^Pll the Post Office oC Ctetclind, Oliki* By oidcf of tfic PmidntL A. S Burleson, PoaUutttw OtMCndL to &BI I |H. I I i bum ly II AmmSM f JHHilCa M ■ _ ■__unEfe" 'JmM mmm mmmm m^mmm^mmrnm^^ mm ^mmtamm mm MB - JwflKUfHiV ' ^^^ ^^^m «■ m ■■ m mm AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY "Atttfriflttt ^Dtttp" NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMEUU 50 CLEVELAND. OHIO, WEDNESDAY DECEMBER 28th 1921 LETO XXIV - VOL. XXIV. ■Pirnf vjgiptti. Bivši avstrijski nadvojvo-I da je ustreljen. I Cairo, Egipt, 27. dec. Po I celem Egiptu je zbruhnila ^revolucija, in angleški vojaki IpfUO dovolj dela, da se bori-Wk> proti upornemu elementu. P Port Said je množica ne-^iadovoljnežev prodrla policijski kordon ter začela ple-niti evropski del mesta, toda iSifttopilo je vojaštvo, ki je Eibialu naredilo red. Obsedno Kanje je bilo razglašeno po Srsem Egiptu, in generalni go-Sberner je dal naznaniti, da bo iSlstreljen vsakdo, ki se ne ra-pna po vojaških določilih. V I? Cairo je bilo ubitih včeraj 12 i oseb. Stotine oseb je bilo are-ptiranih. Med drugimi oseba-&ii, ki so bile ubite včeraj, je Ifbil dobro znani "profesor Jo-,hann Orth". On je trdil ve-I dno, da je bivši avstrijski i nadvojvoda Johann Salvador, o katerem se je že mnogo I pisalo v časopisju. Jo-nann Orth se je nahajal na I potu proti svojemu domu, ko piO ga napadli lopovi, ki so ga feavratno zabodili z nožem, iMa je kmalu potm umrl. Leta 11910 je avstrijski dvor nazna-pnil, da je Johann Orth mrtev, U^a kljub temu so se s tr4°-gmtno naglico širile vesti da §»Orth §e živ. Johann Orth ijfe bil nečak bivšega cesarja mkne Jožefa, ki je^svojega ker se je poročil 'neprimer-no svojemu stanu s tem, da Ife poročil neko dunajsko ^Igralko z imenom Millie pSStibl. Johann Salvator je bil ^svoje čase ljubljenec Franc I ložefa, toda je zgubil vse | tvoje časti in premoženje, ko Bfe nastopil proti politiki »rane Jožefa, ki je svojega I nečaka pregnal iz Avstrije in mu odvzel vse pravice. Leta [ 1910 je bil uradno izbrisan iz |p$gistra cesarske rodbine §§Habsburgovcev, in dasi se je V pozneje še večkrat pisalo, da |je še živ, pa niso mogli tega " nikdar dokazati. HL- Dva majhna dečka, eden fetar 12 let, drugi 13 let, sta |||tnrzovala na novem mostu, veže zapadni del mesta z gfžchodnim, ko je pripeljala Biimo Miss Mary Collins, ki Kanuje na 1033 W. 105th St. Epmilila sta se ji tako, da ju je Bovabila k sebi v avtomobil, B§r sta dečka z veseljem spre pela. Pri Hollenden hotelu pa Bp fanta mahoma odprla av-|p>mobil in skočila ven. Ko je IMiss Collins hitro pogledala iKkoli sebe, je opazila, da sta Ijl nepridiprava odnesla de-i Krnico, kjer se je nahajalo njenega denarja. M| Zastopnik generalnega ^^zinega pravnika v Cleve-pandu je dobil od vlade nalog, H| začne nemudoma preisko-Khi, po kakšnih cenah pro-Kdaj a jo elevelandski trgovci H$rtfa. Kot znano, je generalni zvezini pravnik odredil, da g|e začne splošna preiskava ■roti vsem trgovcem v deželi, Kj! prodajajo potrebna živila. Kjfeda trdi, da trgovci na dro-Ksfio predrago prodajajo, do-oitn trgovci trdijo,-da imajo v ^Bgih slučajih zgubo. Kon-|res bo naredil posebno po-Bo naperjeno proti onim Hbdajalcem, ki predrago ra- Denar ima za dobiti Hstis Koenig, ki je svoje Cafe stanoval na 1563 E. 34th ■ Oglasi naj se v uradu K Cross, 600 Standard Parts Building. Iz Jugoslavije. 11 Razne zanimive politične novice. Precejšna ininisterska kriza se je začetkom decembra pojavila v Jugoslaviji. Prepir se vrši med demokratsko in 'radikalno stranko glede prvenstva. Pojavila se je velika opozicija proti Svetozar Pribičeviču, ki je bil doslej notranji minister, mož jako avtokratičnih in nazadnjaških idej. Kot se poroča pozneje, je pa Pribičevič vseeno prodrl pri svoji stranki in ostane še nadalje notranji minister. Ministerstvo je izpopolnilo postavo glede delavske zavarovalnine. Sprejel se je predlog, da se zavaruje delavce za slučaj smrti, onemoglosti in starosti. Kralj Aleksander je podelil red Belega Orla III. vrste ministrom Pribičevič, Kuko-vec, Križman in Trfkovič. Ministri Pucelj, Zečevič, U-zunovič in Miletič so bili odlikovani z redom Sv. Save prve vrste. Jugoslovanski poslanik na Dunaju je postal Tiča Popo-vič, sedajni pomočnik jugoslovanskega zunanjega ministra. Ameriški admiral Niblack je obiskal mesta Split, Cruž in Kotor. Admiral Niblack je velik prijatelj jugoslovanskega naroda. Zadnje čase so se izvršile pri nekaterih ljubljanskih bankah večje poneverbe denarja, ki so se pa z varščino pokrile. . -o- — Še en kandidat za sena-lorja Zjedinjenih držav iz države Ohio se je oglasil. To je Nicholas Longwoirth, dose-dajni kongresman, zet pokojnega Roosevclta. Poleg Longwortha kandidira za senatorja tudi sedajni gover-ner Harry L. Davis. — Dva elevelandska detektiva se nahajata še sedaj v Italiji. To sta detektiva Cavo-la in Mooney, kit sta odpotovala iz Clevelanda v Italijo začetkom novembra. V Italiji sta izsledila pravega morilca Dan Kaberja, Vittorio Pis-selli. Pisselli je oni Italijan, ki je na povelje Mrs. Kaber umoril Dan Kaberja, za kateri zločin je bilo že več oseb kaznovanih. Ker je Pisselli pobegnil v Italijo, ne more biti v Ameriki sojen. Ako je Pisselli spoznan krivim umora, bo obsojen v dosmrtno ječo, ker je v Italiji smrtna kazen odpravljena. — Policist Gallagher je v torek zjutraj dobil pet roparjev, ki so baš kar ropali gro-cerijsko trgovino J. P. Bro-gan na W. 24th Št. in Superior viaduct. Pri pogledu na policista so roparji zbežali, nakar je pričel policist streljati. Ranil je enega roparja, katerega je ujel zajedno z njegovim tovarišem, dočim so trije pobegnili. — Šest lumpov je prišlo v pondeljek v gostilno na 4717 St. Clair ave. Od bartenderja Tomažiča so zahtevali žganje, in ko je slednji izjavil, da ga nima, so padli po njem ter pa podrli na tla, nakar so začeli razbijati pohištvo. Policija je priSla še ob pravem času na mesto, da je aretirala tri izmed Šestih razgrajčev. — 120 piiancev je aretirala elevelandska policija na božični dan. Poleg tega pa še 25 drugih oseb, ki so se pregrešile zoper orohibicijo. Sirup in smrL štiri osebe zastrupljene na božični dan. i ___ » Štiri osebe so mrtve na posledicah zastrupljenja večerje, ki so jo povžile na božični večer. Mrtvi so: Mrs. Lillian Ambrusinski, mati družine, 11 letni William Ambrusinski, osemletna Jeanette Ambrusinski ter 32 letni oče družine Feliks Ambrusinski. Mrtva trupla družine Ambrusinski je odkrila hišna gospodinja Mrs. Pavlak, ki je delala potice za božič, in je trla orehe v svoji sobi, ko se ji je polomilo orodje in je stopila k sosedovim, družini Ambrusinski, da ji posodijo orodje «za lomitev orehov. Družina stanuje na 3837 E. 55th St. Silno se je prestrašila Mrs. Pavlak, ko je stopila v sobo in našla žalosten prizor. Na davenportu je ležalo mrtvo truplo Mrs. Ambrusinski. Poleg nje je bilo truplo 8 letne Jeanette Ambrusinski, ki se je pravkar nahajalo v zadnjih izdihih. Njen bratec, 11 letni William je ležal mrtev na tleh, in nad njim se je sklanjal njegov'oče, Feliks Ambrusinski, ki je bil še živ, a • je pozneje v bolnišnici umrl. Po(icija je bila nemudoma obveščena, ki je takoj prišla na lice mesta. Policija je vsa trupla prepeljala v bolnišnico, toda ko so dospeli tja, so proriaŠli zdravniki, da so vsi mrtvi, razven očeta Feliksa Ambrusinski, ki je pa tudi pozneje