-\ ali bi hoteli živeti v Sloveniji? s_> slovensko gospodarstvo banke V Sloveniji je v zadnjih letih na¬ stalo nekaj novih bank. Tako danes cehovsko organizacijo Združenje bank Slovenije sestavlja 34 bank in hranilnic. Največja med njimi in obenem tudi monopolna še vedno ostaja Ljubljanska banka. Ta je sedaj razpadla na 14 bank, ki na¬ stopajo popolnoma samostojno in f -\ V zadnjih letih se je opazno povečala uspe¬ šnost slovenskih študen¬ tov. Kljub vsemu, študij redno konča samo vsak tretji študent. Povečalo se je število tistih, ki uspešno končajo svoj podiplomski študij. Zdi se, da počasi a vztrajno stopamo na pot bolj in bolje izobraženega naroda, ki se vse bolj vra¬ ča k svojim koreninam — narodna zavest in odprtost v svet. s_> si velikokrat konkurirajo. Tudi v slo¬ venske bančne organizacije počasi a vtzrajno vstopa prostor ponudbe in povpraševanja. Ne smemo pa pozabiti na „črne luknje", ki so se¬ stavni del bilance teh organizacij. To je sad političnega gospodarje¬ nja komunističnega sistema, ki mu je bila tržna zakonitost kapitala de¬ veta briga. Zato so v Banki Sloveni¬ je že začeli s sanacijskimi programi reševanja bank. To pa bo zelo dol¬ gotrajno delo, ki ga bo zopet plačal slovenski narod. Zagotovo se bo v naslednjih letih slovenski bančni prostor še veliko spremenil. Ustanovile se bodo nove mešane banke, slabe pa bodo počasi propadle. Končni cilj je, da bi imeli tri do štiri močne banke in nekaj manjših specializiranih bank. univerza v ljubljani V Sloveniji imamo dve univerzi. Prva ima sedež v Ljubljani, druga pa v Mariboru. Najstarejša je ljub¬ ljanska, ki bo letos 3. decembra praznovala svojo 74-letnico delo¬ vanja. Kljub svoji relativni mlado¬ sti, pa ima Slovenija večstoletno zgodovino višjega šolstva. Lani je univerza pridobila dva nova člana. To sta Narodna in univerzitetna knjižnica ter Teološka fakulteta, ki je bila v svinčenih časih nepravično in iz čisto političnih razlogov izklju¬ čena. Kot zagotovo veste, je bila prav Teološka fakulteta eden izmed ustanoviteljev Univerze v Ljubljani. univerza v mariboru Sestavljajo jo tri fakultete, dve vi¬ soki šoli in univerzitetna knjižnica. Je mlada ustanova, deluje šele 17 let in je polna elana ter znanstvene ustvarjalnosti. Tako poskuša oživiti štajersko znanstveno delovanje, ki je s svojo odprtostjo v svet že obro¬ dilo mnoga povezovanja z evropski¬ mi univerzami. — Ostale verske skupnosti v Sloveniji: — katoličani vzhodnega obreda (sedež v Metliki) — evangeličanska cer¬ kev (sedež v Murski Sobo¬ ti) — adventisti — baptisti — bela gnostična cer¬ kev — binkoštna cerkev — islamska verska skupnost s_> zdravstveno zavarovanje Zdravstveno zavarovanje se deli na obvezno in prostovoljno. Tako smo v obvezno zdravstveno zavaro¬ vanje vključeni vsi slovenski držav¬ ljani (zaposleni, nezaposleni, upo¬ kojenci, kmetje, obrtniki) kot tudi vsi tujci, ki so pri nas zaposleni ali pa študirajo v naši državi. Pred to novo zakonodajo je samo 38 % prebivalcev financiralo zdravstveno varstvo celotne populacije. Popol¬ no zdravstveno varstvo je zagotov¬ ljeno le otrokom, šolarjem in štu¬ dentom ter vojaškim in civilnim in¬ validom vojne. Vsi ostali (približno 1,3 milijona ljudi) morajo za popol¬ no oskrbo poskrbeti še s prosto¬ voljnim zavarovanjem. To plačuje vsak posameznik posebej. Veliko novost predstavlja tudi prosta izbira ali pa zamenjava zdravnika. Tako izbrani zdravnik mora biti na razpolago skozi vse leto. Kljub vsemu pa imata oba (pa¬ cient in zdravnik) pravico do pred¬ časne prekinitve pogodbe. Slovenija je z mnogimi državami podpisala konvencijo o socialnem zavarovanju. Tam lahko brez dopla¬ čila koristimo nujno medicinsko pomoč. NASLOVNA FOTOGRAFIJA: Pomlad nad Novo Gorico (foto Mirko Kambič) mesečnik za Slovence na tujem naša luč 1993 april 4 v svetlobi Vstalega Kristjani živimo iz velike noči: svetloba vstalega Gospoda osvetljuje vse naše bivanje v času in prostoru. Res je, Kristusa so mnogi v zgodovini ocenjevali zelo različno. Njegovi judovski sodob¬ niki so ga imeli za požrešneža, pijanca, prijatelja lumpov in lovač, bogokletneža in povezanega s Satanom. Talmud, knjiga judovskega verskega prava, ga ima za čarovnika, zapeljivca in politične¬ ga upornika proti rimskemu okupatorju. Drugi so ga imeli spet za kaj drugega. Za nas, njegove učence, velja slejkoprej izpoved apostola Petra: „Ti si Kristus, Sin živega Boga." Jezus je edini Odrešenik od greha in pekla in edini resnični Božji Sin. To svoje prepričanje opiramo predvsem na njegovo vstajenje. Apostol Pavel se je živo zavedal, kako s to resnico naša vera stoji in pade. Zato se tudi ni bal kritično se z njo soočiti. „Če pa Kristus ni vstal, je prazno naše oznanilo, prazna tudi vaša vera," je zapisal vernikom v grški Korint, „smo mi lažnive božje priče; smo Kristusovi učenci od vseh ljudi najbolj vredni pomilovanja, ker imamo samo v tem življenju upanje vanj; jejmo in ne pijmo, kajti jutri bomo umrli." Takoj zatem pa odločno in nedvoumno zatrdi, da je Kristus vstal, in našteje vrsto prič, ki se jim je prikazal. Marsikdo od teh prič je svoje prepričanje kasneje zapečatil s krvjo. S temi pričevanji se pa Pavlovi „če Kristus ni vstal" spremenijo v svoje nasprotje: „Ker je Kristus vstal, je resnično naše oznanilo, resnična tudi vaša vera; smo mi resnične božje priče; smo Kristusovi učenci od vseh ljudi najbolj srečni, ker imamo upanje vanj tudi po tem življenju; ne jejmo in ne pijmo samo, kajti jutri bomo živeli." To je naš pogled na smisel človekovega bivanja. Da je ta vera nujna vstopnica za v nebesa, nam Sveto pismo jasno pove. Nič manj pomembno pa ni to prepričanje za urejanje čisto posvetnih zadev, denimo družbenega prostora. Koliko lepše bi bilo na ozemlju nekdanje Jugoslavije, ko bi ljudje živeli iz te resnice. In kako brž bi se naš slovenski prostor uredil politično, socialno in gospodarsko, ko bi bila ta vera v vseh plasteh naroda prisotna. Živimo v svetlobi Vstalega, kajti »jutri bomo živeli"! Izdajatelj in lastnik: Zveza sloven¬ skih izseljenskih duhovnikov, dia¬ konov in pastoralnih sodelavcev v Evropi. Založnik: Mohorjeva dru¬ žba v Celovcu. Odgovorni urednik: Janez Pucelj, 4200 Oberhausen 11, Oskarstr. 29. Tisk: Tiskarna Družbe sv. Mohorja, 9020 Celovec, Viktringer Ring 26. UREDNIŠTVO IN UPRAVA: Viktringer Ring 26, A-9020 Klagenfurt Austria NAROČNINA (v valuti zadevne dežele): Avstrija.200 SCH Anglija.11 funtov Belgija.690 bfr Francija. 106 ffr Italija.24.000 ITL Nizozemska .. 35 NLG Nemčija. 30 DEM Švica. 27 str Švedska. 130 SEK Avstralija_26 avstr. $ Kanada. 23 kan $ ZDA. 20 $ Slovenija_ 800 SIT Razlika v cenah je zaradi neenake poštnine v posameznih državah in različnih deviznih preračunavanj. Naročnike sprejemajo poverjeniki in uprava NAŠE LUCI. PRINTED IN AUSTRIA. Naročnino lahko plačate tudi na po¬ štni čekovni račun (Čsterreichische Postsparkasse) štev. 9.564.255 pismo iz don Kamilovega mlina izpolnimo obljubo! V vzhodni Bosni se je začela ope¬ racija „izpolnimo obljubo /“ to je ameriška zračna pomoč krajem voj¬ nega nasilja. Ko pišem te vrstice, je že šest letal odvrglo s padali okoli 40 ton hrane. Ta pomoč je zelo vprašlji¬ va, saj letala mečejo zavitke iz velike višine in ponoči, brez razsvetljave, da s tem varujejo svoje polete. Kdo jih dejansko dobi, je vprašanje, a s to akcijo se je vsaj nekaj premaknilo: svet je pokazal voljo, da bi tem ne¬ srečnežem rad pomagal. Pošteno povedano, nas to ne skrbi preveč, saj nismo neposredno priza¬ deti. Nekdo pa je ob tej pomoči raz¬ mišljal celo drugače. Ta pomoč je na glavo postavljen svet. Odvrgli bodo nekaj ton hrane in zdravil, namesto da bi poskrbeli, da bi ti kraji sploh ne bili ogroženi in da bi beguncev in stradajočih ne bilo. Preprečiti bi mo¬ rali vojno nasilje. Onemogočijo naj blokade, ustavijo naj to nesmiselno vojno, pa bo lahko prišla vsa pomoč do tistih, ki so zaradi vojne prizadeti. Zahodni svet se iz teh ljudi dejansko norčuje, obenem se pa še hvali, da jim pomaga. Evropa in Amerika bi morali imeti toliko poguma in moči, da bi vojno ustavili in nekaj pregretih glav prisili¬ li, da bi si svoje ..pravice" zagotovili z mirnimi pogovori in dogovori, na¬ mesto da z etničnim čiščenjem zado¬ voljujejo svoje apetite in se pri tem z nasiljem, ki ga do zdaj svet zlepa ni poznal, znašajo nad nedolžnimi prebivalci. Naj bo meja še tako sporna, morali bi najti pot za mirno rešitev. A videti je, da jih ta nesmiselna vojna in vse to trpljenje ne moti preveč. Vse sku¬ paj je samo vojaški,poligon “ za pre¬ izkušanje medsebojnih moči. Prav zato se Evropa ne odloči, da bi nare¬ dila konec temu zločinu. Precej več „ korajže" je imela sku¬ pina ljudi, ki je pripravila eksplozijo v največji stavbi sveta. Okoli ene tone razstreliva je to zgradbo v New Yorku pošteno pretreslo in res samo trdni gradnji se lahko njeni prebivalci zahvalijo, da se nebotičnik ni sesul. Človek, ki je pripravil eksplozijo, ni imel ravno preobčutljive vesti, da bi se spraševal, kaj se bo zgodilo s sko¬ raj sto tisoč ljudmi v stavbi, če se se¬ suje. Poklical je po telefonu policijo in povedal, da je ta atentat maščeva¬ nje za ameriški zračni most v Bosni. Pustimo vprašanje, če je to res, ob strani, posebno ker se je tisti dan skoraj dvajset organizacij „ hvalilo" s tem uspešno uresničenim junaštvom nasilja. Navadna človeška logika ob takem dogodku umolkne, ker nima besed. To je kratko malo nerazložlji¬ vo, razen če upoštevamo dejstvo, da obstaja na svetu božje in satansko Cpa naj svet to prizna ali ne). Naj dodam še težave našega ljube¬ ga vsakdanjika, ko je vedno več ljudi brez dela, kupna moč denarja pada, gospodarstvo ne napreduje, na ob¬ zorju pa ni nič svetlega. Vso to bedo spremljajo stavke, ki so največkrat izsiljevanje in grožnja. In ob vsem tem naj pišem o lepoti velikonočnih praznikov? Le kje naj najdem upanje in veselje za veliko¬ nočno razpoloženje? Res lahko napišem, da smo v po¬ dobnem položaju, kot so bili apostoli po Jezusovi smrti. „Mipa smo upali," sta rekla učenca na poti v Emavs, „da nas bo Kristus rešil, a prišel je veliki petek in sramotna smrt na križu. To križanje se nam je za večne čase za¬ rezalo v dušo. Upali smo — a se je vse podrlo." Tudi mi v Sloveniji smo upali, da bo v demokraciji pri nas teklo samo mleko in med, pri tem pa pozabili, da morata dva rodova pošte¬ no garati, če hočeta propadlo kmetijo spet postaviti na noge. Velikonočno jutro. Kamen je odva¬ ljen, grob prazen, straža je zbežala. Le uboga Magdalena ne miruje, ne more iz svoje kože: Jezusa je preveč ljubila, da bi mogla dopustiti, da se ji vse poruši. Sramotna smrt na križu je ne stre, da bi zbežala, tudi mrtve¬ mu hoče izkazati dobroto, zato hiti takoj po končanih praznikih na Golgoto. Namesto da bi se lahko tam v miru razjokala, jo čaka razočaranje — pra¬ zen grob. A tudi tedaj ne miruje. Ko opazi ..vrtnarja", ga takoj povpraša, če je on vzel truplo in kam ga je dal, da ga bo ona vzela. „ Marija !" „ Rabu ni!" Dve besedi in vse je rešeno. Kot na krilih hiti Magdalena k apostolom, da jim sporoči veselo novico: Kristus je vstal! Apostoli so sicer pohiteli preverjat nemogočo vest, našli prazen grob, a so kljub temu ostali brez veselja. Šele osebno srečanje z Vstalim, ko so jedli z njim, jim je počasi odprlo oči. Tomaž pa resnice o vstajenju še vedno ne more sprejeti. Šele ko se mu izpolni želja, da lahko položi roko v Jezusovo rano na prsih, izpove: „Moj Gospod in moj Bog!" Takšni so bili očividci ob sprejema¬ nju resnice, da je Jezus vstal: začu¬ deni, počasni, polni dvomov. Koliko „dela“ je imel Gospod, preden jih je prepričal o tem. Šele ko so prejeli Svetega Duha, so bili ozdravljeni člo¬ veških dvomov in so lahko drugim oz¬ nanjali resnico velike noči. Mi se čudimo, da nam velikonočni prazniki postajajo samo prosti dnevi, dnevi brez vsakega veselja in navdu¬ šenja. V naše življenje vstali Kristus skoraj ne vstopi. Saj ne bo časa niti za procesijo, še manj za mašo. Tisoč izgovorov bomo imeli, naredili si bomo nekaj lepih dni, mnogi se bodo odpravili na pot, vse skupaj bo bolj preseljevanje narodov kot resnično praznovanje in doživljanje skrivnosti Kristusovega vstajenja. Vem, da mi bo marsikdo ugovarjal, češ, naredili bomo domačo potico, pripravili pirhe in nesli k žegnu. Ja, mizo bomo še nekako obložili z znamenji našega domačega žeg- na, z jestvinami, ki ponazarjajo Kri¬ stusovo trpljenje in vstajenje. Ali pa bomo našli tudi čas za srečanje s Kristusom? Ali bomo imeli pogum priznati, da potrebujemo njegovo odrešujočo besedo: „ Odpuščeni so ti tvoji grehi, pojdi v miru “? Bojim se, da smo na to pozabili. In ob tem tudi na to, da smo ob vseh dobrinah po¬ stali dejansko siromaki. Z Bogom se moramo spraviti. To je ves smisel Je¬ zusovega križa in vstajenja. Jezus nam hoče tudi letošnjo veli¬ ko noč povedati, da je tu, med nami. Hoče nam dati svoj mir. Tega nam da lahko samo, če se srečamo z njim osebno. Ne moremo poslati stare mame, da bo šla k spovedi in obhaji¬ lu namesto nas. Sebi in Vam vsem želim, da bi nas velikonočni obredi spet prepričali, da je Kristus izpolnil obljubo o svojem vstajenju. Vstal je, da nam prinese božje življenje za čas in za večnost. Samo od mene je odvisno, ali sem pripravljen sprejeti to resnico in iz nje živeti. Sprejeti resnico o vstaje¬ nju, Kristusovem in svojem, pomeni biti poln veselja, globokega in mirne¬ ga, pristnega in božjega. Gospod, obogati nas z vero, da se bomo mogli spet veseliti tvoje zmage nad grehom in smrtjo in iz vse duše praznovati veliko noč. Samo tako bomo lahko postali nosilci novega upanja v našem nesrečnem, vase za¬ gledanem stoletju. Vaš don Kamilo izpolnitev hrepenenja Najstarejša priča že izraža njegov pomen in smisel: Jretji dan je od mrtvih vstal, kakor je v pismih‘ (1 Kor 15, 4). Kristusovo vstajenje je izpolnitev obljub stare za¬ veze, izpolnitev Izraelovega hrepene¬ nja in želja. Od vsega začetka je Bog Izraelcev živi Bog, Gospod življenja in smrti, močno je upanje, da On nič živega ne bo prepustil smrti. „ Zakaj moje duše ne boš prepu¬ stil kraljestvu mrtvih, svojemu sve- življenje v ljubezni Dolžnost brez ljubezni te napravi hladnega. Odgovornost brez ljubezni te napravi brezobzirnega. Pravičnost brez ljubezni te napravi trdega. Prijaznost brez ljubezni te napravi neiskrenega. Modrost brez ljubezni te napravi trdosrčnega. Urejenost brez ljubezni te napravi malenkostnega. Poštenost brez ljubezni te napravi domišljavega. Življenje brez ljubezni je nesmiselno. temu ne boš dal gledati trohnobe" (Ps 16, 10). V začetku je vsebina še nejasna, nedoločena. V obdobju asirske in ba¬ bilonske sužnosti, krvavih preganjanj in mučeništva se izoblikuje upanje v pričakovanje vstajenja od mrtvih ob koncu časov: „ . . . kralj sveta pa nas bo spet obudil k večnemu življenju“ (2 Mkb 7, 9). Nova zaveza trdi za Jude nekaj nezaslišanega, da je Bog Jezu¬ sa že obudil od mrtvih, to pomeni, da se konec časov že uresničuje. Bog je v Jezusu Kristusu končnoveljavno izpolnil upanje. Potrdil je tudi Jezuso¬ vo oznanilo o prihodu Gospodovega kraljestva. Jezusova smrt ni bila ne¬ smiseln konec, ampak pravi začetek. V Njem se je začelo novo stvarjenje. V velikonočnem bogoslužju je na široko razloženo Jezusovo velikonoč¬ no oznanilo kot izpolnitev, ne samo Izraelovega, ampak upanja celotnega stvarstva. V prvem berilu nas bogoslužje po¬ pelje na začetek, k prvemu stvarjenju: Bog prikliče v življenje, kar je nič; v novem stvarjenju pa kliče k življenju mrtve. Bog je vedno na strani življenja in nasprotnik smrti. Drugo berilo oz¬ nanja Vstajenje kot izpolnitev zgodovi¬ ne odrešenja, ki se je začela z Abra¬ hamom. V tretjem berilu se Vstaje¬ nje razodeva kot dopolnitev Izraelove rešitve iz Egipta. Prehod skozi valove Rdečega morja je podoba Jezuso¬ vega prehoda skozi smrt v življenje. Ostala berila pojasnjujejo, da so z vstajenjem izpolnjene preroške oblju¬ be o obnovi izvoljenega ljudstva, kate¬ remu bo Bog ustvaril novo srce in no¬ vega duha. svetla prihodnost To je bil pogled nazaj. Vstajenje je veliko bolj usmerjeno v bodočnost: Jezus je prvi od vseh, ki bodo vstali: Bodočnost je na stežaj odprta. Njego¬ vo Vstajenje je jamstvo, da bo končno zmagalo življenje nad smrtjo, resnica nad lažjo, pravica nad krivico, ljubezen nad sovraštvom. Jezusovo Vstajenje je osnova upanju, da bomo tudi mi vstali k večnemu življenju. Upamo, da bo ob vstajenju skupaj z dušo prenovljeno 4 tudi naše telo in celotno vesolje. Iz vse¬ bine tega upanja je izvzeto samo zlo, medtem, ko bodo vsa človeška hotenja in početja, storjena iz ljubezni, spreje¬ ta v resničnost novega stvarjenja. Bog, ki se razodene V novi zavezi je Vstajenje označeno kot dejanje božje vsemogočnosti. V Jezusovem vstajenju se Bog javlja kot popoln Gospodar nad življenjem in smrtjo, ki vse obvlada, kateremu je vse poslušno, nanj se brezpogojno lahko zanesemo v življenju in smrti: „Gospod življenje jemlje in daje, vodi v podzemlje in zopet nazaj pripelje" (1 Sam 2, 6). Sv. Pavel opiše Boga kot bitje, „ki oživlja mrtve" (Rim 4, 17). Stavek „Bog, ki je od mrtvih obudil Jezusa", je opis in opredelitev novozaveznega Boga. V Jezusovem vstajenju je do¬ končno in nepresežno razodeto, kdo je Bog: tisti, katerega moč zaobseže živ¬ ljenje in smrt, bitje in nič, živi Bog, ki je življenje in ki ga daje, ustvarjalna lju¬ bezen in zvestoba — nanj se tudi v uničenju vseh človeških možnosti lah¬ ko zanesemo. Vera v Jezusovo vstajenje ni privesek ali dodatek verovanju, ampak povzetek vere v Boga — Vseobsegajočo moč življenja. Ko razglabljamo, ali bi ali ne bi sprejeli velikonočno vero, se navsezad¬ nje odločamo za življenje iz lastnih zmogljivosti in za vse, kar nudi svet, ali pa tvegamo in se v življenju in smrti po¬ polnoma zanesemo na Boga, se mu zapišemo z vsem srcem in bitjem. Gre za osnovno usmeritev, za smisel bivanja, za vprašanje, ali Boga vzame¬ mo zares ali ne. Sv. Pavel je, o življenju iz moči daru vstajenjske vere, slikovito a odločno zapisal: „V vsem nas stiskajo, toda nismo utesnjeni; v negotovosti smo, pa ne obu¬ pujemo; preganjajo nas, pa nismo zapuščeni; ob tla nas mečejo, pa nismo pobiti; na svojem telesu vedno okrog no¬ simo Jezusovo umiranje, da se tudi Jezusovo življenje na našem telesu razodene." (2 Kor 4, 8—11) Sv. Pavel, v apostolskem prizadeva¬ nju in naporu, na svojski način razode¬ va Jezusovo smrt in vstajenje; tudi vsak kristjan naj s svojim življenjem in delom napravlja, da bosta zaznavni. Stremeli naj bi za tem, kar je v nebe¬ sih, kjer sedi Kristus na božji desnici. Ne gre za omalovaževanje zemeljskih dobrin ali zanemarjanje prizadevanja za božje reči na zemlji. Trudili naj bi se, da bi bilo vse zemeljsko početje us¬ merjeno v končni cilj, v upanju na ne¬ beško moč pa ustvarjali za življenje in delovanje v svetu. (dalje na strani 6) iz pisma prizadetega otroka V začetku so me pošiljali zdaj v eno zdaj v drugo bolniš¬ nico. Govorili so, da „v rejo“. Cele mesece sem imel cevke povsod, dobival sem ves čas injekcije. Tega nisem maral. Res je, moje življenje je bilo tedaj morda „podživljenje“, a živel sem . . . Povem vam pa, da je zame (ali za nas ni?) živ¬ ljenje lepo. Lepo! Kadar je sončni žarek posijal skozi prečnice okna v bolnišnici, sem ga zajahal in odšel z njim daleč, daleč ... V sanjah sem obiskal čudovite dežele, kjer sem preživljal prekrasne po¬ čitnice. Ko pa sem pristal, sem bil zadovoljen, na var¬ nem. Spet sem se znašel v domačem svetu. Zadnjič sem dobil zelo lepo darilo . . . Mojega očka pa so na nekem srečanju spraševali o meni in je rekel — če sem prav razumel — da za uspeh v življenju ni važno, da si inže¬ nir ali poslanec . . . , ampak „da ljubiš in si ljubljen". No, zagotovljam vam, da sem v življenju zelo uspešen, čeprav sem star komaj deset let in pol in sem pravi mini-človek. Življenje je vendar najlepši dar, ki sem ga prejel: najprej od svoje rodne matere, nato od zdravnikov in bolničark, ki so me zdravili s tolikšno lju¬ beznijo in prizadevnostjo . . . Očka in mamica sta mi to rekla, in vem, da je res. Če vam je bila moja zgodba všeč in ste jo razumeli, vas prisrčno pozdravljam in vas imam rad. Če pa vam ni bila všeč in je niste razumeli, vas imam še rajši. Nekaj vam manjka, in to je za vas najtežja prizade¬ tost . . . Manjka vam ljubezen. 