AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNINO DAILY NEWSPAPER AMERICAN HOME Rusi so vzeli Nemcem močno utrjeni Novgorod S padcem te trdnjave je Rusom zdaj odprta pot proti Baltiku, s čemer bi zajeli 250,000 Nemcev pri Leningradu. | Mornarji so hvaležni ljudje Ko je bil mornar Michael Urbanič, 16109 Waterloo Rd., Cleveland, O. na dopustu, je preletel vse trgovine v mestu, da bi kupil velik kotel za kuhanje kave, kot so mu naročili njegovi tovariši. na ladji. Nikjer ga ni mogel dobiti in končno je j zaupal svojo skrb časopisju, ki je napisalo apel na meščanstvo, naj se usmili mornarjev in jim preskrbi primeren kotel. O tem je sli-I šala tudi Ana Simunovich iz W7 E. 109. St. in se je domislila, da je med šaro v ! njih kleti že dolgo neka taka i stvar. Kotel je lepo očistila in ga izročila veselemu mornarju. Te dni je pa Ana dobila zahvalno pismo, v katerem obeta svoji dobrot niči večno hvaležnost za kotel 16 ameriških mornarjev. lausčhTpovabuen k rooseveltu Clevelandski župan Frank J. Lausche je bil včeraj poklican k predsedniku Rooseveltu v Belo hišo. Javiti se mora 31. januarja ob 12:30 popoldne. Ž n j im obenem sta povabi j ena tudi sodnik Stacy iz Italeigh, North Carolina in sodnik Holly iz Pittsburgha, Pa. Ti trije tvorijo poseben predsednikov komi tej, ki se bo posvetoval z zastopniki železnic in delavskih unij, cla ugotovi, če železnice namenoma ne zaposlujejo črncev. -o—,- Nov grob Včeraj zjutraj ob dveh je umrla po kratki in mučni bolezni Jožefa Kuhel, rojena Skufca, stara 68 let in stanujoča na 1633 Alameda Ave. Doma je bila iz vasi Visejec, fara Hinje pri Žužemberku. -Soprog Jožef ji je umrl pred 15 leti. Tukaj zapušča štiri hčere: Jennie, Ano, Angelo in Sophie cmož. Smajdek, zeta Josepha, vnuka Josepha in, Anthonya, 4 vnukinje: Jose-j phine, Julia, Theresa in Mary; Ann. Pogreb bo v pondeljekj zjutraj ob devetih iz hiše žalosti; v cerkev sv. Cirila in Metoda v Lakewoodu in na Kalvarijo. Naj ji bo lahka ameriška gruda, preostalim sožalje. Na srnjakovo večerjo Poznani Joseph Kern,, ki vodi znano gostilno na 16910 Grove-wood Ave. prijazno vabi jutri večer na srnjakovo večerjo. Ser-virali bodo od šestih. naprej. Na razpolago tudi najboljša pijača. %es bo morda pa le ^Jel prodajni davek )0;ars-hington. — Predsednik ,%/e't je obnovil zahtevo na dovoli višje davke. k'res Pa enako trmasto vztra-ftlfcl • ' c'a v'išj>h davkov ne L^l. Zato nekateri sodijo, >0sta obe stranki sporazu-jjt'dlo'3 posredovalnem L,, ki bi bil v obliki splo- Prodajnega davka. i' ^ngresu se že dlje časa sli-pr i]Va 110 vpeljavi splošne-lJo Jnega clavka- katerega | rl^aj samo nekatere drža-lubs°fa Predsednik Roosevelt {se tn° Proti temu- Morda t l>il0 nil^)1'avi] kompromis, da |bšv- Vsa^danje življenske po-^ izvzete od prodajnega ■^^ski policist je bil L . službo [a ln> o.—Policijski poroč- piSUst J- Mackerty ■l'e bil Psk iz službe- Pri lo-Lj '.Policiji je služil od leta ožb>Pendacija je sledila |jj 1 federalne vlade, da je k J rty rojen na Madžar- L' a ni ameriški državljan ni registriral kot tujec, L]°n trdi- da je bil rojen v F)0(]111('U' Izpuščen je bil na 0 Pod $500 varščine. Po* ^ bolnišnici Kes G " b a n c iz 15607 rlvh moral iskati fcitv )V bolnišnici. Nahaja se B bf HosP^al, 6-West. Prav IPrilju el> če bi ga prijatelji |ui>e 'obiskali, da bi mu dol-Njo treJe tekle. Obiski so peče),1 VSak dan od 4 pop> do Fevan-' mu skorajšno t * Cl ''' Clinic se je podal i ^ Svete ,Sr. iz 1062 Addi-^elj, st°tam se nahaja že od ha,.'- a Poznana Marjanca iz 1123 Addison Rd. l'Uvj' clu se kmalu boljšega vrneta domov. K i1?1?TVenski večer P &0s,t-i :rs* Louis Wess, ki vo. faPri na 317 E" 200- St 11 m-0 ltredil- ^utri večer v sv0" pr , 0rih pristni slovenski |kiS| Grvirala bosta klobase pa tudi, seveda, Js° Pijačo. ^a T* državljanka ^mičnica Mrs- Gabrije- ^taia °Vič' 1065 E- 66" St" lllk;i le dni ameriška držav. ' estitke! preizkuševalni pilot in glavni inženir na težkih bombnikih. Vic je sin poznane družine iz Lorain, O. Mr. in Mrs. Louis Ba-lant in služi Strica Sama že sko-ro tri leta. čestitamo! pfo Pvt. Frank G. Lavrieh, sin Mr. in Mrs. Frank Lavrieh, 6209 Ed na Ave. se je oglasil z Aleut-skih otokov ter' naroča najlepše pozdrave sorodnikom, prijateljem in znancem. Njegov naslov je: Pvt. Frank G. Lavrieh, 35052809, Slat S. S. Co. APO 986 c o Postmaster Seattle, Wash. Zanimive slike in obširen program v Knausovi dvorani Klub slovenskih narodnih noš bo priredil jutri večer zelo zani-| miv program v Knausovi dvora-j ni. Mr. Grdina bo kazal zanimi-J ve slike, med temi novo mašo^ Rev. Cimpermana in Rev. Tom-ca in več drugih najnovejših slik. žene in dekleta bodo pripravile tudi fina okrepčila. Ta večer bo oddana tudi krasna posteljna odeja, ki jo je lastnoročno izdelala Mrs. Sintič. Vstop-! nina bo samo 25 centov. Ves j preostanek bo šel v sklad za po-, moč revni stari domovini. Narod je prav prijazno vabljen na' to zabavo in pa da obenem tudi pomaga sirotam doma. Na ples vabijo Društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ bo priredilo jutri večer ples v SND na St. Clair Ave. Za ples bo skrbela Srnovršniko-va godba. Odbor je preskrbe! vse potrebno, da ne bo nihče ne lačen ne žejen. Švedski industrijci so že tukaj za trgovino Washington. — V Ameriko je dospelo šest švedskih industrij-cev, da zgrade povojno trgovino med Zed. državami in Švedsko. Zlasti bodo skušali najti trg za švedsko železno rudo, jeklo in les. -o- Prodajal je ponarejene . gazolinske kupone Stanley Potočnik, 984 Rondel Rd. je bil aretiran od vladnih agentov, ker je imel v posesti ponarejene gazolinske kupone. Delavcem v National Acme Co., kjer je zaposlen, jih je nekaj prodal, pri njem so dobili pa še 32 B in sedem C kuponov. Potočnik ni hotel povedati, kje jih je dobil. Kadar