umrl. Zdravniki so preiskali želodce mrtvih, toda niso mogli najti ničesar, kar bi moglo povzročiti njih smrt. Družina je živela v jako žalostnih razmerah, in je bil oče že več mesecev brez dela. -o- — Lep božični večer je priredila slovenska naselbina potrebnim slovenskim družinam. Uspeh je bil nad vse pričakovanje ugoden, in ne moremo kaj, da se ne bi na tem mestu iskreno zahvalili slovenskim trgovcem, ki so se v teh slabih časih tako sijajno odzvali, kakor tudi vsem posameznikom, ki so darovali večje ali manjše svote. Natančen seznam vdarov se priobči pozneje, omenimo naj le, da je 80 slovenskih družin dobilo potrebnega živeža, obuvala in obleke. Darila tem družinam so vredna nad $1500. Ljudje so darove sprejemali z največjim veseljem, in videli smo mnogo solz veselja in ginjenosti, dokaz, kako potreben je bil tak večer. Poleg tega je pa Miklavž pogostil nad 1500 naših otrok, ki so vsi dobili darila. Vse je izvršilo v najlepšem redu, naše deklice so deklamirale in pele lepe božične pesmii Splošna potreba je, da se mora enaka prireditev ponoviti prihodnje leto. — Sedajni župan Fitzgerald kot bodoči župan Koh-ler sta preživela božič pri svojih družinah. Fitzgerald je bil na božič pri svoji materi ki mu je podatila diamantno gumbo za zapestnice kot darilo. Kohler je bil na božič ves dan doma in se pečal z bodočo ureditvijo mestnih financ. — Clevelandska policija išče v Clevelandu morilca Tommy O'Connor, ki je pobegnil iz zaporov v Chicagi tri dni, predno bi ga morali obesiti. Policija je dobila vest, da se O'Connor nahaja v Clevelandu. Delavska publika Nova delavska stranka jo ! zagovarji 1 New York, 26. dec. Tu se je za božič organizirala "De- j lavska Stranka", ki pride pri i prihodnjih volitvah na dan s ; kandidati in svojim programom. Delavska stranka je . sprejela ustavo in določila, : da bo vlado vodil odbor 47 i proletarcev. Pri josvetova- . njih ob ustanoviti] delavske stranke je priUo večkrat do burnih prizorov. V soboto 24. decembra je vodstvo zborovanja pometalo 24 delegatov iz zborovalne dvorane, dočim je prrdsedfiik zborovanja včeraj ukazal vreči iz dvorane enega deldgata, ki je nazval predsednika lažni-kom. Namen novi delavske politične stranke Je "odpraviti kapitalizem in upeljati delavsko republik^". Člani delavske stranke še medsebojno zavežejo vzdržati strogo disciplino ter zastopati le delavska načela. Po obdržani konvenciji so delegati zapeli novo "delavsko" pesem, ki se poje po napevu "My Maryland", in katere začetne vrste se glasijo: "We'll keep the red flag flying". Pri zborovanju je prišjo do ponovnih pretepov in napadqv. --o i — Generalni korjzulat kraljevine S H S, to Jugoslavije, prosi, da se ga oovesti o natančni okolnosti smrti sledečih oseb: Frank Roškar, rudar, je umrl pred 10. leti v nekem rudokopu Illinois države. Martin Snežnik, doma iz Prapreče, umrl maja meseca, leta 1918. O sledečih osebah prosi generalni konzulat pojasnila: Mrs. Ana Šchadl, roj. Smodiš, iz Rečice, okraj Gornji Grad, prej stanovala v Winthrop Harbor, 111. Anton Mihelič, nekdaj stanoval v Monroe, La. Frank Zalokar, stanoval nekdaj v St. Paul, Minn. Frank Škofljanec, prej stanoval v La Salle, 111. Alojz Kramar-šič, doma iz Jurke vasi, svoje čase stanoval v La Salle, 111. Jos. Klančišar, nekdaj stanoval v Herminie, Pa. Vsi go-rej omenjeni so prošeni, oziroma se pozi vi jejo oni, ki vedo kaj o njih, da blagovolijo naznaniti generalnemu konzulatu kraljevine SHS, ^15 South Dearborn St., Chicago, III. — Klub društev S. N. Doma priredi na Silvestrov večer, 31. dec. v prostorih S. N. Doma "Silvestrov večer". Enako priredi Klub društev S. N. Doma 1. jan. 1922 "Zabavni večer v istih prostorih. Različne igre in ples je na programu. Igra godba "Bled". — 15 oseb je bilo razočaranih za božič, ko so preteklo soboto prišle pred urad, kjer so bile zaposljene. Njih delodajalec je pobegnil. Vsi u-službenci so računali na plačo, da jo dobijo za božič, toda ko so v soboto prišli po denar, ni bilo "bosa", nikjer. Policija ga sedaj išče. — Petintrideset let je bil Adam Ketzel sprevodnik E: ric železnice, ne da bi se mu kdaj pripetila kaka nesreča. V pondeljek pa mu je vlak tako poškodoval levo nogo, da so jo morali v bolnišnici odrezati. — Roparji so udrll v torek ponoči v 5 & 10c. trgovino Kresge Co. na W. 25th St. in odnešli iz blagajne $925. — Pismo ima pri nas D. Debs je prost. Se je zahvalil Hardingu za i oprostitev. Washington, 27. dec. Eugene Debs, petkratni kandidat za predsednika Zjed. dr-£av, in obsojen na 10 letno lečo radi veleizdaje napram Zjedinjenim državam, je prišel včeraj v Belo hišo, uradno stanovanje predsednika Zjed. držav, prvič v svojem življenju, potem ko je bil po-miloščen od predsednika Hardinga, ko je presedel 2 leti in osem mesecev v ječi za svoj zločin. Dehs se je prišel zahvaliti predsedniku za po-tniloščenje. Pomilostitev Debsa pomeni, da Debs, do-5im je prost ječe, zgubi vse državljanske pravice, in ne more voliti niti biti voljen. Debs se je izjavil, da je bil ves čas jako zadovoljen v ječi, rekoč, da so imeli v zaporih pač njegovo truplo, toda njegov duh je bival izven zaporov. O oprostitvi Debsa iz ječe se je toliko pisalo v ameriškem časopisju, da je bila vlada precej nevoljna. Generalni državni pravnik Dougherty se je izjavil, da upa, da se Debsa ne bo izkoriščalo v umazane trgovske namene, pač pa pričakuje, da bo Debs ostanek svojega življenja porabil v boljše svrhe kot je pa dosedaj deloval. Debs se je izjavil po svoji oprostitvi, da bo deloval na tem, da se oprostijo še ostali politični jetniki v Zjedinjenih državah. Debs je bil jako priljubljen pri jetnikih v ^vezinih zaporih. Mnogo jih je jokalo, ko jih je zapustil Debs. -o- — Matere, sestre in žene onih ameriških vojakov, ki so se udeležili svetovne vojne, so uljudno prošene, da se vdeležijo shoda v St. Clair kopališču, v petek, 30. dec. zvečer ob 7.30. — Zvezini sodnik Westen-haver je obsodil v torek The Eilert Berevage Co. ker je izdelovala pivo, ki je imelo več kot pol piocenta alkohola. Kazen se glasi, da omenjena kompanija eno leto ne sme izdelovati sploh nobene pijače, četudi nima niti pol procenta alkohola. Poslopje kompanije se mora zapreti. — S. N. Čitalnica je izvolila sledeči odbor za leto .1922: Preds. Anton Kovačič, pod-preds. Louls Trugar, tajnik John Medvešek, knjižničar John Stebljaj, blag. Viktor Vokač. Nadzorni odbor: Janko Rogelj, Karel Rogelj, Jos. Podbevšek. — 39 letni Sam Cakas se je na božič tako napil rozinov-ca, da se je začel pretepati in je v tepežu dobij velike poškodbe. Razrezali so mu levo uho in razbili desno oko. Policija ga je dobila v mlaki krvi v njegovem stanovanju na 8110 Grandier ave. — Miss Jennie Biks, ki stanuje na 2504 E. 14th St. že dolgo časa ni slišala ničesar o svojem možu. Toda na božič se je pa mož vrnil domov. Ženica mu je pa rekla, naj se pobere ven, dočim je mož trdil, da je v svoji hiši, in ga ne bo nihče ven podil. Neki moški, ki stanuje pri Mrs. Biks, ga je hotel pri vratih ven zagnati, toda Mr. Biks ga je napadel z zobmi in mu je odgri-zel en prst. Zato je popadljivega moškega sodnik How-ells obsodil na $50 kazni in štiri mesece zapora. — Pismo ima pri nas Jos. Podpatec. U. ■- „ V , W .-_■ ■ iii.