5 velika noč (nadaljevanje s 5. strani) On, ki prihaja Jezusova skrivnost je ljudem in apostolom ostala prikrita, kljub nauku in delom, ki so vzbujala ugled in občudovanje in ki so močno pou¬ darjala posebnost njegove Osebe in poslanstva. Šele ob vstajenju so se prepričali, da je on obljubljeni Mesija, božji Sin, odrešenje Judov in poganov. Evangeliji so pisani iz velikonočne vere; poročanje o Jezusovih bese¬ dah in dejanjih izraža versko prepričanje. Z obujenjem je Bog potrdil Jezu¬ sovo oznanilo in zahteve. Kristusovo obujenje, dojeto kot dejanje božje vsemogočnosti, je deloma obšlo zla¬ sti za Jude nepremagljivo spotiko in pohujšanje, da je na križu umorjeni obljubljeni Mesija, božji Maziljenec. Tisti, ki so ga voditelji zavrgli in po¬ gubili, je z obujenjem priznan kot nedolžni, pravični in Davidov sin: „Po telesu rojenem iz semena Da¬ vidovega, po duhu svetosti pa do¬ ločenem za mogočnega Sina bo¬ žjega po vstajenju mrtvih“ (Rim 1, 3—4). Z vstajenjem je Jezus postal vla¬ dar in Mesija, čeprav ne v smislu ju¬ dovskih pričakovanj. Križu ni bila v celoti odvzeta „pohujšljivost“ — bil je privzet v božji načrt. Z vstajenjem je Jezusov odnos do Boga dobil pravi pomen. Že v svo¬ jem zemeljskem življenju je dal Jezus ljudem slutiti, da ima z Bogom Očetom „vročo linijo", da je z njim vedno in na poseben način povezan. Apostoli so se Jezusovega božjega sinovstva popolnoma zavedli ob vstajenju. Pavel je bil gotov, da mu je Bog pred Damaskom razodel svo¬ jega Sina. Neverni Tomaž ob srečanju z Vstalim ponižno poklek¬ ne: „Moj Gospod in moj Bog.“ Vsi častni nazivi, s katerimi je kr¬ ščanska praskupnost izražala vero v Jezusa (Mesija, Gospod, božji Sin, božji Služabnik . . . ), črpajo vred¬ nost in veljavo iz vere v vstajenje. Le¬ to je neizčrpen vir razglabljanja o Jezusu kot oznanjevalcu Besede, dobrotniku in Odrešeniku, ki je pri¬ soten v vseh trenutkih zgodovine do konca sveta. poveličanje Jezusovo potrditev in njegovo vključitev v božjo vsemogočnost izraža nova zaveza z besedo ..poveličanje". Navezuje se na Psalm 110, ki ga je prva cerkvena skupnost mesijansko razlagala: „Sedi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog." Sporočilo, da je Jezus povzdignjen na božjo desnico, je položeno v usta sv. Petru, ko pred velikim zborom priča Zanj, in se potem ponavlja skozi vso novo zavezo. Jezusov častni sedež na božji desnici je po¬ doba, ki pove, da je deležen božje slave, oblasti, moči in božanstva. On je preprosto „Gospod“, „naš Go¬ spod". Poveličanje pomeni Jezusovo vključitev v dej oblasti, ki je Bogu enakovredna. Pavel piše: „Zatoga je Gospod povišal in mu dal ime, ki je nad vsa imena, da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno ... in da vsak jezik prizna v slavo Boga Očeta, da je Jezus Kristus Gospod" (Fil 2, 9—11). Jezus je torej sloves¬ no oklican za vladarja vesolja in sveta, mrtvih in živih. Njemu je vse podvrženo: nebo in zemlja, božji na¬ sprotniki, moči in oblasti. Njegovo vladanje je prikrito, zastira ga zlo, vendar je nesporno in neovrgljivo. Kristus vlada in gospoduje, „dokler ne položi vseh sovražnikov pred svoje noge". V Razodetju je že sedaj oklican kot Kralj kraljev in Gospod gospodov. vnebohod Luka opisuje vnebohod na svojski način, vendar pove isto. Vnebohod ni nikakršen vesoljski polet. Oblak, ki zakrije odhajajočega Kristusa, je že v stari zavezi podoba božje prisot¬ nosti in moči; gre torej za dejstvo, da je Jezus prešel v nadčasovno in nadprostorsko božjo slavo. Vnebo¬ hod se izvrši v okviru Jezusovega zadnjega prikazanja. Za apostole pomeni Vnebohod, da jih Jezus zapušča, da ne bodo več uživali nje¬ gove vidne prisotnosti in, končno, da se bo enkrat vrnil. Apostolom je tudi jasno, da jim je, potem ko je sto¬ pil v božjo slavo, vseeno blizu; na božji način ostaja z njimi. Od vstajenja do vnebohoda je 40 dni. Po svetopisemskem izrazoslovju je število 40 poseben sveti čas. 40 let so Izraelci tavali po puščavi, 40 dni je bil Mojzes na gori Sinaj in prav toliko časa je Elija potoval do Horeba, 40 dni seje Jezus postil, 40dni se je pri¬ kazoval. Z vnebohodom pa se je za¬ čel nov čas — čas Cerkve. V njem je Jezus blizu svojim, ko jim pošlje od Očeta Svetega Duha, jih obdari z močjo za nadaljevanje njegovega dela na zemlji. Ko Luka opisuje do¬ godke obujenja, vnebohoda in priho¬ da Sv. Duha, hoče dopovedati, da se Jezusov čas in njegova doba nada- IjujevCerkvi. Časa obeh se prekriva¬ ta 40 dni; čas Cerkve je spet s ča¬ som, ko se je Jezus po vstajenju mudil na zemlji. Bolj kot zaključek je vnebohod nov začetek. Uvaja čas, ko bo Jezus, poveličani Gospod, po svo¬ jem Duhu v Cerkvi in zgodovini nada¬ ljeval svoje delo. 6 / -\ na sploh s___> ŠKOFIJSKA KLASIČNA GIMNAZIJA Jeseni letos bo začela s poukom Škofijska klasična gimnazija za razpi¬ sanih 112 učnih mest. Na informativnih dneh je bilo veliko zanimanja za to pri¬ vatno gimnazijo: za vpis se je nabralo še enkrat več kandidatov, kot je bilo razpisanih mest . . . Vodstvo bo po¬ skušalo v največji možni meri zadovo¬ ljiti željam prosilcev! — Poleg običajnih predmetov bodo poučevali verouk, la¬ tinščino in po izbiri tudi grščino. Z uspešno opravljeno maturo se bo mož¬ no vpisati tudi na katoliške univerze po svetu. — Medtem intenzivno prilagaja¬ jo prostore v Zavodu sv. Stanislava v Št. Vidu nad Ljubljano, kjer bodo učni prostori nove gimnazije. PRVI ITALIJANSKO-SLOVENSKI SLOVAR Državna založba Slovenije je izdala ponatis prvega italijansko-slovenskega slovarja, ki ga je 1607 sestavil in objavil A. AlasiodaSommaripa. Ponatisedine- ga ohranjenega primerka je izšel v 600 izvodih. Slovar vsebuje nad 2600 itali¬ janskih besed in nekoliko več sloven¬ skih enakovrednic, kratko slovnico, nekaj praktičnih vzorcev pogovorov, os¬ novne molitve in cerkvene pesmi. Knji¬ ga predstavlja prvi ohranjeni primerek katoliškega slovenskega tiska. KREKOVA BANKA Slovenski metropolit dr. Alojzij Šu¬ štarje 19. februarja blagoslovil prosto¬ re sedeža najmlajše slovenske banke, Krekove banke, na Slomškovem trgu 18 v Mariboru. Slovesnosti so se ude¬ ležili poleg predstavnikov Cerkve na Slovenskem, slovenskih in tujih bank, zastopniki cerkvene banke Liga iz Re- Simbol Ribnice stoji ob cesti, tik pred tem krajem. gensburga, Sparkasse iz Bayreutha in Raiffeisen iz Gradca. Krekova banka je dobila dovoljenje za poslovanje 22. ja¬ nuarja 1993. Dejstvo, da je ustanovit¬ veni kapital presegel 10 milijonov DM, potrjuje pravilnost odločitve, tako da lahko govorimo o pomembnem dogod¬ ku v Sloveniji. USPEŠNA ZDRAVILIŠKA SEZONA Število gostov v 16 slovenskih zdravi¬ liščih se je lani v primerjavi s 1991 po¬ večalo za 18 odstotkov, v primerjavi z 1990 pa za 6,8 odstotka. Naša zdravili¬ šča so prevzela tretjino vseh turističnih nočitev 1992 v Sloveniji. Povečalo se je tudi število tujih gostov, in to kar za 90 odstotkov, nočitev pa za 62 % (vse v I. 1992 v primerjavi s 1991); prednjačijo Avstrijci, sledijo jim Italija¬ ni. V istem obdobju se je povečal tudi delež tujih turistov, in sicer za 26 od¬ stotkov, a je vseeno ostal pod ravnijo iz leta 1990. STO LET PLANINSKE ORGANIZACIJE V Gallusovi dvorani Cankarjevega doma so 28. februarja slovesno pro- 7 slavili stoto obletnico dela Planinske zveze Slovenije ali Slovenskega pla¬ ninskega društva, kakor se je ustanova imenovala, ko so jo na pobudo „pipar- jev“ (pipa je bila tedaj del obvezne opreme vsakega planinca) osnovali marca 1893 na kraju današnje Name. Namen zveze je bil preprečiti vsiljivim nemško-avstrijskim planinskim dru¬ štvom, da bi slovenske gore po svoje preimenovali in se jih počasi docela polastili. V stoletnem delovanju je število čla¬ nov naraslo na 95.000 in se bo še večalo zaradi zoženih možnosti ob¬ morskega turizma. 20 odstotkov Slo¬ vencev je rednih obiskovalcev go¬ ra .. . PZS vzdržuje 163 planinskih koč in 7000 km planinskih poti. NOVI BANKOVEC Banka Slovenije je 22. februarja iz¬ dala bankovec za 200 tolarjev. Na njem je upodobljen skladatelj Jakob Gallus. ŠEST LET UPADANJA ZAPOSLENOSTI Zaposlenost v državnih podjetjih je I. 1987 dosegla rekord z 840.592 za¬ poslenimi. Potem se je število zaposle¬ nih vsako leto krčilo, tako da jih je bilo decemba 1991 samo še 675.854. V letu 1992 je statistični urad zaposlenim v družbenem sektorju začel prištevati tudi zaposlene pri privatnih podjetni¬ kih. Izkazalo se je, da je privatni sektor zelo malo omilil brezposelnost: dal je zaposlitev samo 5856 osebam, med¬ tem kot so državna podjetja v istem ob¬ dobju postavila na cesto več kot nave¬ deno množico, saj je bilo lani decem¬ bra vsega skupaj zaposlenih samo še 638.392, torej 202.200 manj kot v najboljšem letu 1987, oziroma toliko kot maja 1974. Te številke vzbujajo skrb tudi zato, ker zdajšnje propadanje delovnih mest onemogoča zaposlitev znatnega dela mlade generacije, ki je zaključila šolanje. SEJEM „VAROVANJE- SECURITY 93“ Letos je na sejmu do 2. od 5. marca sodelovalo 105 razstavljalcev iz Slove¬ nije (67), iz Italije (13), iz Avstrije (9), iz Velike Britanije (6), iz Nemčije (4), iz Hrvatske (2), po eden iz ZDA, Izraela in Koreje. Na 2500 kv. metrih razstav¬ ne površine so obiskovalci videli var¬ nostne sisteme, s katerimi je možno zavarovati praktično vse, nadalje pos¬ lovanje in delovanje raznih varnostnih služb, specializirani sistemi za varo¬ vanje objektov . . . Dejavnost svojih operativnih komunikacijskih centrov je predstavilo slovensko notranje mi¬ nistrstvo. Ob otvoritvi je bilo poudarje¬ no, da so varnostni pripomočki in si¬ stemi uspešni samo ob ustreznem so¬ delovanju zaščitenih. NARAŠČANJE KRIMINALA Na naraščanje kriminala vseh vrst so v preteklem letu vplivali: tranzitnost Slovenije za mamila (tedensko do 100 kg heroina) in orožja, bližina vojne in begunci, sovraštvo do tujcev, neureje¬ na razmerja s Hrvatsko in neustrezna zakonodaja. Lani smo registrirali 5882 prometnih nesreč, leto prej 5479, v ka¬ terih je umrlo 492 ljudi, to je 30 več kot 1991. Kriminaliteta je narasla za 27 %, torej od 42.250 dejanj leta 1991 na 54.085 lani. Gospodarski kriminal je bil 1992 za 32,9 % večji kot leto prej. Sodišča so obravnavala 11.508 vlomov (uspešno raziskanih 31,7 %), 503 drznih tatvin, 431 tatvin avtomobi¬ lov, 43 umorov in 54 poskusov umora. Tolikšna porast kriminala je v razvitem svetu znak za preplah. Tudi pri nas so se zganili: uvajajo dopolnilno šolanje policistov, koordinacijo vseh rodov po¬ licije, nastavljanje rajonskih poli¬ cistov . . . VIROZA V SLOVENIJI Po podatkih Zavoda za zdravstveno varstvo je od decembra 1992 do konca februarja letos v Sloveniji za virusnim prehladnim obolenjem zbolelo 12.000 ljudi. Največ obolelih je bilo na Štajer¬ skem, kjer so prepovedali obiske v ma¬ riborski bolnišnici. Obolenje traja od tri dni do več tednov. NOVE SLOVENSKE ZNAMKE Ministrstvo za promet in zveze je predstavilo nove znamke za 1 tolar (motiv: škofjeloški kruhek), 6 tolarjev („bajta“ z Velike planine) in 44 tolarjev (kraška hiša). Ko bo redna serija kom¬ pletna, bodo na znamkah predstavlje¬ ne vse pomembnejše znamenitosti Slovenije. 8 ✓-\ od tu in tam < _ > BELTINCI Prireditev ..Zaigrajmo in zapojmo po domače" že več let razveseljuje Beltin- čane. V prireditev se vključujejo mno¬ ge glasbene skupine od blizu in daleč, v zadnjem letu so se jim pridružile tudi avstrijske . . . Posebno veselo je bilo 27. februarja, k čemur so prispevali ansambli z bogato folklorno glasbeno tradicijo, kot so skupine Gašparji, Pre¬ rod, Šarm in avstrijski Zvveilander kvintet. CERKNICA Letošnji tradicionalni in osrednji slo¬ venski pustni festival je bil še posebej bogat. Iznajdljivi organizatorji so moti¬ ve za velike maske, ki so se zvrstile na cerkniških ulicah, vzeli iz bogate kra¬ jevne zakladnice starih naravnih bitij. Res lepe žabe, veliki zmaji in podobna bitja so bila kljub slabemu vremenu paša za oči obiskovalcev. Tako vesela kulturna dediščina ponovno dobiva privlačno in bogato podobo. DOMŽALE Domžalski oddajnik prenaša sloven¬ ski radijski program v Evropo že od leta 1928. Bil je dvakrat uničen: 1941 (Nemci) in 1991 (JLA). Ker je bomba jugoslovanskega vojnega letalstva uni¬ čila 600-kilovatno napravo, so morali oddajati s starim 100-kilovatnim oddaj¬ nikom, pri čemer je bila slišnost slo¬ venskega radia po Evropi bistveno slabša. Novi oddajnik, ki je stal 2,3 mi¬ lijona DM, je v glavnem soinvestirala avstrijska ORF. Oddajnik je tehnično tako izpopolnjen, da se že ob polovični moči sliši dlje kot prejšnji. ILIRSKA BISTRICA Zadnji dan februarja je bil v baročni cerkvi sv. Jurija koncert baročnega kvarteta lllyricus iz Ilirske Bistrice. Or¬ ganizirala ga je domača Zveza kultur¬ Dobrova pri Ljubljani je gručasta vas ob cesti Ljubljana—Polhov Gradec, ki ima mogočno božjepotno Marijino cerkev. nih organizacij z namenom, da prosto¬ voljne prispevke vnovčijo v obnovo ba¬ ročne cerkve v Zajelšju. KAMNIK Osnovna šola iz Stranj je v sodelova¬ nju z Zvezo kulturnih organizacij iz Kamnika pripravila 17. februarja v dvo¬ rani Veronika prireditev o planšarski kulturi na Veliki Planini. Program je vseboval poleg glasbenega dela pred¬ stavitev ljudskih običajev: vasovanje, šranganje, prenos bale in ženitev ter prikaz planšarskih dejavnosti. KOČEVSKA REKA Na tem področju so po letu 1945 porušili 94 sakralnih objektov (68 cerkva in 26 kapelic). Krajani si močno prizadevajo, da bi čimprej zgradili cer¬ kev; Kočevska Reka je edino področje v Sloveniji, ki nima nobene! Bogoslu¬ žje opravljajo v neustreznih prosto¬ rih .. . Nova cerkev naj bi stala na istem kraju kot prejšnja. Posebna sku¬ pina vernikov je že začela zbirati sred¬ stva, pripravila projekt ... in pričaku¬ jejo, da bo država na ustrezen način popravila staro krivico. KOPER Samostojno podjetje Radio Ognjišče je bilo ustanovljeno z namenom, da posreduje informacije z verskega, mla¬ dinskega, kulturno-vzgojnega in šport¬ nega področja. Prostori, studijska in reporterska oprema, delovne eki¬ pe .. . vse to je zagotovljeno. Začetne stroške bo pokrivalo Ognjišče, kasneje lastna dejavnost in deloma sponzorst¬ vo. Podjetje čaka samo še na radijsko frekvenco. Oddajniške zmogljivosti so zasedene, kandidatov je preveč. Ognji¬ šče bo verjetno moralo deliti frekvenco z novoustanovljenim radiem Slovenec in časovno omejiti oddaje. KRANJ Kranjska tovarna Sava-velo, ki proiz¬ vaja plašče in zračnice za dvokolesa, mopede, skuterje in industrijska vozila ter mehove za zračno vzmetenje, je pri¬ dobila potrdilo o kakovosti ISO 9001. Le-to je najzahtevnejše potrdilo, saj mora dobitnik jamčiti za kvaliteto od na¬ črtovanja, proizvodnje, vgradnje do servisiranja proizvoda. Z njim bo kranj¬ ska tovarna lahko konkurirala vsem sve¬ tovnim proizvajalcem podobnih proiz¬ vodov. Letos planirajo povečati izvoz od 100 na 135 milijonov dolarjev. 9 KRANJ Župniji Kranj so letos 25. januarja vrnili župnišče, stavbo, zgrajeno 1849, ki jim je bila odvzeta 1941. Po koncu 2. svetovne vojne je bila razlastitev potrjena še od novih oblasti. Petdeset let so duhovniki živeli in delali v ne¬ ustreznih prostorih. Sedaj bodo stav¬ bo, ki jo je zasedal gorenjski muzej, priredili potrebam Cerkve. Podporo in pomoč bo seveda potrebno iskati tudi med verniki. KRIŽEVCI PRI LJUTOMERU Kmetijska svetovalna služba ljuto¬ merske občine je pozimi organizirala vrsto predavanj. Konec februarja pa so najeti strokovnjaki nudili posebno izo¬ braževanje kmetom, ki gojijo svinje. Predmet izobraževanja je bil problem prehrane prašičev, zdravstveno varstvo in urejanje svinjakov. LITIJA Prebivalci naselja Gradec od 1. av¬ gusta 1992 ločeno zbirajo odpadke: papir, steklo, biološke odpadke in druge. Komunalno podjetje bo moralo ljudem vcepiti red in disciplino ločene¬ ga zbiranja. K štirim zabojnikom bo po¬ trebno dodati petega za kovinske od¬ padke. Rezultati takega zbiranja od¬ padkov so že tu. V zadnjih petih mese¬ cih leta 1992 so Papir-servisu oddali 2,6 tone papirja, Dinosu 2,3 tone ste¬ kla, 24 ton bioloških odpadkov raznim podjetjem. Na osrednje litijsko odlaga¬ lišče so od skupaj 45 ton odložili samo 15,5 tone odpadkov. LJUBLJANA 25. februarja 1993 je izšla prva števila tednika .Ljubljančan". Izhajal bo vsak četrtek in bo v nasprotju z dru¬ gimi publikacijami, ki pokrivajo celoten teritorij Slovenije, pisal samo o proble¬ mih mesta Ljubljane in Ljubljančanov. MARIBOR Konec februarja so zaprli razstavo o klasični gimnaziji, ki so jo v Mariboru ustanovili I. 1776 in je delovala do 1959, ko jo je nova oblast ukinila. Raz¬ stavljen je bil samo del gradiva, ki ga hrani Pokrajinski muzej. Na ogled so bili dani zapisniki o zaključnih in spre¬ jemnih izpitih, katalogi, vpisnice in re¬ dovalnice, matične knjige, šolski pred¬ pisi in kronika, delo gimnazijskega podpornega, kulturnega in športnega društva . . . Razstava se vključuje v pobudo za čimprejšnjo ponovno usta¬ novitev klasične gimnazije tudi v Ma¬ riboru. NOVO MESTO V dolenjski metropoli se pospešeno pripravljajo na praznovanje častitljive¬ ga jubileja 500. obletnice ustanovitve kolegialnega Kapitlja v Novem mestu, ki je edina takšna ustanova v Sloveniji. Jubilejne prireditve bodo v zadnjem tednu aprila. Ob bogati literaturi in spominskem materialu bo slovenska pošta izdala tudi jubilejni znamki. POSTOJNA Ministrstvo za obrambo bo sklenilo pogodbe za oddajo bivših vojašnic v Velikem Otoku in še nekaterih drugih objektov. Do novih prostorov, ki pa so večinoma potrebni temeljite obnove, bo prišlo 17 večjih in manjših zasebni¬ kov, pa tudi družbenih podjetij. Prevla¬ dovale bodo storitvene dejavnosti (pralnica, ključavničarstvo . . .). Tako nedanji nekoristni objekti dobivajo nov koristen namen. PTUJ Mestna prizadevanja, da bi UNES¬ CO uvrstil mesto Ptuj na seznam sve¬ tovne kulturne dediščine, so osredoto¬ čena na ureditev mestnega jedra. Gre za tri zahtevne posege: obnova poru¬ šene minoritske cerkve, prestavitev poštnega poslopja, ki je zgrajeno na kraju starega samostana, in obnova Malega gradu s knjižnico; vse troje je med seboj tesno povezano. Za zagoto¬ vitev strokovnosti bo razpisan medna¬ rodni natečaj v prostoru Alpe-Jadran. RIBNICA Še vedno je nekaj družin, ki so osta¬ le zveste ročni izdelavi .suhe robe". Ročna obdelava je lahko resna konku¬ renca strojni, saj npr. kakovostnega zobotrebca noben stroj tako kvalitetno ne izdela, kot zmore roka veščega su¬ horobarja. Če ostanemo pri zobotreb¬ cih, so le-ti najkvalitetnejši iz surove leske. 