mačke ni doma John Sušnik, lastnik Norwood Appliance & Furniture, je bil šel v Chicago, da nakupi potrebno pohištvo. Avto je pa lepo spravil v garažo. Njegovo odsotnost so izvohali neznani zlikovci, ki so vdrli v garažo in mu avto odpeljali. Policija išče oboje, avto in one, ki so si ga izposodili brez dovoljenja. Kri za Rdeči križ Christine Stih iz 5447 Lake Court je dala že osemkrat kri za Rdeči križ. Vsa čast! Vrnitev iz bolnišnice John Urbas, 967 E. 69 St., se je povrnil iz bolnišnice. Prijatelji ga zdaj lahko obiščejo na domu. 300 jih je podrla! Margie Slogar, po domače Jamškova iz 63. ceste, je včeraj kegljala na kegljišču Omar-|lo 300 točk, kar je.največ v eni j igri mogoče kegljati. To pomeni, da je vsakokrat s prvo kroglo podrla vseh 10 kegljev. Miss Slogar se že od mladega i mnogo udejstvuje v športu in i je mnogo igrala tudi žogo. Ce-' stitamo! Pozor, narodne noše! Članice kluba narodnih noš naj pridejo nocoj ob sedmih k Mrs. Grdina na 6113 St. Clair Ave., kjer bo važen sestanek radi, sobotne prireditve in drugih zadev. topničarske šole in je dobil diplomo 24. decembra. m TOI Domov je prišel na dopust do j 28. januarja Pvt. Louis L. Bajt, sin Andreja Bajta iz 5604 Carry Ave. Prijatelji ga lahko obiščejo. Njegov vojaški naslov je: Pvt. Louis L. Bajt, 35306495, 805th Sq. Bks. 1006, Sioux Falls Air Base, South Dakota. Wn fte !»* First Lt. Victor E. Balant je bil te dni povišan v kapetana. Služi pri letalskem koru, kjer je .--— ........... Finci bodo zdaj najbrže vprašali za mir, ker se jim Rusi približujejo London.—Uspehi ruske arma- Toda radio je tudi izjavil, da bi de pri Leningradu so zopet' Finci prej radi slišali ruske pospravili na površje vprašanje goje. premirja med Rusijo in Finsko, j Toda vsled ruskih zmag na To, da se ruska armada vedno j severu se diplomatski svet ne bolj bliža finski meji, bo naj- bo čudil, če bodo Finci požrli brže napotilo Fuice, da,bodojsvoj ponos in se prvi približali vprašali Ruse za mir. i „ mi ■ , ± i * . . J1 Rusom. Toda pri tem ,]e treba Se celo prej, predno so pri- ' . . . . v „„ .• „ .. J • t • I pomniti, da je danes na Fm-celi Iiusi z ofenzivo pri Lenin- : gradu, je. finski uradni radio I skem do 80'000 »emških vo-naznanjal, da Finska želi m'ir' .itikov, ki bodo gotovo ovirali in da je voljna napraviti mir. Fince skleniti mir z Rusijo. Moskva, 20. j an; — Maršal Jožef Stalin je naznanil danes v dnevnem povelju, da so ruske armade zavzele Novgorod ob severnem delu jezera Umen. Novgorod je padel po šestih dneh/ofenzive pri Stalingradu. Novgorod leži okrog 100 milj južno od Leningrada in tukaj se je naslanjal desni bok nemške staiingradske fronte. S zavzetjem ta važne trdnjave se je Rusom odprla pot za ogromen pohod proti severu, da se ta kolona združi z ono, ki prodira od Leningrada proti jugu. Obe skupaj bi potem udarili zapadno proti Baltiku. Ruska armada, ki je naskočila in zavzela Novgorod, se je najbrže približala mestu po ledu preko jezera Umen. Rusi so najprej prešli južno in severno mimo mesta, potem pa pritisnili nanj z obeh strani in ga zavzeli. Nemci so že danes zjutraj javljali, da so izpraznili Novgorod. Medtem pa vodi ruski general Govorov svojo armado v strate-gične opozicije, da zajame 250,-000 Nemcev, ki so Še pred Leningradom, katerega so oblegali več klot dve leti, pa ga niso mogli nikdar zavzeti. Rusi poročajo, da so Nemci v Novgovodu požgali vse hiše, prebivalce 'p& odpeljali na "prisilno delo v Nemčijo. Nemci so to mesto zasedli 22. j avgusta 1941 in ga močno utrdi-j li. Rusi so se mu lansko zimo približali, toda do njega niso mo-j gli. Rusi so izvedli pri tej zadnji ofenzivi eno najboljših strategij vsej vojne. Novgorod je padel Rusom v| roke opoldne, toda zvečer so bile ruske kolone že 12 milj zapadno od mesta. To mesto se smatra za zibelko^ ogromnega ruskega imperija. -o-- Na domači fronti je več izgub kot pa na bojni Chicago. — Narodni varnostni koncil trdi, da imamo več izgub na domači fronti kot pa na bojni. Koncil podaje sledeče številke: Od Pearl Harborja je imela naša bojna sile izgub v ubitih, ranjenih, pogrešanih in zajetih — 139,858. V istem času je bilo pa v Ameriki v raznih nezgodah ubitih, ranjenih in poškodovanih nič i manj kot 18,690,000 oseb. i -.o--- Nove uradnice Poduržnica .št, 41 SžZ ima letos sledeči odbor: Predsednica Mary Lušin. podpredsednica Ana Rebol, tajnica Katherine Artel, 16006 Parkgrove Ave., zapisnikar i ca Mary Jane, blaga j niča r-ka Ella Starin, nadzornice: Ana Stopar, Margaret Rožanc, Eleanor Debenjak, duhovni vodja msgr. Vitus Hribar. Seje so j vsak prvi torek v mesecu v sobi št. 3 SDI) na Waterloo Rd. Naši vojaki Sgt. Joseph A. Jerman, sin Mr. in Mrs. Joseph Jerman iz 17912 Hillgrove Ave. se je vrnil na svojo garnizijo v Massachusetts potem, ko je bil doma na dopustu 15 dni. Graduiral je iz iz bojne fronte (Petek 21. januarja) ANGLIJA—Angleški bombniki so sinoči zopet razbijali Berlin. To je bil že enajsti napad od 18. novembra 1943, ali 105. napad v tej vojni. Radio iz Rima je poročal, da so zavezniški bombniki včeraj popoldne ob 2:30 bombardirali rimska predmestja. RUSIJA—Rusi so popolnoma zaprli koridor Strelna, zapadno od Leningrada. V še-tih dneh bojev je tukaj padlo 44,000 Nemcev, trdi Moskva. POLJiSKA—Premier Churchill se je razgovarjal s zastopniki Poljske gled*? mej med Rusijo in Poljsko. ITALIJA — Nemci priznavajo, da so izgubili važno mesto Minturno na zapfdni Italiji blizu reke Garigliano. PACIFIK — Zavezniški letalci •so uničili Japoncem 33 letal in tri ladje v raznih napadih. --o-- Iz raznih naselbin Tooele, Utah. — Pred dnevi je tukaj umrl eden prvih naseljencev v tej naselbini, Jože Sodja, star 85 let in rojen nekje v Beli Ki ■ajini. Prišel je semkaj iz Butta, Montana. Zapušča dva sinova in hčer ter sestro Margareto Kocjan iz Puebla, Colo., ki je prišla h pogrebu. Biwabik, Minn. — Dne 9. jan. je v Pinevillu v bližini Biwabika umrl rojak John S. Paulsich (Palčič?) v starosti 75 let. -o- Angleški parašutarji radi propagande v Romuniji Bern.