fer3" DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANCUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER ' NO. 292 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, DECEMBER 11TH, 1936 LETO XXXIX. — VOL. XXXIX. V odgovor ''Enakopravnosti" Cenjeno uredništvo: K vašemu članku "Godlja se smcdi . . . ", z dne 9. decembra 1936, imam čisto kratek odgovor: Vi pišete: "Ampak, ko je bil v soboto pri nas, je dejal, da ni nikdar izjavil pred Pircem in Debevcem, da ve za tatove sohe. Če smo ga prav razumeli—in zaenkrat še nismo gluhi—je prevzel popolnoma drugačno misijo, kct je ta, v katero je bil zdaj porinjen." To pišete o meni. Kakor sem Vam tedaj govoril resnico, prav tako ste jo pa slišali, razumeli in čisto pravilno zapisali. Čestitam. Kar se pa tiče mirovnih ponudb, se pa še vedno pogajam in se tudi še bom nadalje pogajal, čeprav ste mi povedali, da klub temu ako mi Vi še tako greste na roke, da bi ta cilj dosegel, ne morem pričakovati prevelikega uspeha od strani "Ameriške Domovine." Kajti, prepričan sem, da je skrajni čas, da se to natolcevanje, zmerjanje, blatenje in nedomestni prepiri, pa najsi pridejo iz kateri-kcli tabora, preneha in prepreči za splošen dobrobit slovenske naselbine v tej pokrajini. S spoštovanjem, JOS. A. KRIZMAN. Pripomba uredništva: Mr. Križman je kot poštenjak v gornjem odgovoru povedal, kolikor more povedati do danes in je popolnoma potrdil vse, kar smo tozadevno napisali. To je nov dokaz, kako se Jontez nervozno zvija v godlji, katero je sam skuhal in jo sedaj drugim ponuja.— Uredništvo A. D. V Žena je več kot krona, pravi kralj Edward, ko se je odpovedal prestolu Zagovorniki obtoženega policijskega kapitana Harwooda so brezobzirni napram pričam. Država se pritožuje j London, 11. decembra. Kralj {Edward VIII se je v četrtek od-j povedal angleški kroni v prepričanju, da krona ni za njega in jima raje svojo ameriško prijateljico, ki mu je ovirala življenje na kraljevem prestolu. Toda ogromne množice angleškega naroda nikakor ne morejo verjeti, da se je Edward odpovedal. Za nje je Edward še vedno kralj. Sinoči pozno v noč se je pred kraljevo Buckingham palačo v Londonu zbrala ogromna množica ljudi, ki je tam kljub snežnim zametom dolgo vztrajala in kričala: "Dolgo naj živi krali Edward!" ti novega kralja. James Maxton Vodja neodvisnih socialistov v parlamentu je vložil predlog, da se ustvari Edwardova republikanska stranka. Vendar je gotovo, da imajo nasprotniki novega kralja le malo pristašev v parlamentu. Takoj po svojem govoru potom radia bo Edward odpotoval iz Anglije. Pripravljen je zrakoplov, avtomobil in križarka, ki popelje kralja kamorkoli želi. Nekateri govorijo, da je kupil na Danskem gradič, kjer se bo naselil. Prvič v zgodovini Anglije se je zgodilo, da se je kak kralj prostovoljno odpovedal. " Drugi kralji so umrli ali so jih ubili, toda prostovoljno se nihče še ni odpovedal kot se je Edward. Svojo odpoved je Edward napisal ha kos papirja. Sledeče so besede: "Jaz, Edward VIII, kralj Anglije, Irske in angleških dominionov preko morja, kralj in cesar Indije, s tem izjavljam mojo nepreklicljivo odločbo, da se odpovem prestolu za sebe in za moje potomce. "Moja želja je, da se ta odpoved takoj vzame v naznanje in izvrši. V dokaz temu sem ss podpisal dne 10. decembra, 1936 v navzočnosti prič, katerih podpisi se nahajajo na tej listini.' Tako je prenehal kraljevati 68 angleški kralj, star 42 let in se umaknil v privatno življenje kot priprost državljan. Kraljevi plašč so takoj oddali njegovemu bratu vojvodi Yorku, ki bo prihodnji mesec star 41 let. Novi kralj je poročen, močne, visojce postave, ima dvoje hčerk, katerih starejša ima pravico nasledstva. Kralj Edward je bil jako priljubljen pri vsem angleškem narodu, toda govori se, da je bilo kraljevo breme za njega prete-žavno in da se je z največjim veseljem odpovedal kraljevi kreni. Novi kralj ni toliko popularen, toda zelo zmožen. Edward je bil kralj 326 dni, potem ko je njegov oče George V. umrl 20. jan. 1936. Včeraj so imeli vsi štirje kraljevi bratje skupno poslovilno večerjo v Fort Belvedere. Mogoče se ne bodo nikdar več videli. Medtem pa se poroča iz Francije, iz mesta Cannes, kjer se | nahaja Mrs. Simpson, da se boje za njeno življenje. Vsako jed, ki ji prinesejo na mizo, prej poskusijo, če ni zastrupljena. Mrs Simpson je dobila stotine grozil 1 nih pisem, v katerih se ji groz: ' s smrtjo, češ, da je ona odgovorna, ker se je Edward odpoveda prestolu. Brezposelna zavarovalnina Včeraj je posebni senatni odsek državne zbornice v Colum-busu sprejel s petimi glasovi proti enemu takozvani Boyd -Mclntyre kompromisni predlog glede zavarovalnine zoper brezposelnost. Senatna zbornica bo najbrž danes glasovala o njem, tod<; lahko se pričakuje, da v poslaniki zbornici ta načrt ne bo sprejet kajti proti njemu so organizirani delavci. Načrt kot ga je predložil naš poslanec Mr. Boyd-Boie najbolj ugaja organiziranim delavcem, toda dodat-|ki, ki jih je spravil na površje senator Mclntire, ne ugajajo organiziranim delavcem. Najbrž bo načrt poražen in bo nova zbornica, ki se zbere v januarju mesecu k zasedanju, sprejela v celoti načrt, kot ga je original no napisal Boyd-Boič. Odpoved angleškega kralja Edwarda pomeni nezaslišane težave za Anglijo. Irci ne bodo priznali novega kralja London, 10. decembra. Ako angleški kralj Edward sklene, da se odpove prestolu, tedaj nastanejo za Anglijo nove težave, ki bodo imele dalekosežne posledice. 'Anglija bo v tem slučaju najbrž prenehala biti velesila sveta. Med Irsko in Anglijo obstoji pogodba, podpisana v letu 1931, ki pravi, da vsak angleški dominion ali provinca lahko blokira izvolitev novega kralja v slučaju, da se istočasni kralj odpove prestolu. Naslednik sedanjega angleškega kralja Edwarda bi bil njegov brat, vojvoda York, ki je še pred nekaj dnevi izjavil, da mu ni nič za kraljevi prestol. Povedal je, da ni priljubljen pri masah angleškega naroda in da ni bil pravilno vzgojen, da bi vladal svetovno cesarstvo, ki ima pod svojim pokroviteljstvom skoro Ranjki Kovačevič 500,000,000 podanikov. Pozneje je pa povedal, da bi bil pripravljen zasesti kraljevi prestol, zlasti odkar je govoril s svojo materjo, kraljico-vdovo, ki je izrekla svoje osebno mnenje, da bi bila odpoved Edwarda najboljša rešitev angleške ustavne krize. Toliko je gotovo, da Svobodna irska država ne bo priznala novega kralja v slučaju, da se sedanji odpove. PI-edsednik Irske svobodne države se je sam tozadevno izjavil, da pod nobenim pogojem ne bo priznal novega angleškega kralja. Tudi iz Kanade se poroča, da splošna javnost nasprotuje odpovedi angleškega kralja in da bo težko dobiti dovoljenje Kanade za novega kralja. Na ta način bo nastal potres v ogromnem angleškem imperiju, ki zna prinesti dalekosežne posledice. i- Pri sv. Kristini Društvo Najsv. Imena fare Edward je še vedno kralj in ce?ar, dokler parlament danes ne sprejme in