LETO III. = ŠTEV. 2 SVEČAN 1923. JADRANKA Izhaja v Trstu I. vsakega meseca. Posamezen izvod 80 st. Letna naročnina iznaša 10 L, za Jugoslavijo 30 Din. Miitvo is uprava: Via Wa 4911. Gdg. uradni«: Marica StepaiiHfeva M). aH * l! rl mg© p?© » iT® «S£ ?peI Vspored: 1. Kraljevič Marko. Fran Zgur. 2. Pozdrav iz tujine. Sokolica. <§5 , 3. Timotej Krušar. Gracijauova. gt^ 4. Možitev učiteljic. Marica Ste- jfT pančičeva. 5. Ob hipih teh. Aleksandra. B. Napoleon. Svatopluk Čech. 7. Naš zarod. S. G. §fT « 8. Grinte. M. Gregoričeva. g^ 9. Drobtine. IH* f» f «f» «f* »T je na mositnicah sloneča, druščina izražala z navdušenim vzklikanjem in obsipan .je m cvetic, da smo bili z njimi vsi posuti in se nam je v čaru zdelo da. se vozimo sami svatje na veselo ženitovanje. Po peturni vožnji smo dospeli iz Prage v Melnik'. Tfetaošnji Čiehi so nam priredili slavnosten vzprejem z ganljivo gostoljubnostjo. Vsakdo izmed nas je dobil družbi co, ki si je . vzorno prizadevala, da nam omili bo-ravek v njenem mestecu. Na ta način sem se seznanila z zgovorno gospodično Miloslavo S. In ker sva prebili ves e je obrnil proti nam s podobo mrtvaške glave. Vrhovni poglavar razširjene, obogatene in pam-nožene Italije — Benito Mussolini, pred katerim se maja baje celo kraljevska krona sicer dobrodušnega. Zmagoslavčka Manuela, je poiegel po imjevi fraski, da je tem fcrezobziraejše raztrgal svileno koprcno naših zlatih iluzij in krvavih nad. Še na um mu ni palo, da bi nas hotel z nežnim pobožkanjem sočutno puščati v slepeči omotici kako nam !m> vetesilna Italija — ki slavi tja daleč doli do Čimbungtankola in tja daleč gori do-!ferezmagorkXza kot studenec svobode in prosvete — podeljevala zanaprej vsaj mr-vico svoboščin..-., in oddiha.... in premika... in izreka... Še na um mu ni palo, da bi iam ko dobrosrčen Sicilijanček zapihal v •hraz vinšnjevomodre balončke iz svoje parlamentarne milnice. — Kaj še! Srepo kas je pogledal izpod gostih obovi; z zlobno porogljivim ozirom nas je premeril "<1 nog do glave, od prvega do zadnjega, d Mangarta, do Ogleja, od Ogleja do Po-e, od Pole do Snežnika tev nam s stisnjenimi ustni siknil: Ecce homo, podjarm-1 j ene i! In kako ne bi? Kaj se Mussolini morda boji zamere enega Momčila Ninčiča, ma li on kak obzir pred belolaso brado Pašiča. ki navzlic svojim državnim vrli-lam, posedujeta veliko državno napako, ta se — liki vsi Srbi vobče — ne morejo ftresti tiste prevelike zaupl;jvosti, ki jo -sojijo do Italije in svakoga Italijančka posebej-kakor da bi leta prišel na svet od kod diugod kakor pa Slovan, Kaj ne bi? Kaj se bo on ustrašil nagega požrtvovalnega in z ljudsko dušo prežetega \Vilfana doklev ima le ta take nerazsodne fantiče okoli sebe, da se kotaliijo- in igrajo — prav pred nogami in se ko m-uselmani pred Mohamedom globoko poklanjaio — pred mini-sterskim predsednikom! Kaj ne bi, ko< smo tako pohlevni, potrpežljiva in skromni ? Vsi Mussolinijevi predniki so nas doslej, ko a renski matadori svoje bike, pikali in zba-dali od vseh strani, da smo se od groze, bolesti, in stradanja krvaveči ozirali topo okoli-iščoči kako špranjo, skozi katero ti nas utegnila povleči rešilna roka... Mussolini je , kot španski zmagalec razgrnil svoj škrlatni plašč prav pred naše oči. in nam zasaxE! kot oni svoj meč naravnost v čelo. In o-supnjenim nad smelostjo in strmečim nad drzovitosljo, napa je umikajočim svetoval vzklik: Morituri Le salutant! Svoj mot d'ordre glede naše pokrajine je razložil t ako-le: 1. Videmska pokrajina z glavnim mestom Videm (Udine) se strne z goriško deželo in se prelevi v emotno furlansko po-krajinov furl. pokrajino bo pripadal tudi trbižski okraj (Tarvis). 