—Iz Berlina se zagotavlja, da je nekaj resnice na tem, da so pristali v Romuniji angleški parašutarji z namenom, da nagovarjajo Romunce, naj kapitulirajo kot je Italija. Parašutarji so kazali Romuncem kopije nemške ponudbe Rusiji za velik obseg romunskega ozemlja, ako Rusija odneha z vojno. _________A...... Civilno prebivalstvo bo ! letos dobilo več kave j Washington. — Vojna živilska administracija je obljubila za ! civilno prebivalstvo več kave, I kokoa in čokolade za leto 1944. i Na vsako osebo bo prišlo letos I nekako 13.7 funtov kave ali 48S j skodelic, kar je nekako 4 funte I na osebo več kot lansko leto. j Zed. države bouo imele lotos ! na razpolago okrog 2 bilijona i funtov kave, od česar jo bo dobi-J 1<> civilno prebivalstvo 80?;, boj-| na sila 197', zavezniki in prijateljski narodi pa l/i. i --o-l&r- Izdelovalci obuvala upajo na velik trg povojni Nashvile, Temi. — Dočim si ameriške firme, ki izdelujejo obuvalo, danes balijo glave, kje bi dobile material za čevlje, kje bi dobile delavce in kako ustregle vladi, ki je vpeljala racioni-ranje čevljev, pa že delajo načrte za povojni trg. Izdelovalci čevljev računajo, cla bodo samo domači odjemalci pokupili vsako leto 600 milijonov parov čevljev, kadar jih bodb lahko dobili bren kuponov. Največ jih je bilo dozdaj prodanih leta 1941 in sicer 500 milijonov parov. Poleg tega velikega domačega trga pa pričakujejo firme za svoje blago tudi ogromen trg zunaj i,n upajo, ida bodo izVozili ha svetovne trge več čevljev, kot še kdaj poprej. Takoj, ko bo podpisano premirje, upajo ameriške firme poslati preko morja najmanj 40 milijonov parov čevljev tekom par mesecev. -o- Rusija je dobila za 338 milijonov pomoči Washington.—Rusija je dobi-!la iz Amerike v mesecu novem-j bru za .$338,000,000 raznih potrebščin iz posojilnega sklada. Toliko ni dobila v nobenem mesecu prej. Tako je Rusija do-jbila dozdaj raznih potrebščin v | vsoti $3,887,874,000. Več kot polovica je bila vojne opreme. LETNE SEJE Slovenska zveza društev Najsv. Imena bo imela v nedeljo 23. januarja glavno letno sejo pri fari sv. Lovrenca. Cerkvena pobožnost bo ob 2:30, potem bo pa seja. članstvo vseh slovenskih društev Najsv. Imena je vabljeno. Društvo Krasni raj št. 160 ABZ vabi članstvo za nedeljo 23. januarja ob štirih popoldne na letno sejo v SDD na Prince Ave. Članstvo je prošeno, da se udeleži v velikem številu. -o- Amerikanci trenirajo letalce za Angleže Washington. — Eno tretjino vseh angleških letalcev za mornariško službo trenirajo veščaki1 ameriške vojne mornarice v Zed.! državah, tako poročajo Angleži, j Ti'letalci bodo najbrže napadali j obenem z Amerikanci Japonce. Sicer pošiljajo te pilote, ki so bili trenirani v Ameriki, kjer-J koli jih potrebujejo, pa so v prvi J vrsti izbrani za ofenzivo proti Japonski. ■ Za to treniranje so izbrani najboljši angleški mornarji, kij so poslani najprej za tri mesece' v šolo v Detroit, potem pa v Pen-; sacola, Florida za nadaljno tre-i ningo. Od tukaj jih pošljejo pa; v razne šole, kakor so pač odbrani za zračno službo, najsi bo kot piloti, za bojna letala, za bombnike, za strmoglavnike ali za pilote torpednih bombnikov. -o- Kakšne produkte bi te delavnice izdelovale, še ni določeno, najbrže pa take, ki jih najbolj potrebujejo v kuhinjah, to se pravi razno posodo. Odbrane firme bodo lahko začele z izdelovanjem civilnih potrebščin v par tednih. V prihodnjih par mesecih bo v Cleve-landu in okolici najmanj 100 raznih tovaren že izdelovalo civilne potrebščine, trdi urad za vojno produkcijo. Najprej bo dovoljeno izdelovanje civilnih potrebščin delavnicam, ki zdaj zaposlujejo 10 delavcev ali manj. Kot se naznanja iz Washingtona, bo moralo ta program odobriti še ar-madno poveljstvo. 2,1 Cleveland, O—Kakih 100 ma-'.^Welandskih tovaren in de-. najbrže kmalu vpre- >leb v,Za izde^avo civilnih P°-' scin z materialom, ki ni po- U« Crjpii „,, ni Ur VO'lno- sj Jr1|ui' za vojno produkcijo je al tri ameriška industrij-fiesta, da začnejo z izdela- >eet1Vilnih P°trebščin, kar je spremembe vojne indu-. "Je v civilno. Ta izbrana me-JV0: Cleveland, Kansas City, I' ln Filadelfija. tovarne bi lahko rabile ves e ' ,C;!'1H1> ki zdaj leži brez has-■> er«ga ne potrebuje vojna ri''triia. Ta material bi to-e rabile brez restrikcije in : 'zdelane produkte bi lahko s^ljj^z prioritete. J male tovarne tukaj i0do kmalu izdelovale WMETE civilistom !ff ^ j? ^^^ DOMOVINA Kupujmo vojne BONDE in ZNAMKE 10. 17 CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, JANUARY 21, 1944 LETO XLVII — VOL. XLVII Dajmo... posodimo stricu samu v 4. VOJNEM POSOJILU da bomo hitreje dosegli zmago! "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC. Editor) 6117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3, Ohio. Published daily axcept Sundays and Holidays__ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po poŠti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50, pol leta $3.50. četrt leta $2.00 Posamezna številka 3 cente SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $6.50 per year. Cleveland, by mail, $7.50 per year U. S. and Canada, $3.50 for 6 months. Cleveland, by mail, $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by Carrier $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. % i: ' ■83 No. 17 Fri., Jan. 21, 1944 Newburske novice 1 Kongres se ozira na mnenje naroda doma Letos bodo volitve v kongres. To pomeni, da bodo naši postavodajalci v Washingtonu zelo previdni pri sprejemanju ali zametavanju predlogov. Kongres je prišel z božičnih počitnic