10 r -\ vrenje v slovenskem kotlu s_> VPRAŠANJE PLAČ Ker so plače naraščale hitreje kot prihodek družbenega proizvoda, je bila vlada prisiljena nekaj storiti. Po posvetu z gospodarskimi strokovnjaki se je odločila za zamrznitev plač. Ob tem je seveda posebno pri tistih z naj¬ nižjimi zajamčenimi osebnimi dohodki (čistih 12.000 SIT - 200 DEM, od 1. marca pa 15.802 SIT) završalo. Sklep vlade o zamrznitvi plač je državni zbor sprejel, državni svet pa zavrnil. Tako je moral sklep ponovno pred državni zbor, ki ga je dokončno sprejel. Združena lista, katere stržen se¬ stavljajo prenovitelji — bivši komunisti, so vladni sklep najprej sprejeli, saj se je zanj zelo zavzemala ministrica za delo, ki je članica Stranke družbene prenove, kasneje pa zaradi nezado¬ voljstva v delavskih vrstah začela glede svoje podpore sklepu omahovati. S tem je zamajala vladno koalicijo. V veliki meri je za sedanjo zadrego kriva vlada sama. Drnovšek ni znal ali pa ni hotel, tako kot je storil ameriški predsednik Clinton, v nastopnem go¬ voru razložiti svoj gospodarski pro¬ gram in ob tem opravičiti tudi tako ne¬ prijetne ukrepe, kot je zamrznitev plač. Vlada je sicer zamrznila plače tudi sebi, obenem je pa začela množiti šte¬ vilo svojih uradnikov in ni skrčila javne porabe. K ognju so prilili olja še po¬ slanci, ki so si odmerili zavidljivo viso¬ ke plače. VLADA ZAMUJA Problem sedanje politične elite je ta, da ne premore ne znanja ne duha, da bi s sorazmerno ugodno gospodarsko in socialno osnovo Slovenije presegla okvir vzhodnoevropske sivine. Nihče nima gospodarskega in socialnega programa, kaj šele da bi bil pripravljen zanj tudi vse zastaviti. Namesto tega, da bi v strankah in na drugih točkah oblasti trdno vedeli, kaj hočejo, se zdi, da vsakdo igra svojo vlogo v skladu s predstavo, ki jo ima o sebi. — Tako so v strankah Združene liste očitno prepričani, da so vanje uprte oči ..delavskega razreda", čeprav vsaj za prenovitelje ni jasno, koliko so v resnici povezani z delavstvom in koli¬ ko z vrhovi gospodarske in finančne moči. — Sindikati se čutijo poklicani bra¬ niti plače, kar je pravzaprav najprepro¬ stejši obrazec sindikalnega delovanja, vprašanje pa je, koga v resnici zasto¬ pajo (sami sebe?) in ali zares delujejo v prid tistih slojev, na katere se največ¬ krat sklicujejo. — V liberalno-demokratski stranki so prepričani v svoje poslanstvo sre¬ dinske stranke, kar verjetno nikogar ne moti, toda dejstvo je, da zavoljo tega ne ukrepajo ne „levo“, kadar bi bilo po¬ trebno, in ne „desno“, kadar to zahte¬ vajo razmere. — Opozicija igra svojo vlogo, kot jo je doumela iz filmov, v katerih se po¬ slanci v angleškem spodnjem domu samo zbadajo in zmerjajo in tako na¬ prej in tako naprej. Ker je družbeno ozadje večine poli¬ tičnih sil na Slovenskem praktično neugotovljivo, je sploh težko reči, ali smo v tem hipu priča resničnemu spo¬ padu razrednih interesov ali gre le za obračunavanje med posameznimi deli /-\ zanimivo zakulisje Odločilni pogovor med Drnov¬ škom in predstavniki Združene liste o tem, ali njihovi poslanci podpirajo vladno ekonomsko po¬ litiko (in s tem tudi sporni zakon o zamrznitvi plač), je bil skrajno kratek. Drnovšek jim je namreč dejal, da naj se odločijo, ali so „še zraven ali ne", sicer naj vse posledice pripišejo sebi. Kot je znano, so potem na seji zbora gladko glasovali „za“ in s tem potrdili, da je z njihovo politi¬ ko tako kot z njihovim (štirideset¬ letnim) slovesom: nenehno napo¬ vedujejo velike stvari, a na koncu se zmeraj zbojijo lastnih (napove¬ danih) dejanj. Presenečenj tako ni bilo, do¬ godki pa so pokazali, da sta Združena lista in levica naredili nasploh veliko napako, ker sta šli v prehiter spopad za prerazdeli¬ tev vpliva v vladni koaliciji, saj sta po eni strani povzročili hude na¬ petosti med koalicijskimi stranka¬ mi, po drugi pa Drnovška do¬ končno potisnili proti desnici. Ta zasuk je bil za Slovenijo dober, kajti naša država je že preveč dolgo vpeta v pokomuni¬ stično obdobje, za katero je zna¬ no, da neusmiljeno spodjeda njeno nizko gospodarsko osnovo in nas vse potiska v tako imeno¬ vano „sivo cono", v kateri vsako¬ dnevno prihajajo na dan najraz¬ ličnejše finančne mahinacije in v kateri skoraj ni več podjetja, ki ne bi bilo skorumpirano. Toda to je le površje globokih in zakulisnih spopadov, ki so posledica treh pomembnih ocen: — prvič, da se tri leta po vzpostavitvi večstran¬ karskega sistema hitro bliža (dalje na strani 12) s_> 11 c -^ (nadaljevanje z 11. strani) sklepni spopad za gospodarsko dediščino (in vpliv) prejšnjega režima; — drugič, da so pripad¬ niki starega socialističnega si¬ stema ugotovili, da bi si z dobro usklajeno akcijo lahko povrnili nekatere zgubljene položaje v času Demosa, in — tretjič, da nasprotja potekajo med posa¬ meznimi strankarskimi frakcija¬ mi, kjer prihajajo v spor tudi lju¬ dje, ki so bili v prvem obdobju spopadov zavezniki. Zato ni nič nenavadnega, da so bili odzivi na protivladno gonjo Združene liste burni in da je bil Kučan po vrnitvi iz Pariza zelo jezen, ker so prenovitelji „stvar zavozili". Drnovšek pa ni skrival, da ve, od kod so priha¬ jale spodbude za gonjo, in je sredi tedna baje celo odkrito rekel, da prihajajo iz „istih kro¬ gov kot kritike na Peterletovo vlado", s čimer je vsaj delno po¬ kazal s prstom tudi na samega Kučana. Seveda pa je neugodni zasuk dogodkov za Združeno listo povzročil tudi preplah med levi¬ co, na kar so nekateri njeni glavni udeleženci takoj odgovo¬ rili z novimi zakulisnimi pobuda¬ mi, na „tajnem sestanku" s pre¬ novitelji (Potrčem, Bekešem in Bohincem) pa so se dobili Smole, Semolič in Balažič, ki naj bi bili sicer socialisti, a so se očitno odločili, da bodo po¬ skušali svojo stranko zlepa ali zgrda spraviti nazaj v prenovi¬ teljske vrste, čeprav za to niso imeli nobenih pooblastil svoje¬ ga vodstva. Mnogi že dvomijo, da bo ZL ob napakah, ki jih je naredila v preteklih tednih, dolgo zdržala v (vladni) koaliciji. Danilo Slivnik, DELO, Ljublja¬ na, 13. 3. 93. politične elite, ki se je nagnetla okoli vzvodov oblasti. Zdi se, da smo od osamosvojitve na¬ prej priča predvsem obračunavanju med „bogovi na Olimpu", s trajnimi posledicami za gospodarski in politični položaj države v Evropi. Zavoljo tega, ker se posamezni deli politične elite glede lastninske zakonodaje niso mogli sporazumeti med seboj (ve se, zakaj ne), smo izgubili dragoceno pol¬ drugo leto, pa še zdaj ni povsem jasno, kje sploh smo z lastninjenjem. V podobno zgodbo se zdaj razvija že razvpiti zakon o „zamrznitvi“ plač in pokojnin: v minulih dneh se je sprevr¬ gel v novo bojišče, na katerem igral¬ cem očitno niti ne gre toliko za prestiž kolikor za „imidž“. Tako so v Združeni očiščevanje Postni čas — čas očiščevanja. Čas urejanja našega razmerja do Boga, sebe in ljudi. • DO BOGA Čeprav Bog napolnjuje naš slo¬ venski prostor tako kakor zrak — „v njem živimo, se gibljemo in smo" (apostol Pavel) — se mu za vstop v naše javno življenje še ni prižgala zelena luč. V dolini šentflorjanski še vedno smrdi po žveplu in odme¬ vajo Zlodejeva kopita kot v Cankar¬ jevem Pohujšanju. To ni nič čudnega. Kuga, ki je petinštirideset let načrtno in do¬ sledno pokončevala v Sloveniji vse versko, je pustila za seboj sledove. Pred nedavnim je bilo mogoče na TV slišati izjavo praškega nadško¬ fa: „Še vsi smo polni komunizma." Pač klavrna zapuščina „znanstve¬ nega svetovnega nazora". — Kakšen vik in krik je nastal, ko je pred dobrim letom minister za listi nenadoma ugotovili, da se podpo¬ ra temu predpisu verjetno ne bi ravno skladala z njihovo predstavo o sebi kot o združbi ..delavskih" strank. Sindikati so takoj dojeli ta namig in, če dobro razumemo njihove voditelje, v tej deželi ne bo nikoli socialnega miru brez nji¬ hove izrecne privolitve. Tu je potem še državni svet, ki je v vsem skupaj znova zaslutil svojo priložnost, in tako naprej in tako naprej. Skratka, na Olimpu se spet bliska in grmi, čeprav je vsem jasno, da je se¬ danja vlada zamudila že vse prilož¬ nosti in da v tem trenutku skoraj ni več kaj pametnejšega ukreniti. Če se celo ugledni gospodarstveniki ne morejo odločiti, kaj je na področju osebne po¬ rabe sploh še mogoče spremeniti, to kulturo v naši prvi demokratični vladi ponovil izrek prosvetitelja Ev¬ rope sv. Benedikta: „Moli in delaj!" Kot da je pozvat najmanj na križar¬ sko vojno! (Prav presenetljivo je, da se ni to ponovilo na letošnji Prešernov dan, ko je predsednik Slovenske akademije znanosti in umetnosti rekel: „ (Prešernova pes¬ nitev) Krst vsebuje sporočilo pesni¬ ka svobodomisleca, da pomeni kr¬ ščanstvo naprednejši temelj evrop¬ ske in slovenske duhovne kulture od prejšnjega stanja zgodovine.") — Ko se v osrednjem sloven¬ skem dnevniku tako pogosto pojav¬ ljajo karikature, ki smešijo določe¬ nega krščanskega politika zato, ker je kristjan (v pozi molitve, z rožnim vencem, ob križu, mitrah . . .), to ni samo norčevanje iz določenega človeka, ampak tudi iz krščanstva. Tu ne gre več samo za stvar karika¬ turistovega (ne)okusa, ampak za žalitev slovenskih kristjanov. In za to poniževanje vernih ne odgovarja samo risar, ampak tudi uredništvo ,, samostojnega“ dnevnika. • DO SEBE Pred petdesetimi leti je v našem r 12 gotovo še toliko manj vedo Potrč (SDP), Podobnik (SLS), Semolič (SSS) ali kdo drug. Razprave o tem, kako bi bilo mogoče dohodke omejiti „na pri¬ mernejši način", so v tem trenutku zgolj pisani prt strankarskih interesov, pod katerim gre življenje, ki bo ned¬ vomno samo prineslo padec življenj¬ ske ravni, svojo pot. Tak razvoj dogodkov je predvsem posledica dejstva, da je vlada doslej naredila malo ali nič. Štart Drnovškove vlade je umestno primerjati s Češko in njenim premieram Klausom. Ta dobro ve, kaj hoče doseči, in je pripravljen iti tudi preko trupel ali odstopiti. Pri nas nihče ne ve natančno, kaj bi, zato tudi ni nobene avtoritete (.markantne figure"), ki bi lahko popeljala za seboj trop ovac, ki taca po političnem prizori¬ šču. Zato Češka napreduje hitro in za¬ nesljivo, medtem ko Slovenija utegne še enkrat postati neuspešen izpit nje¬ nih politikov. Boris Jež — DELO, Ljubljana, 9. 3. 93. OKROGLA MIZA O GOLEM OTOKU Slovenska televizija je pokazala iz¬ redno zanimivo okroglo mizo o Golem otoku. O tem zloglasnem taborišču, ki je bilo v glavnem namenjeno komuni¬ stom disidentom, ki so leta 1948 ostali zvesti Moskvi, ali pa samo dozdevnim disidentom, so na televiziji govorili lju¬ dje, ki so v taborišču preživeli več let hudega zapora in prisilnega dela. Okrogla miza je bila zelo poučna, saj so komunisti (ali bivši komunisti) govo¬ rili o partijcih. Nekaj značilnih stavkov velja zabele¬ žiti: .Komunisti so postali buržuji . . . za monopol, za oblast jim je šlo, ne za ideje . . . oče Golega otoka je bil Tito . . . Goli otok je prekosil vse siste¬ me prevzgoje ... to je bil neprestani, skrajni psihoteror ... še danes neka¬ teri nočejo vedeti, kaj je partija dela¬ la ... še vedno se nekateri bojijo . . . partija se ni nikoli pokesala, partija noče priznati ... še danes so na polo¬ žajih ljudje, ki so proti povratnikom z Golega otoka . . .“ KATOLIŠKI GLAS, Gorica, 4. 2. 93. "N prostoru revolucija nasilno zame¬ njala splošna etična načela z revo¬ lucijskimi. Po njih je resnično in dobro vse, kar je njej v prid. Tudi laž, kraja in umor. Ker je ves povoj¬ ni čas partijska oblast pozivala k permanentni revoluciji, so se ta ne¬ moralna načela v narodno tkivo globoko zazrla. Tako imamo danes to, kar imamo. — Le misel o našem odnosu do resnice. Slovenska sedanjost je še vedno v pretežni meri pogojena od med¬ vojnega dogajanja, zato se je treba k njej sklejkoprej vračati, pa naj je kdo tega še tako sit. Pri nas še vedno velja črno-bela delitev na pridne Mihce in poredne Jakce: posledično so Mihci deležni spo¬ menikov, proslavljanja „herojstev“ iz ust oblastvene smetane, dvojnih pokojnin (ki jih kajpada plačuje de¬ lovno ljudstvo) itd., Jakci pa nalepk o kvizlinštvu, narodni izdaji ipd. Dokler slovenski prostor ne sprej¬ me neizpodbitne zgodovinske res¬ nice, da je bila tako imenovana NOB v resnici stalinistična revolu¬ cija in to od vsega začetka — vse nadaljnje dogajanje je bila le logič¬ na posledica tega — toliko časa v Sloveniji ne bo miru in ga tudi ne more biti, ker temelj miru ne more biti laž. — In naš odnos do ostale resni¬ ce (izkrivljeno in pristransko poro¬ čanje medijev), do pravice (kraja družbenega premoženja), do življe¬ nja (splav), do dela (odhajanje med delom na „kavico"). • DO LJUDI — Eden najtežjih grehov proti našim ljudem pri nas je danes kra¬ ja družbene lastnine, kar se poče¬ nja menda na debelo. Nekateri di¬ rektorji prenašajo skupni denar v tujino, drugi ustanavljajo svoja vzporedna podjetja, kamor odvaja¬ jo iz družbenih podjetij denar, teh¬ nologijo, delovno silo in naročila strank. Zlost tega početja je toliko večja, ker so isti gospodje poma¬ gali ustvariti našo sedanjo revščino in ker je že toliko naših ljudi na robu preživetja. V njihovo krajo bi morala država poseči z vso silo — to zahteva ljubezen do ljudi, poseb¬ no še do tistih na robu. —- Drug primer: Slovenski krist¬ jani smo morali v zadnjih dveh letih pogosto poslušati očitke o sovra¬ štvu oziroma revanšizmu, čeprav se ni niti enemu krivcu skrivil niti las. Revanšizem naj bi bil naše opozarjanje na partijski teror in petdesetletni totalitarizem — njiho¬ vo pogosto očitanje inkvizicije pa seveda ni revanšizem. In vendar, kakšna razlika med inkvizicijo in re¬ volucijo! Inkvizicija je pospravljala Neslovence — revolucija Slovence (res je, človek je človek, in vendar dobi zločin nad lastnim človekom dodatno zlobo), inkvizicija se je vršila pred stoletji — revolucija pred ne še petdesetimi leti: poleg ostalega je vsa inkvizicija terjala manj življenj, kot jih je naša revolu¬ cija pospravila v enem samem dnevu! Zločine, ki so se izvršili na naših tleh, je treba sodno ugotoviti in preiskati: najprej zato, da se vrne žrtvam dobro ime, potem pa zato, da se preneha ponarejeno zgodovinopisje uporabljati za dis¬ kriminiranje ljudi. Ljubezen je prva zapoved. Te¬ meljiti pa mora na resnici in pravici. Branko Rozman 13 -\ da bo dom(ovina) dom(ovina) »s_> Državljanstvo Republike Slovenije Slovenci po svetu so se v dobi nastajanja samostojnosti države Slovenije v veliki večini veselili tega razvoja. Z upanjem so spremljali dogodke. Seveda je bilo tudi veliko negotovosti in celo odklonilnih sta¬ lišč. Vendarle to v manjši meri. Kar precej ljudi pa si le ni znalo prav predstavljati, da bi takšna majhna državica lahko shodila samostojno v krog razvitih in v svetu uveljavlje¬ nih držav. Bili so mnenja, da bomo še manj pomembni v družbi naro¬ dov Evrope in sveta, če bomo zgu¬ bili zaledje v okviru države Jugo¬ slavije. Tu tisti, ki so z velikim zaupan¬ jem in strahom pričakovali odločil¬ ne korake k slovenski državni sa¬ mostojnosti, niso mogli predvideti vseh ovir na tej poti. Lahko bi se bilo vse drugače zasukalo in bi bila naša želja po samostojnosti spet potisnjena za dolgo v nejasno pri¬ hodnost. Danes šele spoznavamo, kako zapleten je postopek osamos¬ vajanja. Nemalokrat pa niso ovira le zunanji pogoji. Prišli smo v tem času samostojnosti do spoznanja, da si prenekatero zadrego naredi¬ mo kar sami. Nekateri zapleti večjega pomena za usodo samostojnosti države slo¬ venskega naroda izhajajo že iz raz¬ ličnih predstav o načinih demokra¬ tičnega razvoja Slovenije, ki ga za¬ stopajo posamezne stranke. Idejni tvorci slovenske zakonodaje so se strogo držali načela pravnosti, ko so načrtovali delovanje države. To je seveda prvo pravilo demokracije. Zglede so si jemali v sodobnih za¬ konodajah modernih evropskih in izvenevropskih demokratičnih dr- žavnopravnih sistemov. Prilagajali so jih deloma slovenskim poseb¬ nim razmeram. Na nekaterih pod¬ ročjih pa so enostavno prevzeli za¬ konodajo kake dežele, ker je bila najboljša varianta tudi za naš prostor. S sprejetjem ustave in zakonov pa seveda še ni vse urejeno v novi državi. Kar najbolj začuti človek, državljan te dežele pa tudi sosedje, je razlaganje in izvajanje zakonov. Tu začutimo državo na svoji koži. Država nam je prinesla marsika¬ tero ugodnost. To vidimo tudi Slo¬ venci v svetu. Opažamo, da se po¬ časi uveljavlja spoznanje o obstoju nove države tudi v glavah Evropej¬ cev. Mnogi so nas dolgo spraševa¬ li, kje je pravzaprav Slovenija. In ni jih veliko, ki bi povsem zagotovo znali razporediti na zemljevidu Slo¬ venijo, Slavonijo in Slovaško. Ven¬ dar vsaj na pošti in v uradih, kjer imajo opraviti z ljudmi in ustanova¬ mi v mednarodnem smislu, tega ne srečamo več tako pogosto. Tudi na¬ vadni ljudje že poznajo ime Slove¬ nija in ne sprašuje več, kje je, ampak ali je mir pri nas. Na mejah Slovenije se je marsikaj spremeni¬ lo. Ni več tiste ogabne in poniževal¬ ne drže policistov in carinikov, kar je bil nekdaj običajen hladen tuš na topla čustva rojakov ob vsakokratni vrnitvi na svojo zemljo. In še več takih ugodnosti nam ponuja naša samostojna država Slovenija, ki je krenila na pot v demokracijo. So pa tudi zadeve, ki nas spravl¬ jajo v slabo voljo. Tudi ljudi doma vse ne navdušuje. Za mnoge je se¬ veda največje vprašanje prenova slovenskega gospodarstva in ban¬ čništva. Kako dolgo bo trajalo, da se bo uveljavil red in poštenje na področju, ki so osnova razvoja v tržno gospodarjenje in pomenijo blaginjo državljanov. Država ima dovolj opraviti s problemi znotraj, enako pa vsi pričakujemo, da bo znala vpeljati pošten odnos do svo¬ jih ljudi zunaj njenih meja. Za ne¬ majhno število slovenskih izseljen¬ cev in zdomcev je prenekatero vprašanje odnosa države do nas ostalo odprto. Več področij je, kjer se zdomci in izseljenci v svetu sre¬ čujejo s starimi vprašanji, kako bo nova država uredila svojo skrb za nas. Nekdanji meddržavni dogovori o raznih varščinah na socialnem in delovnem področju so ostali v vel- Samo najožji krog prijateljev ga kliče po imenu. Vsi drugi pa ga v naši skupnosti imenujejo kar „ Pri¬ morec'. Med nami je navada, da se kličemo med seboj na zemljepisni način. Njegovo zgodbo poznamo vsi. Bil je do kraja razočaran in besen na Slovenijo in na njene nove zakone. Ob prvem obisku do¬ movine po nastanku naše države se je oglasil na matičnem uradu v Postojni. Želel je dobiti slovensko državljanstvo. Pa se mu morali do¬ kaj nerodno pojasnjevati uradniki, da to ne gre, ker je zakon tak. Ne samo nerodno, nesramno in žaljivo je bilo, nam je vedno znova pojas¬ njeval in ugotavljal, da se doma ni nič spremenilo. Na uradih je ostala aroganca in zadrtost slej ko prej. Rojen je bil v Italiji. Doma