« -i. Radi submarinov. Je nastal spor pri razoro- > ževalni konferenci. Washington, 27. dec. Francoska vlada je uradno odklo- ! nila ponudbo državnega taj- j nika Hughesa, da se Francija ' zadovolji z 31.500 tonami submarinov. Francoski dele- ! gatje, ki so navzoči pri razo-roževalni konferenci, so dobi- * li tozadevno povelje iz.Pari- < za. Objednem se namiguje, : da Francija V tem vprašanju ( sploh ne bo popustila, in se bo i držala svoje minimalne zah- 1 teve, da se Franciji pusti 90. I 000 ton submarinov. To zna-či, da konferenca v Washing-tonu ne bo rešila submarin- 1 skega vprašanja, in se bo mo- i rala vršiti nova konferenca, kjer bo več narodov zastopanih. Največ, kar bi Ameri-kanci in Angleži dovolili Francozom submarinov je 35.000 ton, dočim se dovoli Japonski 36.000 ton. Subma-rinsko"vprašanja bo toliko upljivalo na vso razoroževal-no konferenco, da se bodo delegate razšli, ne da bi o tem kaj konečno veljavnega ukrenili. -o- — Vsi vojaki svetovne vojne so vabljeni na shod, ki se vrši v petek, v St. Clair kopališču ob 7.30 zvečer. Tu bodejo dobili pojasnila glede nagrade, katero jim izplača država Ohio, kakor so odobrili državljani. V veliko korist vsakogar je, da je gotovo navzoč pri seji. — 14 letni Stanko Smole je v torek v drubi z več tovariši izkopal večjo jamo na Addison Rd. in blizu jezera. Potem pa je zakuril ogenj. Zemlja se je radi gorkote omehčala in prsf se je zrušila nad Smolejem, da ga je zasulo. Dečki so hitro tekli po policijo in ognjegasce, ki so s težavo Smole j a potegnili iz ruševin. — Svojo 15 letno sestro je ustrelil v noge 13 letni Louis Pitman, 2540 E. 31st St. ko se je igral z revolverjem.' Potem je pa iz strahu pobegnil, in policija ga išče. Ker je ni dobro operiral na obistih, toži Miss Maude Coffin zdravnika dr. Pome-roy na $50.000 odškodnine. — Dva roparja sta na božič udrla v trgovino s cigarami na Broadway in 55. cesti ter odnesla $650. — Nad 7000 clevelandskih siromakov in družin je bilo pogoščenih dan pred božičem od raznih dobrodelnih družb. — Družini Hlad na 64. cesti je prinesla štorklja za božič jako lepo darilo v obliki zale hčerke. Častitamo. — Bolezen rak se jako širi v Zjed. državah Leta 1920 so zdravniki imeli 73.000 slučajev te bolezni za zdravljenje. POSTOPANJE Z OTROCI V BOLNIŠNICAH. Chieago, 21. dec. Sodnija je zapovedala preiskavo na pritožbo več mater, da mestni zdravniki držijo protlpostav-no njih otroke v bolnišnicah in se na njih učijo. Mnogo otrok so cepili zdravniki tako, da so dobili gotovo bolezen, katero so potem zdravniki opazovali, kako se je razvijala in se pri tem učili. Mestni zdravstveni komisar zanika te trditve. -——— Nova politika Ruski sovjetski delegatje jo odobrujejo. Moskva, 27. dec. Vseruski sovjetski kongres, ki sedaj zboruje tu je potrdil novo politiko ruske vlade, kot je bila včeraj raztolmačena kongresu od strani Nikolaja Lenine, i Lenin je imel pred konferenco obširen govor, v katerem sal mirovno pogodbo z Angli-. jo. Duffy se je izjavil pri seji irskega parlamenta: 'Jaz se ne opravičujem, ker sem podpisal, pač pa želim opisati na-čin, kako so1 nas prisilili do • podpisa. Naj bo kar hoče, mi ■ moramo podpisati to mirovno pogodbo, če nečemo, da ne i pridejo nad Irsko nove čete i divjakov, ki bodejo požigale r in plenile. Lloyd George nam je grozil z vojno, ako ne pod-i pišemo. Rekel je: Ali podpi-) šite, ali pa vam jutri razgla- • sim vojno stanje. In podpisali » smo." MNOGO POSLA ZA i PREDSEDNIKA. < Washington, 27. dec. Pred- - sednik Harding bo na dan 2. jan. segel v roke najmanj f 5000 ljudem, in bo s tem ob-, novil starodavni običaj pred-. sednikov Zjed. držav, sprejemati ljudi na novoletni dan. Ta navada, ki je bila v običa-[ ju nad 50 let, je bila odpravljena od preds. Wilsona, toda Harding jo je letos zopet c upeljal. ll ZOPET REVOLTA NA r. PORTUGALSKEM. h London, 20. dec. Portugal- 0 ci imajo zopet revolucijo. U-i- pomiki so obstreljeyali gla-f- vno mesto Lisbon. Vse bol-i- nišnice so prenapolnjene z V ranjenci In umirajočimi. Kdo - se punta in kdo je na čelu 1 nove revolucije, se ne poroča. U Ameriko - - - - "fMJ V &SAUm^po«! - $6M ' v«TpteM. doplai in dcur aaj m potilja m "Aaierilka Domoriu" ove beležnice je razvidna lepa cirilska pisava z raznimi znamenji ter z imeni Hrvatov in Srbov, med katerimi se nahaja tudi ime dr. Laza-revca. Zabeležen je imel tudi potni načrt Ljubljana - Jesenice - Boh. Bistrica. Za Boh. Bistrico in Jesenice se je sploh že v hotelu zelo zanimal. V beležnici se nahajajo tudi zanimive kombinacije in več še nerazrešenih v odlomkih zapisanih zazname-novanj, iz česar se sumi, da je mladi človek izrabljal unifor-i mo v svrho vohunstva. Pra-i vo ime osumljenca in drugi . podatki, odkod je prišel, se : dozdaj še niso mogli ugotoviti. Bolezen knezoškofa Na-r potnika. Kakor iz Maribora ; javljajo, se bolezen knezo- - škofa dr. Mihaela Napot- > nika še ni izboljšala. Radi poneverb pri 1 jubljan-, skem gasilnem društvu je bil aretiran glavni društveni taj- - nik Kemperle. Primanjkljaj - znaša okoli 80.000 K. ; Razkrito vlomilsko gnezdo i v Mariboru. Dne 6. novem-r bra je javila južna železnica - mariborski policiji, da so dne 3 2. novembra neznani tatovi '■■■i - *- -r . ... r. vlomili v neki vagon na glavnem kolodvoru in odnesli iz njega 234 kg usnja v vrednosti 300.000 K. Policija je o-dredila takoj obsežne poizvedbe. Uspeh je bil nad vse pričakovanje velik. Policiji se namreč ni posrečilo izslediti samo teh tatov, ampak je razkrila tudi dobro organizirano vlomilsko družbo. Kot sokrivci zadnje tatvine so bili aretirani: brezposelni Maks Schwarz iz Sv. Petra pod Mariborom, brata Karel in Ivan Remer, delavca na Po-brežju in Marija Senekovič in njegov sin iz Pobrežja. Našlo se je tudi skoro vse ukradeno blago, akoprav je bilo deloma že v drugih rokah. Usnje sta odnesla s kolodvora brata Remer in je skrila najprej v bližini postaje, pozneje pa prenesla k po-sestnici Senekovič. Policija je dalje aretirala tudi nekega Jurja Arbejterja, pri katerem je našla v stanovanju pod podom skrivališče, kjer je bil del ukradenega usnja in še mnogo drugih predmetov, ki so izvirali od drugih tatvin in vlomov. Nakradeno blago so tatovi spravljali s splavi po Dravi na Hrvatsko, kjer se je potem razpečavalo. V zvezi s tem sta bila aretirana tudi dva Hrvata iz Vratna baje pa je zapletenih v afero še več Mariborčanov. Deželni muzej v Ljubljani ostane zaradi' pomanjkanja kuriva zaprt za splošni poset do preklica. Prekomorska vozna cena lil. razreda med New Yor-kom in evropskimi pristanišči se zniža za 30%. V poštev pridejo: Amerika - Line, Red Star - Line in White - Line. Smrtno je ponesrečil dne 19. novembra v livarni v Što-rah delavec Alojzij Čebular. Zašel je po neprevidnosti med transmisijska jermena, ki so ga zagrabila in raztrga-la. Samomor zaradi težke bolezni žene. V Sarajevu se je ustrelil v svojem stanovanju železniški delavec Josip Schmidt vsied žalosti, ker mu je žena težko obolela i it so jo morali odpeljati v bolnico. Schmidt je bil star 52 let. Sajenje tobaka v Sloveniji. Z ozirom na pritožbe sadil-cev tobaka iz ptujskega okraja je poslanec Mrmolja nedavno interveniral pri upravi državnih mofiopolov od tobaka, pridelanega v Sloveniji ne bo imela dobička, ker se r<-1->. i >-ii »«.+ .' •■•»..... ill K&selj ia prehktL ! V tam lata ara-, {asu vlada kašelj f cr« hlad. pri' cdraitlih in pn otrocih. < Ce s« zanartari, ta razrima iz nja- J ga kompljkdci^a. ki sa lahko nrrar- < ne. kapnik* ta zlim posladkam prehlada z vaeijem Smrara'a GwM ; and Grip Tafcfcta tSaterieYth Ta- <; bletov xop«r prehlad in gnpo). Ca- '. na 30 caniov.