in poslanci ter senatorji so opazili doma med narodom veliko spremembo javnega mnenja. Ko so prišli nazaj v Washington, so pronašli, da je predsednik Roosevelt že davno vedel o tej spremembi javnega mnenja in da je temu primerno tudi prikrojil svoj novi program. In kaj so našli gospodje kongresniki doma med narodom? Videli so, da brezbrižnost in mlačnost vedno bolj pojenj ujeta. Z 10,000.000 mož v armadi in mornarici in vzpri-čo dejstva, da prihajajo poročila o padlih žrtvah vedno pogosteje, spoznava skoro ena tretjina^ameriških družin, da ima v tej vojni svoj velik delež. Zato pa med narodom vedno bo:j stopa v ospredje zahteva po odločni, akciji, tako na domači fronti kot zunaj na bojnem polju, da bo ta vojna končana kakor hitro mogoče in kolikor mogoče z majhnimi stroški in žrtvami. Naši postavodajalci so opazili tudi doma nevoljo radi stavk,'ki-ogrožajo vojni napor. Dalje se sliši med narodom zahteva, da se dovoli vojakom galsovati pri predsedniških volitvah in splošno po deželi se sliši glas: kako bo po vojni? Slišati je med narodom glasove proti višjim davkom, obenem pa godrnanje nad onimi, ki delajo od te vojne velike dobičke. Toda se predno je mogel kongres kaj storiti v teh problemih, je že stopil v akcijo predsednik Roosevelt. Res je, da je narod ne všečno dirnila predsednikova zahteva po višjih davkih in mnogi so se izrazili proti predsednikovi sugestiji, da se mobilizira vso delovno silo, s katero naj bi vlada postopala in ji ukazovala po svoji volji. Toda v splošnem pa kaže njegov vojni program novo, boJj solidno smer. Tako je vzel Mr. Roosevelt v roke iniciativo in obnovil svojo staro borbo s kongresom, ki naj odloči, kje naj bo moč — v kongresu ali pri predsedniku. Ta boj je bojeval predsednik tekom več zadnjih zasedanj kongresa. Onim, ki so proti novemu dealu, se je posrečilo izviti nekaj ekonomskih in socialnih kontrol iz rok predsedniku. To bodo skušali zetej nadaljevati, ker bi to lahko pomenilo poraz predsednika, ako bi skušal iskati 4. termin. V naslednjih glavnih točkah bo borba med kongresom in predsednikom: Zelo malo je upanja, da bi kongres odobril priporočilo predsednika za mobilizacijo dektvne sile. Vojaška odseka obeh zbornic sta predlog že položila na mizo za nedoločen čas. Predloga bosta tam tudi počivala, če ne pride kaj posebnega vmes, recimo kaka velika stavka. V takem slučaju bi kongres naglo sprejel postavo, da se mobilizira delovno silo in jo pošlje v tovarne, kjer se vrši stavka. Mr. Roosevelt je dobro vedel, ko je priporočal sprejem tega, da mu bo kongres obrnil hrbet. Bil je mnogokrat kritiziran, češ, da dovolj odločno ne poseže v stavke. Zdaj je priporočal mobilizacijo delovne sile kot zdravilo proti stavkam. Kadar bodo v bodočnosti zopet stavke, bo Mr. Roosevelt kazal na kongres, češ, tiste vprašajte. So pa nekateri republikanci, ki hočejo iz tega kovati politični kapital in bodo trdili, da je Roosevbltova administracija za vojno industrijo. ' Kar se tiče davkov bo zmagal kongres, o tem ni vprašanja. Predsednik je zahteval, naj se dvignejo federalni davki za 10 bilijonov dolarjev. Kongers mu ne bo dovolil dosti več kot dva bilijona. Lahko je mogoče, da bo Mr. Roosevelt tak predlog vetiral, s čemer bi se pa zelo zameril davkoplačevalcem.. Precej je trenja med kongresom in predsednikom zaradi vladne danarne podpore producentom živil. Predsednik trdi, da, je le tako mogoče obdržati cene živilom na zmerni višini, dočim je kongres proti temu, da bi vlada trošila za to denar. Kot se sliši, bo prišlo do kakega kompromisa in da bo vsaka stran nekoliko odjenjala. Predsednik dokazuje, da živi 25% vseh volivcev od direktnega zaslužka in da bi jih višje cene življenskih potrebščin zelo prizadele. Tukaj bo kongres najbrže nekaj popustil in dovolil vladno denarno podporo za. nekatera živila, kot za moko. Kongres bo skoro gotovo sprejel predlog, da se dovoli vojakom glasovati v predsedniških volitvah. Nekateri so za to, da bi se to prepustilo, državam, toda države ne bi mogle izvršiti takega ogromnega dela, razdeliti glasovnice vojakom po vseh frontah in jih zopet dobiti nazaj. To zamore samo vlada. Mr. Roosevelt priporoča tako postavo in skoro gotovo bo zmagal. , Na 30. junija poteče postava, ki je ustvarila urad za kontrolo cen (OPA). Tudi glede tega urada bo najbrže velik boj v kongresu, ker se mnogi pritožujejo nad raznimi ne-všečnimi odredbami, ki jih je vpeljal ta urad. Vendar bo moral kongres ta urad zopet obnoviti, četudi morda v nekoliko drugačni obliki. Tako bo predsednik v nekaterih točkah zmagal nad kongresom, v drugih bo pa podlegel. Toda predsednik je star maček v politiki in nasprotniki mu ne bodo mogli dosti do živega. Naj prvo mora iti to, kar je najvažnejše. Najvažnejše pa je zveza društev naj svete j šega Imena Jezusovega. Morda boš TI rekel, da je ta zadeva preveč nabožna, da bi jo obravnali v listu. Sveta je res. Sveto je tudi Ime božje, ali ne? In prav nič nam ne škodi, nasprotno, v zelo veliko dobro nam je, ako tu pa tam mislimo na kaj druzega, kot ravno na to, kar je samo od danes do jutri. Ne bo dolgo tega, ko boš moral pustiti VSE, prav VSE, za seboj: dom, denar, posestvo, vse, kar si na zemlji cenil, niti najboljši prijatelj tvoj ne bo šel s teboj, sam boš šel, da daš odgovor vs& svetemu Bogu, tvojemu Stvarniku. Morda ne misliš rad na to, toda, prijatelj, ravno zato tebe in sete opomnim na to, da ne pozabiva. Takrat bo nama to sveto Ime Jezusovo, ako sva ga tukaj častila in ljubila, edina opora in tolažba. Sveto je to Ime in zato so se zavezali mi-ljoni, zlasti moških, da ga bodo ljubili in posvečevali in razširjali Njegovo slavo in se bodo ji. žalost pa je bila, ker je s tem odšel zadnji otrok od hiše, odšel je Benjamin, najmlajši. Kako je čudno to življenje. Sama, mož in