so go¬ vorili slovensko kljub temu, da v javnosti to ni bilo zaželeno in celo prepovedano. Kot otrok je na poti v šolo razmišljal, kako bi bilo lepo, 14 javi do novih dogovorov ali do potr¬ ditve starih. So pa tudi področja, kjer mora Slovenija sama urediti svoja stališča do svojih ljudi. Eno najbolj perečih za nekatere pa po¬ staja te mesece državljanstvo. Zakonodajo glede državljanstva je Slovenija povzela po današnjih evropskih merilih. To je razumljivo, ker je v usmeritvah demokratične Slovenije močno poudarjen eden prvenstvenih ciljev: priti v Evropo. Slovenija se čuti del srednje Evro¬ pe, ne del Balkana. Zato seveda stremljenje po preobrazbi, ki naj nam omogoči vstop v Evropsko skupnost držav. (dalje na strani 34) tujem in so v povojnih letih krivično izgubili slovensko državljanstvo. Nekaj manj posluha pa ima za ne¬ katere posebne primere. Stiske rojakov v prejšnjih časih so pripeljale do odločitev, ki so sedaj močno v napoto njihovim željam. Mnogi Slovenci na tujem se ne morejo zadovoljiti z odgovorom, ki ga pogosto dobivajo na predstav¬ ništvih Republike Slovenije na tujem ali tudi na občinskih uradih doma, da zakon o državljanstvu ne predvideva njihovih posebnosti. Najmanj, kar se nam zdi, da lah¬ ko zagovarjamo, je trditev, da ni do¬ volj, da ob teh vprašanjih državni uradniki lahko le skomignejo z ra¬ meni, češ, zakon je tak. Državne¬ mu aparatu bi bilo treba zagotoviti nekaj elasticitete, da bi lahko z od¬ govornostjo pretehtali razloge, ki jih navajajo ljudje, Slovenci in ne- slovenci, za pridobitev državljanst¬ va R. Slovenije. Ne samo v Sloveni¬ ji, pač pa v večini evropskih držav je v razmerah tako močnega pre¬ seljevanja in izmenjave dela in de¬ lavcev, kot se je to uveljavilo v de¬ setletjih po vojni, veliko vprašanje dvojno državljanstvo. Za mlado dr¬ žavo Slovenijo se postavlja vpraša¬ nje omogočanja primernega nači¬ na podeljevanja državljanstva Slo¬ vencem, ki so se zaradi nesprejem- ko bi lahko tam vsi govorili slo¬ vensko. Bil je že odrasel fant, ko je bila njegova ljubljena dolina priključe¬ na Jugoslaviji. Veselil se je, da ni mogoče opisati. In kako je bil spet potisnjen na tla, ko je prav kmalu moral spoznati vso prevaro o svo¬ bodi pod komunizmom. Bilo je preveliko razočaranje. Ni zdržal. Pobegnil je na tuje in se znašel na Nemškem. Poročil se je z Nemko in vzel nemško državljan¬ stvo. Vendar je ostal svojemu pore¬ klu zvest in ponosen nanj. Minila so leta in osamosvojitev Slovenije izpod komunizma in ju¬ goslovanstva ga je našla že upoko¬ jenca. Vendar je čil in svež. In naš je, ves Slovenec, vesel in ponosen na srečanjih z rojaki — prijatelji. \/es goreč za samostojno Sloveni¬ jo. Iz samega ponosa bi vzel slo¬ vensko državljanstvo. Vendar zahtevajo, da odda nem¬ škega. Tega pa ne kaže napraviti. Žena in otroci so tu, od svojih se noče oddaljevati. Pa ko bi mu bili vsaj lepo povedali, da ne gre. So se pa norčevali in ga kakor v prejš¬ njih časih zasmehovali, češ, kaj pa je bil tako nespameten pred leti. Njemu najbolj jasno dejstvo, da je zapustil jugoslovansko državljan¬ stvo, ne pa slovenskega, ker ga pred letom 74 sploh ni nihče imel, niti poslušal ni nihče. Zanj pa je to argument, ki mu ga morajo priznati. Nobenega bremena ne bi prine¬ sel mladi državi. Samo koristil bi ji lahko. Pokojnino ima iz nemškega zavarovanja. Ves čas je pomagal sorodnikovo, sedaj bi še kaj vložil v Sloveniji, da bi si uredil primerno prebivanje, kadar si z ženo zaželita malo spremembe ali pa ga prime domotožje. Pa so ga zavrnili na grad način in nikoli več ne bo pros¬ jačil. Grenak prizvok je dobila v njem tudi sedaj samostojna Slove¬ nija — njegova domovina. Zakon o državljanstvu se je torej oblikoval pod temi vidiki. Slovenci so sprejeli merila, ki so se uveljavi¬ la v meddržavnih odnosih v Evropi, da bi imeli takoj čimveč zadev ure¬ jenih v smislu zastavljenih ciljev razvoja in povezav s sosedami, v katerih družbi vidimo svojo pri¬ hodnost. Na začetku nastajanja države je dala Slovenija nekaj ugodnih pogo¬ jev za pridobitev slovenskega državljanstva tudi neslovencem, ki so živeli na ozemlju Slovenije. Po¬ dobno tudi Slovencem, ki živijo na 15 ivan cankar martin kačur življenjepis idealista DOSEDANJA VSEBINA: V Zapolje je prestavljen učitelj Martin Kačur. Mlad je in poln na¬ črtov za poučevanje naroda. Za¬ ljubi se v lahkoživo Sitarjevo Min¬ ko v Bistri, ki ga pa dejansko vle¬ če za nos. V vasi sklene ustanoviti bralno društvo. V gostilni se zato zberejo kmetje in delavci. Njegov govor razvname prepir in pretep. Za kazen je prestavljen v Blatni dol. Blatni dol je umazana in zaosta¬ la vas. Kačur se naseli v šoli: ta je zanemarjena in zapuščena. Po¬ govori se z župnikom, ki je poseb¬ než in pravi kmet. V krčmi na kra¬ ju vasi spozna krčmarjevo rejen¬ ko Tončko, ki ga brž zaprede v svoje mreže. Kačur se z njo poro¬ či, takoj pa spozna, da se je s tem dejansko ubil. Napetost med Kačurjem in ženo je vedno večja. Ona mu oči¬ ta prosvetno delo, češ da dela zdražbo med ljudmi in da so ga zato poslali v Blatni dol. Tudi žu¬ pan in župnik mu očitata prosvet¬ no delo. Župnik mu pravkar poje levite. „ Pomislite dobro, kaj počenjate. Živel sem v miru, dolgih dvajset let. Vi ste začeli brozgati po tej mirni vodi — kam bodo zanesli valovi vas, kam mene? Vi ste mlad — ej, v svet! Ampak kaj bo z mano, star¬ cem? Da se mi spremeni pred očesom Blatni dol, kar čez noč — kaj bi v tej tuji deželi? Ne imel bi doma več . . . Premislite dobro in nikar ne bodite prepričani, da sem blag človek. Zbogom." — „Ni blag človek," je pomislil Kačur, ko se je spomnil na zadnji župnikov pogled. Hodil je po izbi s povešeno glavo, roke prekrižane na prsih. Judi pred župnikom so se mi tresle noge, čutil sem prav dobro ... To ni bil srd — strah je bil. . . Kam bi moral stopiti, da bi videl, kako globoko sem se že po¬ greznil? Kakšne sence so pač tukaj, če se mi zdi, da je sijalo v Zapolju nebeško sonce? Kako pusto mora biti v mojem srcu, da si želim Minke in njenih črnih oči, ki ni bilo nikoli ljubezni v njih. O malodušnost." Stopil je k oknu potrt in zamišljen, s težko glavo in z vročim čelom. Kmet je šel po ulicah, ozrl se je proti oknu s hladnim, sovražnim pogledom, in je šel dalje brez pozdrava. Zlovoljen se je Kačur okrenil. „Nič slabega nisem nameraval — kaj bi to? Ampak tudi nič velike¬ ga ne. Da bi bilo vsaj nekaj velike¬ ga, zares trpljenja in bolečine vred¬ nega. Lahko bi stopil človek tja in ponudil svobodno čelo: udari!. . . Tako pa: kakor da bi obsodili človeka na smrt, zato ker je kihnil. Kaj je torej treba kihati, če ni sile?" Postal je sredi izbe in se je na¬ smehnil prezirljivo in zaničljivo, kakor da je bil nenadoma ugledal tatu, ki ga pozna že od zdavnaj. Domislil se je sanj, gospoda nad¬ zornika in svojih bosih nog in za¬ smejal se je na glas. Jako je. Kadar je človek bojazlji¬ vec, zmerom lahko dokaže, kako potrebna, naravna in pametna je bojazljivost in da nazadnje niti bo¬ jazljivost ni. Samo da razkaže vse po vrsti in natanko, našteva na prstih ter govori s poudarkom. Danes torej, že ob tej uri, je treba, da vodim ustanovni zbor izobraže¬ valnega društva. Ali je to važna stvar ali ne? Važna ni. Noben člo¬ vek na širokem svetu se ne briga zanjo, noben časopis ne bo pisal o njej, noben pevec je ne bo ope¬ val. Ali je koristna in komu? Sporno je, ne da se trditi. Jaz, na primer, mislim, da je koristna. Župan pravi, da ni, in tudi župnik je takih misli. Kmetje ne pravijo ne tako ne tako; pokazala bi šele prihodnost. Ali je škodljiva? Je. Meni. Zamerim se ženi, zamerim se župniku, zamerim se županu, zamerim se vsem, ki niso mojih misli. Z boljšo službo bi spet ne bilo nič in morda bi še nekoč obležal ob cesti s preklano glavo. Kraj je rokovnjaški in župan ni blag človek in tudi župnik pravi, da ni. Ostane še vprašanje: ali je moja dolžnost, da grem tja in usta¬ navljam? Ne. Ali me je kdo klical? Nobeden. Ali je torej treba hoditi? Ni treba." Sedel je za mizo in skril obraz v dlani. „0 Bog! In v tem gnilem mesu je bila nekoč duša." Oči so ga skelele in so bile rdeče. Solz niso rodile. Obraz mu je upadel, dolg je bil in suh, kakor jetičnega človeka. „Pa bodi tako. Nimam pravi¬ ce.. . Moj sin bo drugačen ..." Komaj mu je šinita, kakor mimo oči, misel na sina, ki bo druga¬ čen", je vztrepetal in obšel ga je silen sram. Vstal je hitro, oblekel je suknjo in je stopil iz izbe. „Kam?“ ga je vprašala žena z ( - ' „in v tem gnilem mesu je bila nekoč duša!" s_> povest zardelim obrazom in bleščečimi, upornimi očmi. Stal je pred njo, ni si upal dalje, smehljal se je kakor otrok in ustni¬ ce so se mu tresle. „ Kaj ti tudi misliš ... da ni potreba . . .?“ „Le doma ostani!" je odgovorila z grobim, neprijaznim glasom. „Če pa že misliš — na, tam so duri! Pojdi! Ampak pojdem tudi jaz z otrokom — kamor koli!" Kačur se je vrnil v izbo. „Zdaj je ura," je pomislil. „Zdaj se je odločilo. Natanko zdajle bi moral odpreti duri, stopiti mednje. Morda je Samotorec tudi tam, tisti, ki pravi župan, da je bil takrat na pomenku, ko sem jih vabil... In tudi tisti kmet, tisti slabo oblečeni, ki je bil tako vesel, da se bo učil brati... na svoja stara leta ... In tisti hlapec, ki ne mara nemškutarjev in ki bi rad knjig od mene ..." Slekel si je počasi suknjo in je legel na posteljo. „Zdaj je že ura odbila . . . zdaj čakajo . . . Gledajo: kaj da ga ni? ... Ko je rekel, da pride ..." Vzdignil se je na pol v postelji. „Kaj ne bi lahko drugikrat kdaj . . . pozneje? . . . Saj se lahko izgovorim, da nisem imel časa ... da sem bil bolan. Da .. . bolan. Do smrti." Slišal je glasove pod oknom; kmetje so šli mimo. In nikoli še ni slišal tako natanko. „Bal se je." „ Drugi krat naj nas ne ima za norca. Bi jo lahko izkupil." Kačur je skočil s postelje in se je opotekel po izbi. Oblekel je suk¬ njo in vzel klobuk. „Kam?“ ga je pogledala žena. „Pit!“ „Pit pa lahko greš!" Hitel je po ulicah, ozrl se ni niko¬ mur v obraz in je stopil k županu. „Vina!" je zaklical. „Kaj? Tako dobre volje?" se je začudil župan. ..Dobre . . . Kje pa je tisti pajek? Kje pa je tajnik, tisti, ki ve, kdo je kovaču preklal glavo? Na, pij!" Kolebaje in pojoč se je vračal ponoči domov, odprl je duri na stežaj in se je zvrnil v izbo. TRETJI DEL I Pod položnimi, valovitimi holmi, z grmičevjem in nizkim drevjem po- rastlimi in prepreženimi z dolgimi, golimi jasami, so se razprostirali Lazi, velika vas, raztresena po doli¬ ni, po brdih in klancih. V zeleni do¬ lini, ob vodi, so se stiskale na kup visoke bele hiše. Kolikor dalje so segale ulice in kolikor više so se vile, toliko bolj so se ogibale koče druga drugi in toliko bolj so bile nizke in siromašne. Okoren voz se je zibal počasi po veliki cesti. Eno samo leno kljuse je bilo vpreženo in voznik, čemeren starec, ga je neusmiljeno obdelaval z bičem. Jutro je bilo. Rumene jase na holmih so se svetile v soncu, zadnji ostanki megle so se topili pod nebom, svež vonj se je dvigal iz Vodnjak v Crngrobu. ( -'S žena: „pitpa lahko greš!" v___ pokošenih senožeti. V daljavi je zažvenketala kosa, bele rute so se svetile v polju, vzdignil se je srp in je vzplamtel v soncu. Čuden mir, svečan in blag, pod vsem velikim nebom. Na vozu je sedela Kačurjeva družina med mnogoštevilnimi zavo¬ ji in škatlami. Ob očetu sta slonela Tone in Francka, on desetleten, ona sedemletna: obadva sta spala. V materinem naročju je ležal trile¬ ten otrok in se je je oklepal v spa¬ nju z obema tankima rokama; sla¬ boten je bil kakor dojenček; njegov drobni obraz je bil sivkaste, nez¬ drave barve. „Zavij ga, zavij!" je spregovoril Kačur s tihim glasom, Jutro je hladno." In je stisnil narahlo bliže k sebi sina in hčer. Ozrla se je nanj, kakor da bi bila slišala v sanjah njegov glas. Njene oči so gledale v daljavo, v daljavi so bile njene misli. Oblečena sta bila obadva na pol gosposko, na pol kmečko. Poznalo se je oblekam, da so bile prane, popravljene in krpane, dokler se je dalo. Blago je bilo zbledelo in ni imelo več nikakršne barve, kroj je bil starinski. Žena je imela uhane iz stekla, ki so se zelo svetili v soncu, na roki pozlačeno zapestnico in pod vra¬ tom veliko broško iz slonove kosti: goloba in golobico, ki sta stikala kljune. Postarala se ni v obraz, tako poln je bil in gladek kakor nekoč. Toda nekaj nizkega, surovega je bilo na njem, nekaj hladnega, pre¬ zirljivega v njenih očeh. Zapisano je bilo tam, da je spoznala do do¬ brega življenja gnus in da je na¬ posled stopila radovoljno vanj, v svoje od nekdaj usojeno domova¬ nje. Zelo krepka in polna je bila v život in zelo prsata. Na glavi je imela pisan šal, otročje koketno si je bila počesala žgane kodre na 17 povest čelo ter si pripela na prsi velik šopek nageljnov. Kačur je sedel v ozadju voza, vi¬ soko vzravnan, dolg in suh. Suknja mu je bila preohlapna, svetla je bila in oguljena, prosojna na komolcih in na hrbtu. Iz nizkega ovratnika se je spenjal dolg, koščen vrat, prav tako dolge in koščene so bile nje¬ gove roke in iz lic so mu silile kosti kakor jetičnemu človeku. Lica so bila porasla z dolgo, kocinasto brado, oči so gledale motno in so bile v kotih zakrvavele. Globoko na tilnik si je bil pomaknil trdi, okrogli klobuk s širokimi krajci in se je ozi¬ ral po pokrajini. „Žena! Poglej ta kraj, to sonce! Tukaj bomo zdaj živeli!" Žena ni odgovorila — daleč so bile njene misli. Jukaj bom živel zdaj!" je mislil Kačur in nekaj lepega, mehkega, iz davne preteklosti zraslega je na¬ polnilo njegovo srce. Gledal je v nebo, v to svetlo morje, na prostra¬ no polje, na bele rute, ki so se les¬ ketale v jutru, na vas v daljavi, ki je vabila bela in bleščeča. „ Živeti!. . . Prej nisem vedel, kaj se pravi živeti. Zdaj bom šele užival — vsak žarek te svetlobe posebej. Prej sem trosil, ko sam nisem nič imel, namesto da bi se hranil. Tak zapravljivec sem prišel nekoč v Za- polje, v prav tako lepo sonce — in ga še videl nisem.". . . „Mlad sem bil," je zavzdihnil in zakljuvalo mu je v srcu za hip komaj zavestno hrepenenje po mladosti. Voz je zaropotal na nasuti cesti, Tone se je zdramil in je pogledal začuden z velikimi, zaspanimi očmi. Kačur ga je pobožal po vročih licih in ga je stisnil k sebi. „Le še zaspi, fant. Kmalu bomo doma." Tone, truden od dolge vožnje in omamljen od jutranjega zraka, je takoj zatisnil oči in je zaspal. Jukaj je zdaj moja mladost. . . trojna mladost," je pomislil. Ozrl se je na ženo, željan prijaz¬ nega pogleda. „Kaj nisi več vesela, da smo se rešili tiste ječe? Poglej to pokrajino: to ni Blatni dol!" V njegovih očeh je bilo otroško veselje jetnika, ki je ugledal po dol¬ gih letih sonce, svobodno nebo in prostrano sonce. V njenih je bilo hladno mirno očitanje: „ Lahko bi se bilo zgodilo prej!" Stresel ga je mraz, ko se je do¬ mislil ječe, ki so se bila šele prav¬ kar, tako pozno, zaprla njena težka vrata za njim, osvobojenim. Še se je držal njegove obleke tisti bolni, strupeni zrak, še so ostale sence na njegovem obrazu in v njegovem srcu. Njegove oči še niso bile nava¬ jene sonca in njegove noge bodo stopale neokretno po svobodni zemlji. . . Groza je spreletela Kačurja: v soncu je videl temo še temnejšo. Tam zadaj, daleč za gorami, je ležala ječa v črnem kotlu. Nikoli ni posijalo sonce nanjo, nikoli se niso dvignile, zganile vlažne, strupene sence . . . Prišel je bil v ječo in se je upiral z obupno močjo. Bil je s slabotnimi pestmi ob železna vrata, v blaznem upanju je hotel razmak¬ niti silno zidovje. Truden, trepeta¬ joč je omagal, povesil je glavo na prsi, hrbet se mu je upognil, brezkrvne roke so omahnile ob životu . . . Deset let groze, ostud¬ nega uboštva, poniževalnega, niz¬ kotnega trpljenja . . . Otopel je bil že kakor jetnik in sam se je komaj zavedal, kako se je polagoma privadil ječi, kako mu je bilo uboštvo in trpljenje kakor zrak in vsakdanji kruh in kako je tiho umiralo upanje v srcu. Zdelo se mu je pravično in razumljivo, da so mu odbijali prošnjo za prošnjo in pisal jih je samo še iz navade, tako kakor je pregledoval šolske zvezke in popravljal naloge. Spri¬ jaznil se je s sencami, z vlažnimi, dušečimi meglami, ki so vstajale iz mokre zemlje. Razgovarjal se je z ljudmi, ki so gledali nekoč zaničljivo in sovražno, ih nič več se mu ni zdelo, da so njih obrazi živalski in njih oči brez duše. Po¬ bratil se je z župnikom in se je po¬ menkoval z njim o letini, o ženitvah, o nagli smrti oberbajtarja Samotor- ca, ki je kradel žito iz kozolcev in živino izpred pluga, o turški in o 18 povest Haloze pri Pristavi. Haloški vinogradi dajejo dobra vina. laški vojski in o vojskah, ki se bodo skoraj gotovo vnele že na pomlad. Govoril je po nemško z županom, po laško s tajnikom in popival je z vsemi ter se je vračal pozno v noč pijan in povaljan domov. Doma se je prepiral in pretepal z ženo — toda nihče več ni postal na ulicah ter se oziral z zaničljivim pogledom proti oknu. Zakaj prav je bilo in v redu, da se je prepiral in pretepal z ženo . . . vsaj po gosposko ni živel . . . Zobje so mu zašklepetali, ko se je ozrl nazaj v temo in je ugledal tisto veliko, mračno izbo. In ženo pred seboj, z razgaljenim vratom in golimi rokami, z zariplim obrazom, bleščečimi, hudobnimi očmi... in sebe, sklonjenega, trepetajočega od zlobe in srda, s stisnjenimi, vzdignjenimi pestmi. . . „Na!“ . . . In njen kričeči, hripavi glas: „Udaril Še enkrat udari! O ti prekleti. . .!“ Šiloma se je otresal spominov in trepetal je, kakor da bi se bilo zgo¬ dilo šele snoči, šele to uro . . . Prišla je rešitev, in ko je prišla, je bil ves osupel in prestrašen. Ra¬ dost ni mogla več v to srce, ponižano, z blatom do vrha napol¬ njeno. Obšel ga je velik nemir. Za¬ kopal se je bil v sence tako globo¬ ko, da se je opotekal in da ni čutil tal pod nogami, ko je prišel tako dolgo pričakovani, tako zaželeni, že skoraj ne več nadejani čas, da bi se vzdignil. . . ,Kam me bodo zanesli valovi? Kaj bo z mano starcem?