— Hitro odpomofc proti , k ka&ljj dobita, da vzameta gevera's Cough Balsam J (Severjo v Balzam zoper kalcij). J Pomirjuje razdraženost. omahda t izločevanje, ustavi kašelj, povzroča > laglje dihanja in pomaga prt rodi povrniti normalne starve. V od]a , steklenice 50 centov, manje 16o. J. Pri lekarjih. j NAZNANILO. Slovenskim materam naznanjam, da stanujem sedaj na 6101 Glass ave. vzadaj. Priporočam se vam, da kadar potrebujete dobre, izkušene babice, da se oglasite pri meni, pa vam bom urno, točno in pošteno postregla. MARIJANA PUC, babica, 6101 Glass ave. (Mo. mar. 12) j——mmmmmmmf I : g-giil - 11S S i l -J 00 flu o« v asa oblačila garantirano in po j najnižjih cenah. , I NEW YORK Dry Cleaning Co. 1 <230 ST. CLAIR AVENUE t Princeton 1044-W I__- ■ — prideluje pri nas le tobak slabše vrste, to je tobak za t^t^ttA prodaja država naprej v trafiki. Poslanec Mrmolja je dobil obljubo, da se bo še naprej podpirala tudi v Sloveniji saditev tobaka in se bodo dala v prihodnje za poizkušnjo tudi semena boljših vrst tobačne rastline. Tobak se plačuje po kakovosti. Upati je, da bo tobačna kultura še v veliko korist našim kmetovalcem. Dalj« Da Lrattt »traal Lili veliki paniki na 2 in 3 vijake j LORRAINE ....,..,.. 31. dee.f TOURA1NE .......... 7. \mM ROCHAMBEAU ...... 17. jaa.f PARIS .............. 18. jaa. j Za družine nndimo izbama ugo- $ dnosti 3. razreda — kabine t ■ dvema, Štirimi, šeetimi in oend-1 mi posteljami. Vat potniki bodo j deležni izborne službe 1» hrane,:,a vsled katere je znana Frnacoakaa črta. Za nadaljne informacije vpr«- l| Saite pri lokalnih agmtliLl FRENCH LINE. ' i i 3B SREČNO IN VESELO j NOVO LETO 1922. želi vsem svojim klijentom in prijateljem, ter tudi ostalim rojakom, bančna in potniška tvrdka ZAKRAJŠEK & ČEŠARK, 1 70 — 9th Ave., New York Cfty. 7 * i - • -'.^aM Največja ponudba, kr ste jo dobili "II iene in dekleta. Prvič imate sedaj priliko kupiti najnovejše z as tore cea|kras-| nejših vzorcev, ki se gotovo priljubijo vsakomur ter so pravi okrasek aken.'* UNION SALES COMPANY, Dept. 58. 673^ W. Madison Si, | __CHICAGO, ILL. mM p hi' slovenski fotograf. £ 6121 ST. CLAIR AVE. cp ladciuje slike zaienitbe in družinske slike, ptrofcke- I 5nj slike, po naj fovejSi modi io po niikih cenaK. Ztei I Be* vrednostnih slik (en dncat)^ naredimo- | h| eno veliko sliko v naravni velikosti ZASTONJ. m- VSE DELO JE GARANTIRANO;. [slovenski fotografski zavodi Se priporoča Slovencem za vse pri-fclce, kadar potrebujete dobrega, zar nesljivcga fotografa, ki vam napravi I 1 najfinejše slike po zmernih cenah. John Bukovnik, ■■§■ jI 7033 SUPERIOR AVE. blizu Addison Rd. m^m imuni'"............ ......................................."inn............mwttfB Frank J* Lausche, J --nr-nr1" Cez dan se oglasite na: 1039 GUARDIAN BUILDING Od 6:30 4o 8. zvečer pa se oglasite na: ^^ 6121 ST. CLAIR AVENUE Randolph 7510 JH Na Dolenjskem, pri Novem mestu, njife, vinogradi, gozdi, sad-> ni vrtovi, hiia, gospodarska poslopja se prodajo. Cena $3500. Naslov g •m pove in pojasnila daje Anonfini zavod DRAGO BESEUAK & DRUG, £ Ljubljana, Sodna ulica, št. 5. Jugoslavia, □fin If ~ "If——if — --»f - .^»A—— } m^m J.S. WIDGOY I SLOVENSKI FOTOGRAF '"■lii^H 489 EAST 152nd STREET' COLLINWOOD 1 Izdeluje vsakovrstne slike: poročne. Ii illlillUlM ^Hi^H^B in otročje slike po najnovejii modi ia po nlafenl 1 ^^HpCj^I kih cenah Zi $4 00 en ducat ,lik in 90 Trfar ™ \ I ^^■T^I^B vam naredim le eno veliko sliko zastonj: Pre-V ^Ba^^B delujem tudi iz mslih slik na velike. O^rtffl vnk dan in tudi ob nedeljah. - Se priporočata ■ , cenjenemu občinstvu. Driite se domačega pod« j I Cene kruha in peciva v Maribora. Z oziram na 30 Edstotno povišanje mezde pe-Bcovskih pomočnikov in seda-Kje cene moke, je občinsko Sodišče v Mariboru določilo Bledeče nove cene: 1 kg bele-iga kruha 18 K, črnega 15 K, Jemlja 5 dkg 1 K. Gostilni-Karjem je dovoljen 10 odstot-ftni povišek za prodajo peciva !rv gostilniških prostorih, ^"^nrtna kosa. V Konjicah mrla v četrtek nadučite-tamkajšnje dekliške šo->spa Antonina Rottova daljšem bolehanju, v rnji Šiški pri Ljubljani Vnton Bergant, strojevo-južne železnice, oparski napad. V nedeljo :er je šla služkinja Mari-lergant iz Škofje Loke na dvor. * Pred kolodvorom i napadel neznan moški, rgel na tla in ji iztrgal ro-torbo, v kateri je imela ližno 1000 kron. Nezna-je potem izginil v temni dlikovanje. Svojo foto-ijo z lastnoročnim pod-m je poslal kralj Alek-ler gdč. Aldi Šorlijevi, •ki notarja dr. Šorlija v atcu, ki ga je lani o prili-jegovega poseta v Slove-pozdravila v Ljubljani _(„.vnom neodrešenih bratov in sester. Smrtna kosa. V Ljubljani t so umrli: Avgust Tomažič, znani veletržec in posestnik, ga. Terezija Hrehorič, trgov-1 Čeva soproga, ga. Pavla Ma-laverh soproga višjega nadzornika južne železnice, ga. I Uršula Pečnik, soproga pi-: sarniškega načelnika. V Ptu-s ju je umrl Vekoslav Belšak, davčni upravitelj v pokoju. Občinsko sodišče za pobijanje draginje v Celju je na Ijseji 25. nov. določilo sledeče Emaksimalne cene: mleko 8 li K, goveje meso I. vrste 24 do 126 K, II. vrste 16 do 18 K, te-iletina L vrste 24 K, II. vrste j|l8 do 20 K. Svinjina se ni ^maksimirala. Razen t?ga je pbilo sklenjeno, da morajo pe-jfki peči žemljo po 5 dkg za Kleno krono. Cene kruha se do-I ločijo pozneje. Mačje in pasje meso je gla-psom ministrstva za kmetij-Blpstvo prepovedano uvažati v I Polilrfvo NAPRODAJ "za 3 sobe, se k proda za malo ceno, eno leto staro. > 1263 E. 55th St. _ (d) IpPOflTENI FANTJE se sprejmejo na hrano in stanovanje. Vpraša se na L 5603 Carry ave. , (1) H'TRI SOBE SE ODDAJO v najem. 989 E. 63rd St. i FRONT SOBA SE ODDA za 1 ail 2 F fanta. Kopaliftče, elektrika in gor-| kota. 1064 Addison Rd. (151) gjf 4 SOBE SE ODDAJO v najem, spodaj » v zidani hiSi, zadaj za Narodnem Domu. 6424 Spilker ave. — Wood KLoT~SE PRODA POCENI n« Cleve-i land Heights, ker se selim« na farji me. Vprašajte na 1125 Norwood Naznanilo in zahvala. i Silno potrti globoke žalost naznanjamo vsem sorodnikom »prijateljem in znancem tužno Hyest, da se, je ponesrečila naša E ljubljena hčerka fiki se je po nesreči oparila dne ■6. dec. in na posledicah skleni-lla svoje življenje 19. dec. v ncž-|ni starosti 5 let. ^ Tem potom se iskreno zahva-Bjujemo botrom Antonu in Hlary Koprivec za krasni venec Hu icu Martinu S mrke in njego-m družini za krasni venec. Da-pe se zahvaljujemo bratrance-Eftla Johnu in Rudi Smrke, ki Ha nam stala ob strani v teh Hklostnih urah s svojo pomoč-Bo ter sploh vsem, ki so nam Hi ta ali oni način kaj pomagala ter vsem, ki so prišli ljub-Heno hčerko kropit na mrtvaš-Bem odru in vsem, ki so jo Hpremili na njeni zadnji poti. HZa Teboj, ljubljena hčerka, Khn in Rosie Smrke, ^Eg§| pcstrica Rosie. , 1 ---------: NOVOLETNO VOŠČILO ČLANSTVU SLOVENSKE DOBRODELNE ZVEZE. ; Leto 1921 se bliža svojemu koncu. V tem času premišljujemo, kaj smo dobrega storili, koliko smo napredovali, delamo in zaključujemo rafiune, številke, ki nam kflžejo napredek, bodisi v članstvu ali financi. Te številke so nam t zadostilo za ves trud, katerega smo imeli razni odborniki ter posamezni člani in članice naše Slovenske Dobrodelne Zveze. Kljub razmeram slabih časov, kakor vladajo danes, pomanjkanje dela, draginja, pa smo imeli v tem letu lep napredek. V ponos si lahko štejemo naš Mladinski Oddelek, ki se je spopolnil in jako lepo napreduje. Čast gre v prvi vrsti vsem zavednim starišem, ki so že vpisali svoje otroke v ta oddelek in s tem pokazali drugim ostalim, kaj je dobro za organizacijo. 