žena, oziroma oče in mati, začneta svoj dom, potem pa leto za letom prihajajo otroci in dom se polni, kakor je Bog namenil. Ko pa otroci doraste-.jo, začnejo zapuščati očetov dom in si ustvarjati svoje lastne domove in očetova hiša se prazni, dokler se ne izprazni in zopet oče in mati ostaneta sama. Ona dva se sicer veselita, če so otroci srečni, vendar pa jima uhaja spomin na one dni, ko so bili otroci še vsi doma. Spominjam se svoje matere, kako je tarnala potem, ko ji izmed enajstih otrok ni osfal niti jeden. Dva je vzela smrt. Enega ji je vzela cerkev. Vsi drugi so se poženili in pomo-žili. Tako je na svetu, nič stalnega, razen božje resnice. ♦ * * žena: "Ali je moje krilo prekratko?" Mož: "Nekaj ni prav. Ali je krilo prekratko, ali pa si ti predolga." * * Volitve za cerkveni odbor smo imeli zadnjo nedeljo. Volitve so bile prav za prav že med tednom. V nedeljo smo le volivne liste dobili nazaj in glasovi so bili sešteti. Po tem glasovanju so izvoljeni sledeči. V glavni odbor, ali za councilmane, so izvoljeni: Louis Ferfolia, Jos. Hrovat in Stanley Kužnik. Ferfolia in Kužnik sta bila že oba v glavnem odboru pred leti. Jos. Hrovat je bil v pomožnem odboru že najmanj petkrat, ni pa bil v glavnem. V pomožni odbor pa so izvoljeni: Za West Side James štepic in Mike Verbič. Za Forest City okolico Joseph Jakič in Frank železnik. Za Issler in 77. St. John Zmarzly in Peter Gli-ha.! Za 71. f#76. St.'Charles No. va| in Paul Zaletel. Za 78. St. in Union Steve Plautz in Anton Valenčič Jr. Za 80. St. John Zimerman in John Winter. Za 811 St. Anthony Pucel in Frank Stražar St. Za 82. St. John Mauer in John Baumbich. Za Union in St. Catherine Anton Papež in Matt Ovnik. Za Ben-ham in Orleans Lawrence Ja-nežič in Jos. Yancher. Za San- uprli, kot uvrščena vojna, kot vojaki Kristusovi, so bodo uprli vsakemu, ki hoče to sveto Ime zlorabiti. To je namen zveze društev Najsvetejšega Imena, ne pa kako prisiljeno pobožna-štvo. čudno je res, da je ravno to Ime najbolj blateno in povaljano med kletvino in jeznimi frazami celo od takih, ki hočejo veljati za kristjane. Zadnje čase pa so začele celo ženske, ki poprej niso nikdar grešile proti temu svetemu , Imenu, zlorabiti najsvetejše ime Jezusovo. Zdi se nam, da se je sam hudič, ki se sam ne drzne kaj takega, zaklel, da bo po nepremišljenih ljudeh onečastil to sveto Ime. V nedeljo 23. t. m. ima zveza Najsvetejšega Imena svojo letno sejo v cerkveni dvorani sv. Lovrenca, popoldm^ofc,;^. O pol 3 je v cerkvi kratko počeščenje sv. Imena, potem pa seja. Vabimo vse člane iz vseh krajev zlasti pa zastopnike raznih društev sv. Imena, da se udeležijo tega shoda. Prav tako vabimo tudi vse duhovnike, tudi kaplane, ne le župnike. Tudi mlajši naši se morajo zainteresirati za to zvezo. Tudi oni se morajo vaditi splošnega vodstva fare. Na svi- denje v nedeljo tora.j. * # * "Kakor se posodi, tako se tudi vrne," pravi stari rek. Pred kakimi petimi leti so pri nas pod vodstvom Father Jagra, igrali lepo igro svetovidski igravci. Takrat smo jim za to veliko uslugo obljubili, da jim o priliki vrnemo. Slučaj je nanesel, da nismo imeli prilike poprej. V nedeljo pa se nam nudi taka prilika. Imamo namreč lepo angleško igro, katera se je tukaj vsem tako dopadla, da so trikrat napolnili dvorano, ko smo igrali doma. Zato pa prav nič ne dvomimo, da se bo dopadla tudi našim sosedom pri sv. Vidu' v nedeljo, ko bomo v šoli sv. Vida ponovili, popoldne o pol 3 in zvečer o pol 8. Garantiramo, da ne bo nikomur žal za tistih'50 centov, zlasti pa še ker gre vse v korist sv. Vida. Le pridite in. če boste po igri rekli, da niste imeli pravega užitka, vam bomo mi povrnili vaš denar. To je morda predrzno reči. Pa si le •upamo rači. Igri se pravi "CONQUERED," prestavljeno, "PREMAGAN." Malo kasno vračamo sv. Vidu, toda vračamo z veseljem. * * Veselje in žalost, vse na enkrat .je bilo pri hiši družine Ignac Godeča, ko je je prišel na dopust Bernard Godec, najmlajši sin. Veselje .je bilo v soboto, ko je Bernard pripeljal Ludvikov« Jo. zefino, pridno in pošteno krščanT sko dekle pred oltar, da se zavežeta iti skozi življenje kot mož. jn žena. Bernard je bil prišel iz Californije in je zopet odšel nazaj tja in morda še dlje, kamorkoli ga bodo poslali. Bernard .je pridejan vojaški bolniški sekci- dusky in Way Dan Kastelic m Jos. Srebrnak. Za Reno-Revere Louis Hočevar in Jos. Strainer. Za Prince Ave. John Nosse in Anton Gross. Za Elizabeth in Nelson John Tauchar in Jos Bubnič. Za Dove in 93. St. Frank Hočecar in Anton Kljun. Za Rosewood in Vineyard Paul Bizjak in Valentin Oblak. Za Garfield Heights Jos. Glivar in Frank Shuster. Za Corlett Frank Jernejčič in Frank Mer var. Maple Heights John Fortu-na in Jos. Legan. Warrensville Heights James Yane in John Štepic. Za Woodland okolico Joseph Hrovat in Ignac Perko. To je 50 mož in fantov, katerim je poverjena finančna stran fare sv. Lovrenca ža tekoče leto. Vsi brez izjeme so marljivi delavci in zanesljivi v vsakem ožini. Vsi naj se snidejo v nedeljo 23. januarja v cerkveni dvorani za prvo sejo celotnega' cerkvenega odbora. Tukaj se bodo napravili načrti za to leto in dana bodo navodila. Torej, kdor ne gre na delo v nedeljo, naj se gotovo udeleži seje. >;-. j); Mož: "Na poti po Južni Ameriki sem videl vse polno krasnih panoram." žena: "Ti mrha! Tako sveto si mi obljubil, da ne boš zijal in letal za dekleti tam doli! Buhu-hu!" * Jjc Extra! Extra! Komunisti pravijo, da niso več komunisti. Kdor jim verjame, naj jim le. če bi komunisti pekli, da ne bodo več rovali proti našim ustano-j vam, da se ne bodo več shajali! po temnih kotih in delali splet-j ke proti vladi, če bi prav sveča-1 no obljubili', da z vsem prepriča- njem verujejo v Boga, in spoštu-' jejo njegove zapovedi, potem bi bilo že malo vrjetno. Tako pa