podpiše tozadevnih listin in dokler ne prizna njegovega brata Alberta za novega kralja. Potem pa postane kralj Edward VIII navadni meščan z imenom David Windsor. Zapustiti bo moral Anglijo najbrž za vse čase. V kratkem se poroči z dvakrat razporočeno Mrs. Wallis Simpson, ki se nahaja sedaj v Franciji. Danes popoldne okoli 5. ure se bo Edward poslovil od angleškega naroda potem radia. Njegov govor bodo prinašale tri cleveland-ske radio postaje. Ponekod prevladuje mnenje, da parlament ne bo hotel potrdi- Dodatno se poroča, da je pokojni Peter Kovačevič prišel v j Ameriko s svojo materjo, ko je bil star 11 let. Njegovega očeta Tomaža je ubilo na železnici v Pennsylvaniji pred 33. leti. sv. Kristine je izvolilo sledeči odbor za 1937: duhovni vodja Rev. A, L. Bombach, predsednik Louis Nemec, podpredsednik Leopolcl Troha, tajnik Frank A. Hoche-var, 21241 Miller Ave., blagaj- Njegov brat John se je ponesrečil v avto nezgodi pred 5. tedni,: in od tedaj se nahaja v bolniški j postelji. Danes ga pripeljejo v] mrtvaško kapelo, da bo videl brata, predno se vrši pogreb. Mnogo drobiža Ljudska zahteva po drobižu, to je, po malem denarju, je tako ogromna, da dve vladni novča-nici poslujeti 24 ur na dan, da zadostijo vsem potrebam. Tekom zadnjih mesecev se je pojavilo nenavadno ogromno vpraševanje po nikljih, deseticah, kvodrih in pol-dol;arjih. Za $37,000,000 drobiža je bilo tekom zadnjih •šestih tednov nakovanega. Lz Geneva, Ohio Poznani naš prijatelj Mr. John Jalovec, Geneva, Ohio, se zahvaljuje vsem prijateljem, ki so mu bili v pomoč v težki bolezni in ga obiskali v bolnišnici. Sedaj je zopet na svojem domu toda pod zdravniško oskrbo. nik John Bradač, zapisnikar George Meterc, nadzorniki: Jos. Robert, Anton Sternad in Jos. Coprich. Maršal George Kali-ope, delegata Frank Hochevar in Jos. Nosse. Zastopnika za kulturni vrt: George Kaliope in Jos. Svetin. Zastavonoša in vratar: Vndrej Zdešar. Najeti lovec Iz Onida, Ohio, se poroča, je tam farmar John J. Hofer jel posebnega človeka, ki ne dela druzega kot lovi zajce po farmi, ker so se tako razmnožili, da povzročajo veliko škodo. Lovec dobi za svoje delo prehrano, sta-.lovanje in naboje. Poleg tega dobi tudi kože zajcev. Zadušnica Za pokojnim Jos. Yartzem se i. bo brala sv. maša zadušnica ob • priliki 30. dnevnice smrti ranj-. kega v cerkvi sv. Vida v soboto , ob 8. uri zjutraj. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Ljudstvo bi odločilo obliko španske vlade London, 10. decembra. Angleška kot francoska vlada sta predlagala sinoči, da se jima pridružijo Italija, Nemčija, Portugalska in Rusija, da skušajo posredovati v Španiji na ta način, da naj se vrše na Španskem splošne volitve, pri katerih naj ves narod odloči ali je za socialističen ali za fašističen način ^lade. Rusija je baje že v principu sprejela ta predlog. Ta apel je prišel na predvečer, ko se v Genevi zbere koncil Lige narodov, ki bo reševal pritožbo španske s o c i a 1 i stične vlade glede Nemčije in Italije, ki baje podpirati nacionaliste. Anglija ni nič kaj zadovoljna z zasedanjem koncila Lige narodov, ker je bila prepričana, da bo nevtralitet-na komisija lahko rešila pereče vprašanje, in baš to je vzrok, da s pridobila Francijo za idejo, da se predlaga Španiji splošne volitve glede bodoče oblike vlade v Španiji. Vse omenjene države naj bi se izjavile, da so pripravljene posredovati v Španiji glede miru, da se ustavi nezaslišano klanje naroda. Predlog je našel po vsej Evropi prav ugoden odziv. -o-- Za pobijanje! Socialisti in komunisti so te dni v Clevelandu nabrali nekaj nad $7,000.00, da jih pošljejo Msgr. Ryan V sredo večer je. govoril v Clevelandu M o n s i g n o r John A. Ryan, profesor ekonomije in socialne filozofije na univerzi v Washingtonu. Tekom svojega govora je Msgr. povdarjal, da je imel Rev. Chas. Coughlin v svojih napadih proti predsedniku Rooseveltu tamo 10 odstotkov prav, v vseh ostalih '.)<) odstotkih se je pa moti!. Nadalje je Rt. Rev. Ryan povdarjal, da socializem in komunizem nista druzega kot državni kapitalizem in terorizem od strani mogotcev, ki so na vladi. Povdarjal je, da se Roose-veltova vlada silno trudi zboljšati socialno stanje ameriškega n a r o d a, toda vkoreninjena stara zla se ne morejo odpraviti v par letih. Obžaloval je, da je Evropa po svetovni vojni zapustila pota demokracije in se podala diktatorstvu, bodisi fašizmu ali komunizmu. Eden je slabši od druzega. Amerika ima srednjo, najbolj demokratično pot. ve se večkrat omenja ime coun-cilmana Vehovca, ko trdijo zagovorniki, da je vsa tožba naperjena iz maščevanja proti Har-woodu. Mnogo davkov Ljudje so tekom letošnjega leta v Clevelandu j plačati $2,400,000 več v davkih kot pa lansko leto, kot poroča okrajni avdi-tor Zangerle. Vsega sku- i pa j so dobili v Clevelandu | $47,805,629, a lansko leto j pa $45,429,939. Kljub tako visoki svoti vplačanih davkov v letošnjem letu pa so razpisali za prihodnji lo-rek 15. decembra nove volitve, da še zvišamo davke! ko, sir! --o---- " Matere porodnice The Cleveland Hospital Society naznanja, da se mesto Cleveland lahko ponaša z odličnim dejstvom, da v Clevelandu umrje najmanj mater na porodu izmed vseh mest v Ameriki. Po-i vprečni odstotek smrti mater ob porodu v Ameriki je 6.5 to-|da elevelandski odstotek je sa-mo 3.63. To pomeni, da izmed vsakih tisoč mater porodnic umrje v Ameriki skoro seden1 mater, v Clevelandu pa niti šti ! ri ne. Tega rekorda nima nobe I no drugo mesto v Ameriki. So delovanje zdravstvenih oblast i z bolnišnicami in posebnimi za-1 vodi, kjer dobivajo matere po-; uk pred porodom, je odgovorno, Ida se je znižala v Clevelandu Državljanska šola Pouk o ameriškem državljanstvu se vrši v sredo 16. decembra in v četrtek 17. decembra, 1936. Potem bo pa prvi termin letošnjega semestra zaključen. S poukom se ponovno začne zopet v četrtek 7. januarja. Tedaj se bodo vpisovali tudi novi učenci in učenke. Pa tudi učenci in učenke, ki niso dovršili sedaj šole, lahko zopet začno v januarju. To se tiče vseh državljanskih šol v Clevelandu, zlasti pa šole ki se nahaja v javni knjižnici na 55. cesti in St. Cair Ave. Nadaljne podrobnosti dobijo učenci in učenke v šoli 16. in 17. decembra. -o- Policijski načelnik župan bližnjega predmestja Rocky River, Carl Stein je odpustil iz službe policijskega načelnika Guntlar Robertsona. Obtožil ga je, da pohajkuje s poročenimi ženskami, cla je pretepel moža svoje ljubice, da je zanemarjal svoje dolžnosti in da ni poslušal povelj župana. Mož ženske, s katero je policijski načelnik občeval, je vložil prošnjo za iazporoko. španski socialistični vladi, da se nadaljuje poboj španskega naroda, umori duhovnov in redovnic. | čudovito je, za kaj imajo ti ele-' menti denar, dočim trdijo, da v Ameriki ne morejo živeti, ker ne dobijo dovolj podpore. V bolnico Mrs. Alice Zore, 6608 Bonna Ave., je bila odpeljana v Charity bolnico, kjer se je podvrgla ope-rnr>iii' OhisUi