1 Mladinski oddelek je ena najboljša za-slorrtba pri bratski organizaciji, in vsakega člana in članice je dolžnost, da ima svoje otroke pri domači organizaciji zavarovane. Torej si vzemimo k srcu le to, kar imamo mi, da imajo tudi naši mlajši. Sklenimo že koncem starega leta, da takoj z novim letom vpišemo v naš Mladinski Oddelek naše otroke, kajti Mladinski Oddelek Slovenske Dobrodelne Zveze je ustanovljen na zdravi finančni podlagi, je pod državno kontrolo države Ohio ter pod nadzorstvom vrhovnega odbora Slovenske Dobrodelne Zveze. Ob koncu starega in ob začetku novega leta pa vsi, kot | ena dobra družina sklenimo, da bodemo napeli vse svoje mo$i za povzdigo ter napredek naše Slovenske Dobrodelne Zveze. Veliko je še naših Jugoslovanov, ki 5e niso dovolj ' ali celo nič zavarovani, ki lahko postanejo člani naše Zveze. ' Ravno tako imajo naši člani še veliko število otrok, ki še ni-" so vpisani. Stariši, storite svojo prvo dolžnost, da vpišete • svoje otroke v Slovensko Dobrodelno Zvezo na prvi seji vašega društva. Takoj začetkom novega leta začnimo z nabiranjem ; članstva, z ustanovitvijo novih društev, katerih še pogreša-1 mo po raznih naselbinah v državi Ohio. Pripomnil bi le, da Slovenska Dobrodelna Zveza je najmočnejša slovenska dobrodelna organizacija v Zjedinjenih državah severne i Amerike, ima najbolj koristpa pravila za svoje člane in čla-, nice, je financijelno najmočnejša slovenska podporna orga-, nizacija, najbolj radodarna s podporami, kliče k sebi člane ■ in članice vseh prepričanj. Člani, ki živite izven Clevelan- • da, vaša dolžnost je, da ustanovite nova društva ter jih pri- • klopite k naši Slovenski Dobrodelni Zvezi. Ako pričnemo . vsi kot en mož agitirati za našo Slovensko Dobrodelno Zve- ■ zo, tedaj bo brez dvoma še večji napredek kot je bil v prete- ■ klem letu. Začnimo in delujemo v korist in napredek SIo- , venske Dobrodelne Zveze. Konečno pa voščim vsem članom in članicam kakor tudi vsem malčkom Mladinskega Oddelka v imenu vrhovnega | odbora Slovenske Dobrodelne Zveze prav veselo in srečno > Novo Leto. ' ' , , , ., John Gornik, vrhovni predsednik. i XII. ZAPISNIK SEJE SDZ V LETU 1921, KI SE JE I VRŠILA 18. DECEMBRA, 1921. k . «* Br. predsednik otvori sejo in poroča, da se je slednja t prestavila radi božičnih praznikov. Pri seji ?o navzoči vs . uradniki. Zapisnik zadnje seje odobren kot čitan. Društveni dopisi: ^ Dr. sv. Ane, št. 4. Mary Mafko želi znižati bolniško podporo. Mary Unetič se je vrnila iz stare domovine. Frances Šnajder prosi za zvišanje bol. podpore. Ivana Koprivec, s ki je bila v smislu pravil točka 116 črtana, se sprejme -nazaj, • ker ni bila obveščena od tajnice. Ravno tako je za sestro Mary Jerich. 1 Dr. Mir, št. 10. Poročajo novico, da je umrl br. Ignac 1 Baznik. Dr. Clev. Slovenci, št. 14. Br. Jos. Mihcvc je deležen podpore le do 26. nov. Druga zadeva nekega člana, katere J mu je društvo priznalo podporo za 10 dni. Zdravnik pa po ■ roča na listini, da je omenjeni član ves čas delal. Podpora 1 se odklone. Dr. France Prešeren, št. 17. Br. Jak. Urbančič ima radi i poškodbe roko nerabno za delo. Pravila pravijo, da če član 1 zgubi roko nad zapestjem, se plača $200 odškodnine. Toda : član ima še roko, le nerabna je, ker je otrpla. Ako njegov \ zdravnik izpove, da roke nikdar ne bo več mogel rabiti, in i potrdi podporo vrhovni zdravnik, se dotičnemu članu izpla-i ča $200.00 podpore, član je že prejel $473.50 podpore. . Dr. Bled, št* 20. Poročajo, da so vpisali večje število otrok v Mladinski Oddelek. Iskrena hvala društvu. Br. John Vičič prosi za potni list v Va. Razna poročila: The Cleveland Community Fund pošilja zahvalo za darovano svoto $25.00. Br. John Sadeč, ki dela v mizarskem oddelku Battery , Works je hotel zvišati podporo. Poroča se, da dotično delo , ni nevarno. Gl. predsednik je-Šel v dotično tovarno, da pregleda prostore, toda v tovarni ga niso nikamor pustili pre-gledat. Raditega se sklene, da kdor dela v Battery mora plačati 15% povišan asesment, in smrtnina je limitirana na : $1000 ter $7.00 bolniške podpore. ' Glavni odbor sklene, da po novem letu začne zopet po-sojevati denar na prvo vknjižbo. Pripravljenega je $25.000. Obresti od posojenega denarja prinesejo za tri mesece $1631. | 90. Naroči se 3000 novih zavarovalnih polic. Afera br. Jos. , Černe: Odbor, ki je preiskal to zadevo, Kogoj, Pire in Gornik, odda svoje poročilo. Po kratki debati se sklene, da se plača bratu J6s., Černe $350.00 odpravnine iz rezervnega bol. sklada. S tem preneha biti član Zveze. To pod pogojem [ da se napoti v staro domovino. Umrli člani. Cert. št. 641 Ignac Baznik, član dr. Mi", št. 10. Umri 3. dec. 1921. Vzrok sušica. Doma iz št. Jerneja na Dolenjskem. Član Zveze od 21. dec. 1913. Zavarovan za $1000. Dedič žena Ana Baznik., Se izplača. Izplačana smrtnina za John Prišel, $300 in za Louis Lach, $1000. . j S tem je bil dnevni red zaključen. Br. glavni predsednik se lepo zahvali vsem odbornikom, da so se redno vdele-ževali sej tekom celega leta ter je vladal vedno red in mir.< Želi vsem skupaj srečne praznike in srečno novo leto 1922. John Gornik, predsednik. - Frank Hudovernik, tajnik. tfamri French Dry I Cleaning and Dyeing Co. 9409 DUNLAP AVE. vogal 93. česte. Moške obleke čistimo in likamo .....X.......$1.75 MoSke obleke močimo in likamo ............. 75c Moške suknje čistimo in likamo ............. 2.25 ženske obleke čistimo in likamo ............ 2.25 2enske suknje čistimo in likamo ...........1 2.25 Ženske kiklje čistimo in likamo ............. 1.00 Ženske obleke čistimo in tikamo ............. 2.00 Ženske obleke močimo in likamo ............. 1.25 Se priporočamo E. J. Lustig lastnik. Vaš sosed in prijatelj. POSEBNA PONUDBA ZA SAMO 30 DNI. Tu je nenavadna prilika, da dobite fino poliran "Young America" revolver najboljšega izdelka. Strelja prave kroglje, sedem strelov z enkratnim basanjem. Redna cena tega revolverja je $5.50. Imamo jih 22, 32 in 38 kalibra, vse iste cene. Ko naročite revolver, naznanite kaliber. Mi garantiramo vse naše revolverje. Ako niste zadovoljni, vam vrnemo denar. Ne pozabite, da dobite ta revolver po tej ceni samo ta mesec. Izrežite ta oglas, pošljite ga nam z imenom in naslovom ter 30c v znamkah ali srebru za pošiljatev. $5.50 plačate, ko dobite revolver. Ne odlašajte, če nečete zamuditi |e prilike, pišite sedaj. CHICAGO SAFETY COMPANY Dept. 219 1330 N. Western Ave., Chicago, ^ 111. A. F. SVETEK CO. 15220 Saranac Rd. Prvi slovenski pogrebni zavod v Collinwoodu. * , Avtomobili za vse slučaje. Bolniški voz. — Se toplo pripo-ročamo. Tel. Wood 44 " * A ' I 1 j j Dr, H. 0. Stem,j 1 zobozdravnik !* 1 l 13S5E.S5thSl.vog.St.aair j , i i Vstop na 55. cesti oad lekarne i '! i ji Ure od 9. zjutraj i \\ do 8. zvečer. i j; i j; Govori se »loveiutko i jj I NAPRODAJ JE DODGE sedan avto mobil, jako malo rabljen. Vpraša s« v upravi lista. (150) , ČEDNA SOBA se odda za enega fan 1 ta; elektrika in kopaliiče. 