ostanejo komunisti vedno isti, pa naj se nazivajo to ali pa ono. Daj dihurju katerokoli ime hočeš, dihur bo smrdel, zato ker pod kožo ostane dihur. Mati: "Zakaj ne delaš? Kaj ne maraš dela?" Sinko: "Mati jaz delo ljubim. Tako ga imam rad, da bi po cele ure lahko opazoval ljudi, ki delajo." * * Zvezda Sirius je več ko tridesetkrat tako svetla kot Isonce. Tako pravijo oni, ki vedo, ki svetlobo zmerijo z gotovo mero, ki se ji pravi Spectroscope. Nam se tista zvezda vidi kot mala lučka od sveče, tako daleč je od nas. Bog mora biti res vsemogočen, da je ustvaril na miljone takih zvezd in jim odkazal pota, katerih nikdar ne prestopijo. Ali ke-daj misliš na to? Father Edward Smith, ki mi-sijonari med katoličani, katerih je zelo malo, in med nekatoliča-ni v državi Kentuckyy, pripoveduje da je za Božič oznanil pol-nočnico. četrt pred polnočjo je bilo šest ali sedem oseb v cerkvi in je že mislil, da je to vse, kar jih bo, ker je bilo le par katoliških družin v tistem kraju. Ko pa je prišel pred oltar, da začne sv. mašo, je bila cerkev polna ljudi. Vsi, razen prvih šest ali sedem, so bili nekatoličani, kateri so "iz prijaznosti" prišli k polnočnici. Takih krajev je še veliko. Tudi v južni Ohio se še dobijo kraji, kjer ljudje katoliškega duhovnika še niso videli. .(•(••MMIIVlimer če verjamete al' pa ne iiinuminimm Ko smo drveli proti Gramče-vi farmi in proti požaru, še vedno nismo vedeli, kje gori. Črn Članicam Oltarnih društev Članicam združenih Oltarnih društev iz naših slovenskih župnij naznanjam, da se bo vršila prva letna seja naših društev v nedeljo 23. januarja ob dveh popoldne pri fari sv. Kristine v Euclidu. Najprej bo ura molitve in nato pa bo seja. Vse članice prav prijazno vabim, da se udeležite v kolikor mogoče velikem številu, da se skupno pogovorimo in napravimo primeren načrt za delovanje v tekočem letu. Zato pa vas prosim, da j a gotovo pridete od sv. Vida, od sv. Lovrenca, od fare Marije Vnebovzete, od fare sv. Cirila in Metoda v Lo-rainu, od fare Presv. Srca Jezusovega iz Barbertona in od fare sv. Kristine pa se pričakuje še posebno dobro udeležbo. Ker je naša .zveza Oltarnih društev še mlada, zato je pa treba, da se res v velikem številu odzovete temu klicu na našo prvo glavno ali letno sejo, da se bomo pogovorile, kako naj bi skupno delovale v bodoče. Ko smo se prvič sestale na prvem sestanku, tedaj smo si začrtale cilj — po Mariji k Jezusu, ter da se večkrat zberemo skupaj žene in matere in tako v skupni molitvi počastimo Njega, ki je za nas trpel in umrl na sv. križu in ki sedaj prebiva v naših cerkvah v tabernakelnu v pre-svetem Res. Telesu, kjer ga lahko častimo in prosimo odpuščanja grešnemu svetu. Prosimo ga, da nam podeli mir, kajti le mir, ki nam ga bo podelil On, bo res pravi mir. Uslišal pa nas bo, če ga bomo res zaupno prosili in pripozna-li za našega pravega in edinega Odrešenika in našega Kralja. « Vsaka izmed nas kolikor toliko občuti vojsko. Posebno pa jo občutimo matere, ki smo morale dati svoje otroke — sinove. Bog vie kam so odšli in kje hodijo in kako trpijo. Vsaka mati je prav gotovo v skrbeh za svoje otroke in se boji zanje, da bi se ne izgubili telesno in duševno. Marsikatera mati, ko zvečer leže k potrebnemu počitku, ne more zatisniti očesa, ker ji srce ne da pokoja radi odsotnosti sinov, ki so daleč od nje tam na bojnih poljanah. Premnoge matere imajo v vojni po enega, dva, tri ali celo po štiri in več svojih sinov. Ali mislite, da taka mati počiva, ko leže zvečer k zasluženemu počitku? Ali mislite, da ona ne trpi, Srce se ji trga, ko v duhu spremlja svojega sina po bojnih poljanah ter premišljuje noč in dan, kako se mu godi in že težko pričakuje trenutka, ko se bo sin vrnil v njeno naročje. Premnoge naše sinove bo krila tuja zemlja in se ne bodo vrnili nikdar več. Mnogi pa se bodo vrnili domov pohabljeni za vse življenje. Ali ne mislite, da se vsaki materi ob takih mislih trga in krvavi srce. Zato pa je potreba vsem materam božje pomoči, da moremo vse to prenesti. Tudi Marija, mati sedmerih žalosti, je spremljala svojega sina na njegovem križevem, potu, ko je trpel za nas in za odrešenje vsega sveta. Marija je trdno obstala pod križem tudi še tedaj, ko je njen Sin, visel na križu in tedaj pa so ljudje spoznali, kdo je Bog. Zdi se mi, da se tudi mi sedaj nahajamo v takih časih. Saj če samo malo premislimo, kaj se vse dogaja danes širom sveta in kako je vse zmešano, bomo videli, da ljudje danes sami ne vedo, kaj prav za prav hočejo in zakaj je vse to trpljenje in moritev na vseh koncih in krajih sveta. Prav tako je kot tedaj, ko so zidali Babilonski stolp, ko so ljudje mislili, da bodo prišli kar gorki v nebesa z dušo in telesom, pa jim je Bog povedal, da morajo najprej umreti in da le samo duša bo prišla v nebesa seveda, če si je ista zaslužila. Zato pa moramo skrbeti tudi za dušo, katero nam je dal Bog in po kateri bomo dosegli res pravi mir. Zato pa, drage žene in matere, združimo se skupaj v skupni molitvi in 'prosimo Jezusa v Presvetem Rešil jem Telesu, da se nas usmili. Prosimo Marijo, našo mater, da nas ona podpira v naših prošnjah in naj ona vodi naše sinove ter jih zopet tudi zdrave in živi privede nazaj. Če pa jih Bog pokliče k sebi na bojnem polju, tedaj pa naj jim bo Marija z Jezusom in sv. Jožefom v tolažbo, ker prav gotovo bodo odšli k svojemu Bogu, ki jih bo gotovo obilo poplačal za vse njihovo trpljenje. Me pa molimo zanje, saj nas tega prosijo sami naši fantje-vojaki. Skoro slednji vojak piše domov, da ni treba skrbeti zanj in da mu je dobro, a obenem pa se priporoča — molite zame. Torej, pridite v nedeljo ob dveh na našo letno sejo, ki se bo vršila pri fari sv. Kristine. Na svidenje, Katarina Roberts, predsednica pozor! Pri fari sv. Vida bodo NOCOJ dali posebno nagrado $25 vojni bond kol nagrado pri vratih pri prireditvi, ki jih prirejajo ob petkih pod cerkvijo ob 8:30 zvečer Pridite in pripeljite prijatelje! dim, ki se je valil proti in se potem vlegal nad 1 gradi, nam je zakrival s Šele, ko smo t prišli že b smo videli, da gori hlev Gramčevem sosedu. Zavili na Gramčevo dvorišče, kjer je pozdravil gospodar in dober prijatelj, pa večletn stopnik Ameriške Dom"' Jože Grame. V normalnih razmerah ' bili segli s prijateljem $ cem v roke, ga pobaral' zdravju, po vremenu in p® ko kaže kaj trta, beseda bi dala besedo in zaključek^ pri litri ohajčana. Taka Jf ša lepa in prikupljiva si® ska navada, ki bo pa, kot > di, z našo starejšo genetf izumrla. Škoda! Torej mesto običaj nih zdravov smo vprašali •>" Gramca, kdo je pri sosed" žgal in zakaj.