“ je rekel župnik, ki je bil Blatnega dola go¬ spodar in suženj . . . Bal se je Kačur stopiti iz ječe, ki se je navadil nanjo — kaj bodo te oči, spreme¬ njene v temi, še prenesle svetlobo?. . . Minil je prvi, veliki nemir, prvi strah, in dramilo se je upanje. Oči --> radost ni mogla več v to poni¬ žano srce v_ so spregledavale, razločevale so zmerom bolj luč in temo in zmerom bolj se mu je mudilo iz noči v sonce, v novo jutro. In kolikor bliže je bil čas slovesa, toliko bolj hladni so bili obrazi. Nobeden mu ni po¬ nujal roke v prijazno slovo in tudi on je ni ponujal nikomur . . . Svetlo je sijalo sonce na pobelje¬ ne visoke hiše, ko se je zibal skozi Laze. Pred sodnijo sta stala dva mlada uradnika; gledala sta začudeno za visoko naloženim vozom, zasmejala sta se ter stopila v vežo. Nato se je odprlo okno in bradat obraz se je ozrl na cesto. Kačur se je zravnal, pogladil si je lase in brado ter si uravnal kravato. Žena si je popravila šal ter si počesala kodre še niže na čelo. Jam ustavite, pred Simonovo hišo," je zaklical Kačur vozniku. „Blizu šole, menda." „Že vem," je odgovoril voznik godrnjavo in je pognal. „ Kako široka je ta cesta in kako bela," je gledal Kačur. Jam je bilo še v šoli, še v cerkvi veliko več prahu in blata." „Saj bomo kmalu videli, kako," ga je prekinila žena čemerno. „No, otroka, zdaj pa že lahko pogledata. “ „Hej Tone!" ga je stresel Kačur na rahlo. Obadva sta hkrati odprla oči, Tone in Francka. Tone se je oziral začuden po belih, svetlih hišah, ki so stale ob cesti, po vrtovih, na katerih so se svetile velike srebrne krogle, po ze¬ lenem in zlato rumenem polju, ki se je lesketalo izza hiš, izza vrtov. In hiše, vrtovi, polje — vse se je sveti¬ lo iz njegovih začudenih oči. . . V dveh prijaznih, sončnih izbah je stalo pohištvo v neredu in še vse zaprašeno. „Najprej mora ta prah stran," je zaklical Kačur. Ja je še iz Blatnega dola." Nato sta urejevala stanovanje do večera, dokler nista bila obadva trudna in potna. Za hišo je bil majhen vrt z visoko, košato jablano na sredi in s klopjo pod jablano. Nekaj rumenih jabolk je viselo med rumenečim listjem. Otroci so se podili po vrtu in zdel se jim je prostran in neskončno lep. O mraku sta stopila na vrt tudi Kačur in žena in sta sedla na klop pod jablano. bo še 19 iz_ življenja naših far _ po _ Evropi -N anglija >._< V postnem času se tudi slovenska katoliška skupnost na britanskem oto¬ ku duhovno pripravlja na velikonočne Pri Kenkovih v Chapel-Endu po sloven¬ ski maši. praznike Gospodovega trpljenja, smrti in vstajenja. Predvsem je to za naše ro¬ jake vVeliki Britaniji čas, kose nam nudi prilika, da izpolnimo svoje velikonočne dolžnosti v domačem jeziku, saj nas naš slovenski duhovnik obišče po vseh krajih, koder živimo raztreseni po tem prostranem otoku. Duhovnikov obisk je že sam po sebi za nas praznik, ko se s prijatelji in znanci srečamo pri slo¬ venski maši in se potem dobimo ob pri¬ jateljskem pogovoru, kjer obujamo spomine na preteklost in se pomenimo o naših sedanjih in prihodnjih dogod¬ kih — veselih in žalostnih. Skoraj vedno se župnikovemu vabilu k sloven¬ ski maši odzove precejšnje število ljudi. Letos morda malo manj, ker smo v zadnjem času izgubili večje število naših najbolj zvestih rojakov — odšli so v večnost. Ko se na velikonočno so¬ boto zbiramo za blagoslov jedil v slo¬ venski kapelici v Londonu, nam naše misli pohite v mladost, ko smo v lepo okrašenih košaricah nosili k žegnu v domače cerkve. Velikonočni žegen je pomenil konec posta, katerega so se naši starši strogo držali. Posebno je živ spomin na butare na cvetno nedeljo in na vstajenjske procesije. Velika noč je bila nekoč v domovini zares veličasten praznik. Vse to v tej deželi skozi ves čas našega zdomstva zelo pogrešamo. Prav zato naših velikonočnih običajev ne bomo nikoli pozabili. Vsem rojakom, kjerkoli ste, želimo veselo Alelujo in obilo velikonočnih dobrot. Osmrtnica — Dne 12. februarja 1993 je odšel s tega sveta v večnost Pokojni Ivan Kostanjevec (1921—1993). Po blagoslovu velikonočnih jedil v Našem domu v Londonu. Naši rojaki se zbirajo k slovenski maši v župnijski cerkvi v Chapel-Endu. 20 naš rojak iz Nottinghama, Ivan Kosta¬ njevec. Pokojni Ivan se je rodil 14. maja 1921 na Ptuju. V Anglijo je pri¬ spel po kratkem služenju pri R. A. F., leta 1947. Nastanil se je v Nottingha¬ mu, si tam s svojim delom Cpo poklicu je bil Ivan krojač) in sposobnostjo ustanovil svoje lastno podjetje ter dru¬ žino. Zapušča ženo, sina, dve hčerki in kar osem vnukov. Od sorodnikov v Sloveniji mu je ostala živa samo sestra. Ivanovi družini, sorodnikom, prija¬ teljem in znancem izreka Slovenska katoliška misija v Veliki Britaniji globo¬ ko sožalje. Za njegov večni počitek v Bogu pa darujemo svoje molitve. Pokojna Ivanka Fras — Greta. Poskrbele so tudi za kosilo in pijačo in tudi vse plačale. V imenu Slovenske skupnosti jih je pozdravil Zlatko Ribič, ker je bil Zore ravno v Sloveniji. Lepa jim hvala in tudi njim želimo še na mnoga leta. 26. 2. 1993 je v 79. letu starosti umrla ga. Ivanka Fras. (Imenovali so jo tudi Greta.) Pokojna je bila rojena 13. 4. 1914 v Mariboru. Po vojni je živela v glavnem v Linzu. Sestri Antoniji in nečakom Lojzetu, Srečku in Tonetu iz¬ rekamo iskreno sožalje. Velikonočni obredi in maše bodo tudi letos kakor vsa prejšnja leta. Vsem želi¬ mo blagoslovljene velikonočne praznike! — avstrija >_ j LINZ Gospod župnik Ciril Lavrič 75 let. — 16. 3. 1993 je naš upokojeni g. župnik izpolnil 75. rojstni dan. Četudi je že tretje leto v pokoju, a pomaga pri slo¬ venskih sestrah v Gorici, še vedno živi med nami v naših srcih; upamo, da se bo kmalu zopet vrnil med nas, da bo z nami užival zasluženi pokoj. Dobro vemo, da je on tisti, ki je postavil našo slovensko skupnost v Linzu na noge in samo po njegovi zaslugi smo prišli Skupinska slika z upokojenim župni¬ kom Cirilom Lavričem, ki je nedavno ■ slavil 75. rojstni dan. do narodnih noš in do prostorov Slo¬ venskega centra, ki ga zdaj uporablja¬ mo. Vseh dobrot in zaslug ni mogoče naštevati, toda zato ga lahko imenuje¬ mo duhovnega očeta naše skupnosti v Linzu. Za njegova dela mu lahko povrne samo gospod Bog. Mi pa mu želimo predvsem zdravja in kličemo še na mnoga leta! Vsa leta, ko je g. župnik Lavrič živel med nami, je slavil svoj god in rojstni dan skupaj za našimi ribami, toda tudi letos je bilo njegovo mesto prazno, ko so slavile v centru Matilda Tkalec, Anica Sadi, Matilda Grandovec in An¬ tonija Zore. Kuhale in stregle so v glav¬ nem godovnjakinje same in so imele polne roke dela, saj je bil center zase¬ den do zadnjega kota. Godovnjakinje so spekle tudi potice in drugega peci¬ va, da je bilo vsega dosti na razpolago. * -» belgija > _ > CHARLEROI-MONS-BRUXELLES Le nekaj novic v časovnem redu. V župni cerkvi Svete Trojice v Halo¬ zah (Slovenija) sta se v soboto, 26. de¬ cembra 1992, poročila g. Edvin Šprah iz Maribora in gdč. Marija Krnjak iz Bruslja. Civilno poroko so praznovali teden prej, 19. decembra, v Jette, Bru¬ selj. Mladoporočencema želimo polno božjega blagoslova na njuni skupni življenjski poti. S poročnega slavja v Bruslju: g. Edvin Šprah in gdč. Marija Krnjak s svojci. 21 V kliniki Notre-Dame v Charleroi je 14. januarja letos umrl g. Rado Zorzut iz Monceau-sur-Sambre. V svoji bolez¬ ni je iskal zdravja v bolnici, pa so bili vsi napori zaman. V župni cerkvi St. Louis v Monceau smo imeli sveto mašo zadušnico in slovenska molitev ga je pospremila na zadnji poti. Pok. Rado se je rodil 20.1. 1925 v Vedrijanu, Slo¬ venija. Leta 1948 je prišel v Belgijo in delal več let v rudniku, nato pa v žele¬ zarni. Rad je bral Našo luč in vsakolet¬ ni Mohorjev koledar. Naj počiva v miru božjem. Njegovi sestri ge. Ani Dumont in ostalim sorodnikom naše sožalje. Vsem rojakom in rojakinjam želim vesele velikonočne praznike. Vse va¬ bim, da se v čim večjem številu udele¬ žijo velikonočne božje službe v Charle¬ roi v nedeljo, 11. aprila, ob 11. uri. LIMBURG-LIEGE Eisden: ..Slomšek" je za rojake, ki imajo 50 in več let, pripravil prijetno družinsko srečanje s kulturnim progra¬ mom in pogostitvijo. Uspelo srečanje! Iskrena hvala našim gospem, ki so pri¬ pravile dobrine za pogostitev. Maasmechelen: Naši so pridno so¬ delovali pri nabiralni akciji občine Maasmechelen v korist žrtvam vojne na Balkanu. Novi članici božjega ljudstva: V dru¬ žini Maks Hribernik in Marija Lojz se je rodila hčerka, ki so ji ob krstni vodi dali ime Marija. Bivšemu članu Vesele mladine g. Srečku Žabotu in njegovi ženi ge. Hilde Van Eyck se je v Tongernu rodila hčerka, ki so jo bo krstu zaklicali ines. Ob rojstvu obeh deklic staršem is¬ kreno čestitamo in voščimo obilje bo¬ žjega blagoslova. Naša velika noč. Naša velikonočna slavja se bodo odvijala kot vsa zadnja leta. Blagoslov velikonočnih jedil bo na veliko soboto. Slovesno vstajenje bo v Eisdenu na velikončno jutro ob 6. uri, v Hoevezavelu pa na velikonočni pone¬ deljek ob 9. zjutraj. Podrobnosti glejte v Bakli. Najlepša priprava na veliko noč je resna duhovna obnova. francija PARIZ Maša za Slovence je vsako nedeljo ob petih popoldne v cerkvi sv. Terezije vChatillonu, poleg Slovenskega doma. Velikonočna obnova nam bo poma¬ gala, da se bomo bolje poglobili v skrivnost Kristusovega odrešenja, da bo tako praznik Kristusovega vstajenja tudi naš praznik. Velikonočna obnova bo: — na cvetno nedeljo (4. 4.) ob pol štirih popoldne, pred obredi cvetne nedelje, — na veliki četrtek in veliki petek ob osmih zvečer, pred obredi, ki bodo ob devetih, — na veliko soboto ob sedmih zve¬ čer. Obredi velikonočne sobote bodo ob osmih zvečer. Naša rojakinja gospa Bernardka Fink je v petek, 26. februarja, pela pri koncertu v Salle Pleyel, Honneger la Cantique de Paques, mezzo soprano, Mozart, Messe en Ut mineur, soprano. Njeno čudovito petje je nabito polna dvorana nagradila z burnim ploska¬ njem. Gospa Bernardka Fink živi sedaj v Pragi, kjer je njen mož, dr. Zdravko Inzko, avstrijski veleposlanik. V ponedeljek, 26. aprila 1993, bo v občinski palači v Chatillonu odprtje razstave sester Andrejke in Marjetke Dolinar, slovenskih slikark iz Argenti¬ ne. Odprtje bo ob 19. uri. Sledil bo koncert klasične glasbe skupine Ramovš Comsort iz Ljubljane. Koncert bo ob 20.30, ali v kakšni občinski dvo¬ rani v Chatillonu, če pa to ne bo mogoče, pa v cerkvi sv. Terezije. Tradicionalno prvo majsko srečanje bo v Slovenskem domu v soboto, 1. -;-- \ berite in širite našo luč _ maja. Maša bo ob pol osmih zvečer, srečanje pa ob pol devetih zvečer. CHILLEURS (Loiret) Na velikonočni tuzemski) ponede¬ ljek — 12. 4. — bo ob desetih dopol¬ dne skupno praznovanje velike noči. Pas-de-Calais in Nord Veliki teden je višek cerkvenega leta. Postni čas nas je pripravljal, zlasti ču¬ doviti pastirski list naših slovenskih škofov o ponovni evangelizaciji naše Evrope. Prisluhnimo, vključimo se z vsem srcem v to duhovno prenovo, kot nas je duhovnik pozval na pepelnično sredo: Spreobrnite se in verujte evan¬ geliju! Spored velikega tedna: Bruay-en-Artois: maša 4. in 11. apri¬ la, to je na cvetno nedeljo in veliko noč. Blagoslov jedil na veliko soboto, 10. aprila, ob 14. uri v cerkvi sv. Barbare. Nice: Gospodinja Darinka je pripravila krofe. 22 Pustna nedelja je bila priložnost za nekatere rojake, da so se zbrali pri Furlanovih v St. Laurent du Var. Lievin: Obredi velikega tedna: v četr¬ tek in petek ob 18. uri. Na veliko sobo¬ to z blagoslovom jedil ob 20. uri. Duhovne obnove s priliko za spoved: v Armentieresu 4. aprila ob 16. uri v cerkvi sv. Terezije; v Croissillelsu 3. aprila ob 18.30 uri. Morebitne spremembe po dogovoru! Vsem rojakom želimo milosti polne praznike Gospodovega vstajenja! FREYMING-MERLEBACH in okolica 13. februarja je bil kulturno zabavni večer v Restaurant d'entreprise HBL v Freyming-Merlebachu. Prijatelji slo¬ venske katoliške misije in cerkveno pevsko društvo Mgr. Grims so priredili lepo obiskan večer (okoli 600 gostov), katerega izkupiček je namenjen slo¬ venski Karitas za begunce na ozemlju Slovenije. Izkupiček je znašal 30.000 francoskih frankov. Bogu in vsem hvala za lep večer in požrtvovalno delo. Na pepelnično sredo, 24. februarja, smo pospremili k večnemu počitku 91-letno Antonijo Rudež v Morsbachu, mater predsednika cerkv. pevskega zbora. Bogu priporočamo to vzorno kr¬ ščansko dušo in izrekamo sožalje čla¬ nom družine. 5. in 6. marca so se odvijale v sta¬ rem mlinu Thicourt dvodnevne duhov¬ ne vaje, ki so bile za zimsko dobo lepo obiskane. Poletne duhovne vaje na te¬ mo očenaša bodo 30. in 31. avgusta ter 1. septembra 1993. Vsi prav lepo vabljeni. V nedeljo, 7. marca, so na general¬ nem zasedanju odbora prijateljev slo¬ venske katoliške misije Freyming-Mer- lebach ponovno izvolili za predsednika g. Mahca. Čestitamo in vsemu odboru želimo lepo sodelovanje v bodočnosti. 30. aprila ob 19. uri bo v kapeli sve¬ tega Jožefa v Merlebachu darovana sv. maša v zahvalo za 10 let mašniškega posvečenja g. Jožeta Kamina. 1. maja bo srečanje slovenskih ro¬ marjev v cerkvi v Habsterdiku. Vsa društva lepo vabljena k sodelovanju, saj bo odslej ta dan izbran kot dan vseh slovenskih društev. Ob 16. uri za¬ ključne litanije Matere božje z blago¬ slovom v kapeli doma. Vsem se zahva¬ ljujemo za sodelovanje, Bogu pa za dar vere. c -' nemčija ._ * STUTTGART-okolica • Aktualna Pastirska pisma za postni čas. — Letos obravnavata pa¬ stirski pismi za postni čas slovenskih škofov in tukajšnjega nemškega škofa isto tematiko. V obeh pismih gre za vprašanje nove evangelizacije ob spo¬ znanju, da mnogo odraslih kristjanov ne pozna več Kritusovega veselega oz¬ nanila ali pa ga je odrinila iz vsakdanje¬ ga življenja. Nemški škof, dr. VValter Kaspar, je dal svojemu pastirskemu pismu za postni čas naslov: „Vi mi boste priče" (Apd 1, 8) in poziva vse osveščene kristjane, da s svojo besedo in zgle¬ dom oznanjajo Kristusa razkristjanjeni okolici. „Cerkev ni v prvi vrsti organiza¬ cija tudi ne obstaja iz funkcij in oblasti. Vsi smo Cerkev, Cerkev ljudi, grešnih ljudi. To pa ni vse. Cerkev je od Boga izvoljeno in skozi zgodovino vodeno ljudstvo. Je Jezusovo telo z različnimi udi, ki imajo vsak svojo nalogo . . . “ je zapisal škof Kaspar. Pismo slovenskih škofov smo delno brali pri mašah in delno razposlali med rojake v prilogi Med nami povedano, pismo nemškega škofa pa je prevedel v slovenski jezik župnik Janez Demšar in smo ga v celoti skupaj z Našo lučjo razposlali rojakom na tem področju. Vsak ga je lahko dobil tudi pri sloven¬ skih mašah. Tisk tega pisma je financi¬ rala škofija Rottenburg-Stuttgart. • Predpustno veselje. — Letos smo se zbrali k pustnim srečanjem na treh krajih. Začelo se je v VVeiftbachu v okraju Hohenlohe. Na pobudo kra¬ jevnega župnika, ki je po rodu iz Indije, smo se v soboto, 13. februarja, zbrali skupaj z nemškimi rojaki k službi božji ob koncelebraciji obeh duhovnikov. V nagovoru je indijski župnik poudaril, da je krščanstvo vera pristnega vese¬ lja. »Jezusu so v teku življenja samo dvakrat pritekle solze žalosti, vedno znova pa je poskrbel za veselje svojih poslušalcev, bodisi z besedo ali deja¬ njem," je dejal. Po božji službi je vsaka narodnost praznovala veseli večer zase, ker za vse ni bilo tam dovolj velike dvorane. Nemški rojaki so šli praznovat v Forch- tenberg, Slovenci pa smo ostali v VVeifibachu — in se tam veselili do poz¬ nih nočnih ur. Seveda ni manjkalo do- 23 Tomaž Tiselj, po rodu iz Zdenske vasi na Dolenjskem, je za poročni dan (24. 10. 1992) popeljal svojo nemško neve¬ sto Klavdijo Strohsack v Slovenijo. Pred oltar sta šla pri Sv. Antonu, Do¬ brepolje. Dr. Marko Dvorak iz Ulma rad prihaja med Slovence v Stuttgart. Ko so ti v Esslingenu praznovali dan slovenske zastave (29. 9. 1991), je bil gospod Dvofak glavni govornik. Pa tudi pozne¬ je se je še dvakrat prikazal na sreča¬ njih Slovencev v Stuttgartu. brega peciva, ki so ga prinesle s seboj rojakinje. Slovenska mladina je v soboto, 20. februarja, priredila svoj predpustni ve¬ čer v dvorani pri cerkvi sv. Konrada v Stuttgartu. Okrog 60 se jih je odzvalo vabilu in nekaj jih je prišlo celo iz Ingol- stadta in Ulma. Godbo so naročili iz Berlina, od koder je prišlo 6 mladih muzikantov, s katerimi se naši poznajo z raznih drugih srečanj. V sporedu je nastopila tudi mladinska folklorna sku¬ pina iz Stuttgarta in pa coprnice iz Schvvieberdingena, ki jih je za to prido¬ bil rojak Anton Strojan, ki je v tamkajš¬ nji nemški župniji zelo aktiven, pred¬ vsem, kar zadeva zbiranje pomoči za bosanske begunce. Tudi maškara iz Ptujskega polja se je gibala med mla¬ dimi obrazi, ki so se vedno znova po¬ stavila v krog za skupno petje. Osrednja družabna prireditev ob praznovanju veselih pustnih dni pa je bila v Esslingenu na samo pustno ne¬ deljo. Zbralo se je okrog 250 rojakov (več jih v dvorano ni moglo), da vsaj za nekaj uro pozabijo na vsakdanje skrbi ob nastopu Domačega zvona, ob veselih vižah Slovenskih muzikantov iz Sindelfingena, ob tomboli, skupnem petju in kramljanju. Kot že nekajkrat, so rojakinje napekle doma dobrih pustnih krofov in flancatov, da so se navzoči lahko poslužili tudi tovrstnih dobrot. Izkupiček so namenile reve¬ žem, ki si takega večera ne morejo pri¬ voščiti. Za to lepo gesto se jim tudi na tem mestu iskreno zahvaljujemo. • Mednarodna maša v Schvvieber- dingenu. — Rojak Anton Strojan iz Škofje Loke je zelo aktiven član v katoliški župniji Sv. Petra in Pavla v Schvvieberdingenu. Posebno se zavze¬ ma za zbiranje pomoči bosanskim be¬ guncem, pa tudi interese tujcev krepko zastopa. V tej župniji je sicer le malo Slovencev, a gospod Strojan se je zelo zavzel, da se tam organizira medna¬ rodna maša in po maši diskutira o po¬ ložaju v nekdanji Jugoslaviji. Pri maši je pel moški zbor Domači zvon iz Stutt¬ garta ter po maši dodal še tri narodne kar pred oltarjem, za kar je žel bogat aplavz navzočih Nemcev, Hrvatov, Bo¬ sancev in Slovencev. Po maši je bila v dvorani diskusija o položaju v nek¬ danji Jugoslaviji, ki jo je vodil dr. Janez Zdešar iz Munchna. — Vse to je bilo v nedeljo, 7. marca. OBERHAUSEN Te dni je tu pri nas postalo nenado¬ ma toplo. Skoraj se je že zazdelo, da prihaja v deželo pomlad. Nekateri so jo kar zares začutili. Sonce, ki greje, je kar pravo znamenje za gorečnost, h kateri nas kliče sedanji čas. Postni dnevi in tedni že po naravi niso čas, ko bi se dogajale na ravni župnije stvari, ki jih navadno razglaša¬ mo v sporočilih na tem mestu. V tem zapisu se bomo ustavili ob dogajanjih, ki so običajna in tečejo leto in dan kot reden program. Maše so seveda eden najbolj pou¬ darjenih in glavnih delov župnijskega Slovenski muzikantje iz Sindelfingena na pustni prireditvi v Esslingenu 21. fe¬ bruarja letos. Ko so pritisnili na knofe, je redkokdo ostal pri mizi. 24 Župan Jože Strgar med Slovenci v Berlinu. življenja. Ob njih se zbere v krogu ene¬ ga meseca največ Slovencev skupaj. To se seveda kristjani, ki iz prepričanja in s posebnim veseljem pridejo častit Boga v domačem jeziku. Vernega člo¬ veka poživi domača slovenska pesem. Cerkvena je še posebej svojevrstno doživetje, saj izraža globoke stvari, ki jih komaj moremo dojemati z razu¬ mom. Slovenske cerkvene ljudske pe¬ smi so pač najpristnejši izraz sloven¬ skega verskega čutenja. Zaradi tega nas tako prevzamejo in nas napolnijo s posebnim slavnostnim vzdušjem. Skoraj povsod so v skupnostih nastali tudi krogi tistih nekaj ljudi, ki ne samo da radi pojejo, ampak tudi znajo peti. Ti potegnejo ostale za seboj v pravo tonsko lego, da je pesem ne le glasna, ampak postane lepa, prijetna za uho. Tako prav pogosto slišimo pripombo slučajno mimogredočega, ki je slišal slovensko pesem v cerkvi, da so naše melodije lepe. Tedaj smo ponosni na svojo kulturo in nam zraste zavest, da je pesem govorica, ki pove nekaj lepe¬ ga tudi tistemu, ki ne pozna jezika in pomena prepevanega besedila. Seveda se prav zaradi tega sloven¬ skim katoličanom tukaj pridruži več¬ krat ta ali oni rojak, ki ne da veliko na vero. Nekateri imajo pač radi sloven¬ sko družbo in seveda pesem, tako da premaga v njih čut za skupnost in z enako nestrpnostjo pričakujejo dan, ko se strne krog starih znancev in se v tem krogu obnavlja slovenska go¬ vorica. Posebej velja to za manjše skupno¬ sti, kjer ni kakšnih drugih možnosti za slovenska srečanja. Kjer pa so seveda slovenska