so Hovolieni. Zahvala častite šolske sestre in učenci slovenske farne šole sv. Kristine v Euclidu pošiljajo sledečo za-lvalo: Prav posebno zahvalo in prisrčen "Bog plačaj!" želimo izraziti dr. Anton škurju in Mr. John J. Princu, ki sta vsak podarila po en klavir za našo šolo. PrOsiti hočemo Boga, tla bi bila njihova imena v knjigi življenja zapisala z velikimi črkami. — ČČ. sestre in učenci pri sv. Kristini. Dobri uradniki Na letni seji društva sv. Vida št. 25 K. S. K. J. so bili ponovno izvoljeni vsi dosedanji uradniki, kar je pač dokaz, da imajo člani zaupanje v nje. Glavna seja Dr. Waterloo Grove št. 11( W. C. ima v petek 11. decembr« glavno letno sejo v S. D. Domi na Waterloo Rd. Začetek ob 7 zvečer. umrljivost mater porodnic. Na radio Miss Mary Gombach, 22294 Arms Ave., bo nastopila v nedeljo na Burt's Community programu ob 3. uri popoldne na WJAY radio postaji. Mlad župan V Portsmouth, N. H., so izvolili za župana včeraj komaj 23 let starega Rennard Goldsmitha. Fant je pravkar graduiral iz kolegija. Mesto šteje 14,000 prebivalcev. Pač sigurno znamenje, da prihaja mladina na površje. V bolnici V Charity bolnico se je podal Mr. Jos. Smole, 6113 Glass Ave. Prijatelji ga lahko obiščejo. -—KJ---— Eddie Sininis na radio V nedeljo se bo oddajal slovenski radio program na WGAR i-adio postaji. Začetek ob 9..uri zjutraj. Vodnikov sekstet bo zapel: 1. "Jager gre na jago." 2. "Deklica mila." 3. "Po gorah je ivje." Igrala bo Peter Srnovršnikova godba. Posebnost tekom programa bo nastop našega rokoborca Eddie Simmsa, katerega bo vodja programa i Mr. Charles Zorman vpraševal raZne zanimivosti ^letle borbe | ki se ima vršiti v pondeljek veer med Simirrfsom (in črncem Cleveland. Sodnijska obravnava proti policijskemu kapitanu Harwoodu, ki je obtožen, da je zlasti od Slovencev izsilil ogromne svote denarja tekom | prohibicije, se nadaljuje že ves teden na Common Pleas sodniji. | Dosedaj so pričali skoro sami '•ilovenci proti Harwoodu, ker je Harwood si izbral za svoje žrtve koro izključno naše ljudi, i Zagovorniki obtoženega kapitana Harwooda so skrajno brezobzirni pri svojih vprašanjih na-1 ! pram pričam. Tako na primer je i odvetnik Connell, ki zagovarjaj kapitana Harwooda, na vsak na-Ičin hotel izsiliti iz Louis Gre-; ! gorčica, da je po krivem prise-1 ;gel, ko je delal prošnjo za držav-! i ljanski papir. ! Connell je povdarjal, da je bil j Mr. Gregorčič aretiran že leta 11921, in tla je par let pozneje po-| stal državljan, ne da bi na prolan j i za državljanstvo navedel, da ■ je bil kdaj aretiran, j Toda iz sodnijskih aktov so Jdokazali, tla je bil Mr. Gregorčič \ v resnici aretiran šele v letu 1927 . | ivtli prohibicije, a državljan je i postal maja meseca, 1924, torej . i o Mr. Gregorčič pravilno odgo-,! varjal, dasi ga je hotel zagovor-., nik Harwooda indirektno zape-i; ljati na krivo pot. . | To je tako razjezilo pomožne-1' ga državnega prosekutorja, da je planil kvišku in zahteval od sodnika Daya, ki vodi obravna-j i. da se izbriše iz uradnega za-! pisnika vsa vprašanja, katera je ! stavil Connell Mr. Gregorčiču in I si odgovori, ki jih je dal Gre-j gorčic. Sodnik Day je obljubil, da ?i bo o tem premislil. Tendenca vprašanja od stra- ni zagovornikov Harwooda je, da "dokažejo" porotnikom, da so priče proti Harwoodu sami kri-voprisežniki in nemoralni ljudje. oda to pot se jim nakana ni posrečila. Zagovorniki nameravajo naslikati priče kot "zlobne ljudi," da potem pravi graftarji dobijo toliko več upoštevanja. Zanimiva je zgodba, katero je včeraj pripovedoval Mr. Albin Filipič. Povedal je, da je neke noči v letu 1928 ravno zaprl svojo trgovino na Waterloo Rd., ko je začel nekdo razbijati 1)0 vratih. Mr. Filipič je odprl in v prostore se je vsula tropa detektivov, ki so začeli nekaj iskati. Dočim so policisti premetavali po hiši, je pa Filipič govoril v kuhinji s kapitanom, o katerem je šele drugi dan zvedel, da je kapitan Harwood. Kapitan ga je vprašal, kako je kaj business in Filipič je odgovoril, da I je bolj slabo. Nato mu je kapi-| lan pojasnil, da če bo hotel biti j v trgovini, bo moral plačati. Par dni pozneje je bil Mr. Filipič pozvan na telefon in nekdo i mu je sporočil, da ga želi videti i pitan Harwood, ki se nahaja zunaj pred trgovino. Filipič je šel ven in je opazil kapitana v avtomobilu na vogalu Calcutta Ave. in Waterloo Rd. Dal mu je $25.00. Po tem dogodku je redno plačeval kapitanu $25.00 na mesec, j dokler ni bil kapitan prestavljen ; v drug distrikt. Tekom obravna- pa je odpravil suženjstvo še predsednik Lincoln in to že leta 1803. Pozdrav! Josephine Praust. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00. Za Evropo, celo leto, $8.00. Posamezna številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $6.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio under the Act of Match 3d, 1879. No. 292, Fri., Dee. 11, 1936 Cimperman Coal Co. 1261 Marquette Rd. IIEnderson 3113 « DOBE« TREMOG IN TOCNA POSTREŽBA Se priporočamo P J. CIMPERMAN J. J. PRERICKS WOLKOV JEWELRY A. Greenwald Plumbing & I Heating Co. se je preselila iz St. Clair Ave. in 27. St., na 1229 St. Clair Ave., kjer bodo odjemalci enako dobro in točno postreženi. Se priporočamo. Tel. CHerry 0845 ali GLenville 5089. (Nov. 27, Dec. 1, 4, 8, 11, 15) BULOVA REJ EN I PREŠlCl NARAV NOST IZ DEŽELE Vseh velikosti, živi ali osnaženi, pregledani od vlade. Meso v kosih, šunke, plečeta, loins, izvrsten speli. Koljeno vsak pondeljek in četrtek, dopeljemo na dom vsak torek in petek. Dobite tudi izvrstno govejo meso in teletino po eenah na debelo. H. F. HEINZ Vine St., Willoughby, Ohio Tel. Wickliffe 110-J-2 LOUIS OBLAK TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom. 6303 GLASS AVE. IIEnderson 2978 MEN'S SETS PERCOLATOR SEi Always popular and useful Ideal for th«hefless. who frequently entertains 10 DIAMOND BRIDAL SET $29<5 WOLKOV JEWELRY 6428 St. Clair Ave Opposite Slovenian National Home HRANITE DENAR PRI POŠILJATVI SORODNIKOM IN PRIJATELJEM V EVROPO 0 Znaten popust se zdaj dobi na mnogi izmenjavi ... Mi pošljemo money order po pošti ali kablu po znižanih cenah. (•LANI FED ISKALNEGA KKZEUVNEGA SISTEMA Udobne podružnic«; po vsem člani Federal Deposit Insurance Corporation Pridite. prijatelji in znanei k nam na dobro večerjo in fino zabavo. Govor predsednika Roosevelta Ob priliki otvoritve med-ameriške mirovne konference v Buenos Airesu, je imel predsednik Roosevelt sledeči krasen govor, katerega naj bi pazno prebrali zlasti diktatorji Evrope: Člani ameriške družine narodov: Ob tej srečni priliki otvoritve te konference, vas imenujem tako zato, ker člani ene družine ne potrebujejo formalne predstavitve, ko se sestanejo k skupnemu sestanku za skupni blagor. Kot družina smo hvaležni našemu gostitelju, predsedniku Justu, kakor tudi argentinski vladi in argentinskemu ljudstvu; vsi, kar nas je tu, se čutimo srečne, ker je bila našemu prijatelju, dr. Saavedra