- Povedal n^ da je užgala strela nekaJ nut prej, to je bilo takra1 smo mi vedrili ob ohajčafl1 Seliškarj evih. Lesen hlev je gorel nji moč. Kar se nam je najb°J dno zdelo, je bilo to, da A1 če gasil. Ko je pri nas ^ niši j i pred davnimi leti < Krušcov grad, je bila P" vas pokonci, pa jim je ®® pogorelo. Tukaj pa ni nihče. Prizadeta druži!1' mirno gledala, kako so 01 ni zublji uničevali njih " no. "Kakšni ljudje pa ste j da nihče ne hiti gasit-vprašali Gramca. "S čim bomo pa gasil'; imamo vode po vodnjak komaj za kuhinjo. Nič ° ga ne moremo pomagaj gledati," nam je P"; Grame. Da, to je ena j slabih lastnosti, ki jih 1 farme, da ni pomoči, kad* ne goreti. Farmar je r® vse srečen človek, — če' mu ne pogori, če mu ne! voda, če mu ne pobi je t"1 mu ne požge suša, če let'1 bro obrodi, pa če ima stf živini. Ko smo si ogenj dob?" dali, nas je vabil Mr. Gr> hišo. Toda prijaznega nismo mogli sprejeti, je naglo tekel naprej, Pr boj smo imeli pa še velp gram. Obljubili smo 31 večno prijateljstvo, se P0' in odpeljali. "Kam pa zdaj ?" sta v( la fanta. "Well, meni bi se spo(1 da bi zavpil halo pred slovensko farmo v tej 0 ker skoro v vsaki hiši naročeno Ameriško D<$ ki jim je pozimi v kra^ poleti pa v nadlego, ko J' dela. Pa če bi hotel obisKl in spiti pri vsakem sam0 zarec ohajčana, bi nas. tri tedne, predno bi in ker je ohajčan moči^ bi se lahko primerilo-nas proti koncu že nosil' gah od farme do farm6;, se vračali z bojne linUJ sta kaj, zletimo še k f Klausu gori v Harpei'^1 ga nisem videl ž,e toliko 1 sva stara lovska tova?'5; [ sem slišal ima tam postajo, da bomo lahk° jili našega pramčka, k'1, ko zanesljivo vozi in prijazen prostor, kjei' , lahko kupi cigarete, ca", tudi dobro pivo ima, K*, more dobiti. Tam bo 11 dosti ljudi, torej da st| obnašala in zadržala, j f nita si, da hodita v dr nika, ki mora biti vedn°'(! v nogah in glavi, kadai' j;, d je vidijo. Prav za P uredniški stan zavida1" | den. Če je v družbi in s\ pijače, mu pravijo, da Ako se pa naceja, kaŽe'1 češ, uh, pa takle nam J^j pisal in nas učil! NaJ^ da hodi srednjo pot, malo pa ne, največ P3.^ kadar ga nihče ne vidi >"» ne vse med štirimi oči*11' Naprodaj Naprodaj so jacketi za tanke iz asbestosa, se perfektno prilagajo in so za tanke 30 galon. Cena je $4.50 vsakemu. Napro-, daj so tudi filter j i iz fibra,.vseh i velikosti, cena $1 vsak in več. Rodney Adams Heating Service 21601 West por t Ave. ■ KE 5461. (18) Dober kup Prazna 7 sob hiša za eno družino, garaža, blizu Graphite Bronze Co., mora biti prodana za samo $5,250. 7 sob bungalow, 2 garaži v Euclidu. Zelo čisto zunaj in znotraj. Cena $7,300. Hiša za 2 družini, 4 sobe spodaj in 4 zgorej. Spodnje stanovanje prazno in se lahko takoj vselite. Nahaja se na School Ave. Cena $6,500. J. Knific Realty 18603 St. C Mr Ave. IV 7540 Če ni odgovora, pokličite _KE 0288._ Harmonika naprodaj Prodamo zelo dobro ohranjeno, skoro novo harmoniko Mer-varjevega izdelka. Jako zmerna cena. Zglasite se na 15019 Hale Ave. (17) Hiša naprodaj Naprodaj je hiša za dve družini, v slovenski naselbini blizu Holmes Ave. Ima 11 sob in cena je samo $5,600. Lepa prilika za družino, ki si želi svoj dom po primerni ceni. Pokličite Matt Petrovich KE 2641 ali GL 0422 _________(17] Stanovanje v najem Stanovanje, obstoječe iz 3 sob, se odda v najem starejšim osebam ali novoporočencem; na razpolago je kopalnica, klet in gorkota. Vprašajte na 15422 Calcutta Ave. (18) Lovrač Spisal JAN PLESTENJAK Nič se ni obotavljala, sedla je. Igral se je z njeno roko in jo božal. "Saj me imaš rada?" "Tolikrat me vprašuješ!" je zamomljala, vstala in iz zapeč-ka pristavila preden j večerjo. Lovrač ni bil več lačen od same sreče, da mu je tako dobra. -o- Repo so poznali že stari Grki in Rimljani, ki so jo pridelovali v velikih množinah in so jo visoko cenili. V BLAG SPOMIN ENAJSTE OBLETNICE SMR TI NAŠE LJUBLJENE MATERE Agnes Lunder ROJ. POZELNIK ki so umrli 21. januarja 1933. Enajst let je že dolga doba; kje ste, kje ste, firaga mati, ki ljubili smo vas vsi? Da bi se odprla vrata in prikazal vaš obraz. žalujoči SINOVI IN Hči. Cleveland, O., 21. jan. 1944. NAZNANILO iN ZAHVALA Z žalostnim in globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je nemila smrt posegla v našo družino in nam odvzela preljubljenega in nikdar pozabljenega soproga in očeta Frank Majer-ja Ekspertna postrežba na vsem sledečem • Električno kontrolo • Stokerjih • Oljnih burnerjih • Furnezih na plin in premog • Pihalnikih • Prezračevalnih edinicah Dočim imate avtomatično gorkoto, prihranite na kurivu, ako imate termostat, ki ga inštaliramo na vaš furnez ali boiler. Vse delo in material vključno cena je od $40 in več Rodney Adams Heating Service 21601 Westport Ave. KE 5461 ki je previden s sv. zakramenti po dolgi bolezni zatisnil svoje trudne oči in mirno v Gospodu zaspal 5. decembra 1943 v starosti 64 let. Doma je bil iz Dešeče vasi, fara šmihel. Po opravljeni pogrebni sv. maši v cerkvi sv. Kristine je bil položen k večnemu počitku dne 9. decembra 