2. Goriški deželi bo-doe odvzeto in Trstu priključeno: Gradež (Grado), otok Moro-sini,, Tržič (Monfalcone), postojn.skin, vi-pavski okraj, isterski okraj Milje (Mug-gia) 'in štiri komenske občine okoli Na-brežine. 3. Nad Istro se izvrši ta izprememba, da izgubi miljski obraj in da namesto Po-reča (Parenzo) bo glavno mesto Pulj (Pola). Razen te razdelitve je podano še sledeče pojasnilo, a Trst naj potoma železnice do Postojne, do jugosl. meje (nadzoruje Slovence svojega ozemlja, do katerih mora. vršiti zgodovinsko nalogo, da jih vrsisa Jpoitalijanči). b) Vrskanje mnogoštevilnega slovanskega prebiva,istva v trbij&em okraja bi se ne moglo izvrški tan. kjer bi bil italijanski živelj enakomočan kakor tujerodni. Z ustanovitvijo velike furlanske pokrajine pa že naprej vidimo, da se bo tujerodno prebivalstvo dalo vsrkati (razna roditdl) ker bo v popolni manjšini. Ako bi Gorica ostala ko doslej, bi bila v oblasti tujerodcev in bi značila narodno in vojaško šibkost naše meje. Pa pa more rešiti ono nalogo, ki ji jo je prisodila nova zgodovina Italije, bo postala Gorica važno središče za širjenje ditalijanstva. Od vsepovsvod nam je torej zadihala nasproti prosveta in svoboda matere Italije. Pod naslovom: «Listina naših svoboščin prinaša Gov. Straža sledeči članek: Silni leta stoji že naše ljudstvo v neizprosnem boru proti krivicam, ki se mu godijo po vseh mogočih oblastnikih v lastna deželi. Ljudstvo se bori brez odimora in počitka, bra ni svoje imetje, brani svolo šolo, brani svo- jo sodndjeurade, brani svobodo v svoij cerkvi, brani svoja društva, brani svoje gospodarske organizacije, brani svoje časopisje, hraiuii končno celo osebno varnost, svojih mož, družin, že-nai lin otrok. Kakor velika mogočna obtožba se dvigajo sredi istrskega ljudstva zidovi 150 šol, iz katerih je pregnala vlada naš jezik. Nikdar ne lx> pozabljeno, da je iz sv. Antona. Novega v Trstu, kjer moli tisočglava množica slovenskih vernikov Kristusa, pregnana slovenska pridiga. V celih okrajih Istre, kakor n, nr. V Poreščini, je že pol leta našemu ljudstvu oblastveno zabranjeno, čila ti časnik v svo-i ietm iezicu. In ma istrskih otokih visijo še danes na zidovih mest in vasi lepaki, ki prepovedujejo prebivalstvu čitanje hrvatskih listov. Poslopia ki so last našega ljudstva, ki ■ jih je ono zidalo m s svoiimi žulji plačalo, so v Istri privatne osebe ljudstvu kratkoma-lo vzele in jih drže še danes kljub vsem zakonom. protipostavno v svoji posesti. In mi v Gorici imamo pet palač «Šolskega doma«, ki so naša last in posest, in vlada nam ne dovoli v teh naših prostorih niti navadne gospodinjske šok' za naša dekleta. Kad bi nadalje naštevali in obtoževali V Kamor gledaš, kamor stopiš, novsod vidiš znamenja krivic in nasilia, ki nam ga delajo nadluti oblastniki. Toda mera ni še polna, oblastniki mislijo da niiso storili še dovolj krivic nad našim ljudstvom. Sklenili so, da mora zginiti iz vseh sodnij za vsele.i slovenski jezik. Na. Goriškem trobi fašistovska. vlada s surovo silo naš jezik iz slovenskih občin in iz deželnih uradov. Ministrski predsednik Mussolini pa je naznanil brez vseh ovinkov nam in državam vsega sveta, da moramo Slovenci in Hrvatje v Italiji zginiti s površja zemlje. Naivišji zastopnik italijanske države je na-opvedal 'slovenskemu kmetu, delavcu, obrtniku in slovenskemu razupimištvu boj na življenje in smrt. Nam ne preostaja nikaka izbira: ali bo obveljala Mussolinijeva in bomo mi zginili iz zgodovine, ali pa zmaga v tej borbi slovensko ljudstvo in se razbijeljo Mussolinijevi nameni ob naši organizirani volji. Boj nam je napovedan in mi ga sprejemamo s pogumom. V veliki borbi, ki bo valovala po naši zemlji, mora vsak naš človek razumeti do dna pomen naših bojev. Tu ne gre za par bornih vasic in trgov, ne gTe -le za koristi par stobisoč kmetov, delav cev