1201 Norwood Rd. (150) Dr. F. L. Kennedy Zobozdravnik j Ako bi vedel, ne bi od- ; j lašal toliko časa, to je kar i j večina mojih bolnikov go- S vori. Če bi vedeli, da ne S j boli, bi prišli prej. Moj po- j i sel je, da odstranim bole- ] j čino, ne da vam povzro- j j čim bolečino. Mi delamo zobe brez j'plat. imate dva ali več ; zdravih zob, je moja špe-i cialiteta, da vam naredim I nove. I j 5402 SUPERIOR vogal 55. Ceste. j Odprto ob torkih in pet- II kih zvečer do 8. ure. Tel. Randolph 2377. (ved/ frf.) jj * ' KJE JE JOS. MARINČIC, bivii zlatar* v Clevelandu? Kot ae čuje, ae nahaja nekje v državi Ohio. Proien je, da se zglasi pri Mrs. Apofinijl Lah, 4738 W. 130th St. Weat Park, O. 1 ,_(frl. »on. x) ""V ~ "' ^ r-j A Za zanesljivo delo in točno postrežbo za plitmberaka in enaka dela pokličite BUDN1CK & CO. 6703 ST. CLAIR AVE. Rosedale 3280' Rea. Nottingham 238 M Odprto med tednom do 5. zvečer v soboto do 8. zvečer. (f.m) H"1 . 1 " 1 "■ 1 ^ Priporočam se Slovencem za izvršitev vseh plumberskih del. Garantirano, trpežno delo po vedno nižjih cenah kot drugje. Nick Davidovich SLOVENSKI PLUMBER 7013 ST. CLAIR AVE. Randolph 1828 Princeton 1852-W — Naznanilo preselitve. - Dr. 2upnik se je preselil z zobo-zdravni&kim uradom od 6127 St. Clair Av$. na «131 St. Clair Ave. nn ' vogal 62. ceste, nad novo slovensko I banko, glejte vhod na 82. cesti Glejte na napis DR. ŽUPNIK Ako hočete zanesljivega zobozdravnika, obtičite dr. Župnika, ki s? osebno zanima za veakegu bolnika. l>r. Župnik prakticira tc sedem iel v tej okolici. Uradne ure: od 8:30 zjutraj do 8:30 zveSer. Ob nedeljah pd 8:30—12, Nujni alučaji vsak čas. s Pokličite Crest 709 L. JOS. DEMSHAR, Slovenski stavbenik in kontraktor. 643 EAST 108th ST. Tel. Eddy 9140-W. NaJasdsfMjU pogrebni ssvsd £ ▼ Cletslaada ; Frank ZAKRAJŠEK, I psgrebalk ia ssakalaaar s 1105 NORWOOD RD. | Princeton 1735 W Rosedale 4983 Avtsmobill ia krste, psrek«, I pogrebi in drugs prilika. 'MHIIHIWWIlHIIIi'HflHIWMiHimiH* OBLEKE IN SUKNJE Zimsko in jesensko blago. Vsaka obleka ali suknja izde lana po meri je garantirana p $39.50 B«J«U si Ms&Aik 6205 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, O. f > MiJM.S W. K. DRUG COMPANY. 3DINA SLOV. LEKARNA v Clevelandu Najboljia zdravila, točna po-ftrelba. St. Clair Ave. & Addison Rd JOHN KONIN, lekarnar (x) AKO MISLITE kupiti, prodati ali zamenjati vaie posestvo za dobro trgovino ali farmo, oglasite s« najprvo pri nas. in boste prepričani, da imam, kar želite. M. P. S. REALTY C9. •122 St Clatr Ave. (x-143) . .....■'■' . • M. .' FRANK SAKSER STATE BANK 82 Cortl&ndt Sr., New York GENERALNO ZASTOPSTVO JADRANSKE BANKE in vseh njenih podružnic JUGOSLAVIJA Beograd, Celje, Dubrovnik, Kotor, Kranj,- LJubljana, Maribor MetkoviC, Sarajevo Split, Sibenik, Zagreb. ITALIJA NEMiKA AVSTRIJA Trst, Opatija Zadar. Dunaj IZVRŠUJEMO hitro In poceni denarna IzplaUla r Jugoslaviji, Italiji In Nemftki Avstriji. IZDAJAMO £eke v kronah, lirah in dolarjih, plačljiva na vpogled pri Jadranski banki in vseh njenih podruinicsh. PRODAJAMO parobrodne in ieleznlftke vozne liste na vse kraj« in aa vse črte. IZSTAVLJAMO tudi ček*, plačljive v efektivnem zlata pri Jadranski banki in njenih podružnicah a pridelkom, da ss izplačajo v nspoleonih sli sngleftkih iterljngih, ako ni na razpolago smeri«. • kih dolarjev ▼ zlato. SPREJEMAMO DENARNE VLOGE t dolarjih ter plaiamo »r-^tntr 4% obresti. Oddelek vlog smo vstanovili nanovo na ieijo mnogih rojakov Sirom Amerike, ki se poslužujejo nsie banke. P« sprejemu prvega denarja izdamo vloino knjižico t dolarjih in jo poiljemo vlagatelju. Za prepis nadaljnih vlog ali za dvig denarja je potrebno, da se nsm pošlje t registriranem pismu vedno tudi vloino knjižico. Denar nam je poslati najbolje po Domestic Money Order ali pa po New York Bank Draft. KADAR STE NA POTU v staro domovino in se nahajate v New Yorku, se Vsm bo izplačalo, ako ae zglaaito glede vreditve Va-Sih denarnih zadev pri ravnateljstvu naie banke v prvem nsd-stropju brez ozira na to, ako kupite parobrodni listek pri naa ali ste ga mogoče le kupili drugj«. Zajamčeni so nam pri Jadranski banki izvanredno ugodni pogoji, ki bodo velike koristi za vse one, ki se ie ali se bodo posluževali naSe banke. Slovenci, prijatelji in poznavalci naše banke so vljudno naprošeni, da opozorijo na ta nad oglas svoje znance iz Hrvatske, Dalmacije, Istre, Goriške, Srbije, Bosne, Hercegovine in Črnegore. Frank Sakser State Bank f DOCTOR BAILEY, "specialist" 2e 21 let zdravi akutne ln kronUne bolezni, moftke In ženake. uporablja najnovejše metode. Ako trpite na zastrupljenju krvi, oteklinah, kožnih boleznih, revmatizmu, na srcu, pljufiah, želodcu, jetrah, imate bolezen v nosu grlu, pridite k nJemu in ozdravite. I On uporablja veliko krvno zdravilo 606 in 014. Tudi najnovejia električna in X-žarki zdravljenja. Vsa zdravila daje dr. Bailey osebno in zaupno. Delo najbolje, cene najnižje. Mi govorimo alovonsko. Uradne ur$; od 0:30 zjutraj do 8. zvečer, ob nedeljah od 10. dop. do 1. pop 5511 Euclid • ve. blizu 55. eeste, Room 222, drugo nadstropje. f Cleveland, O. 1 ' n * ' preiskava f X-tafki f?,Wi ■ Homestead Sheet Metal | x & Roofing Co. A. J. SMIECHEWICZ, poslovodju. Postavljamo nove furnese. Točno popravilo h: novih furneaev. Pokrivamo strehe, popravljamo žlebove ter fo strehe. I I PH^B . . , I Točno delo po najnižjih cenah. Union 3J0.W. 7948 BROADWAY. || r \ f| Telefoni v mestu Main 2063 Telefon v podružnic!- . * Central 1600 O. S. Princeton 355 R ! JOHN L. MIHELICH ' PRVI SLOVENSKI ODVK1WK Glavni mnd: »02 Engineers Bldg. Podrulnk_. 6127 8t Clatr Av* Uradne ure v podružnici: ZlutraJ od 8—0. I Cez dan ae obrnit« Zvečer od 6-8. ' na glavni urad t Stanovanje: 120« Addison Road. f j ^—mrmim« trnmmi ■ ,n , .........................- ■ mm. —————---| | rt1-------------------------------mi mu ■ 1 sh ■■■!■■!■—ran—»mh mi ~ i Od zibeli do groba T! S NAJSTAREJ8I SLOV. POGREBNI ZAVOD. |B J Cleveland, Ohio 5 -- * ; Z • AMBULANCA, INVAUDNI VOZ. AVTOMO- * i BILI IN DR. MOJA DELA IN MNOGOATE- nnisi/^rrAu t SVILNI POGREBI SO VAM DOKAZ NAJBOU PRINCETON # AEGA PODJETJA. IOOI t j -- lj81 t 1 ANTON GRDINA Ben Ro*d* \ 2 Pogrebni direktor, balzamist 10OI Urad in stanovanje: 1053 E. 62nd St. IOOI J Druga hiis od St. Clair Avenue proti Jezeru. _ | _i___ . ' / 1 CLEVELAND, O. - LORAIN, O. Bell Tel. Prospect 4404 . Tel. 7116 MICHAEL MALOVRH, SLOVENSKI ODVETNIK. CLEVELAND, O. LORAIN, O- 1394 Esst 40. St City Bsnk Bldg. (Veg. Pearl * 28. St.) ' Uradne ure: — 0. zjut. do 4. pop. in 7. do 8. zvečer. > 1.1 ■' 1 1 I—^m—mm^mtmj ^Cil^ael B. Ceriezin O D v E T N I K SB PRIPORCWA« VSEM JUGOSLOVANOM. I 41« ENGINEERS BLDG. Orolsad. OMe I ■ MALO ŽIVLJENJE Povest.......Spisal Dr. Fr. Detela. "Kaj pa Anica?" pristavi m*ti. "Ta ti jih je tudi oblju-; bila." ; "Nisem bil nič doli." "Kak fant pa si ti," ga o-števa Matija, "da se za nič ne meniš! O to je bilo časih drugače! Po dve uri daleč smo hodili in ponoči in potolčeni smo prihajali domov. O, kje so tisti časi!" "Tisti nerodni!" : pokara mati. "Ali je kaj neumnejše-ga ko tako po noči laziti okrog!" "No, le tiho bodi, Neža, saj take sile ni bilo!" pravi zopet gospodar. "Ampak Juri se premalo briga za to pa za to. Veš, Juri, Anica ni slabo dekle in poštenih staršev hči. Če utegneš, pojdiva malo doli pogledat. Jaz moram ^ tudi iti enkrat v vas." "Medve ostaneva pa sami; kaj ne?" se oglasi Rozalka, ki so jo bile poslednje besede posebno