Lamasu (argentinskemu ministru za zunanje zadeve), priznana Nobelova nagrada za njegovo veliko delo v službi svetovnega miru. Ta konferenca ni bila sklicana zato, da bi se na njej sklepale zveze, da bi se delil vojni plen, da bi se razkosavale dežele, da bi se mesetarilo s človeškimi bitji ,kakor da so navadne stave v igri. Naša naloga je, da zagotovimo nadaljni blagoslov miru. Pred tremi leti, ko smo spoznali, da je kriza objela Novi svet, je naših eno in dvajset republik pokazalo vsemu svetu novega duha, nov dan v zadevah te he-misfere. Ker je perijoda, ki je sledila konferenci v Montevideo, upravičila vse, kar 'je bilo tam rečeno in sklenjeno, pa je med drugimi narodi opažati ogroževanje miru. Dogodki drugod so samo povečali našo grozo pred vojno in pred vsem, kar je z vojno združeno. Možje, žene in otroci Amerike vedo, da pomeni dandanes vojna več kakor pa samo medsebojno trčenje armad; oni vidijo v duhu uničenje mest in kmetij, oni uvidevajo, da se bodo v tem slučaju njih otroci in vnuki, če to strahoto prežive, ne samo opotekali pod težo neznosnih bremen, temveč da bodo živeli tudi v neprestanem ogrožanju razrvane človeške družbe in v ogrožanju uničenja ustavne vlade. laz sem povsem prepričan, da hočejo narodi danes vsepovsod v civiliziranem svetu živeti v miru drug z drugim. In vendar se še dobe voditelji in vlade, ki se zatekajo k vojni. Resnično je, da če genij človeštva, ki je iznašel orožje smrti, ne bo iznašel tudi sredstev za ohranitev miru, tedaj je to slab in nesrečen dan za našo civilizacijo. Mi, ki smo tukaj zbrani, smo s težko preizkušnjo spoznali, da miru ne moremo dobiti, če po njem enostavno vprašamo; da se more mir, kakor vsak drug velik privilegij, pridobiti samo z iskrenim, trdim prizadevanjem. In zato smo danes tu, da posvetimo sami sebe in naše dežele temu velikemu delu. Vi, ki ste danes tukaj zbrani, nosite s seboj upanja 1n nade tudi milijonov človeških bitij v drugih, manj srečnih deželah. Onkraj oceana vidimo kontinente, v katerih plam-tita staro sovraštvo in novi fanatizem. Neprestano slišimo zahteve, da je treba krivico popraviti z mečem, ne pa z zdravim razumom in miroljubno pravico. Slišimo klic, da se more dobiti nova tržišča samo potom novih zavojevanj. Či-tamo, da se nihče več ne briga za svetost medsebojnih pogodb. Mi vemo tudi, da se vsepovsod vrši veliko oboroževanje in da je pri izdelovanju orožja in municije zaposlenih milijone mož in žena. Toda naravno je, da je taka zaposlitev neprava zaposlitev, da ne gradi permanentnih struktur in da ne ustvarja konsumnega blaga za ohranitev stalne pro-speritete. Mi vemo, da narodi, ki tako delajo, stoje pred dnevom, ko bodo morali to orožje uničevanja ali vporabiti proti svojim sosedom, ali pa se bo njihova nezdrava ekonomija sesula na kup kakor hiša iz kart. V vsakem slučaju, tudi če se Amerike ne zapletejo v nobeno teh vojn, moramo tudi mi trpeti. Blaznost velike vojne v drugih delih sveta bi tudi nas prizadela in bi na sto načinov škodovala našemu splošnemu blagu. In ekonomsko razsulo vsakega naroda ali narodov, bi škodovalo tudi naši prosperiteti. Ali moremo mi. namreč republike Novega sveta, pomagati Staremu svetu, da se prepreči katastrofa, ki mu danes grozi? Da, prepričan sem, da moremo to storiti. (Konec jutri.) -o- Javna zahvala skupnih društev Leto 1926 se bliža k svojemu cilju, še par tužnih in mrzlih dni, ako nam'jih Bog da dočakati, in stopili bomo v novo leto, katero fe bo štelo 1987 po Kristusu. Kdo izmed nas Zemljanov bo prihodnje leto dočakal in preživel, ni nam znano. To ve samo vsemogočni Stvarnik, to je sam Bog. Ker nismo gotovi, da nam to dana prilika v prihodnjem le-; ,.i se zahvaliti za dobrote, katero sc nam bile podeljene v teko-i ,5)n letu, storimo to sedaj. Te vrstice naj služijo kot zahvalil v imenu odbora in nekaterih požrtvovalnih in delavnih za- stopnikov in zastopnic skupnih društev fare sv. Vida. Upam, da ne bo preveč, ako pride v javno*!, da so bili nekateri slovenski trgovci iz naše fare, kakor tudi posamezniki, zelo radodarni napram skupnim društvom v tekočem letu. Tudi splošno občinstvo se je v zelo lepem številu udeležilo prireditev, katere so bile prirejene v tekočem letu od strani skupnih društev za korist naše cerkve. Znano vam je, da smo imeli samo tri prireditve v tem letu, dve od teh pridejo v poštev, in siqer igra s plesom dne 12. jan. v Slovenskem narodnem domu, katera nam je prinesla $239.61 in piknik na Pintarjevi farmi dne 9. avgusta z dobičkom $561.95. Toraj skupaj $801.56. Gotovo, da so to zelo nizke številke v primeri naše velike fare. Za prihodnje leto pa upamo na večje številke, ako nam Bog da dočakati, gotovo s delovanjem in j pomočjo naših dobrih faranov in radodarnih slovenskih trgovcev, kateri so se že v letošnji vinski sezoni izkazali, da jim je za napredek skupnih društev fare sv. Vida in njih principe s tem, da so nam darovali sladkega mošta, s katerim bomo postregli žejnemu občinstvu na naših prireditvah. Bilo je tam zadnje dneve meseca oktobra, ko sem se nekega večera napotil k našemu vsem dobro poznanemu faranu Mr. Jerneju Knausu, na 1052 E. 62nd St., kateremu sem lepo in natančno razložil sklep naše zadnje seje. še nisem bil popolnoma gotov, ko mi Mr. Knaus vzame besedo ter pravi: "No kaj mi boš pripovedoval, saj vem da cerkev veliko potrebuje, in smo jo dolžni podpirati. Kar zapiši :>n sod mosta 50 gal. za skupna društva fare sv. Vida." Da bi bil Mr. Knaus samo besedico zinil da ne more dati, ali kaj takega, se bi jaz kar obrnil in ga ne bi nadalje nadlegoval, saj je kakor dobra in blaga duša tudi lansko leto daroval cel sod moš ta. Tako mi je Mr. Knaus odprl pot in utrdil pogum, da sem z veseljem nadaljeval vinsko ko lekto. Drugo jutro se mi je pridružila še Mrs. Kos iz Lock-year Ave., s k'atero sva nadaljevala našo vinsko kolekto, kakor v starem kraju biro. Na vse zgodaj sva šla k Mr. Louis Er štetu, 6299 Schade Ave., kate ri ga tudi preša vsako leto, kj nama je takoj izročil 25 galo-nov tako dobrega in črnega kakor zajčja kri. Zatem sva ji mahnila tje k Mr. Rudy Božegla vu, 1125 E. 60th St., kateri pro .laja to božjo kapljico kar n; debelo, ki mi pravi: "Kar sod Z£ 50 galonov pripelji, pa ga bo mo natočili. In še drugo leto se oglasite, ako bomo živi in zdra vi, ga bomo še darovali." Potem greva pa tje na Glass Ave. t našemu dobro znanemu Mr. Joseph Smoletu, kateri ima ze-o lepo urejeno gostilno ravno nasproti šole sv. Vida. On prodaja poleg dobrega vina, katerega sam doma že dolgo let preja, in ima tudi okusno pivo in dobro žganje. Ta dobri mož lič ne odgovarja na najino rprašanje, samo pravi: "Ja, za ■o pa ti bom dal, saj gre za cerkev, kaj ne? Kar povej, kje je iod in zapiši 50 galonov." Od tam pa jo urnih nog udariva tje na Addison Rd, k našemu rojaku, kateri se tudi peča s tako obrtjo, a žali bog nisva imela sreče. Zatem greva za par hiš proti jezeru, k našemu dobro poznanemu Antonu