? That the Modern Knights have finally awakened? Yes, they are having a dance May 15. That the Debutants intend to give the Crusaders some competition on April 21? That the M. C. Glee Club will sing at the Crusaders' next meeting? That John Hlad (Lacey to you), 1024 E. 64th St., will wed Miss Anne Tomazic, 5700 Bonna Ave., on April 24? That Judy Kerzic is in good health again after a long illness and a serious operation? That Robinhood has been storing up a lot of steam lately? Watch for the explosion. That Anne Somrack will have a speech on success at Jane Adams High School on graduation day? She was the are some of the verbal expressions to be /discussed at the tournament. This year more than 35 teams will roll away in hopes of capturing the top prizes. Difficult to predict any favorites, it is utterly possible that in the men's group last year's champions, the Clairwoods, will certainly have to hustle to recapture the team trophy. Organizations boasting powerful teams and considered probable finalists are the Lorain Buckeyes, who will send four teams to represent the Tornado City. Slovenec No. 1, Eastern Stars, Cleveland Workers are other lodges which will have to bear watching. But don't be surprised if an unheralded team or bowler perches on the top rung when the crashing of maples is ended Sunday night. As usual, the women's division is again the main spot of interest, mainly because this year the handicap division was ruled out. This will give anyone an equal chance. Like most freshman and seasoned bowlers, many crack a tremendous score when they least expect it. So if some of our lassies get the certain break, watch for some records to topple. Now if any of you think you haven't a chance because of some experienced bowlers, just remember it's anybody's chance because it's wide open. When Saturday rolls around just hop into your lizzie or limousine to try for the prizes or cheer your favorites to victory. List of prizes includes: Champion men's team $40, trophy and individual medals. Champion ladies team $20, trophy and individual medals. Champion men's doubles $20 and individual medals. Champion ladies doubles $10 and individual medals. Champion men's singles $10 and medal. Champion ladies' singles $5 and medal. Men's all-events $7.50 and plaque. Women's all-events $3.50 and plaque. Also grand drawing giving everyone a chance to win a cash prize: First prize $25, second prize $15, third prize $10, fourth prize $2. All traffic leads to Clair-Doan Recreation, E. 103d St. and St Clair Ave., this Saturday and Sunday. May each and every participant share the best of luck. Society Calendar June 13, Collinwood Slovene Women, SDZ No. 22 will have a picnic. June 20, the Cleveland Slovenes, SD.Z No. 14 will picnic at Stusek's farm. August 15, Slovenski Napredni Farmer, SDZ No. 44 will celebrate its 10th anniversary at Anton Debevec's in Madison, Ohio. RIDE 'IM, JOCKEY! NINE IN RACE The race is on. The Junior League Membership Derby Race Track is in the window of the executive offices. It's a pip. You should see it, but above all, qualify and get your horse placed on it. Don't let it be said that you scratched your entry and that it was never entered. Groom and prepare your entry. Bring it to the post in fine fettle and in a high state of eager excitement, so that you will ride fast and furiously to a thrilling finish. Get as many members as you can, and after it is all over you can rest satisfied and contented in the pleasurable feeling that you have done your part well and in full co-operation. You will not only get paid, but you will also have a lot of thrilling fun. Qualify your entry, get it entered and then go down the stretch to win fun, a purse and fame. Don't put the Junior League on the spot by not doing your share. Be a good sport and get at least one new member. There are nine jockeys in the race so far. These are: John Zalar of No. 17 with $3,000 worth of insurance written, A. C. Skuly of No. 1 with $2,000, Mary Mohorcic of No. 4 with $1,500, and Rose Ivancic of No. Gl, Charles Stare of No. 9, Joseph Berkopec of No. 44, A. M. Kolar of No. 17, Joseph Okorn of No. 17, Joseph Ponikvar of No. 9. Ride 'em, jockeys! F. M. Surtz. -o- May 1, the S. D. Z. Honor Guards will have a dance in the auditorium of the Slovenian National Home on St. Clair Ave. September 25, dance sponsored by Martha Washington Lodge No. 38 SDZ at the Slovenian National Home. Junior League Appoints Committee to Demand One More Page At the last Junior League meeting on Monday, April 5, a committee of five was appointed to petition the Supreme Board for another page of SDZ News. The SDZ News has been growing steadily in interest and circulation. Contributions are pouring in and space is lacking. Another page would remedy this lack. The Supreme Board meets Sunday, April 25. BOWLING SCHEDULE Saturday and Sunday SATURDAY 2:00 p. m. 4 Clairwoods Doubles and Singles 4:00 p. m. Eastern Stars, Modern Crusaders, and France Prešeren, Doubles and Singles. 7:00 p. m. Eastern Stars, Slovenec, and Cleveland Workers, Doubles and Singles. 9:00 p. m. Women s Teams Martha Washington vs. Eastern Stars,- Clairwoods vs. Modern Crusaders. Followed by Women's Doubles and Singles. SUNDAY 1:00 p. m. Men's Teams Buckeyes, No. 1 vs. Drenik's Eastern Stars, Buckeyes, No. 2 vs. Pozelnik's Eastern Stars, Buckeyes, No. 3 vs. France Pre-seren's No. 2, Clairwoods B vs. Cleveland Workers, No. 2. Lorain Teams Doubles and Sin-gels immediately after Team Events. 4:45 p. m. Clairwoods A vs. Cleveland Workers A, (Chas. Wohlgemuth, captain), Clairwoods C vs. Valentin Vodnik, Slovenec vs. Modern Crusaders. Open for two teams Danica vs. Supreme Board, Prešeren Youngsters vs. — INTERL0DGE OFFERS FREE BANQUET; RUNNERS-UP CLAIRWOODS HONORED The free banquet given annually by the Interlodge League for its basketball players, champs and friends will be given Friday evening, April 16, in the annex of the Slovenian National Home on St. Clair Ave. The banquet is free to all the basketball players and their ladies, champs of the baseball division and invited friends. Trophies will be presented to the champions and runners-up in the basketball division. KSKJ St. Josephs, winners of the Interlodge basketball championship, will be honored. The club will receive a large sun-gold trophy and the players individual awards. SDZ Clairwoods, runners-up for the championship, will also receive a trophy and individual awards. The awards are given free to the clubs and players from the Interlodge treasury. It is estimated that over 100 people will attend. Service will begin promptly at 7:30 o'clock. Among the guests will be many prominent public officials and sports figures. The banquet is an annual event to close the winter activities of the league and to swing into the summer work. All players and guests are invited to the affair and at no time have they or their organizations been asked to contribute toward the expense. most successful student of the class of 1936. That Alice Chick will be wedded to Joe Perko in June? That the Junior League will petition SDZ Supreme Board for another page of SDZ News ? A CHALLENGE By Robinhood The world renown, the M. C.'s let know It is we who will deliver that fatal blow, A blow that will shake all SDZ groups, And make you feel like rejected troops. The Junior League membership drive is on; Get on the right track and off the lawn, For it's our club that will win the flag. Keep pushing our steed—don't let us lag, -Be on the spot—do not let it stall, But jump to help it in case of a fall. Should it get blocked, by fair means or foul.— It's no long shot, we'll not throw, in the towel. Just a warning, you get behind your horse, Follow the Crusaders over the course; You might get close and you might get far, But behind you'll remain like a lone star.