ujezile. "O le počakajta! Ne bo dolgo, bode pa Štefan tu!" "Zmeraj ta Štefan!" godrnja Rozalka, a kmalu se za-čuje glasno žvižganje, ki je naznanjalo prihod vsakdanjega obiskovalca. Juri pa je šel z Matijem doli k Simonovim, in med potom je govoril gospodar o tem in onem, in kako misli Simon Anico omožiti pa dom in da ima Juri lepo priliko priženiti se, če se malo potrudi; dobro hišo bi dobil in , pošteno, pridno ženo; samo Štefan se mora prej kam spraviti. "Na Rozalko misli fant; pa ni nič kaj zdr^v. Bojim se, da ga bo enkrat zvilo. Jetika rada pobirt mlade ljudi. Počakajmo še malo!" Tako sta prišla k Simonovim, veselo sprejeta od cele družine. ' "Ali si vendar prišel po pirhe?" je rekla Anica Juriju in tako zvesto ga je pogledala, da mu je seglo do srca. "Vem, da ti je Rozalka lepših dala; pa vzemi, kar imam!r' In podarila mu je svilen robec za okolo vratu, da on Še nikdar ni videl tako lepega. Branil se je nekoliko ča-, sa, da je to preveč, da je predrago zanj, a moral je vzeti, in tako prijetno sta se pogovarjala, da mu je bilo, kakor bi sanjal. Za mizo je sedel Pečar med Simonom in njegovo ženo, in imeli so važen pogovor o poljedelstvu in ovčarstvu, o gospodarstvu in svojih otrocih, in pomenkovali so se tudi, kdaj bi se napravila Ženitev, zakaj to je bilo dognano, da vzame Štefan Rozalko. "Stara sta že dosti," je dejal Simon, "ali ne res? Pa-1 metna tudi; kaj ? Matija, čas je za naju, da počijeva in mlajšim rokam izročiva delo." J "Dobra sta oba in pridna," je pritrjevala mati. "Nič hudega ne bode starim; boš videl, Matija." "Ali je pa fant zdrav?" vprašuje Matija. "Tako bled se mi vidi. Jaz se bojim, da ne bi kake jetike dobil." "Oh, Štefan pa jetika!" vzklikne mati. "Le nikar se ne boj. Jaz poznam svojega otroka: od nekdaj je bil že bolj bled in medel, pa zaradi tega ni slaboten. Trden fant je. Prav rdečih ljudi se prej prime bolezen kakor pa bledih. Tega se ni treba bati." "No, Bog nam daj zdravje vsem vkup," pravi Matija, "pa srečo našim otrokom!" "Tako je prav govorjeno!" potrdi Šimonovka. "Zakaj pa se trudimo na svetu, če ne za svoje otroke? Štefan in Rozalka se pa vendar tako lepo podajeta vkup, kakor bi bila ustvarjena drog za drugega. ' Fant jo ima tako rad, kakor ne vem kaj!" "No, in ona njega tudi," k____ pravi Simon. "Ne vem prav, kako dekle misli," pravi Pečar. "Ha ha, ti je ne poznaš; jaz pa vem, kako je," se smeje mati Šimonovka. "Le vprašaj jo na kratko, pa boš zvedel." Tako se je govorilo pri mizi; Anica pa je vodila Jurija krog hiše in po vrtu in mu razkazovala to in ono. "Oh, pri vas je seveda lepše," je dejala. "Lepši je kraj in boljša zemlja; pa tudi tukaj nismo v puščavi. Iz vrta gledajo skale, pa drevje vendar lepo raste in nam da dosti sadja In poleti prijetno senco. Naš studenec je, boljši, ker nima tako mehke vode kakar vaš. Burje ne vžijemo toliki na tem kraju kakor gori, in okrog hiše ni tistih nevarnih, pečin. Zjutra imamo malo megle, pa se hitro razkadi in pozimi nas varuje hudega mraza. Če je polje s kamenjem posuto in se težje obdeluje, leži pa bliže hiše. Kak lep gozd imamo, to si tudi Že videl. In kako prijetna bo lo-pica, kadar se zaraste! Potlej jo moraš priti pogledat; in Rozalka tudi. Kako, da je ni nič doli danes?" "Glava jo nekoliko boli," pove Juri. "Revica! Jo moram pa jaz obiskati." Hitro je tekel čas Juriju in naprej in naprej bi bil še poslušal Anico, da ga ni poklical Matija, ki se je bil poslovil. "Rozalko glava boli," je dejala Anica; "jaz grem z vama, da jo malo pozdravim!" "O, saj' ni nič sile," brani Matija. "Zdaj je že gotovo dobra." "Anica, kar pojdi!" pravi mati, in vsi trije se napotijo. Doma pa je bila Rozalka zelo slabe volje; na nobeno vprašanje ni dajala rtfda odgovora, in ubogi Štefan je bil ob ves pogum. Otožno jo je gledal; karkoli je rekel, nič ji ni bilo prav. Ko je pa prišla Anica, jo je začela glava še bolj boleti. Težko ji je delo vsako govorjenje, in tako hudo si je želela miru, da sta Anica in Štefan kmalu odrinila. Žalostna je bila Anica, ko je videla, kako malo je ustregla prijateljici s svojim obiskarijem, a tolažila se je z mislijo, da bode jutri drugače. Toda bilo je ravno tako, in več dni zaporedoma se je držala rdečelična Rozalka tako čemerno in kislo kakor gorenjsko grozdje. Z Jurijem ni govorila nič in z drugimi tudi ne dosti. | "Sam Bog ve, kaj je deklini!" je dejala mati. ! "Nič ji ni," je rekel oče. "S Štefanom sta se nemara razprla kakor vsak teden dvakrat, in zdaj kuha jezo." Juriju je bilo pa vse to ve-I lika sitnost. Vedno so mu šle po glavi Matiieve besede o Simonovih namerah, in marsikaj mu je bilo zdaj očito, česar prej ni zapazil. Da ga Anica rada vidi, to je ugajalo njegovemu samoljubju, in dobro mu je dela zavest, da i vendar eno srce tudi zanj bije. Potem se je spomnil Ro-| zalke in njenega Čudnega vedenja. Da za Štefana ne mara | mnogo, mu nt bila skrivnost; a zdaj se mu je dozdevalo, da Iona tudi nanj misli. In kaj i bode iz vsega tega? Kaj hoče i storiti? Na ženitev misliti je j norost. Ali naj bi šel proč? ! Toda kam? V tuje kraje, da i ne bi videl več ne domačih • hribov, ne zelene doline? Ne, . tega ne! Da tu gori ostane, • to se mu je zdelo namenjeno; toda ženitev iz glave! Da bi imel Anico ali Rozalko posebno rad, tega si ni mogel reči. Obe sta mu bili enako ljubi, in s katero je ravno govo- I ril, ta se mu je zdela lepša, j Lahko se mu je pa tudi zdelo vnemar pustiti vse te reči in živeti v prejšnji jasni brez-skrbnosti! — Toda zakaj ne bi on užival sreče, vsaj dokler )4 pripuščeno? — In potlej naj pride, kar hoče! — A deklico bi tudi zakopal v svojo nesrečo. — Ne, to se ne sme zgoditi! In Juri je sklenil z deklicama kar najmanj občevati in nikdar nobene besede ne izpregovoriti, ki bi se dala napak umeti. Z lahkim srcem je opravljal Juri zopet svoje vsakdanje delo, v,( hišo je zahajal redkeje in na samem ni govoril ne z Rozalko, ne z Anico. "Moder fant, moder mož," sta dejala moža. , "Skoraj premoder," je menila Šimonovka, in tudi deklicama se je tako zdelo. Rozalko je nejevolja zopet minula, in bila je zopet prejšnja vesela deklica, a tako sa-mosvestno ni več govorila z Jurijem, boječa je postajala v njegovi družbi in besed ji je zmanjkovalo. Juri pa, ki je gledal zdaj vse z drugačnimi očmi, je zapazil kmalu, kako si mu prizadeva postreči, bodisi, da se mu je res hotela ' priljubiti, ali pa se je le njemu tako zdelo. Neobčutljiv seveda Juri rii bil, in da je Rozalka zala, to si je moral priznati. "Kako dekle!" je dejal časi. "Dolinske naj se kar skrijejo pred njo." In večkrat je njegovo premišljevanje sklenila beseda: "Škoda!" Anice že cel teden ni videl, in kaj bi mislil nanjo, ko je vse zastonj! Spomnil se je je zopet, ko si je zavezoval okolo vratu svileno ruto, njeno darilo. "Glej ga Jurija?" ga ogovori naenkrat Rozalka, "kje si pa kupil to gizdavo ruto? Saj ne greš nikamor." "To sdm kar tako dobil," odgovarja Juri. , "Kje pa?" izprašuje Rozalka, in radovednost ji raste. "Jaz ne dobim tako nobene reči." "Za pirhe se vse dobi, Rozalka." "Ah, tako! Torej Anica ti jo je dala, Anica," pravi dekle in se obrne in odide. Dolgo je Juri ni videl; a ko Jo zopet sreča, se mu je zdelo, da ima objokane oči. In tako milo se mu je storilo, da bi se kar razjokal in stekel za njo in ji povedal, kdo da je, kakšen človek, kako malo vreden, da le količkaj misli nanj. A bal se je nasledkov take izpovedi. Morebiti bi ga dali takoj proč, če bi zvedeli, da ga iščejo žandarji; in izkušal se je tudi preveriti, da se pa nemara moti, kar se tiče Ro-zalke. XVII. Pečarjevim se je od začetka pametno videlo, da ne sili Juri domov. Ko pa je prešlo nekaj mesecev, ne da bi bil izrekel takšno Željo, so se začeli čuditi, in ker so mislili, da si ne upa prositi, so ga nagovarjali sami, naj obišče črez toliko časa zopet svoje domače. Juri pa ni maral, češ, da mu ni nič dolgčas, da se mu nič ne toži po domu. Malo preveč je sam svoj, so dejali in ga pustili pri miru. A zavzeli so se zopet, ko ni hotel iti k Srv. Florijanu v nedeljo po BŠ^oštih, kadar je , gori veliko sveto opravilo. Cerkovnik Ožbe je bil vse posebno povabil, in sobotni ve-. čer sta nesli dekleti lepih . vencev in cvetlic v cerkev. Največji, najhitrejši parniki ave-1 ta. Izvrstna postreiba potnikom. V vašem mestu je agent. I V Jugoslavijo, Bolgarije. Ru-' m unijo in Ogrsko, preko Dn-, brovnika. Trsta in Reke: Via Dubrovnik, Triest A Flume j ' ITALIA .............. 