Korošcu, kateri nama je s solznimi očmi pripovedoval žalostno novico, da se mu je sin ravno dan poprej v tovarni tako hudo poškodoval da so mu morali roko odrezati. In tudi na drug način je bil dobri mož nesrečen v tem letu, a kljub vsem nadlogam na* ni poslal praznih rok, marveč nam je daroval 25 galonov dobrega in sladkega mošta. Šele zdaj sva prenehala in se vrnila vsak na svoj dom, zadovoljna in prepričana, da imamo sedaj zadosti te dobre kapljice za prireditve v prihodnjem letu. Vredno je, da zgoraj omenjene farane in vinske trgovce vzamemo na znanje, in da jih ob vsaki priliki podpiramo- Ako premislimo, da je bilo grozdje letos drago, in ravno takrat se je mošt prodajal po $20 do $22 sod, zato pa najlepša vam hvala za vašo požrtvovalnost. Bog vam stotero povrni! Naj še to pristavim. Ves odbor kakor tudi vsi zastopniki in zastopnice skupnih društev fa-j re sv. Vida, se vam iz srca zahvaljujemo vsem skupaj za vašo radodarnost in naklonjenost, j katero. ste izkazali v tekdčem letu do skupnih društev in do svoje farne cerkve. Gotovo se vam še naprej pri- ' poročamo, želimo vsem vesele , božične praznike in srečno novo leto, listu Ameriški Domovini pa želimo obilo novih naročnikov, in da bi nam bil še zanaprej naklonjen in z nami deloval. Lawrence Bandi, zapisnikar. --o- Na svetu smo vsi enaki Cleveland, O. — Pred par leti sem obiskala z mojim možem slavno mesto Washington, D. C. Nadvse lep vtis o tistem hranim še vedno v s\^j;em spominu* Zdi se mi, da bi se počutila sreč-io, ako mi usoda nakloni še enkrat potovanje tje, kjer je toli-tanj znamenitosti. Skozi mesto Alexandrio na potu v Mount Vernon, dom slavnega predsednika Washingtona, ?em se divila krasoti narave in umetnosti, delu človeškega razuma. Najbolj svež pa mi je v spominu dogodek na cestni železnici, ki pelje tje. Oko mi je obviselo na originalni reklami, ,ra, pa mi je hipno predočil takratni spomin v Alexandriji, 'vam ni treba zamorcem pro-iajati v trgovinah." Cenjenim iitateljem podajam tu svoje skromno mnenje v razmotriva-nje. Kaj si pač more ubogi zamorec misliti, če se ga tako ignorira kot se je baje zgodilo to v našem mestu? Kdo, za Boga milega, pa si je sam kriv črnega rojstva? Ustvarjeni smo vsi inako, tudi slavno vodstvo omenjene trgovine. Zakaj prezirati to ubogo črno paro,, katere ienar za prodajni davek in vse potrebščine je tiskan v isti nov-iarni v Washingtonu kot za presrečne beilokožce. Ffo mojem mneju naj se le zločince kaznuje in ljudi, ki mogoče prenašajo nalezljivo bolezen, tocla obleko in kar potrebujejo, pa morajo imeti, kupljeno v trgovinah, kjer je naprodaj. Zakaj pa naj se potem le nekateri gostilničarji in restav-raterji ukvarjajo s to "golaznijo?" Mar so vsi ti manj vredni kot omenjana trgovina v Terminal poslopju? Pa naj sedaj naenkrat vse trgovine z obleko slede temu oholemu zgledu, no in kaj potem? Ne bomo li zopet belokožci skušali ustaviti nemoralo, ki bi bila združena v pomanjkanju blaga? Zakaj se sploh pripušča te zaničevane ljudi, ki so pa tudi dobri držav-I Ijani ob času volitev, v to deželo? • Dragi slovenski rojaki. Ve-' seli smo res lahko podedovane "bele" sreče, toda imejmo v srcih zavest, da tudi pod črno kožo dostikrat bije plemenito srce zvestobe in udanosti. Za največkrat sramotno nizko plačo opravlja ravno črna masa najnižja dela belokožnih gospodarjev, ki se prištevajo inteligen-tom. Po podatkih iz zgodovine Dr. Župnik vam da postrežbo za vaše zobe, :la boste popolnoma zadovoljni. Vsi zobje,'bridged fn izd rt j a so narejena po dr. Župniku samem. Dobite točno postrežbo v lolgo nastanjenem uradu vsak dan med 9. uro zjutraj in do 8. .večer. Ni treba nič dogovora, kar pridite, ko imate priliko, in si oskrbite vaše zobe. Ako se je vaš zobozdravnik preselil vam Dr. Župnik dokonča delo. Urad: 6131 St. Clair Ave. Vhod na East 62nd St, (Dec. 9 - 11) Naznanilo Članicam društva Srca Marije (staro) se naznanja, da se bo vršila glavna letna seja društva v nedeljo 13. decembra v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida. Pričetek seje točno ob 2. uri popoldne. Dolžnost vsake članice je, da se udeleži te seje, ki je zelo važna. Rešiti bo treba mnogo pomembnih zadev, obenem | je pa volitev odbora za leto 1937. j Prihodnje leto bo društvo obhajalo tudi 40-letnico svojega obstanka, torej se bo treba pripraviti. Pridite vse na sejo! S sestrskim pozdravom — tajnica. (293) Vse je pripravljeno! Kar zavijali bomo za vas, samo pridite v našo trgovino. Imamo na tisoče vsakovrstnih daril za vso vašo družino, za matere, za očete, fante, dekle-! ta in otroke. Pridite sedaj, ne čakajte do zadnjega dneva. Pridite in izberite, nekaj malega plačate takoj, pa vam | spravimo naročeno blago, dokler ga ne boste rabili. V zalogi imamo lepo izbere lepih sukenj za žene, dekleta in otroke, ravno tako tudi veliko zalogo vsakovrstnih oblek, izvrstne svilnate obleke in drugo blago. Ravno sedaj smo dobili novih modelov za leto 1937. Pri nas dobite vse, kar potrebujete pri vaši družini. Se vam toplo priporočamo za obisk. Anzlovar's 6202 St. Clair Ave. vogal 62. ceste. (Dec. 10. 11. 11.) i i Cleveland Crust Kokošja večerja samo 30 centov v soboto 12. decembra 1936 FINO PIVO. VINO TER IZVRSTNA GODBA pri MLAKAR'S CAFE 871 E. 67th St. POZOR! POSEBNOST! Cenjenemu občinstvu naznanjamo, da bomo v soboto 12. decembra ser-; virali v naših prostorih; izvrstno SRNJAKOVO VEČERJO krožnik samo 75c Pridite in poskusite to, izredno slastno jed. Na razpolago bo izvrstno do-; mače vino, hladno pivo| in vse vrste žganja. Od-: prto do 2:30 zjutraj. Igrala bo tudi godba. Se vljudno priporočamo FRANK YAKOS 689 E. 159th St. Dobre klobase! Imamo prav suhe mesene in bolj sveže, zelo okusne in dobro natlačene. Ne rabimo nič govejega mesa, samo prešičevc in nič vode. Imamo tudi dobre krvave in jetrne klobase. Veliki komadi. 25 za en dolar. Drugi teden bomo imeli dobre želodce, prve vrste blago. Pošiljamo tudi po pošti. Poštnino morate vi plačati. Nas je lahko najti, ker smo takoj zraven tovarne na 69. cesti. Mi nimamo mesnice, pač pa delamo na svojem domu. Le pridite, se priporočamo! Mr. in Mrs. John Russ 951 E. 69th St. DARILO ZA BOŽIČ IN NOVO LETO! DNEVNE VESTI Lev napadel igralko v kletki med plesom Baltimore, Md., 10. decembra. Ko je 2,000 oseb gledalo, kako je igralka Miss Cote plesala v kletki levov, je eden izmed navzočih levov nepričakovano skočil ^a vrat igralke in jo ogrizel po glavi, ramah in nogah, predno se je krotilcu levov Hamiltonu Posrečilo pregnati razjarjeno zver od igralke. Občinstvo je z grozo gledalo na prizor, dokler padel zastor. Predstava se je pozneje nadaljevala. ■-o- Moskva obljubuje Franciji nadaljno pomoč Moskva, 8. decembra. Na iz-ledno prizadevanje francoskih krogov je sovjetski kongres v novi ruski ustavi dal vladi pravico, da razglasi vojno, kadar je napadena ena ruskih zaveznic. S tem je bila Francija zadovoljil-, in sovjetski ustavni kongres Se je razšel z glasnim navdušenjem. G. & W. PRIMROSE, kvort $1.46, pint 77c G. & W. 7 STAR, kvort $2.19, pint $1.13 G. & W.'5 STAR, kvort $1.98, pint $1.08 G. & W. GOLD LABEL, kvort $3.26, pint $1.67 G. & W. MILL FARM, kvort $1.65, pint 85c Poceni in dobro! Lepe kokoši in piščanci od 4 do G funtov težki, po 25c funt; sveži vampi po 12c ft. Lepa mlada prasetina po 24c funt; lepa teletina za filo po 18c ft. Najboljše jetrne in krvave klobase po 5c komad. Obilna zaloga doma soljenega in prekajenega mesa. Se vljudno priporočamo vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Sedaj je čas da kupite, če vas veseli trgovina j z grocerijo in mesom, ali pa sa-i mo grocerija. Proda se radi sla-1 bega zdravja. Ni potrebno dosti denarja za nakup. Prostor je star dobro vpeljan. Lepa bodočnost za Slovenca, ki ga veseli ta trgovina. Za nadaljne podrobnosti se zglasite na 6213 St. Clair Ave., stranska vrata. Frank Preveč. (Dec. 11. 