in obrtnikov, ki žive na tem koščku zemlje. Gre za pravice, ki jih je priznal in zajam čil zbor vseh civiliziranih držav sveta vsem plemenom brez razlike kot temeljno svoboščino, katere se ne srne dotakniti nobensi država, nobena vlada in noben narod, ki se šteje in je pripuščen med kulturne narod-. Pred nami leži spis vsečiliščnega profeso-ria in člana pariške • konference drja. Žolge-rja, v katerem opisuje pravice, ki so jih za -stopniki, skoro vseh držav Evrope, Amerike. Azije in Afrike dali ju zagotovili manjšinam v tujerodnih državah. Te pravice so zapisane v listini o a l>ožja, pridige, veronauk op. ur.) v tbku ui Jia javnih shodih katerikoli. I'red sodišči pa svoj jezik. Tujerodci-državljani imajo ))od istimi pogoji kakor ■drugi državljani pravico ustanavljati na lastne stroške šole le na tej zemlji še vedno živel in gospodar,il slovanski rod ! Odgovori na vprašanja. Mu.iii.lca: Vratolomja je hrvatskosrbsko ime in nadomestuje iine Rartolomej, ki ni drugega ko Jernej. Žalost. Ona bela guba. oziroma beli trak ki ga okoli glave nosijo v žalno opremo odete dame, pripada samo udovani in še tem še le po mesecu dni moževega pogreba. Ako ste videli torej z onim belim ob-šivom kako hčer, sestro ali mater, si je dotični beli obrobek nataknila ali iz ne-čimurnosti, ker je vedela, da pristoja vsakemu obrazu, ali i/, lastne nevednosti, ali vsled napačnega nasveta nevedne modi-stinje, ki v modnem listu posnemlje lik. nedabi prečitala pismeni dodatek, ker ga sicer (francoski, angleški ali nemški navadno ne razume. A na.,: Ako obstoja razlika med pojmom opravljanje in obrekovanje? Seveda in š>j celo velika! Opravljivka je lelikomišljena jezičnica, pri kateri deluje nevošljivost. Ona pripovednje brez do bi jo kdo vprašal o bliziijiku reči. ki so resnične, vendar neljube in neprijazne; izpodtika se na bližnjikovi hoji, nošnji, pogledu, nazorih, govoru itd. Obrekovalka iw je zlobna brez-vestnica, pri kateri deluje laž. Ona Izreče ali namignje v škodo bližnjika reči ki se dotikajo ugleda, časti in spoštvoanja in ki niso resmične, ki so docela izmišljene ali liotoma pokvarjene. Opravljivec je torej zavistnik. obrekovalec je brezzna čajen podlež. liernarti. Jemljem na znanje. Vašo odpo-red in na oprašanje, ako morate plačati lanski letnik. Vam odgovorim; Seveda 1 Kako si morete drugače misliti, da Vam bom pošiljala vse leto brezplačno Jadranko? Torej prosim čimpreje, da ne vvrstim tudi Vas med one timoglavce. ki lih oddam odvetniku, kakor hitro utegnem. Gospod 1(. Dali ste se prečertati kol star naročnik in se vnovič vpišete s pripombo: «Izprevidim, da ne morem živeti brez Jadranke Hvala na priznanju, gospod! S podolnlm zapisanim ali izrečenim vzklikom je marsikdo zopet pri stopil. Da resnieo povem, sem pričakovala vsled protibobnanja mnogoveč odpadnikov in nikakega novega naročnika. Zgodilo pa se je. vse dnigače! Le nekaj učiteljic. in učiteljevih žen je list zavrnilo: iznenajeno mnogo pa se jih je vpisalo nanovo! Gospodična Dana: Zahvaljujem. Vse mi je znano; vem ,vem. da nekateri ne morejo radi Jadranke mirno spati, dasi so pošiljali brnmne in ozkosrčne poverjenice agitirat po hišah za nek drugi list s sledečim podžiganjem: »Kaj bi čitali Jadranko, saj ta ni za nič; škoda je 80 cent. Kaj pravite? Čin rodoljubja, dela, požrtvovalnosti? Kaj še! Jadranka je čisto navadno privatno podjetje, ki mu ni dovolj bogastvo do pasu, ampak se hoče v njem kopati do grla!» Rodoljub: Poitalijančeno ime za Tomaj je Tomadio, za Repentabor je Morite Rupi-no, za Opčina je 1'oggio Reale. Ročinj-cem tam* pri Kanalu pa se moramo čuditi, da ne protestirajo za podarjeno spakedranko; njih kraj so Lahi izpremenili v kliuse . aziroma «ronzino». M elita: Izraz in pojem iazt resenost ima kar tri pomene: 1) Profesor je v hipni «raztresenosti» nataknil na glavo košarico namesto klobuk '>) Po vsem holmu so «raztrešene* prijazne hišice. 