5. jan. Tiketi $57.00, taken $5.00 Via Cherbourg CARMANIA ....... SI. dec. SAXON1A .......... 31. JanJ k _ . _ /se je hotelo biti pri opravi-u, in mati je rekla: "Juri, utri boš pa lahko govoril s :aterim svojih znancev. Do-inci močno pridejo k Sv. Flo-ijanu." "Jaz pojdem rajši kakor po lavadi," pravi Juri. "O kaj Še T Le pojdi gori! Jaj še nisi videl cerkvice nik-lar tako olepšane. Naj gre utri sam oče k Sv. Andreju." "Ne, mati, jaz grem res ajši zjutraj. Naj pa oče grelo sem!" "E, kaj bi se branil!" pravi Vlatija. "Le pokaži se, kak-ien si. Ali se sramuješ, da pri las služiš?" "Kaj se bom sramoval. >lužba tu kakor tam." "No, silil te ne bom. Poj-leš pa sam k Sv. Andreju." Kaj mu je neki, da je tako « :uden! so mislili vsi, Rozal-:a pa je bila posebno nezadovoljna. šele drugi dan se je imirila, ko je videla Anico ftaven sebe v cerkvi in se iverila, da Juri ni šel k Sv. \ndreju zaradi nje. (Nadaljevanje.) f JUGOSLAVIJO iniiane cene za zimo sedaj v veljavi. Dobra zveza na vse kraje v Jugo-lavijo. Dobra in obila hrana. Velik rostor na krovu. Vse ugodnosti mo-ernega parnika. ^ Red Star Line odplutje vsak teden INLAND .............31. dec. iAPLAND Antwerpen 7. Jan. iAMLAND Cherbourg 19. jan. [ROONLAND Plymouth 21. jan. lEELAND Hamburg 28. jan. Vigo, Gdansk, Hamburg, 3. razred. \merican line IONGOLIA 12. jan. IANCHURIA Hamburg in 29. dec. IINNEKAHDA Cherbourg 26. jan. WHITE STAR OLYMPIC Cherbourg.......31. dec. lew York do Madeire, Gibialtar, Algir-s, Genova, Neapelj, Atene, Alexandria za Egipt in Nil. ADRIATIC ................. 7. jan. iRABIC .................. 21. jan. tajvečji redni parnik v južna Evropska pristani&fia. INTERNATIONAL MERCANTILE MARINE COMPANY 120 parnikov - -1,300.000 ton. > Broadway New York n pri lokalnih agentih v Clevelandu. w.f. »OZOR! POZOR! POZOR? Uljudno naznanjam rojakom, da mam naprodaj najboljše, dobro pita-e prešite, katere prodajam po nizki eni in vam pripeljem na dom. Pripo-očatn se za obila naročila, ker sem repričan, da boste zadovoljni s po-trežbo, blagom in cenami. JOS. FISCHER, 'el. Chagrin Falls 284-G. Vzemite Ailes ave. karo, blizu Randalla, (febr. 5) "POZOR ROJAKI! Priporočam se Slovencem in Slo renkam za dovažanje mleka na dom /edno točna in čista postrežba. Ima no vselej v zalogi najboljše, zdrav nleko, pa tudi smetano ter drug nlekarske izdelke. Se priporočat Slovencem za dobro postrežbo. JOS. KLAUZAR, 1172 Norwood Rd. (x )DDA SE SOBA za 1 ali 2 fanta. 1010 E. 63rd St. (150) POZOR! POZOR! Naprodaj imam najboljše prašiče, loma pitane. Mi vam jih prodamo po tajnižji tržni ceni, jih lepo očistimo :er pripeljemo na vaš dom. Pri nas cupite veliko nižje kot na marketu. Pridite, da se pogovorimo. J HEINZ, Stop 23, Euclid ave. Tel: Wickliff 26-i. ((3) DVE GARAŽI se oddaste v rent. 15255 Saranac Rd. Colllnwood. (150) MLADA SLOVENKA dobi delo za hišna opravila. 1315 E. 53rd St. (150) 1 KJE I © dobite najboljši slado- ® 1) led in mehke pijače? ® V Mami @ |F. BRAUNUCH,! 1> 1353 E. 56th STREET (O) vagal S«. CUir Ave. ® Točna postrežba. niiitniiiiiiiiiiHiiiiHitiiitiitiiiiiiiiiiiiiiiii JOHN CENTA GROCEKIJA 6105 St Clair Ate. I /■ 1 ^ ALI so vaše obleke in suknje pripravljene za zimo? čistimo, barvamo, zakrpamo, likamo in predelamo obleke itd. Vaše obresti bodo velike ako prinesete vaše obleke k Franku za vsake potrebščine. Najboljše delo in postrežba. Cent. 5694 Rand. 5694 PPANK lClcanero&Dyerj Tovarna E. 60. & Bonna ave. Podružnica St. Clair & Addison Rd. - -—— r TTTT»TTITtTtMII»miIl i Mohar & OMaM ! 9206 SUPERIOR AVE. J I PRVA SLOVENSKA ! J PLUMBERJA J Pokličite nas, ako hočete dobro ! n in poceni delo. J K J Cesler 2375 Hemlock 4727-R mv iffiBfrril^ NATIONAL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA Vogal St. Clair ave. in Gist ce sta. S posebno skrbnostjo izd* lujemo zdravniške predpise. 1 zalogi imamo vse, kar je treb v najboljši lekarni. • POPRAVITE SVOJE ZOBE SEDAJ! _ Moje cene so sedaj iste kot pred vojno. Enajstletno delovanje v tem uradu s tisoči zadovoljnih oseb, ki so dale popraviti zobe pri meni, vam garantira pošteno in dobro postrežbo. Preiskava zastonj. Pr.LS.Rubm Zobozdravnik. Delo brez bolečin. 5506 ST. CLAIR AVE. (jan. 26.) SILVESTROV VEČER priredi Klub društev S. N. Doma, J 31. dec. 1921 ^ ter ZABAVNI VEČER 1 1. jan. 1922. 1 V S. N. DOMU S Na programu so različne igre in ples pod 1 vodstvom godbe "Bled". I ;; V delo je vse - ¥ hranitvi še več. i K Saving Today - Is Having Tomorrow. 1 < l Zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača. ] < ► Kdor hrani, ta ima. Ta je star naroden pregovor. V j J < * vašo korist je, ako še idanes začnete s hranenjem de- IX ^> nar ja, pri vsem dobro poznani Lake Shore banki. Mi IJ j J plačujemo 4 % obresti od dneva vložitve pa do dne- X (► va, ko denar dvignete. I [ Naš tujezemski oddelek daje najbolj pripravne I« ! ► vsakovrstne nasvete našemu narodu ter se zavzema If > * za naše ljudi pri tukajšnih in domovinskih oblasteh. IJ j > Naša tridesetletna skušnja v bančnih poslih ii\ • * naše izvanredne zveze z najbolj odličnimi bankami v 1 < ► Ljubljani, Zagrebu in drugih velikih mestih Jugosla- 3 J vije stavimo drage volje na vaše popolno razpolože- I £ * Mi dajemo vse nasvete brezplačno in po našem < ► najboljšem prepričanju. Za vse informacije o pošilja- nju denarja, o dobivanju vaših rojakov iz domovine, ► ali v kateremkoli bančnem poslu se obrnite na vaio t staro, zanesljivo in dobro poznano I The 1 E Lake Shore Banking & 1 | Trust Company . ji ► E. 55th ST. & ST. CI*AIR AVE. CLEVELAND, a | Pošiljamo denar ▼ Jugoslavijo. J Nitke cene, hitra postrežba. Parobrodni listki sa vse linije. ZUPNICK Sl COMPANY • 1 htfibrifci HMdi* te »oiiljMj« ____ __ S 6024 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, O.J ■ m Cena mleku v kvortih znižana na 12 centov. T ' ' jraH i ' ' v-%Ai i. junija, 1921 smo naznanili znižanje cene Belle BXj^^^^^H Vernon pasteriziranemu mleku v kvortih od 14 centov na 13 centov, in 1. oktobra smo naznanili zni-mmmS^M ^vi® cene mleku v pintih od 8 na 7 centov. Pričenši z 20. decembrom pa smo znižali ceno H Belle Vernon pasteriziranemu mleku v kvortih od I 1HC80V ■ 13 centov na 12 centov. Cena pintom ostane 7 cen- The Telling-Belle Vernon Co. t Belle Vernon Mleko "NAJBOLJŠE"