15.) Stanovanje ?e odda, tri sobe, j ako. čedno, na 1025 E. 61 st St. Vprašaje po 4. uri popoldne na 1021 E. 61st St. (298) To žganje dobite v vseh državnih trgovinah v državi Ohio. CENE OD Ice Cream — sladoled f Mi sami izdelujemo slado- jj led. Tiplo se priporočamo i: za naročila v poljubni množini za piknike, svatbe in parties. Pripeljemo na dom. j< £a večja naročila posebno znižane cene. « Mandel Drug Store | SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. KEnmoro 0031 Pridite k nam. Oglejte si DOKAZ, ki vam div boljšo varnost za zdravje vaše amžine s tem, da bolj shrani živila ... po čudovitih prihrankih. Papež je moral zopet v bolniško postelj Rim, 10. decembra. Sicer se stanje bolezni papeža Pija ni poslabšalo, toda na odločen nasvet zdravnikov je moral zopet ostati v postelji, dasi je protestiral. Včeraj je sedel nekaj ur v naslonjaču in izvršil več uradnih poslov, toda zdravniki so ga prisilili, da se je zopet podal k počitku. V Rimu prevladuje mrzlo vreme in hladni vetrovi, kar ni ugodno za položaj papeža, v katerem se nahaja. Ted's Cafe Vsako sredo, četrtek, petek in nedeljo imamo pri nas bingo gre. Nagrade v gotovini. Vsako soboto in nedeljo pa do-oite pri nas izvrstno kokošjo večerjo. Igra tudi dobra godba. 3e priporočamo za obilen obisk. 60C9 St. Clair Ave. o To je leto, ko se da več za novo radost v življenju. Predno se odločite za kako darilo, se prepričajte o naši demonstraciji dokazov na Frigidaire. Prcnašli boste, kako lahko je dati Frigidaire in koliko to pomeni za dobrobit vaše družine. Potem se boste strinjali ,da je to prvo darilo med darili. Naj vam razkažemo, kako obdrži Meter-Miser, čudovita Frigidaire enota za zamrznjenje, obdrži živila varneje, vendar zniža stroške do kosti. To pa vsled tega, ker je to najenostavnejši mehanizem za zamrznjenje. Tudi nove vrste kabineti vas bodo vzradostili. So toliko širši, prostornejši, z več prostornine spredaj. Ima tudi ducat zelo porabljivih prednosti. Najboljše jo pa to, da se vam ta ledena shramba sama izplačuje med tem, ko piinese novo radost življenju. Pridite in videli boste, kako vam Frigidaire dokaže vseh pet DOKAZOV v standardu. Potem pa dovolite, da vam eno pripeljemo na vaš dom po našem načrtu, ko plačate, ko hranite. Srečnejši boste ta božič in še mnojo let. Ml POPRA V L J AM O pralne stroje vseh izdekov, dalje vse električne predmete in radije. Postrežba in deli po zmerni ceni. Radio tubi vseh izdelkov. KREMZAR & RENKG RADIO & APPLIANCE COMPANY 6518 St. Clair Ave. Delo dobijo izvežbane šivalke za princess slips. 10405 Rarkgate Ave. Tel. Liberty 3067. (293) Delo dobi izkušeno dekle za hišna dela in ki stanuje v bližini 185. ceste. Oglasite se na 762 E. 185th St. _(X) Hiša naprodaj za dve družini, dvojna garaža, blizu Fisher Body. Vprašajte v soboto in nedeljo na 6529 Juniata Ave. ' (292) Delo dobi prodajalka, ki ima skušnje v trgovini z modnim blagom. Vprašajte pri Kafeh , Dept. Store, 7010 St. Clair Ave. (292) ''^eft^uM^i^' Select your FRIGIDAIRE now, for Christmas delivery Monthly terms as low as $1.00 a week MANDEL HARDWARE Hiša naprodaj * ima šest sob, kopališče, furnez, * ob tlakani in plačani cesti na + 170th St. blizu Grovewood Ave. | Cena je $2,950.00. Se zamenja ^ tudi za hišo na Garfield ali na j £ Maple Heights. Lastnik živi na $ 15189 Broadway. (Fri. X) $ _ + Proda se t trgovina z vso opremo za po- % pravljanje čevljev. Vse v dor * brem stanju. V slovenski našel- * "H brni. Proda se, radi bolezni. Za 1j? naslov se zglasite v uradu tega * lista. (Dec. 4, 11, 18) T 15704 Waterloo Road KEnmore 1282 Open Evenings JERRY BOHINC, Sales Mgr. Delavci pri Fisher Body imajo pri nakupu poseben popust. Za plačilo vzamemo tudi ______razne hranilne knjižice. &e priporočamo Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina HAFFAERS Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. puri if nnTHFQ ta odprt°d°^zvečer lUDLiv vLUlULu V/U« V soboto do 10. zvečer 6301-3 St. Clair Ave., vogal E. 63. cesta, nasproti kopališča ŽASfONJZASTONJZASTONJZAŠTON, ►SvETF/S FLOWER Shoppe' L MISS FRANCES SVETE, lastnic* < L 6120 ST. CLAIR AVE, < HEnderson 4814 f CVETUCE ZA VSE NAMENE * W Točna postrežba—zmerne cene. ' Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR Krasno in vredno božično\ darilo zastonj z vsako obleko, površnikom in suknjo, ki jo kupite na veliki razprodaji. MI PRENEHAMO S TRGOVINO! HITITE! 6102 ST. CLAIR AVE, HEnderson 1126 SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVIC« Imamo » polni oloil. Poilljaaa tudi pa poitj. Mandel Drug Co. 16703 Waterloo Rd. CIrr«l»ad, 9. Nikdar prej—nikdar več ne boste imeli priliko prihraniti toliko dolarjev na finih ob lekah, površnikih in suknjah. ČISTO POMETIMO! VSE MORA BITI PRODANO! SUKNJE T~ OBLEKE | za može in fante. | Eno in dvovrstne v | najnovejših športnih { modelih. Plave I Črne t Sive | Pisane J Plaids Posebno nizke predbožične cene NA BLAGU ZA ŽENE, MOŽE IN OTROKE. KUPITE SEDAJ. PRIHRANILI SI BOSTE DENAR. Vse volna, gorke, j-polnim ali pol pasom eno ali dvo vrstne. MOŠKE SRAJCE ZA ŽENE kopalni plašči S tako malim kot ta cena, prihranite $10 in več. Vse barve, vse mere. Hitite! vse barve, mere 14 do 19 98c—$1.43—$1.95 Kravate: 19c—29c—55c—$1.00 ZA DEČKE hlače, kratke ali dolge $1.59—$1.95 Lumberjacks, mere 8 do 16 $1.45—$3.45 Rokavice: 13e—49c—98c Srajce, mere 7 do 14Ji: 4flc—79c ZA DEKLICE Princess slips: 35c—49c—59c Bath Robes: $1.95 Obleke: 49c—98c—$1.95 Rokavice: 15c—23c—59c Poslušajte naš tujezemski program na WGAR vsako nedeljo __dopoldne od 8:30 do 1:3Q popoldne Imamo tudi veliko zalogo blaga na jarde, rjuhe kovtre, blenkete, nogavice, spodnje obleke in razna druga primerna darila. JOHN R0ŽANC 15721 Waterloo Rd -o- Nove uradnice Društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ je izvolilo sledeče uradnice za 1937: duhovni vodja Rt. Rev. B. J. Ponikvar, predsednica Helena Mally, podpredsednica Marie Gornik, tajnica Marija Iiochevar, 21241 Miller