3) Odšel je v hosto, da bi se v samoti razvedril in traztresei (ali razmislil) vseh skrbi in tuge, ki ga je zadela. Milka: Izobrazba ne obstoji v tem. da se kdo priuči mnogim jezikom! Moja sose da ima papagala, ki govori italijanski ir, francoski in kmalu bo znal tudi sloven.sk . kajti jaz ga učim že par dni ta le siavtk. • Nevošljivost. združena z zlobnost.io je: slovenskega izvora!... Navzlic temu inani-ka papagalu še mnogo do izobrazbe. Albert: Prejšnji urednik Dctninsvcla .le bil. D.r Fran Štele; njegovo bivali:'.e je na. ljubljanski Sv. Petra cesti. 80. Mirna. Me prosite naj pogledam v Leksikon. kaj pomeni beseda C.omputation- •? Jaz nimam nikakega «l,eksikoria ! Odgovore v Jadranki .mi narekujejo glava, srce in.... vest! — Zgornja beseda pa pomeni preračunanje, korenit preudarek)). Marija..- Savi na. žensko krstno ime ni isto, kakor Savo, ki je krstno ime za moškega, in izhaja od svetinka Sveti Sava (San Sabba). Je torej med njima isti razloček kakor med Prh-om (Odoriceo, n-rich) in Uršo. Okoli ranica. Prašate nasveta, ker ste plačali naročninio za list, s katerim niste zadovoljni in ki vas je razočaral ? Naročnine ne morete zahtevati nazaj, torej nič drugega, ko potrpeti, da se.... izboljša, toda izboljša seveda tako, da se čitate-ljstvu res prikupi in ne le. (la mu iz komplimenta ali laskanja taalioni zapoje for-rnelno priznanje. Razočaral pa je marsikoga po tolikem hrupu in kriku \ lllllllllllllllllllll Širite Jadranko! Pošljite naročnino! I1IIIII1IIIIII1111I1II11I1IM stas. tip. s. spazzal • t^ieste. : .ZIIIZIIIVIISII ATELJE: ADOLF KOLL GORICA Korso Viktor Em. III. št. 11 = I. nadstp. = % Posluje od 9. do 12. dopoldne in „ 2. „ 5. popoldne SEVER & COMP. - TRST — ulica Machiavelli štev. 13 — talef. 22-59 Prodaja vsa vrtna, travniška in cvetlična semena, z vsemi garancijami ter po konkurenčnih cenah. — Na željo pošilja cenik za 1. 1922 brezplačno. Direktni ur»z. Jadranske Banka sprejema vloge na hranilne knjižice, žiro in druge vloge pod najugodnejšimi pogoji. Beograd, Celje, Dubrovnik, Kotor, Kranj, Ljubljana, Maribor, Metkom, Opatija. Sarajevo, Split, ŠibeniUadar, h gre b,Trst, Wien. Poslovne zveze z vsemi večjimi kraji v tu- in inozemstvu. JAKOB PERHAUC TRST - Via Spiro Tippoio Xydias • TRST ZALOGA tu iu inozemskih vin, žganja in likerjev Razpošilja in poslužuje na dom. — Razpolaga z najfinejšimi šumečimi vini svetovnih znamk a la: Asti, Chart-Blanc, ExceIsior i. t. J. IVAN KERZE ima v lastni zalogi naj razno vrstnej še kuhinjske in druge hišne pstrebščine iz aluminija, steklovine, lesa in emailirane prsti. Trst, Trg sv. Ivana štev. 1. Ljubljanska kreditna banka Podružnica V TRSTU (vogal Valdirivo 28 — Ottobre 11) Izvršuje vse bančne posle. Kupuje in prodaja razne valute. Izvršuje nakazila SHS kron v Jugosl. Sprejema SHS krone na obrestovanje po dogovoru. Vloge, na knjižice v Lirah obrestuje po 3s/+°/0 netto. Vloge na tekoče račune obrestuje po 472s/o --Glavni sedež banke LJUBLJANA ---- PODRUŽNICE: Gorica, Maribor, Celje, Kranj, Ptuj. Brežice. Navisad, Sara;., Split, Metkovič - Delniška glavnica in rezerve: SHS Din. 37.500-000 ========= Uraduje od 9—12»/2 in od 14 ,—IS. ===== ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Zaloga pohištva ANTON BREŠČAK GORICA • Via Carducci št. 14 (prej Gosposka ulica) Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si
NAPAKA - STRAN NI BILA NAJDENA


Žal nam je, a strani, ki ste jo iskali, ni bilo moč najti.
Prosimo, poskusite uporabiti ISKALNIK in poiskati publikacijo, ki jo potrebujete.


Knjige
Periodika
Rokopisi
Slike
Glasba
Zemljevidi