društva ali pa se že dlje zbi¬ rajo Slovenci po prijateljskih vezeh skupaj, tam pa se neverni ali po svoje verni rojaki ne pridružujejo slovenski mašni skupnosti. Še dolgo bomo naj¬ brž nosili posledico nekdanje pretirane skrbi društev, da bi se ja ne pokazala kakšna povezava s slovensko župnijo. Tako so skoraj povsod v društvih na¬ stali krogi dokaj vplivnih ljudi, ki so nekdaj krepko skrbeli za pravo linijo, danes pa počno isto za spoznanje tiše. Seveda ta razklanost ni le posledica odvisnosti društev od nekdanje komu¬ nistične oblasti v domovini, ampak tudi liberalističnega in materialističnega mišljenja, ki je v ljudeh. S tem se bomo verni vedno srečevali. In neverni se bodo srečevali z vernimi vedno tudi v bodoče. Pomembno bi bilo za ene in druge Slovence, da se v vseh stvareh, kjer se dogaja kaj slovenskega na tujem, medsebojno ščitijo in podpirajo. Ne pa da si ovirajo medsebojna prizadeva¬ nja. Tega novega, neobremenjenega mišljenja je vse več. In to je razveselji¬ vo opazovati tudi pri nas, kljub še vedno očitnim znamenjem ozkosti in zadrtosti posameznikov. Zadnji izrazit primer imamo v kraju Gutersloh ob pustni prireditvi. Tudi to je naše današnje slovensko življenje na tujem. Tudi s tem imamo še krepko opraviti vsak dan v naših krogih. Vendar je veliko ljudi za odprt Pustovanje v Berlinu. pogovor, še več rojakov pa se brez veli¬ kih besed enostavno zdrži enostran¬ skih sodb. To pa je krepka in za širši krog koristna postna vaja. BERLIN • Obisk in pustovanje v Berlinu. — Na povabilo društva Slovenija je prišel v Berlin na proslavo ob slovenskem Kulturnem prazniku inž. Jože Strgar, župan mesta Ljubljana. Veseli smo bili tudi v slovenski župniji, ko smo lahko gospoda župana pozdravili v naših prostorih. Prav gotovo se s takimi obiski utrjuje naša narodna zavest, hkrati pa se raz¬ dalja med matično domovino in zdom¬ stvom zmanjšuje. Razdalja med ljub¬ ljansko in nemško metropolo bo še manjša, če bo zares ljubljanska Mest¬ na skupščina prevzela pokroviteljstvo nad berlinskimi Slovenci, nad obema organizacijama, nad društvom Sloveni¬ ja in nad Slovensko katoliško misijo. Želimo in upamo, da se bo to kmalu zgodilo. • Samo en teden pozneje je slo¬ venska župnija organizirala pustova¬ nje, dan, ki ga mnogi pričakujejo. Eni so ga veseli, ker na neki način s pust¬ nim časom izginja zima; prihajajo to¬ plejši dnevi. Drugi so ga veseli, da smejo biti takšni, kakor so si kdaj želeli ali sanjali. In zopet drugi, da se sreča¬ jo s prijatelji, znanci . . . Da, tako kakor so različne želje na začetku za- 25 bave, takšna, tako pisana je potem tudi družba; toliko bogatejša, v različnih originalnostih, je potem tudi prireditev. Osrednji dogodek pustne prireditve je bilo seveda ocenjevanje mask, otro¬ ških in odraslih. Posebej je še treba poudariti, da so nekateri bili zares ori¬ ginalni in da so morali za to original¬ nost uporabiti mnogo časa. Vsi so se zares veselili, posebej še tisti prvi štirje od otrok in odraslih, ki so bili na¬ grajeni. Da je bilo zares veselo in luštno, pa je skrbel ansambel Fis iz Novega mesta, ki nam je poleg igranja prinesel tudi nekaj domačnosti. Na koncu naj končam s kitico pesmi, ki je znana v Pomurju: Po potokih curilo, po bregovih zelenilo — oj, veselo je bilo. FRANKFURT Z OKOLICO • llbenstadt je majhno mestece v bližini Frankfurta, v dolini reke Nidda. Znamenito je po svoji slikovitosti, po lepi baziliki in tudi po tem, da je eno redkih, če ne edino mesto v pokrajini Hessen, kjer so katoličani v večini. Že več let župnikuje tu naš slovenski rojak dr. Vinko Kraljič. Uspelo mu je izredno dvigniti versko življenje, nemški zbor je naučil peti slovenske cerkvene pesmi, nekatere celo v slovenskem jeziku, in s tem zaslovel daleč naokrog, saj sicer Utrinek s pustovanja v Frankfurtu. Nemci poznajo le enoglasno petje. Nad melodiko slovenskih pesmi pa so vsi, ki jih slišijo, od organistov do pre¬ prostih ljudi, navdušeni. Marsikaj je s svojim slovenskim čutom za lepoto in umetnost polepšal v cerkvi; na pobudo svoje matere je na podstrešju poiskal že zavrženi križev pot, ga dal obnoviti in postaviti nazaj v cerkev. Nemški župnik iz Licha je dejal, da bazilika v llbenstadtu še nikoli prej ni bila tako lepa, kot je sedaj. To je lepo priznanje slovenskemu duhov¬ niku ter obenem dokaz, da imajo tudi Nemci radi, če cerkev ni tako pusta, kot sicer sami mislijo, da mora biti. Slovenci smo poromali v llbenstadt po novem letu, da bi doživeli lepoto il- benstadtskih jaslic, ki tudi slovijo daleč naokrog, seveda spet po zaslugi ne¬ umornega g. Kraljiča. Pri vsej svoji za¬ poslenosti pa si nekajkrat na leto vzame čas, da pride med nas Sloven¬ ce, zlasti pred prazniki, ko nam je na voljo za spoved. • Slovenski kulturni praznik smo letos praznovali 7. februarja skupaj s slovenskim društvom Sava. S svojim obiskom nas je počastil tudi veleposla¬ nik Republike Slovenije v Bonnu, dr. Boris Frlec. Nekateri so ob prvem skupnem nastopu sicer imeli pomisle¬ ke, ker so odnosi med društvom in župnijo obremenjeni s preteklostjo, a je polnoštevilčna navzočnost v cerkvi in dvorani ter zadovoljstvo skoraj vseh navzočih potrdilo željo Slovencev v Frankfurtu, da se začne nova doba brez delitve v dva tabora. Najprej smo se v velikem številu (preko 200) zbrali vcerkvi HerzMarienspri maši, pri kate¬ ri je prepeval oktet iz Pišec iz Slovenije. Po maši je isti oktet nastopil še v dvora¬ ni pod cerkvijo z vmesnimi recitacijami članov društva Sava in otrok sloven¬ skega dopolnilnega pouka. Gradivo za predstavitev imenitnih, a premalo zna¬ nih Slovencev, med njimi tudi svetni¬ škega škofa Slomška, je pripravila učiteljica slovenskega pouka gospa Mira Turk-Radikovič. • Ansambel,Stari znanci' že dolga leta skrbi za dobro voljo in ples na naših martinovanjih in pustovanjih. Nekaj članov ansambla živi med nami v Frankfurtu, nekaj pa se jih je vrnilo v Slovenijo in se na povabilo vodje an¬ sambla, g. Ropoše (ki zaradi poškodbe žal ne more več igrati harmonike), radi vračajo med nas. Tako je bilo tudi letos na pustovanju. Nemška župnija St. Bo- nifatius nam je velikodušno dala na razpolago lepo okrašeno dvorano, kvintet je neumorno igral vesele viže, da so plesalke in plesalci lahko urno vrteli pete, rojak Tine pa je spekel okusnega odojka in ocvrl prave sloven¬ ske krofe, da so se gostje lahko dobro okrepčali. G. Flajšman je organiziral še mnogo drugih požrtvovalnih Sloven¬ cev, ki so se žrtvovali za to, da so drugi imeli lepo pustovanje. Najbolj je skrbe¬ lo, kako bomo nadomestili našo dolgo¬ letno neumorno kuharico, Marijo Majer, ki se je ravno tedaj odpravljala v bolnišnico na operacijo. Vse se je Sodelavci slovenske župnije v Frank¬ furtu na pustovanju. 26 dobro izteklo: srečno je prestala ope¬ racijo in našli smo druge pridne roke, ki so jo nadomestile. Za mnoge je kar prehitro prišla ura, ko je bilo treba končati, za neumorne sodelavcč pa se je noč zaradi pospravljanja in čiščenja dvorane podaljšala do zgodnjih jutra¬ njih ur, a so vsi brez nejevolje zdržali do konca. Vroča želja vseh aktivnih članov slo¬ venske župnije pa je, da bi se nam gostje, ki prihajajo na naše veselice, večkrat pridružili tudi ob nedeljah pri slovenski maši. Nekaj novih obrazov je že opaziti, ostale pa še vabimo. Nekdo je v šali rekel: ali tisti, ki pravijo, da za¬ hajajo k nemški maši, lahko tam po slovensko pojejo? MUNCHEN • Februarja smo ponovno organi¬ zirali priljubljen tečaj za naše zakonce. Tokrat smo v našo sredo povabili v Slo¬ veniji zelo priznanega strokovnjaka za družinsko pastoralo p. prof. dr. Vinka Škafarja, ki poleg predavanj na Teolo¬ ški fakulteti že več kot deset let ureja priljubljeno Družinsko prilogo v našem osrednjem verskem časopisu Družina. V župnišču se je zbralo 8 zakonskih parov s svojimi otroki. Za njihovo varst¬ vo sta poskrbeli naša skrbna Kristina in ing. Magajnova. Kapucinski provincial, prof. dr. Ška¬ far, je svoje misli uredil v tri sklope: a) Ljubezen pomeni odločitev za partnerja. Od njega se učim, on me bogati, preko njega se posvečujem. Zato je treba negovati iskrenost, pri¬ znavati lastne napake, ohranjati je tre¬ ba higieno misli, ne podcenjevati zakonca. b) Kristjani smo duhovniško ljud¬ stvo. Daritev bodi vse naše 'življenje. Kakor se Bog daje in posvečuje nas, tako bi se drug drugemu morala razda¬ jati tudi zakonca: „Vzemi mojo ljubezen in se nahrani z njo!" Zakon je novo ob¬ zorje mojega bivanja, posvečenega bi¬ vanja. c) Človek je bitje odnosov. Važno je živeti za skupne ideale. Ne malome¬ ščanstvo, zasebništvo, temveč skup¬ nost, odprtost. Biti poročen pomeni gojiti poslanstvo, ki nam ga je zaupal Bog. To je le delček bogastva, ki nam ga je posredoval predavatelj. Vse nam je bilo skupno: Izmenjali smo si misli, iz¬ kušnje ter doživeli lep in bogat dan. Eden izmed zvestih udeležencev je takole zapisal: „Danes imamo poleg dela za marsikaj čas: za šport, razve¬ drilo, neomejeno gledanje televizije, čiščenje avtov. Pravimo, da smo obre¬ menjeni, v stresu. Za partnerja, soza- Zakonci iz Munchna s p. dr. Vinkom Škafarjem. konca zmanjkuje časa. Zato občasno škriplje. Današnje srečanje je bilo prava duhovna hrana za vse navzoče." • Zapustila nas je Slavica Žohar, roj. Bundaria. Pokojnica je bila iz Prek¬ murja. Že mlada je šla z doma in delala v Avstriji in Švici. Pozneje se je poroči¬ la v Munchnu. Skoraj deset let je bole¬ hala za multiplo sklerozo. Med njeno težko boleznijo je zanjo zelo vzorno skrbel in ji stregel njen soprog. Doča¬ kala je komaj 39 let. Njenemu možu Dragu in hčerki Tatjani naše iskreno sožalje. berite in širite Našo luč! Pokojna Slavica Žohar, roj. Bundaria. 27 Naša velika noč: Blagoslov veliko¬ nočnih jedil bo na veliko soboto v Lin- denheuvelu pri g. Staniju Kropivšku ob 17. uri, v Heerlerheide v župni cerkvi pa ob 16. uri. Slovesno vstajenje s procesijo in mašo bo v velikonočnem jutru ob 7,30 v Heerleheide. Gospod je vstal, vstanimo tudi mi, aleluja! • Slovenska zveza je imela 27. fe¬ bruarja v Landskroni svoj letni zbor. Na njem so izvolili vodstvo za naslednje leto. Po besedah ponovno izvoljenega predsednika g. Branka Jenka ima ta zveza pomembno vlogo v povezovanju in usklajevanju dela slovenskih društev na Švedskem. V veliki meri pa pripo¬ more tudi, da ta dejavnost pred šved¬ sko oblastjo ne ostane v anonimnosti, saj zanjo štejejo samo takšne organi- Marija Mak — odlikovana za vodenje podjetja. zacije, ki so povezane v vsedržavno zvezo. Gost tega srečanja je bil tudi iz¬ seljenski duhovnik Jože Drolc. Spre¬ govoril je o nekaterih načrtih za bin- koštno srečanje 30. maja v Vadsteni, ko bomo praznovali 20. obletnico na¬ ših romanj v ta zaradi sv. Brigite tako znameniti kraj Švedske. • Priznanje slovenskima podjetni¬ koma. Švedska gospodarska zbornica je zakoncema Ludviku in Mariji Mak lani podelila priznanje kot najuspeš¬ nejšima podjetnikoma občine Vagge- ryd v letu 1991. Takšno priznanje po¬ deljujejo le vsakih nekaj let. V diplomi o odlikovanju sta pohvaljena za zgled, ki sta ga z vodenjem svojega podjetja dala drugim podjetnikom in družbi. Po¬ krajina Smaland, kjer se nahaja Vag- geryd, je nekakšna švedska Ribnica in slovi po malih podjetnikih, ki v sedanji gospodarski krizi vračajo zaupanje v švedsko podjetništvo. Zato ima še toli¬ ko večjo veljavo prvo mesto, ki sta ga med njimi dosegla naša rojaka s svo¬ jim podjetjem za trgovino in predelo¬ vanje furnirja z imenom Mačk Faner. To uveljavljanje Slovencev v švedskem gospodarstvu je lep prispevek k pro¬ mociji Slovenije, saj so o tem pisali švedski gospodarski časopisi, poleg lokalnih pa še pokrajinski iz Jonkčpin- ga in Varnama. G. Ludvik Mak navad¬ no orgla pri slovenskih mašah. Zadnje nedelje smo ga pogrešali. Pozneje smo zvedeli, da se je mudil v Sloveniji, ker v Slovenski Bistrici odpira pred¬ stavništvo svoje tovarne. Torej se na Švedskem tako znani duh podjetništva iz Smalanda počasi in vztrajno seli v Slovenijo. Razveseljivo! SOLOTHURNSKO PODROČJE • Prešernov dan — Dan pred Prešernovim dnevom, dnevom sloven¬ ske kulture, smo imeli, kot po navadi na 1. nedeljo v mesecu, v Bernu mašo. Pogovor pri kavi po maši je kajpada na¬ nesel na značaj in pomen naslednjega dneva. Kar se oglasi gospa Lea (zaradi Ludvik Mak — marljiv orglar in uspešen podjetnik. stvari same je treba pripomniti, da sta si z Abrahamom že segla v roke) in pravi, da še zna na pamet Prešernov uvod h Krstu pri Savici. „Povej ga!" je bilo brž slišati kot prošnjo. In ga je. Marsikdo od udeležencev ga je najbrž slišal po precej dolgem času. Naslednji dan, na sam slovenski kul¬ turni praznik, je bila zvečer proslava v Staldnu (kanton VVallis). V bližnji manj¬ ši kapeli je bila najprej ob 19. maša, nato pa v restavraciji družabni večer. Nekaj misli o slovenskem kulturnem prazniku, pesem-hvalnica o Prešernu, deklamacija uvoda h Krstu pri Savici (kot v Bernu) in nekaj dogodkov iz živ¬ ljenja našega največjega pesnika je sestavljalo kratek kulturni program. Sledila je okusna večerja, nato pogo¬ vor, pesem, glas harmonike in zraven celo ples — pač v slovenskem ljud¬ skem slogu. Kakorkoli že, tudi na tak način se za kakšen centimeter podalj¬ ša ta ali ona slovenska koreninica in zaželeni kakšen list na slovenski lipi. • Duhovna obnova — Na začetku postnega časa smo z namenom, da bi se čimbolj poglobili v pripravo na velikonočne praznike, imeli od 20. febr. do 7. marca duhovno obnovo. Ob so¬ botnih in nedeljskih mašah je bilo raz¬ mišljanje po evangeliju in daljše preda¬ vanje pred mašo ali po njej, pri večer¬ nih mašah med tednom pa samo po- evangeljski nagovor. Obnovo je vodila 28 NEPOPOLNE IN NEDOREČENE OKROGLE MIZE Pred kratkim sem na naši televiziji gledal okroglo mizo o dachauskih in drugih povojnih procesih. Predvsem sta manjkala pri njej Ivan Maček in Mitja Ribičič, ki bi mogla takoj odgovo¬ riti na marsikatero vprašanje. Ali je pri nas zares konec komuni¬ stične vladavine? Domnevam, da Ma¬ ček in Ribičič uživata svoji zajetni po¬ kojnini in se doma smejeta ..okroglim mizam", kot je bila tista na naši televizi¬ ji. Sprašujem se, zakaj ju pri RTV Ljub¬ ljana ne povabijo za okroglo mizo, sku¬ paj z njunimi bivšimi žrtvami. Morda ni¬ mata korajže, da bi se odzvala in zago¬ varjala svoje stališče, vendar bi bilo treba vsaj poskusiti. s. Marina Štremfelj iz redovne Skupno¬ sti Loyola (ta skupnost je nastala v Slo¬ veniji pred 8 leti in temelji na ignaci- janski duhovnosti). Nazorno, jedrnato in prepričljivo je znala poslušalce po¬ vesti v globino človekovega odnosa do Boga in do sočloveka v vsakdanjem, mladostniškem in družinskem, življe¬ nju. Duhovne obnove so se poleg nekaj izjem udeleževali bolj ali manj redni obiskovalci slovenskih maš, zato ni zanemarljiva škoda, da so tolikeri zamudili res lepo priložnost, tako od¬ rasli kakor mladina. A so svoj čas mnogi od njih prejeli isti Kristusov krst. Pripadniki istega naroda torej in hkrati vsaj večina še člani iste Cerkve, pa se, needini med seboj, po drugi strani ogorčeno čudimo nerazumljivi bal¬ kanski vojni zmedi ... — Rože ne mo¬ rejo cveteti brez sončne toplote. Ljudje ne morejo biti res ljudje brez topline prijateljstva. (Phil Bosmans) Vsekakor pa s. Marini velja prisrčna (za)hvala; Bog povrni za vsako besedo, ki smo jo slišali, z željo, da bi njeno delo z božjim blagoslovom rodilo boga¬ te sadove pri nas in drugod. Sicer pa imajo v pravnih državah tudi druga sredstva, da privedejo ljudi na javni zagovor. Ali ne bi mogli tovariša Ivana Mačka in Mitja Ribičiča pa mor¬ da še kakega njunega kolega .povabi¬ ti' pred posebno skupščinsko komi¬ sijo, kamor bi morali priti in odgovarjati na vsa postavljena vprašanja. Le-tam bi vsekakor morali biti tudi tisti, ki so sodelovali pri okrogli mizi o dachau¬ skih in drugih procesih, morda pa tudi kake druge, še žive in nedolžne žrtve bivšega komunističnega terorja. V pravni državi, za katero se razglašamo, bi moralo biti tako zaslišanje povsem normalna stvar. Če smo v resnici odpravili komuni¬ stično vladavino, bi morala biti tudi povsem normalna stvar, da dokumenti o vseh nepravičnih procesih in povoj¬ nih pobojih ne bi biii kar naprej .izpo¬ sojeni" neimenovanim osebam, tem¬ več bi morali biti dostopni vsem tistim, ki jih želijo preštudirati in o tem pisati. Ta gnoj pred našo hišo, ki se imenu¬ je Slovenija, vsekakor moramo počisti¬ ti, čeprav utegne smrdeti do neba. Saj bi mogli po opravljenem delu svobod¬ neje zadihati in bi po dolgih oseminšti¬ ridesetih letih začeli spet verjeti v pra¬ vičnost naših oblasti. Dr. Peter Starič, Ljubljana — DELO, Ljubljana, 13. 3. 93. NI VSE SLABO, KAR JE VLADNO Spomnimo se generalne stavke, ki jo je pod Peterletovo vlado uprizoril Semoličev sindikat (edini v času komu¬ nizma), predvsem pa splošnega neza¬ dovoljstva ob takratni zaviralni vladni politiki do višanja plač. Gospodarsko-sindikalistični dejav¬ nik, zaradi katerega je tedaj Drnovšku uspelo, da se je zavihtel na oblast, se je zdaj obrnil proti njemu. Naša ocena je, da neupravičeno. Po Drnovškovem predvolilnem dvigu plač v negospo¬ darstvu je namreč postalo jasno, da je inflacija le še vprašanje časa, če vlada ne bo uravnotežila razmerja med proiz¬ vodnjo in plačami. Zamrznitev plač, ki jo je predlagal Drnovšek, je torej edina logična in možna poteza, čeprav je slaba in nepo¬ pularna. Ni namreč mogoče porabiti več, kot je na razpolago. Prav tako v proračunskem razrezu ni mogoče raz¬ deliti več denarja, kot ga država ima, pa naj nam je to prav ali ne. Osnovno sindikalistično načelo je, da delojemalec praviloma ne stavka, če delodajalec nima sredstev, s kateri¬ mi bi lahko ugodil stavkovnim zahte- f -\ slovenske radijske oddaje • Koln vsak dan, razen nedelje 16.15—16.50 na frekvencah 31, 41, 49 m ter 6140, 7130 in 9770 kHZ v soboto in nedeljo dopol¬ dne ob 9.30—10.20 na frekvencah 41, 49 m ter 5995, 6130 in 7130 kHz • London vsak dan 12.00—12.15 na frekvencah 9.61, 11.78, 15.235 MHz ter 31.22, 25.47 in 16.69 m v nedeljo dopoldne 11.30— 12.15 na istih frek¬ vencah vsak večer 18.30— 19.00 na frekven¬ cah 6.05, 9.77, 11.78, 15.315 MHz ter 49.59, 30.71, 25.47 in 19.59 m • Vatikan vsak dan 18.45— 19.00 na frekven¬ cah 41 in 49 m ter 1530 kHz ponovitev naslednje jutro 4.45— 500 na istih frek¬ vencah. s_ J 29 vam. Ker slovenski sindikati, ki ne plačujejo stroškov stavk, kot to velja po svetu, ne upoštevajo teh osnovnih načel sindikalizma (ki veljajo tudi za državo kot celoto), vse skupaj pravza¬ prav dobiva politični predznak. Sredst¬ vo politične manipulacije tako v predprejšnji kot sedanji vladi je seveda delavec, ki sam stavka, da bi imel še slabše pogoje za izplačilo že tako sla¬ bih plač. Čeprav se je Drnovšek ujel v past, ki si jo je sam nastavil, pa je za sloven¬ sko gospodarstvo bolj pomembno, da pride do skorajšnje gospodarske rasti, kot da pride do inflacijske spirale, ki lahko koristi zgolj in samo političnim in gospodarskim špekulantom. Janez Markeš - SLOVENEC, Ljub¬ ljana, 16. 3. 