Ave., blaga j niča rka Prances Mačerol, 1150 E. 61st St., zapisnikarica Julija Brezo-var. Nadzornice: Frances Novak, Mary škulj in Dorothy Sterniša. Vratarica in zastavo-nošinja Frances Kasunič. Zastopnice za, skupna društva fare sv. Vida: Johana Mišmaš in Mary Hren. Zastopnice za Kulturni vrt: Marjanca Kuhar in Rose Zupančič. Zdravniki: Dr. M. F. Oman, dr. Angeline Dejak, dr. L. J. Perme, dr. James Seliškar, dr. A. Perko in dr. A. Skur. MALI OGLAS! POZOR!!! Najboljše suhe klobase, ft. 25c Okusna suha rebra, ft........15c Kislo zelje, ft.. ............5c Doma prekajene šunke (majhne), ft. 19c • Teletina za ajmoht, 2 <:t... 25c. Round steak (mehak), ft. 21c prešičeva pečenka, ft........ 16c Meso za juho, ft. 10c Najbo? jše meso in zrn i ne cene dobite vedno pri Matt Križraanu 6422 St. Clair Ave. (nasproti S. N. Doma) 1132 E. 71st St. Hiša v najem za eno družina, sama za sebe, 6 sob in kopališče. Vprašajte na 1017 E. 69th St. 294 Kokošja večerja se bo servirala pri nas v soboto večer. Dobra godba, izvrstna postrežba in vsakovrstna fina pijača. Se toplo priporoča-; mo za obilen obisk. Anton in Antonia Gombach 525 E. 152nd St. Mi brusimo nože, britve, škarje, žage in vse enako orodje. Točno delo in zmerne cene. Sprejemamo naročila tudi po pošti. John Mo-stečnik, 1017 E. 66th Place, Cleveland, O. 293 See the Dionne Quints, the Carnation Babies, in "Reunion" Carnation P^g "QUINTS" DO! Jk^gjjjB Irradiated Carnation bJHHMV Milk has helped the W" uffl Dionne Quintuplets to grow strong and l^nhg^R keep well. See them in h new movie, Carnation Milk, 3 tall cans.........23c ! Free - Hot Chocolate Milk, Made with Carnation Milk, served all iday Saturday. - SPECIAL -FRIDAY - SATURDAY Fresh Brookfield i Butter, lb........UlM Fresh Selected No. 1 Eggs, doz......33c Pure Cane Sugar, 10-lb. bag........55c i Fresh Fig Bars, Cookies, lb.........10c California Sunkist ! Oranges, med.size.. .23c large size.. .29c Florida Juicy Oranges, medium size, doz... .17c i large size, doz......25c SPECH BROS. 1100 E. 63d St. Hiša naprodaj Cena samo $4500.00. Mesečni rent $90.00. Jako dobro zgra-ijeha hiša, 11 sob, blizu St. Clair Ave., lot 60x140. Fina prilika. Oglejte si še danes. Vprašajte na 914 E. 150th St., Tel. MU1-berry 6655. (292) ( lepi vzorci in barve, mere 13-5'J $1.95—$3.95—$5.95 Zavarovalnina VSEH VRST MM/Z/73V/73 * i 11 Ki 111H mM ITmmiF* iRwJyWll § "i i "l * K I I t-1 «4 i MS -^r^^^m^STBM^SltVE« I iFREE-1^MtDALU0 T \ initio*you| | ■ l ^»'th«^™1 ML** i r I New Joy "ilivmg 1 -1 $| A.95 12 Zmerni vzorci r\ starejše može. VPRAŠAJTE ZA VASE PROSTO DARILO. DEŠKE SUKNJE s polnim ali pol pasom. Vse barve. $5.95 Hitite, kupite sedaj, prihranite! Za vašo udobnost je trgovina odprla v nedeljo do 2. pop. med to razprodajo. NE ČAKAJTE! HITITE KUPITI! nobenim nadaljnim priti na ta krov! Vzdržits se, dokler slišite, kar vam imam povedati, potem pa ravnajte po svoji vo-1 ji." Sir John, ki ga je zdaj uzrl ob velikem jamboru z Roza-mundo ob strani, je menil, da bo njeno življenje ogroženo, če ga ne posluša, zato je stopil pred svoje bojevnike ter jim ukazal, naj mirujejo. Boj je nenadoma prenehal. "Kaj mi imaš povedati, rene-gatski pes?" je vprašal Sir John. "Samo to, Sir John, da če takoj ne zapoveste svojim ljudem, da ne smejo pričeti„nobenega boja več, vas pošljem z Morski jastreb PREVEL — A. š Želodčno zdravilo iskreno priporočano r;1 THE NORGE "M CONCENTRATOR 4«ft RANGE 4|f|{ The Norge range offered ,Lj. you today—either gas or v"™ electric—is the product of more than 40 years of ex- ] a,i perience in building fine TW cooking equipment. It en- ^^ {ibles you to time your meals i with the clock-like preci- ""^r sion of its precision manu,- Jj^l facture. Many desirable la, features, such as the Ccn- RROWN BUILT SHOES MAKE PERFECT GIFTS 1 ttaviHc OD PAZLJIVEGA MOŽA VARČNI JZEJVI AUTOBUILT WASHER and DUOTROL IRONER For the modern home laundry, Norge offers a complete line of fine washers and ironers. Every model, regardless of price, is engineered and built to give long years of dependable service without repairs or replacement. Every one is priced to give you the utmost value for the money. U Sjzjz f/te. de^ue* ycru hty iutjjj Be sure of getting the most for every dollar you invest in household appliances. Shop and compare. Whatever ap-pliance you are considering next—refrigerator, range, Wl washer or ironer—-it will pay you to see the Norge before j " you buy. ^ NORGE DIVISION Borg-Warner Corporation, Detroit, Micb. L^ Zgoraj na sliki vidite štiri predmete ki so najpomembnejši za Božično darilo ^ p" vaši ženi ali vaši materi. ^ NAŠ NASVET JE: Kupite Norge kuhinjsko peč, to moderno izdelano peč, .fvt ki bo v ponos in radost vsaki gospodinji. Ali pa kupite Norge električno ledenico. Pf Ta ledenica je neprekosljiva v izdelavi in poslugi. Teče neslišno. To je edina le-denica ki je jamčena za 10 let. ^ Ali pa Norge pralni stroj. Fin porcelanast čeber je ena posebnost izmed u^j mnogih ki jih vsebuje ta pralni stroj. Ali pa Norge Ironer (Stroje za likanje) s katerim zlikate vaše perilo brez- ^f 4i|A| hibno, sede brez truda. To darilo vam bo služilo skozi vse vaše življenje, ter je rj' denar najboljše uporabljen. ^ "pfl POMNITE! Kar kupite za Božič vam je potreba plačati samo $5 a potem niti centa do 1. marca, 1937 a še potem *Pf MAYTAG NA LAHKA MESEČNA ODPLAČILA Popolna zaloga drugih električnih predmentov pripravnih za božična darila Naše cene so vedno najnižje, ter boste z njimi gotovo zadovoljni. IMAMO LEPE STENSKE KOLEDARJE ALI STE ŽE VIDELI NOVI MAYTAG LIKALNIK? Kremzar Furniture 6806 St. Clair Ave. ENdicott 2252 ODPRTO ZVEČER ANTON DObGAN "Pri zdravi pameti sem," se je glasil odgovor. "In prav zato, ker sem pri zdravi pameti, me niti najmanj ne miče usoda, ki je rezervirana zame v Alžieru — tudi ob spominu na kruh in sol. Nikakor se ne mislim vrniti več s teboj nazaj, kjer bi bil obešen ali pa spet prikovan na veslarsko klop." "Prisegam ti, da bo vse to pozabljeno!" "Nikar ne prisegaj! Ne zaupam ti več, Asad! Zakaj, izkazal si se bedaka, jaz pa nisem še nikoli v svojem življenju zaupal bedaku,, razen enemu, in ta me je izdal. Včeraj sem ti še prigovarjal in ti svetoval ter ti kazal modro pot, ki bi ti nudila vsako možnost. Proti neznatni žrtvi bi me bil lahko obesil ter zadostil hrepenenju svojega srca. Zakaj v zameno sem ti ponudil svoje lastno življenje, kar si ti vedel, nisi pa vedel, da tudi jaz to vem." Sakr-el-Bahr se je zlokobno zasmejal. — "Torej kakšne sorte bedak pa si prav za prav? Tvoja lakomnost je povzročila tvoj pogin! Tvoje roke so se odpirale, da bi zgrabile več, kakor pa so mogle držati. Zdaj poglej na posledico, ki prihaja tam-le v obliki one-le jadrnice." Vsaka njegova beseda se je zapičila kakor puščica v Asa-dove možgane. V divji in onemogli jezi je obupno krilil z rokama. Posadka je- stala poleg v mrtvaškem molku, boječa se storiti kaj, kar bi