93. PRED POGOVORI MED DRŽAVO IN CERKVIJO Zdi se, da je naša mlada država končno dosegla tolikšno politično trdnost, da je začela razreševati nakopičena odprta vprašanja, ki so čakala na rešitev več kot eno leto. Odkar se je začela kriza Demosa, se ni nič več resnično premaknilo. Tisti, ki so jo sprožili, imajo na vesti tudi to izgubljeno leto stopicanja na mestu. Sedaj prihaja na vrsto tudi reševanje odprtih vprašanj glede položaja Cerk¬ ve na vseh različnih področjih: gospo¬ darskem, vzgojno-izobraževalnem, kulturnem in socialnem. Pred tem pa je obiskal Sveti sedež predsednik slovenske države Kučan. Za dogovarjanje med Cerkvijo in državo predsednikov obisk pri svetem očetu nikakor ni brez pomena. Ne samo zaradi tega, ker je slovensko državno vodstvo končno vendarle dalo Svetemu sedežu tisto priznanje, ki si ga je ta zaslužil s svojo podporo slo¬ venskemu osamosvajanju. Ta obisk ima smisel tedaj, če napoveduje, da odslej slovenska država ne bo več KATOLIŠKO SREDIŠČE SLOVENCEV PO SVETU SLO-61000 Ljubljana, Poljanska 2, tel. (061) 454 246, 132 075 faks 446 135 orodje nobene stranke in nobene ideo¬ logije in bo zato lahko tudi do Cerkve imela drugačen odnos, kot ga je imela dosedanja partijska država. Predsed¬ nik republike, ki je bil še do leta 1990 predsednik slovenske partije — ta pa je slovenski Cerkvi in njenim članom povzročila dosti trpljenja — ni o prete¬ klosti rekel sicer nobene besede. Ven¬ dar je dejstvo, da kot prvi predsednik slovenske države ni izbral za svoj prvi obisk v tujini nikogar drugega kot sa¬ mega svetega očeta, mogoče razumeti tudi kot dejanje sprave. Ta sprava nam je potrebna. Medtem ko so tiste vzhodnoevropske države, ki so se komunizma temeljito otresle, že zdavnaj članice Sveta Evrope, Sloveni¬ ja lahko samo upa, da bo sprejeta maja letos. Do zadnjih volitev niso na Zahodu čisto verjeli naši demokratiza¬ ciji. O tem, koliko je pri nas resničnih demokratičnih sprememb, jih bomo prepričali samo z dejstvi. Tako dejstvo bodo lahko tudi urejene zadeve s Cerkvijo. Predsednik vlade se tega očitno dobro zaveda. Vpraša¬ nje pa je, ali se tega zavedajo javna glasila in številni posamezniki. Pri tem mislim na tiste, ki so v zad¬ njem času tolikokrat pokazali naspro¬ tovanje do vsega, kar bi vrnilo Cerkvi normalno mesto v naši državni skup¬ nosti. Dovolj je, da pomislimo na vse gonje, ki so se uprizarjale proti vračanju imetja Cerkvi, in na vse laži, ki so se v zvezi s tem širile. Ti krogi verjetno menijo, da bi se v glavnem dalo ostati pri starem, spremenili bi samo barve in nalepke. Ti so tudi vrgli v zrak strašilo „revanšizma“, ki je gotovo eden izmed vzrokov za nerazumljivo dejstvo, da imajo danes sodelavci medvojnih in povojnih zločinov najvišje pokojnine, njihove žrtve — kolikor jih je še pri življenju — pa niti krivičnih sodb niso oproščene. Privrženci starih časov stavijo verjet¬ no svoje upe tudi v predsednika države, da bo kot dejansko — čeprav ne po službi — najmočnejši mož v državi skrbel, da se ne bi pri nas kaj preveč spremenilo. Ti se bodo tudi go¬ tovo oglasili proti vsakemu sporazumu, ki bi Cerkvi vrnil njeno mesto v družbi, kot ga ima v demokratičnih državah. Zato bi bil predsednik države po svo¬ jem obisku pri Svetem sedežu v prime¬ ru potrebe dolžan zastaviti svoj vpliv za to, da bi demokratizacijo tudi na tem področju izpeljali do konca. Anton Stres — DRUŽINA, Ljubljana, 21. 3. 93. ZAKAJ JE ŠLA SKD V VLADO? Glavni tajnik Slovenskih krščanskih demokratov je v pismu somišljeni¬ kom v Argentino sporočil, zakaj se je njihova stranka odločila, da gre v Drnovškovo vlado. Iz pisma povze¬ mamo glavne misli: Gre za vprašanje sodelovanja SKD v koaliciji z Liberalnimi demokrati in v vladi, v kateri so tudi štirje ministri iz vrst nekdanje Zveze komunistov. V Svetu samem, ki je to odločitev sicer z veliko večino sprejel, so bili tudi različni pomisleki. Vse te smo „prese¬ jali" v dolgih (tudi do šest ur trajajočih) sejah. Na stranki smo pripravili tudi posvet s skupino uglednih katoliških javnih delavcev, izobražencev in teolo¬ gov — tudi ta skupina se je na koncu izrekla za podporo vstopu v vlado. Teh¬ tali smo tudi pripombe in mnenja, ki smo jih dobivali od Slovencev po svetu in ki so bila pretežno odklonilna. Kaj nas je pripeljalo k takšni odločitvi? Že več mesecev pred volitvami nam je bilo v stranki jasno, da slovenska desnica ali desna sredina ne more računati na absolutno večino v parla¬ mentu. Zato smo si prizadevali, da bi z združitvijo vseh podobno usmerje¬ nih strank — posebej pa pomembne in močne SLS, nekdanje Slovenske kmečke zveze — dosegli vsaj relativno večino. Ta nam bi prinesla mesto pred¬ sednika vlade, s tem pa tudi možnost, da sami odločamo, s kom bomo stopili v koalicijo in v vlado. SLS smo združitev predlagali že lani maja. Nato smo jim tik pred volit¬ vami predlagali vsaj skupno izjavo o nameri, da se stranki po volitvah združita. Obakrat smo bili zavrnjeni. Po volitvah bi to še vedno storili (in si tako pridobili mesto predsednika vlade), pa tudi takrat SLS o združitvi ni hotela nič slišati, ne da bi za to pri SKD postavljali kakšne pogoje. Zato menimo, da nikakor ne moremo (vsaj v celoti) nositi „ krivde" za prisotnost 30 nekdanjih komunistov v vladi, v kateri sodelujemo tudi sami. Sami smo se za vstop v vlado odločili predvsem na podlagi štirih dejstev: 1. da smo kot stranka, ki se sklicuje na krščanske vrednote, (so)odgovorni za prihodnost Slovenije in slovenske¬ ga naroda tako v gospodarskem kot moralnem smislu, 2. da nam bo samo vstop v vlado omogočil vsaj delno prisotnost v poli¬ tiki in gospodarstvu, kar je osnova za demokracijo in gospodarski temelj desno-sredinske usmeritve, 3. da so takšni rešitvi naklonjeni tudi naši najpomembnejši politični part¬ nerji v tujini in 4. da stranka, ki bo morala v nasled¬ njih letih okrepiti svojo krajevno mrežo ter zastaviti program širokega političnega izobraževanja odbornikov, ne more tvegati samote in finančno negotove poti v opoziciji. Dobro se zavedamo, s kom smo sto¬ pili v koalicijo. Takšna rešitev gotovo ni bila nikomur pri srcu. Vendar pa odločitve po srcu niso dovolj. Svoje ko¬ alicijske partnerje dobro poznamo, prav tako tudi njihovo preteklost. Liberalni demokrati so v času veli¬ kih sprememb v Sloveniji odigrali v marsičem tudi zelo pozitivno vlogo. Manj smo lahko bili z njihovo politiko zadovoljni v prvem parlamentu, ko so delovali razdiralno in brez prave smeri. Na njeno politiko seveda ne moremo vplivati, upamo pa lahko, da se bo — morda pod Drnovškovim vodstvom — ta stranka le oblikovala v stranko z ev¬ ropskimi kriteriji liberalizma. To bi bilo za politično ravnovesje v Sloveniji na¬ vsezadnje velikega pomena. Pri odločanju v vladno koalicijo nas je vodila tudi misel na prihodnost, na politični položaj, kakršen se bo ustvaril čez štiri leta. Sedanje težnje kažejo, da se bodo postopoma oblikovale tri ali štiri stranke. To bo za politično pre¬ glednost po eni strani sicer dobro, po drugi strani pa bodo nova politična združevalna jedra vase potegnila in poskrila tudi marsikaj, kar bi sicer mo¬ ralo biti po svoji zgodovinski krivdi in odgovornosti razgaljeno in razkrinka¬ no. Stranke, za katere danes še mnogi najdejo (najdemo) ostre besede in upravičene očitke, bodo čez štiri leta spremenjene do tiste mere nerazpoz¬ navnosti, ko bo njim in njihovim vodi¬ teljem že težko karkoli očitati in jih za zgodovinsko krivdo klicati na odgovor¬ nost. Naenkrat se bodo pred nami znašle stranke z demokratično podo¬ bo, ki bodo pri ljudeh zbujale sim¬ patije. Te stranke so prav sedaj tu, v trenut¬ ku, ko se v Sloveniji postavljajo temelji gospodarskega reda, državne uredit¬ ve, ko se prerazporeja vplivna moč v medijih, politiki, državni upravi, civilni družbi in gospodarstvu — so tu, da si te deleže izbojujejo, kajti čez štiri leta bo to prepozno. Še več: tedaj bo zares glas vpijočega govoriti o tem, da ima ena in ista politika ali ideološka skupi¬ na monopol nad narodovim gospo¬ darstvom in mediji. In kaj naj mi? Ali naj čakamo, da se ta moč prerazporedi, ne da bi pol sto¬ letja ignorirani desnici omogočili preživetje in dostop do tistega dela družbene moči, ki ji gre in ki jo ji od¬ merjajo volilci? Ali naj čakamo, da se stare strukture v prihajajočih letih za vedno zalezejo v upravo, gospodar¬ stvo, kulturo itd.? Pa tudi: ali naj v času narodove mo¬ ralne in gospodarske stiske rajši skrbi¬ mo za to, da si ne bomo umazali rok, ali pa za to, da opravimo svoj del odgo¬ vornosti? Morda bi se zdelo biti v opo¬ ziciji bolj načelno, toda nekaj načelne¬ ga je tudi v tem, da sem pripravljen sprejeti soodgovornost, tudi če s tem tvegam, da bom zavrnjen od lastnih ljudi. Sicer pa skriva sama opozicija v sebi globoke pasti. Lahko je biti v opo¬ ziciji v ustaljenih demokracijah, kjer tudi opozicija razpolaga s sebi naklo¬ njenimi mediji, z lastnimi političnimi izobraževalnimi ustanovami, tehnično opremo, s skupino veščih politikov, strokovnjakov za različna področja, ki jih pokrivajo ministrstva, z lastnimi finančnimi viri in s podjetniki, ki so jo pripravljeni podpreti z lastnim ka¬ pitalom. SKD si mora vse to šele ustvariti, takorekoč iz nič. Kako naj to storimo v opoziciji? Kdo bo podpiral opozicijo, katere delovanje se — ob odrezanosti od informacij, ki je značilna za položaj opozicije v še nerazviti demokraciji — kaj hitro sprevrže v kričavo repenčenje v parlamentu, ki ga nenaklonjeni medi¬ ji osmešijo, koristi pa ničemur in niko¬ mur, še najmanj narodu in stranki? (Natanko to se je zgodilo z nekaterimi manjšimi Demosovimi strankami, ki so tako radikalno nastopale v parlamentu prejšnjega sklica, nato pa na volitvah tako pogorele.) Kdo v tujini bo štel za zanimivega partnerja stranko, ki je v parlamentu v opoziciji, zunaj njega pa ima praktično zanemarljiv vpliv na družbo, na gospodarstvo, na medije? Zavedam se, da je odločitev, ki smo jo v stranki sprejeli, hkrati velika odgo¬ vornost. Zavedamo se, da se nam lahko tudi spridi. Šli smo v to vladno koalicijo s prepričanjem, da bo zgodo¬ vina natančna opazovalka tega, kdo je v tej narodovi stiski stopil zraven. Pa tudi z vidika prihodnosti stranke verja¬ memo v korak, ki smo ga storili. Zad¬ nje volitve so pokazale, na koliki del na¬ roda lahko desnica dejansko računa. Poslanstvo SKD je tudi v odstiranju koprene nad našo preteklostjo in v isti sapi v prepričevanju ljudi, da v naši stranki nismo zaostali, ozki v premiš- Ijanjih, da ne želimo uprizarjati ideolo¬ škega nasilja itd. Da še vedno moramo — celo kristjane — prepričevati o tem. SVOBODNA SLOVENIJA, Buenos Aires, 25. 2. 93. 31 Ta barva preveč izstopa, nastradati, vlak je iztiril, zvabiti priznanje, komu zvabiti solze iz oči, zvaliti sod iz kleti, izvedeniški, izvor energije, skrival se je izza vogala, sonce je bilo izza oblaka, izza mokre pomladi je prišlo suho poletje, jačati, Jankota, Jan- kotov, graben, šaht, javorja, javor¬ jev, jederce, jedernat, jelšovina, je¬ mati v ozir, Jenkota, Jenkotov, drži se ko mila Jera, imaš kaj za jesti?, Joško, Joškota, Joškotov. POSTAVI VEJICE, KJER JE TREBA. Jaka s tem bo še križ! Bil je pozen večer suh in topel. Moj Bog kaj je pa spet? Joj kako me zob boli! Ne sladoledu se pa ne odpovem! POSTAVI DVOPIČJE, KJER JE TREBA. Doma smo imeli vrsto živali psa, mačko, morskega prašička, kanar¬ čka in papigo. Pogledal sem skoz okno na cesti sta se prepirala dimnikarja. Krpan je rekel „Kar Bog da, tega se človek ne sme braniti." metana. Na vrtu so se igrali otroci Jurček, Špelca, Rok in Urška. • POSTAVI NAREKOVAJE, KJER JE TREBA. — Mama je rekla: Če boste pridni, boste smeli na izlet. — Če boste pridni, je rekla mama, boste smeli na izlet. — Če boste pridni, boste smeli na izlet, je rekla mama. — V enoumju smo živeli v demo¬ kraciji. — To ti je junak! • POSTAVI OKLEPAJE, KJER JE TREBA. — Prodal sem nekaj verskih listov Družino, Ognjišče, Mavrico in Našo luč. — Pridevniki adjektivi so posebna be¬ sedna vrsta. — Najvišji prelaz v Julijcih je Vršič 1611 m. — Prešeren 1800 — 1849 je bil brez dvoma genij. — Starec in mož je imel denar si je kupil pol klobase. • IZBERI IZ OKLEPAJEV USTREZ¬ NI GLAGOL. — Kako (moraš — moreš) reči kaj takega? — Vrabček ni (moral — mogel) od¬ leteti. — Blaž (mora — more) v posteljo! — (Mogel — moral) sem te poklicati. — Kaj pa (moramo — moremo) za to! REŠITEV NALOG IZ PREJŠNJE ŠTEVILKE NAŠE LUČI: • VPRAŠALNI ZAIMKI: Kaj ima najbrž sosed? S kom sva se dolgo me¬ nila? Komu je dala jesti? Kdo od mojih je kovač? Od česa me bolijo ušesa? • MANJKAJOČI OZIRALNI ZAIM¬ KI: Kdor molči, devetim odgovori. Če¬ sar ni, še vojska ne vzame. Kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi. Kar je Bog dal, tega naj se človek ne brani. Kdor ni grbast, je pa trobast. • DOPOLNJENI STAVKI: Nihče ni brez česa dobrega. Rad bi vam nekaj povedal. Hoteli so nas nečesa obdolži¬ ti. Na poti nisem srečal nikogar. Ne, v malhi nimam ničesar. • NEDOLOČNI ALI POLJUB- NOSTNI ZAIMEK: Nekoga moraš vida taufer češmin Češmin ob gozdu spet oči odpira, v pomladnem vetru rahlo šelesti, na vse strani boječe se ozira, z bodečimi rokami se lovi. Zelenje mlado ga do tal zakriva, z rumenim sijem gledajo oči in v njih smehlja pomlad se, vsa igriva, v zavese bledega neba strmi. Na njih izginja daleč za gorami svetlobni sij, počasi se temni, ves kraj zastira lice ob omami, češminov vonj po zraku valovi. 32 imeti rad. Potem pa še komu kaj zau¬ paj. Če ti ni kaj všeč, se pritoži pri očetu. Naj že vendar kdo pove kaj zani¬ mivega. Vedeti moramo, čemu kaj delamo. • VELELNIKI: Sesekljajte čebulo. V kozico vlijte malo olja. Kozico posta¬ vite ne štedilnik. Ko je olje vroče, vrzite vanj čebulo. Dodajte žlico paradižnika. • VELELNIKI: Glej, imej, reci, stolči, speci, postrezi, ujemi, snemi, vzemi, pojdi, vedi, bodi. • VEJICE: V živalskem vrtu smo videli slone, žirafe, medvede, leve in tigre. Vse je pojedel, a je še lačen. Pravi, da veliko dela, dobro zasluži, za¬ dovoljno živi. Človek, ki veliko govori, veliko ve ali veliko laže. Ded je skomig¬ nil z rameni, češ da ne ve, kaj bi rekel. • VEJICE: Gredoč iz trgovine, se je mama ustavila še na trgu. Pijanček je padel v kad, polno vina. O tem je potem, to sem sam slišal, dolgo govo¬ rila vsa vas. „Kajpada,“ je rekel Miha, „je bilo na njegov račun veliko smeha.” Rok Rak, moj ded, je bil doma z Rake. • POPRAVLJENE NAPAKE: Prav¬ kar izšla knjiga, izključiti, izločiti koga iz družbe, izmena, izmolzen, polica je pribita nad vrati, gamsi so se pasli nad pečino, iznašel; nastopati z očitki proti komu, očitati komu; predlagati, staviti predloge; očitati komu kaj; načeti, sprožiti, postaviti, zastaviti vprašanje; predložiti, predlagati, staviti predlog, znesek vseh dohodkov, izobražen, da se izognemo posledicam, vodo sem iz¬ parila; igra je uspela, se je posrečila; naloga je slaba, ni uspela, se ni posre¬ čila, je ponesrečena; izpit napraviti, opraviti, narediti; izpit delati, biti pri iz¬ pitu, pri izpitu pasti, pes leži pod mizo, pod to ceno ne dam, otroci pod enim letom, izpodbosti; izpodbuditi, spod¬ buditi; izpodbuda, spodbuda; izpod- buden, spodbuden; voz je stal pred hišo, voz je odpeljal izpred hiše; izrab¬ ljen, izraziti veselje, izreden, poseben, nenavaden; izriniti koga iz hiše, izsel¬ jenski, izdati potrdilo; izdan, dan, napi¬ san račun. • VZROČNO PRIREDJE: Dajte mi kaj za pod zob, kajti po želodcu mi kruli. Naj napiše, saj zna. Nehajte raz¬ grajati, sicer bom znorel. Ne dam mu, saj se ne zna niti zahvaliti. Učite se, sicer boste na izpitu padli. • POJASNJEVALNO PRIREDJE: Majda je prišla domov vsa blatna in sicer jo je avto oškropil. Ameriški goz¬ dovi so bili lovišča traperjev, to so lovci na medvede, lisice ali kune zaradi nji¬ hovega krzna. Nenadoma je zatulila si¬ rena in to ob treh ponoči. Nastavili smo limanice, to je z lepivom namazane veje. To je Prešernova pesem in sicer iz njegovega prvega obdobja. REŠITEV NALOG IZ TE ŠTEVILKE: • POPRAVLJENE NAPAKE: Ta barva je prevsiljiva, prekričeča; iztakni¬ ti jo, vlak se je iztiril, izvabiti priznanje, komu izvabiti solze iz oči, izvaliti sod iz kleti, izvedenski, vir energije, skrival se je za vogalom, sonce je bilo za obla¬ kom, za mokro pomladjo je prišlo suho poletje, jačiti, Janka, Jankov, jarek; ja¬ šek, jama; javora, javorov, jedrce, jedr¬ nat, jelševina; ozirati se na kaj, upošte¬ vati kaj; Jenka, Jenkov, drži se ko mila jera; imaš kaj jesti?, imaš kaj za pod zob?; Jožko, Jožka, Jožkov. • VEJICE: Jaka, s tem bo še križ! Bil je pozen večer, suh in topel. Moj Bog, kaj je pa spet? Joj, kako me zob boli! Ne, sladoledu se pa ne odpovem! • DVOPIČJE: Doma smo imeli vr¬ sto živali: psa, mačko, morskega pra¬ šička, kanarčka in papigo. Pogledal sem skoz okno: na cesti sta se prepira¬ la dimnikarja. Krpan je rekel: „Kar Bog da, tega se človek ne sme braniti." Za¬ robantil je: soba je bila čisto razmeta¬ na. Na vrtu so se igrali otroci: Jurček, Špelca, Rok in Urška. • NAREKOVAJI: Mama je rekla: „Če boste pridni, boste smeli na izlet.” — „Če boste pridni, boste smeli na izlet," je rekla mama. „Če boste pridni, boste smeli na izlet,” je rekla mama. V enoumju smo živeli v ..demokraciji”. To ti je Junak”! • OKLEPAJI: Prodal sem nekaj verskih listov (Družino, Ognjišče, Mav¬ rico in Našo luč). Pridevniki Cadjektivi) so posebna besedna vrsta. Najvišji prelaz v Julijcih je Vršič (1611 m). Pre¬ šeren (1800 — 1849) je bil brez dvoma genij. Starec (in mož je imel denar) si je kupil pol klobase. • USTREZNI GLAGOLI: Kako mo¬ reš reči kaj takega! Vrabček ni mogel odleteti. Blaž mora v posteljo! Moral sem te poklicati. Kaj pa moremo za to! izražajmo se lepo Njegova bližina jo je sprav¬ ljala v zadrego. — Pogrešal je njeno bližino. — Njegova topla človeška bližina. o Blodni privid vročičnega človeka. — Blodna misel. — Blodni nauki.