utegnilo pospešiti njen pogin. "Torej imenuj svojo lastno ceno,' je rekel Asad, "pa se ti zaklinjam in prisegam pri pre-rokovi bradi, da ti bo plačana." "To sem ti imenoval včeraj, pa je nisi hotel sprejeti. Ponudil sem ti svojo svobodo in svoje življenje, da bi mogel s tem odkupiti svobodo neke druge osebe." Če bi bil tedaj Oliver pogledal Rozamundo, bi- bil videl plamen sreče v njenih očeh, videl bi burno valovanje njenih grudi, ki jih je grozil raz-gnati utrp njenega srca. "Obsul te bom z bogastvom in častmi, o Sakr-el-Bahr," je nadaljeval Asad nujno. "Smatral te bom za svojega lastnega sina. Sam pašalik bo tvoj, ko zatisnem oči in vsi ti bodo morali izkazovati čast, kakršna gre meni." "Nisem naprodaj, o Asad! In nikoli nisem bil. Sklenil in določil si že mojo smrt, zato jo zdaj lahko ukažeš, toda samo pod pogojem, da je boš tudi ti z mano vred deležen. Kar je pisano, je pisano. . . Svoje dni sva skupaj pogreznila že marsikatero veliko ladjo, Asad. In tako se lahko nocojšnjo noč sama skupno pogrezneva, če je taka tvoja želja. . ." "Da bi gorel na vse večne čase v peklu, ti črni izdajalec!" Asad ga je začel preklinjati, ko je njegova jeza izbruhnila preko vseh mej. Takrat pa se je, na priznanje pašinega poraza pred kor-zarskim kapitanom, oglasil krik med moštvom; korzarji so a-klamirali svojega kapitana, zatrjujoč mu svojo lojalnost in zvestobo, in očitajoč mu, če jim misli s tem poplačati, da jih izroči njih poginu. "Zaupajte mi," jim je odvrnil. "Nikoli vas nisem vodil še nikamor kakor v zmago, Zato bodite prepričani, da vas ne bom vodji v poraz — zdaj ob zadnji priliki, ko smo še skupaj!" "Ampak galeja je nad nami!" je vzkliknil Vigitello. In res je bilo tako. V komaj občutni sapici je ladja počasi prihajala bliže in kmalu je bila ob strani njihove ladje. Na angleški ladji je zao-ril krik pomorščakov, ko so vrgli železne kljuke, da priklenejo korzarsko ladjo na svojo. Takoj zatem so planili angleški pomorščaki na korzar-ski krov, korzarjev pa zdaj niti strah pred svetilko, katero je dr žal Sakr-el-Bahr nad sodom smodnika, ni mogel več zadržati, da ne bi priredili nevernim psom sprejema, kakršen jim je šel. V trenutku je postal krov korzarske ladje po-zorišče krvavega klanja, ki so ga osvetljevale svetilke s krova Srebrne čaplje. Med prvimi, ki so skočili na krov korzarske ladje, sta bila Lionel in Sir John Killigrew. In prvi, ki ju je sprejel, je bil Jasper Leigh, ki je por'nil svoj meč Lionelu skozi telo, še preden se je bitka prav pričela. Še ducat ostalih je padlo na obeh straneh, preden je mogel Sakr-el-Bahrov gromki glas ustaviti klanje. "Stojte!" je ukazal svojim morskim jastrebom. "Prepustite meni to stvar. Jaz vas bom rešil teh sovražnikov!" — Nato je rekel svojim rojakom v angleščini. "Sir John!" je zaklical glasno. "Vzdržite se, dokler me slišite! Pozovite svoje m že nazaj in na dovolite Practical gifts make 1 When they come from FRANK SUHADOLWK 6107 St. Clair Ave. Moderno je biti varčen, zakaj torej ne izbrati varčno božično darilo? Maytag bo prihranil vsak teden na stroških pranja in s svojim skrbnim pranjem prihrani tudi obleko. Maytagov iz enega kosa vlit alumi-nast čeber, gyratator pralni obrat, oddelek za milnico, valjčni izžema-lec vode ter druge odlične predno- sti vam dajo posebne udobnosti — boljšo postrežbo za mnogo let. Oglejte si model 110 Maytag. moderen, kvalitativno izdelan pralni stroj za samo ...... Plačajte po lahkem Maytag načinu. nami vred nemudoma naravnost v peklo! V tem slučaju vržem to svetilko v tale sod s smodnikom, in vaša ladja, ki je priklenjena na našo, r-ie bo pogreznila z nami vred na i dno! Ubogajte me, pa boste dobili vse, kar ste prišli iskat na to ladjo. Gospodična Ro-zamunda vam bo nemudoma izročena." Sir John ga je trenutek motril, potem-- "Dasi nisem pripravljen sklepati pogojev s teboj," je konično rekel, "vendar sprejmem j tvoje pogoje, seveda, če dobim • res vse, po kar sem prišel sem. I Na krovu te galeje je neki re-'negatski pes, katerega sem dolžan na svojo vitežko prisego in čast, obesiti. Njegovo ime je Oliver Tressilian." Takoj in neoklevaje je prišel odgovor: "Tudi njega vam bom izročil, če boste prej prisegli, da-se odstranite od tu in da ne povzročate nobene nadaljne nesreče." Rozamunda je globoko zasopla ter prijela Sakr-el-Ba-hrovo roko, tisto, ki je držala svetilko nad sodom. "Pazite, gospodična!" ji je ostro rekel. "Sicer nas boste vse skupaj uničili!" "Bolje je tako," je odgovorila. Nato je Sir John obljubil s svojo častno besedo, da ne bo nadlegoval nikogar na krovu, ako se mu izročita zahtevani dve osebi. Zdaj se je Sakr-el-Bahr obr-!nil k svojim korzarjem ter jim ob kratkem povedal, kakšne pogoje je stavil. Nato se je obrnil k Asadu ter ga rotil, naj da svojo be- sedo, da od svoje strani ne bo izzval prelivanja krvi, v kar je Asad preklinjaje pristal. "Ker hoče tebe, da te obesi, naj te torej ima, da mi s tem prihrani delo." "Zdaj se torej vdam," je javil Siru John ter vrgel svetilko preko krova. Samo en glas se je tedaj oglasil v njegovo obrambo in to je bil glas Rozamunde, katerega se pa v splošnem hrupu ni slišalo. Nato pa je bila njena narava premagana in pol nezavestna se je zgrudila Sakr-el-Bahru na prsa baš v trenutku, ko je stopilo naprej nekaj mož, da rešijo njo in se polaste svojega ujetnika. Korzarji so molče gledali razvoj stvari. Toda, ko so videli,, kako so njihovega kapitana zvezali ter ga premestili na krov Srebrne čaplje, so zavihteli svoje scimitarje. Izdal jih je, res, toda napeljal je vso stvar tako, da oni zaradi te izdaje ne bodo trpeli. Naročite se na dnevnik Ameriško Domovino! Chicago, III. — "Uživam Trinerjevo grenko vino, kadarkoli trpim na želodčnih ali neprebavnih nerednostih, in priporočam ga lahko vsakomur iskreno. — Mrs. Susanna P?v*»|: Ne preizkušajte s kakimi drugimi odvajalnimi sredstvi. Uživajte Trinerjevo grenko vino, ki je v zadnjih 45 letih dokazalo, da je najbolj zanesljivo zdravilo proti zaprtju, plinom, slabemu teku, glavobolom, nemirnemu spanju in podobnim težkočam. i _ _ _ -Pišite po brezplačni vzorec— — — " i 1 Triner's Bitter Wine Co., 544 S. Wells St. Chicago, I1L I j Send me a free seniple. H | Address ........... .............................................................-■- centrator Burner and the Broilator, smokeless, self-elevating plate broiler, are exclusively Norge. See the Norge line of ranges—prove to yourself there is no bigger value. THE ROLLATOR REFRIGERATOR Norge—and only Norge—has the simple, surplus-powered, plow-moving, almost everlasting Rollator cold-making mechanism. The Rollator, heart of the Norge, rolls forever forward in a cycle of cumulative power. Being surplus-powered, it has to run but a small part of the time to chill foods and freeze ice even on the hottest day. Running less time, it converts limited current into unlimited cold with amazing over-all economy. t. x* Vt / ,0.1« , A >M