—Stopiti na blod¬ no pot. — Blodenje po gozdu. — Bloditi po gozdu. — Čudne misli mu blodijo po glavi. — Misel na dekle ga blodi. — Po¬ kazati blodečemu pot. — V vročičnih blodnjah je klical mater. — Preganjalna blodnja. — Zaiti v blodnjak. (= Labirint.) o Spregledal sem njegov blef. — To ni umetnik, to je blefer. — Briljira in blefira. o Kakor bob debele solze. — Vse je bob ob steno. — Reci bobu bob in popu pop. — Dober je domek, čeprav ga je za en sam bobek. o Sit sem ko boben. — Trebuh je napet kot boben. — Na to se razume kakor zajec na boben. — Kmetija je šla na bo¬ ben. — Pognati, priti, spraviti na boben. — Ne vpij, saj mi bo še bobenček počil. — Preveč bobnanja je bilo pri tej zadevi. — Dež bobna na šipe, po pločevinasti strehi. — Bobnati s prsti po mizi. — Bobnala je novico po vsej vasi. o Sod bobni. — Zemlja bobni pod koraki. — V zemlji je votlo bobnelo. — Reka bobni čez jez. — Prst je bobnela po krsti. — Govornik bobni z odra. — Vlak je bobneč zdrvel čez most. IH 33 da bo domCovina) dom(ovina) (nadaljevanje s 15. strani) ( - Irena in njena sestra Sonja sta dekleti, ki sta se pred do¬ brimi dvajsetimi leti rodili v Nemčiji. Do nedavnega nista niti pomislili, da je zanju in za vso družino lahko tako usodno dejstvo, da je njun oče Hrvat in njegova druga žena Sloven¬ ka. Oče že ima hrvaški potni list, njuni mlajši polsestrici imata po materi slovenskega. Njun starejši brat, ki je poro¬ čen v Sloveniji, je seveda dobil slovenskega avtomatič¬ no. Oni dve pa sta obviseli v brezpravnem prostoru nejas¬ nih razmer in zateglega slo¬ venskega zakona o državljan¬ stvu, ki ga nihče v njunem pri¬ meru ne zna razložiti tako, kot se njima zdi logično. Poleg nemščine govorita sproščeno in tekoče le še slo¬ venski jezik. Radi bi dobili slov. državljanstvo, ker ne mo¬ re biti menda pol družine dru¬ gačnega državljanstva kakor druga polovica. In počutita se Sloveniji najbiižje. Junija bo neveljaven njun rdeči Dotni list. Neveljaven bo tudi pred nemškimi uradi. Praktično bosta nenadoma brez veljav¬ nih papirjev. Lahko ju država v skrajnem primeru pošlje preko svoje meje. Na slovenskem veleposlani¬ štvu so jima zagotovili zaen¬ krat le to, da bodo skušali zve¬ deti, kje sta in ali sploh sta pri¬ javljeni v Sloveniji. Napotili so ju na hrvaško predstavništvo, kjer pa ju niso niti razumeli, ker sta govorili slovensko, nemško pa tam mladi konzu¬ larni uradniki še ne obvladajo. Je pač tudi za Hrvate težko vse naenkrat urediti tako, kot bi bilo treba. Dekleti pa se sprašujeta, kaj bo z njima, če jima ne bo uspelo urediti vsega tega do roka, ko njuna sedanja potna lista ne bosta imela nobene veljave več. s_ * Ijivosti prejšnjega političnega režima odrekli jugoslovanskemu državljan¬ stvu. Danes poudarjajo mnogi, da so za¬ pustili jugoslovansko, ne pa slovensko državljanstvo. Zakon ni ločil teh po¬ drobnosti. Za državo Slovenijo bi zadostovalo dopolnilo med posebnimi razlogi za podelitev državljanstva ali dopolnilo, ki bi zadevalo posebej to področje, ker je teh ljudi precej vsaj v Evropi. Vsebova¬ lo naj bi določilo, da se vsem Sloven¬ cem na tujem omogoča poseben po¬ stopek presoje o utemljenosti njihove zahteve, da dobijo slovensko državljan¬ stvo. Isto velja za potomce Slovencev. Razlogi, ki naj bodo upoštevanja vred¬ ni, so: znanje pogovornega jezika, so¬ delovanje v slovenskih skupnostih (po¬ trdila bi lahko izdale slovenske organi¬ zacije, društva in župnije), dokazila o vlaganju v Sloveniji (hiše, vloge v ban¬ kah, vezi s sorodniki, . . . ), ipd. Razumljivo je, da ljudje pričakujejo tudi poenostavljen postopek za Sloven¬ ce in njihove potomce v izseljenstvu in zdomstvu. Marsikomu se namreč zdi nenavadno, da mora sedaj zaprositi in s celo vrsto dokumentov opremiti svojo željo, da bi postal slovenski državljan, ko pa je Slovenec od pete do glave po svojem izvoru in svojem čutenju. Ti roja¬ ki z nerazumevanjem ugotavljajo, da je bilo veliko bolj ugodno poskrbljeno v tem smislu ob nastanku države za nes- lovence v Sloveniji, kakor pa za Sloven¬ ce na tujem. Slovenci, ki so na lastno željo zapustili jugoslovansko državljan¬ stvo, in neslovenci v Sloveniji pravno gledano niso bili slovenski državljani, vendar so bili eni slovenske krvi in slo¬ venskega čutenja tudi po desetletjih bi¬ vanja natujem, medtem koso bili neslo¬ venci v Sloveniji, ki so dobili slovensko državljanstvo na enostaven način, v mnogih primerih veliko manj poenoteni s slovenstvom. Marsikoga je vezalo na Slovenijo le delovno razmerje. S tem se¬ veda ne nameravamo oporekati te in drugih ugodnosti, ki so jih prejeli prebi¬ valci drugih narodnosti v Sloveniji. Iz iz¬ kušenj, kaj pomeni biti delavec na tujem in kaj pomeni človeku zavarovanost nje¬ govih osnovnih pravic, vemo, kako je to pozitivno. Vendar prav v tem okviru opo¬ zarjamo na neko nerazumevanje pro¬ blematike slovenskih ljudi na tujem, ki ga doživljamo ob razlaganju zakona o slovenskem državljanstvu in uveljavl¬ janju njegove moči v tistih primerih, ko postane krivičen do svojih ljudi, name¬ sto da bi ščitil njihove pravice. Podobno je nekoliko trdo ali vsaj ne¬ okretno urejeno glede mešanih zako¬ nov med izseljenci in zdomci. Gre za državljanstvo sozakoncev, ki niso slo¬ venskega rodu. Ti so povečini zamudili kratek rok ugodnosti prvih nekaj mese¬ cev, ko je bilo treba samo prijaviti svoj zahtevek za slovensko državljanstvo. V evropskem izseljenstvu in zdomstvu, še bolj pa seveda v onem na drugih celinah, pač ni mogoče v času nekaj mesecev dati uspešnega obvestila o stvareh, ki so za ljudi odločilnega po¬ mena. Upoštevati je treba tudi dejstvo negotovosti, v kateri so živeli naši lju¬ dje po svetu. Begale so jih novice vsa¬ kovrstne kakovosti o razmerah v bivši Jugoslaviji. In prav tako se je dogajalo tudi na začetku o novi državi Sloveniji in njeni usmeritvi. Za trezen premislek in pristop pa je potrebno imeti pravo informacijo in čas. Le kdor pozna raz¬ mere, bo lahko z gotovostjo trdil, da je upravičena želja nekaterih ljudi na tujem, da se jim omogoči posebna možnost za sprejem v slovensko držav¬ ljanstvo. Za ohranitev pravnega znača¬ ja teh stvari naj opozorimo, da vseka¬ kor še zdaleč niso izčrpane možnosti pričevanjskih dokazil o upravičenosti ali neupravičenosti zahtevkov za spre¬ jem v slovensko državljanstvo neslo- vencev v mešanih zakonih na tujem. Obenem je najbrž možno ustanoviti ko¬ misijo, ki bo vse te zahtevke nekoliko podrobneje pretresla in ovrednotila ar¬ gumente posameznikov. Pošteno se nam zdi, da ima nova država razume¬ vanje za nekatere posebne razmere, ki 34 so se v njih znašli njeni ljudje (ali z njimi po družinskih vezeh povezani) na tujem. Prav tako pa se dogaja v nekate¬ rih primerih potomcem iz mešanih za¬ konov, ker njih starši niso poskrbeli za prijavo na matičnem uradu. Danes je ta majhna napakica lahko usodna za ne¬ katere mlade ljudi, ki se čutijo po svoji vzgoji in vezeh člane slovenske skupno¬ sti na tujem in so tesno povezani s svoji¬ mi sorodniki — Slovenci v Sloveniji. Dejstvo je, da je veljavnost potnih li¬ stov bivše države Jugoslavije omejena do letošnjega junija in jih Slovenija ne bo več priznavala kot veljaven doku¬ ment. Jasno je, da so ljudje, ki si ne morejo pridobiti potrebnih listin s pod¬ ročij, kjer divja vojna. Prav to narekuje dokaj jasno besedo o tem, kaj namera¬ va Slovenija dati v roke tem ljudem. Bo to begunski ali morda tujski osebni do¬ kument? Marsikaterega Slovenca zu¬ naj zanima, ali bo lahko prestopil po letošnjem juniju slovensko mejo z njim na poti na zaželen dopust njegov soza- konec — neslovenec, ki nima možno¬ sti, da bi uredil svoje papirje v Srbiji ali Bosni, slovenskega državljanstva pa ne dobi, ker ne more priti kar na lepem bivat za eno leto v Slovenijo, da bi zadostil zakonskemu predpisu. Na ta vprašanja tukaj nimamo zado¬ sti jasnih odgovorov v času, ko ljudje že načrtujejo svoj dopust. Negotovost bo po vsej verjetnosti to ali ono družino odvrnila od obiska Slovenije in njenih domačih. Zato je treba odgovorno ravnati. Se tega v zadostni meri zaveda tudi Slovenija? Vsekakor je spodbudno, ko nam napovedujejo posebno dopolnilo k zakonu o državljanstvu, po katerem bo tem ljudem omogočen sprejem med državljane Republike Slovenije. Vendar že osnutek zakona ne obeta upošteva¬ nja vse in celotne problematike, ker ureja samo mešane zakone. Zdi se, da imajo celo v parlament pravico vstopiti le nekatere informacije in se bo treba ponovno čez nekaj časa spopasti s pro¬ blematiko državljanstva ali pa za vedno zavrniti ljudi, ki žive na tujem, pa jim zadrhti srce ob imenu Slovenija. (jp) Slavica je rojena na Slovenskem, pa ni Slovenka. Njeni starši so se bili pre¬ selili iz Bosne v Velenje. Oče je dobil tam delo. Prve razrede šole je obiskovala, ko so se selili nazaj v Bosno, in v srednji šoli, ko so se po nekaj letih spet vrnili v Slovenijo. Izučila se je do konca v Slove¬ niji, prišla do poklica in se poročila s Slovencem. Bila sta mlada in si obetala nekaj večji kos kruha na tujem. Več ko 25 let živita na Nemškem. Postavila sta si hišo blizu njegovega doma na Štajerskem. Ves čas sta tudi na tujem bila v slovenski skupnosti. Društvo, ki sta ga pomagala sama ustanoviti in ves čas v njem sode¬ lujeta, je bilo okvir mnogovrstnega srečevanja slovenskih rojakov. Veliko jim je pomenilo na tujem. V tej skupini se je naučila lepo govori¬ ti slovensko. Ni pozabita svojih po rodu, vendar se je tako vživela med Slovenci, da ji je ta dežela domača po družinskih vezeh in po okolju, ki jo je sprejelo za svojo. Država Slovenija pa ji je odklonila slovensko državljanstvo. Zlatka je rojena v Srbiji. Njena zgod¬ ba je precej podobna Stavičini. Prišla je v Slovenijo že kot odraslo dekle in se zagledala v postavnega Slovenca. Poročila sta se. In odšla na tuje. Živita v kraju, kjer je bilo in je še vedno pre¬ cej Slovencev Poleg slovenske družbe bi si bila lahko poiskala tudi drugo v klubih, ki so jih imeli drugi Jugoslovani. Vendar sta se najbolj navadila na družbo v slo¬ venskem krogu. Tako v društvu kot tudi v katoliški skupnosti. Njen slovenski govor je izredno lep. Komaj se sliši sem in tja kak bolj široki ,e“ tam, kjer Slovenci postavljamo na¬ vadno bolj ozkega. Celo sam sem dolgo menil, da je žena slovenskega rodu. Imata hišo na Gorenjskem, dopuste sta vedno preživljala v Sloveniji. Otro¬ ka, rojena na Nemškem, govorita iz¬ redno lepo slovenščino in v njima je zdrav slovenski narodni ponos. Sin tre¬ nutno služi v slovenski teritorialni obrambi. Vendar mati Zlatka ne ve, če ga bo mogla poleti obiskati, ker se ji lahko zgodi, da je s starim jugoslovan¬ skim rdečim potnim listom (ki ga junija letos Slovenija ne bo priznavala več), naši vrli policaji ne bodo smeli spustiti v Slovenijo. Slovenskega potnega lista pa žena ne dobi, ker ne izpolnjuje predpisov za sprejem slov. državljan¬ stva. Iz svoje rodne Srbije pa ne more dobiti nobenih listin, ker je vojna in poleg tega Srbija zahteva za izbris iz srbskega državljanstva več ko 2000,— DEM in dodatno za izbris iz jugoslo¬ vanskega (čeprav ta država ne obstaja več) preko 1000,— DEM. Takega norčevanja človek ne prene¬ se dolgo z mirnim glasom. 35 oglasi • DRAGI ROJAKI, POTUJETE V ITA¬ LIJO? Na pragu domovine, v sre¬ dišču stare Gorice, ob lepem dre¬ voredu Corso Italia, Vas pričakuje¬ mo v PALAČE HOTELU***, najbolj¬ šem in največjem hotelu v mestu. Najmodernejši komfort (kopalnica, telefon, radijski sprejemnik, barvna televizija, mini bar, klimatizacija). Ro¬ jaki imajo 15 % popusta. — PH- PALACE HOTEL***, Corso Italia 63, 1-34170 GORIZIA, tel. 0481 /82 166, telex 461154 PAL GO I, fax 0481 /31 658. V večnem mestu Rimu pa Vam je na voljo HOTEL EMONA***, prav tako z vsem komfortom (kopalnica, telefon, radijski sprejemnik, barvna televizija, mini bar, klimatizacija), sprejelo pa Vas bo slovensko osebje. Rojaki imajo 15% popusta. — HOTEL EMONA***, Via Statilia 23, 00185 ROMA, tel. 06 / 7027827 / 70227911, fax 06 / 7028787. — Pričakujemo Vas! — Lastnik obeh hotelov: Vinko Levstik. • Dragi rojaki! Za Vašo SELITEV v domovino se Vam toplo priporoča¬ mo. — Obrnite se na naslov: Gebr. HORŽEN, Mobeltransporte, Herder- straBe 36, D-4010 Hilden bei Diis- seldorf. (Telefon 02 1 03 / 44 5 62). — Informacije dobite pismeno ali po telefonu v slovenščini ali nem¬ ščini. • RAČUNALNIKI: Sinclair 48 K DM 245,—. Vse vrste Commodore, Schneider, Atari RADIOAPARATI, AV¬ TORADIO Hi-Fi. Razni stroji in orodje. Eksportni popust. — Jode Discount Markt, Schvvanthalerstr. 1, 8000 Munchen 2, BRD. • V Celju NAPRODAJ 8 let stara hiša. Podkletena, 170 m 2 stanovanja, dve garaži, 625 m 2 zemlje. — Infor¬ macije: 003863 36 611. • Novejše dvosobno etažno stano¬ vanje v središču Maribora ugodno PRODAM za devize. — informacije: Augsburg, tel. 08 21 -71 22 26. • PRODAM komfortno in prijetno hišo (150 m 2 na 500 m 2 zemljišča) na odlični lokaciji v Mariboru (poga¬ jalska cena 350.00 DEM). Tel. 062/26- 180. • V Celju PRODAM komfortno sta¬ novanjsko hišo, primerno tudi za obrt (220 m 2 ) z lepim vrtom (300 m 2 ) v bližini centra za 200.000 mark (urad¬ na cenitev 265.000 mark). — Dr. Slavko Peterlin, Tavčerjeva 7, 63000 Celje, tel. 063-26 748 • PRODAM hišo v Litiji, 35 km iz Ljubljane — možnost obrti. Informa¬ cije po 21. uri, tel. 061 /454-810, 061 /376-413. — Rosana Štimec, Koroški bataljon 11, 61000 Ljubljana. Če potujete v Munchen, Vas pričakuje HOTEL ERBPRINZ Sonnenstr. 2, 8000 Munchen 2 tel. 089/59 45 21. Družina Zupan PREVODE DOKUMENTOV, ki jih potrebujete za sklenitev zakona, vam radi poskrbijo slovenski duhovniki. Obrnite se vedno na najbiižjega. ZA CERKVENO POROKO potrebujete krstni list, ki ni star več kot tri mesece: Javite se en mesec pred poroko pri duhovniku, ki vas bo poročil, da lahko uredi oklice in dokumente in se zmeni s krajevnim župnikom za kraj in čas poroke. NA VSEH URADIH, kjer vas sprašujejo po narodnosti ali državljanstvu, povejte, da ste Slovenci. Pri izpolnjevanju vseh formularjev napišite pri rojstnem kraju vedno: Slovenija. MALE OGLASE sprejema uredništvo „Naše luči' do 5. v mesecu pred naslednjo številko. Oglasi smejo obsegati največ 100 besed. Za vsebino oglasov uredništvo ne odgovarja. Cenik malih oglasov: Minimalna cena (do 20 besed) je: 200 avstrijskih šilingov, vsaka nadaljnja beseda pa 5 avstrijskih šilingov (ali pa enaka vrednost v drugi valuti). Oglase je treba vnaprej plačati. Uredništvo posreduje le naslov oglaševalca, na druga vprašanja glede malih oglasov ne odgovarja. Kdor hoče zvedeti za naslov oglaševalca, naj pošlje v pismu v denarju ali v mednarodnih poštnih kuponih pristojbino za dvoje pisem za'tujino. Na neki mednarodni konferenci sta pri večerji sedela skupaj ameri¬ ški in kitajski delegat. Ameriški se je obrnil h kitajske¬ mu: „Imeti rad juha?" Kitajec je zadovoljno prikimal. Kasneje: J meti rad riba?. . . Imeti rad pečenka?. . . Imeti rad banana?" Kitajec je vselej vljudno prikimal. Ob koncu večerje je predsednik predstavil povabljenega govornika — omenjenega Kitajca. Ta je pre¬ daval izredno pronicljivo in v brez¬ hibni angleščini. Po koncu predavanja je vprašal ameriškega soseda: „ Imeti rad mo¬ ja konferenca?" o Časnikar je vprašal 95-letnika: „Oče, kako bi se počutili, ko bi vam sin zapustil deset milijonov do¬ larjev?" „Še vedno starega 95 let." o Zakonca sta trideset let vsak ve¬ čer gledala televizijo. < > Zanimivo je, koliko jih je pripravljenih nadomestiti ne¬ nadomestljive. Milan Fridauer ___ Lepega večera je rekel mož ženi: „ Narediva nocoj kaj zares razbur¬ ljivega." Dajva," je bila ona takoj zato in si je predstavljala nekaj ur pri obloženi mizi v restavraciji. On: „Zamenjajva stola!" o „Jaz koledarja sploh ne potrebu¬ jem: ko v trgovini kupim kruh od sobote, vem, da je ponedeljek." o Pri psihiatru. „ Morali mi boste pomagati. Vsako noč sanjam, da se boksam." „ln ste zjutraj čisto zbiti?" „Jaz ne. Žena." o Ko je dunajski kardinal Konig prvič uradno obiskal ZDA, so ga na letališču časnikarji med drugim vprašali, kaj meni o nočnih lokalih v Ameriki. Kardinal je hotel odgovoriti zelo previdno, zato je vprašal: „Ali imate pri vas nočne lokale?" Drugi dan je bral v krajevnem časopisu velik naslov: Dunajski kardinal sprašuje ob prihodu v ZDA o nočnih lokalih. o Župnik se je z duhovnih vaj vrnil tako navdušen, da je na vrtu zasa¬ dil križ in nanj pritrdil listek z napi¬ som: Ju je pokopan stari človek!" Čez nekaj dni je kuharica pripi¬ sala: ,Žal je tretji dan spet od mrtvih vstal." o Znanca na morju. „Če stoji človek na obali tako mo¬ gočnega morja, občuti svoj popolni nič." „Jaz občutim isto že ob vsakem pogovoru s svojo ženo." o Opozorilo na bencinski črpalki: „Ne kadite! Četudi je vaše življenje brez vrednosti — naš bencin ni." o Učitelj ustavi na cesti mater ne¬ kega svojega učenca: „Vaš sin ima izredno žejo po znanju. Ali ima to od vas ali od vašega moža?" „Pol, pol. Znanje ima od mene, žejo pa od moža." o V trgovini. „Spoštovana gospa, kako bi bilo z aparatom za pomivanje posode?" „Ga ne potrebujem, sem poroče¬ na." o „Moja žena že pol leta uganja šport, da bi bila videti mlajša." „ln ima uspeh?" „Ja. Sedaj ni videti več kot žen¬ ska pri triištiridesetih, ampak kot moški pri devetintridesetih." Erscheinungsort: Klagenfurt Verlagspostamt: A-9020 Klagenfurt Viktringer Ring 26 P. b. b. SLOVENSKI DUHOVNIKI PO EVROPI ANGLIJA Stanislav Cikanek, 62, Offley Road, London SW9 OLS. (Tel. 071-/35-6655). AVSTRIJA P. mag. Janez Žnidar, minorit, Mariahilferplatz 3, A-8020 Graz. (Tel. 0316 / 91 31 69 - 37). Ludvik Počivavšek, Kirchenstrafie 1, 4053 Haid bei Ansfelden. (Tel. 0 72 29 / 88 3 56 - 3, samo ob petkih popoldne in ob sobotah). Anton Steki, Einsiedlergasse 9—11, 1050 Wien. (Tel. 0222/55 25 75). Slov. pastoralni center, Einsiedlergasse 9—11, 1050 VVien. (Tel. 0222/55 25 75). Janez Žagar, Herrengasse 6, A-6800 Feldkirch, Vorarlberg. (Tel. 05522 - 23 1 00 ali 05522 - 34 85-0). Slovenski dušnopastirski urad, Fridtjof-Nansen-Str. 3, 9800 Spittal/Drau. BELGIJA Vinko Žakelj, Guill. Lambert laan 36, B-3630 Eisden. (Tel. 0032/11/76 22 01). Kazimir Gaberc, 10, rue de la Revolution, B-6200 Chatelineau (Belgique). (Tel. 071 - 39 73 11). FRANCIJA Prelat Nace Čretnik, Slovenski dom, 3 Impasse Hoche, 92320 Chatillon. (Tei. (1) 42 53 64 43 - fax (1) 42 53 56 70). Martin Retelj, 3 Impasse Hoche, 92320 Chatillon (Tel. (1) 42 53 64 43). Stanislav Kavalar, Presbytere Ste. Barbe, rue de Lens, 62680 Mericourt. (Tel. 21 70 91 88). Anton Dejak, 9 rue Saint Gorgon, 57710 Aumetz. (Tel. 82 91 85 06). Jože Kamin, 14 rue du 5 Decembre, 57800 Merlebach. (Tel. 87 81 47 82). Franpois Pavalec, 17 rue de Sospel, 06300 Nice. (Tel. 93 56 66 01). NEMČIJA Msgr. dr. Janez Zdešar, RosenstraBe 26, 8011 Heimstetten b. Munchen. (Tel. 089 - 90 30 050). Martin Horvat, KolonnenstraBe 38, 1000 Berlin 62. (Tel. 030 - 788 19 24, telefax 030-788 33 39). Slovenska katoliška misija, KolonnenstraBe 38, 1000 Berlin 62. (Tel. 030/ 784 50 66). Janez Pucelj, Oskarstr. 29, 4200 Oberhausen 11. (Tel. 0208 - 64 09 76). Stanko Čeplak, diakon, Oskarstr. 29, 4200 Oberhausen 11. (Tel. 0208 - 64 09 76). Martin Mlakar, MoltkestraBe 119-121, 5000 Koln 1. (Tel. 0221 - 52 37 77). Janez Modic, 6000 Frankfurt 70, Holbeinstr. 70. (Tel. 069 - 63 65 48). Bogdan Saksida, 6800 Mannheim 1, A 4, 2. (Tel. 0621 - 28 5 00). Stanko Gajšek, 8070 Ingolstadt, Feldkirchnerstr. 81. (Tel. 0841 - 59 0 76). Ciril Turk, 7000 Stuttgart 1, Stafflenbergstr. 64. (Tel. 0711 - 23 28 91). Janez Demšar, UrbanstraBe 21, 7410 Reutlingen 1. (Tei. 07 1 21 - 44 7 89). Župnijska pisarna Slow. kath. Mission, KramerstraBe 17, 7410 Reutlingen 1. (Tel. 07 121 - 45 2 58). Jože Bucik, 8900 Augsburg 22, (Goggingen), Klausenberg 7 c. (Tel. 0821 - 97 9 13). Slov. dušnopastirski urad, 7900 Ulm, OlgastraBe 137. (Tel. 0731 - 27 2 76). Marijan Bečan, Liebigstr. 10, 8000 Munchen 22. (Tel. 089 - 22 19 41). NIZOZEMSKA Vinko Žakelj, Guill. Lambert laan 36, B-3630 Eisden. (Tel. iz Nizozemske: 09 - 32 11 76 22 01). ŠVEDSKA Jože Drolc, Parkgatan, 14, 411 38 Goteborg. (Tel. 031 - 11 54 21). ŠVICA P. Robert Podgoršek, Seebacherstr. 15, Postfach 521, CH-8052 Zurich. (Tei. 01 - 301 44 15 in 01 - 301 31 32). Pisarna Slov. misije, Schaffhauserstr. 466, Postfach 771, CH-8052 Zurich. (Tel. 01 - 301 31 32, Telefax 0041 1 / 303 07 88). P. Damijan Frlan, Kapuzinerstr. 18, CH-4500 Solothurn. (Tel. 065 - 22 71 33). KATOLIŠKO SREDIŠČE SLOVENCEV PO SVETU (Janez Rihar), SLO-61001 Ljubljana, Poljanska 2, tel. 061 / 454 246; 132 075; faks 446 135