1943 na Kalvariji pokopališču. Tcin potom so želimo prisrčno zahvaliti Rev. Anthony Uombachu za podeljene sv. zakramente, za spremstvo iz August Svetkove pogrebne kapele in na pokopališče, za opravljeno sv. mašo in Rjinljive cerkvene obrede. Našo prisrčno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so se ga spomnili in ga obiskovali v bolezni ter vsem, ki so nam bili v tolažbo in pomoč na en način ali drugi v teh najbolj toakih in žalostnih dnevih. Ravno tako tudi prisrčna hvala vsem, ki so ga v zadnji pozdrav prišli pokropit, vsem, ki so z nami čuli in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. V globoki hvaležnosti želimo izreči našo najprisrčnejšo zahvalo vsem, ki so v blag spomin pokojnemu okrasili krsto s krasnimi venci. Enako tudi vsem, ki so darovali za svete maše, ki se bodo brale za mirni pokoj blage «5uše, kakor tudi vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Nadalje naj sprejmejo našo prisrčno zahvalo člani društva št. 129 SNPJ in člani društva sv. Nikolaja za udeležbo pri zadnjem sprevodu, posebno pa člani, ki so nosili krsto ter ga spremili do groba in ga položili k večnemu počitku. Prisrčno se želimo zahvaliti pogrebnemu zavodu August Svetek za vso prijazno postrežbo in za izvrstno vodstvo pogreba. Preljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in oče, težko nam je pri srcu, ker Te ni več med nami. Tolaži nas le misel, da se je končalo Tvoje trpljenje in odš'el si k zasluženem večnem počitku. Ostal nam boš vedno v sladkem spominu in v globoki žalosti nad Tvojo bridko izgubo pošiljamo prbšnje k Bogu, da naj Ti bo dober plačnik in naj Ti sedaj podeli miren počitek v ameriški zemlji in nebeška luč naj Ti sveti. Žalujoči ostali: MARY MAJER, soproga FRANK, JOHN in SGT. EDWARD, sinovi MARY in ANNA poroč. Seifried, hčeri Cleveland ,0., 21. januarja 1944. Moške in ženske splošna tovarniška m' dela se potrebuje za 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški 77^c na uro Ženske 62y2c na uro Morate imeti izkazilo držav-lajnstva. Nobena starost ni omejena, ako ste fizično sposobni opravljati delo, ki ga nudimo. Zglasite se na Employment Office 1256 W. 74. St. National Carbon Co., Inc. (20) Cleveland, O., 21. jan. 1944 Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR HEnderson 1126 6102 St. Clair Avenue POZOR! HIŠNI GOSPODARJI Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih. zglasite se pri LEO LADIHA 133G E. 55th St. HEnderson 7740 SPECIALNO 1 za ta mesec v vašo korist! ! Prihranite plin in vendar boste imeli gorko vodo 24 ur na dan, ako inštalirate » — Termostat — Konventor proti prepihu — Fin jacket iz asbestosa — Novo cev za furnez — Vaš grelec za gorko vodo očiščen in popravljen. Vse delo in vključno material za tanke 30 galorr'za1 " $22.50 Delo garantirano Mi tudi prodajamo in inštaliramo nove tanke za gorko vodo. Rodney Adams Heating | Service 21601 WESTPOHT AVE. KE 5461 DIP TANK BARVARJI Truckerji Strojni riviterji Pomagači riviterji Press operatorji in pomagači Operatorji škarij Drugi in tretji šiht Plača od ure. THE CLEVELAND TRACTOR CO. 19300 Euclid Ave. _(22) DELAVCI Za delo znotraj in zunaj k Dobra plača od ure THE WHITE MOTOR CO. 858 E. 79. St. x '(21) MALI OGLASI Sodnijska prodaja Na 31. januarja 1944 ob 9:00 zjutraj bo' v -pritličju Court House sodnijskim potom prodana hiša za eno družino, 11017 Nelson Ave. Dobil jo bo najvišji ponudnik. Kdor se zanima za to kupčijo, naj prinese s seboj depozit 10 odstotkov kupne cene. Kdor se zanima za to* hišo, lahko pokliče MAin ' 3786. (Jan. 21, 28) BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili varne. -Vid mora biti tak, da lahko razločite številke na me--ru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preizkovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. Mi imamo polno zalogo elastičnih nogavic za zabrekle žile. EDWARD A. UISS Lekarna—farmacija in optometristične potrebščine. 7102 St. Clair Ave. Mi imamo v zalogi pasove za pretrga-nje, za moške in ženske. 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo - vino okrepčila Točna postrežba! Zavarujem vam vašo hišo ali pohištvo, kot tudi vaš avto. Točna in zanesljiva postrežba. Za podrobnosti vprašajte ZAKKAJSEK ITJNERAL HOME, Inct 6016 St Clalr Av«. Telefon: ENdlcott SUJ BLISS COAL CO. PREMOG IN DRVA Zastopstvo WHITING STOKERS 22290 LAKELAND BLVD. KEnmore 0808 Naročite se na^dnevnik "Ameriška Domovina John Prišel 15908 Parkgrove Ave. KEnmore 2473-R. (Fri. x) Povzroča slabo postavo, slabo prebavo in izločenje, srčno napako in mnogo drugih neprilik. Mnogo teh neprilik lahko preprečite ali olajšate s pravilno umerjenim trebušnim pasom. Kupujte vojne bonde! Na srnjakovo •ffip večerjo! V soboto 22. januarja bomo pri nas servirali fino srnjakovo večerjo od 6. naprej. Zalili jo boste lahko z najboljšo pijačo vsake vrste. Igrala bo tudi dobra godba. — Se toplo priporočamo za obilen poset. KERN'S CAFE 16901 GROVE WOOD AVE. Slike s programom jutri večer! m Klub narodnih noš priredi v soboto (jutri večer) v Knausovi dvorani poseben program, ki je namenjen za v korist in za razvedrilo, še najbolj pa iz namena pomoči za revne v starem kraju. OPOIIA DEBELOSTI Naši izkušeni umerjevalei vam umerijo pravilen pas v privatni sobi; moški in ženske umerjeval-ke. Mi tudi umerimo pasove za kilo, za podporo hrbta, elastične nogavice. Pridite še danes. M AN DEL DRUG CO. Lodi Mandel PK.G., PH.C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10 zvečer. V programu bodo nove posebne slike, katere bo kazal Anton Grdina. Drugi del programa bo pa dvignjena številka za ročno delo ge. Jennie Sintič, ki ga je izdelala v ta namen, da bi s tem pripomogla za v pomoč revnim v starem kraju. Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi Ženski klub bo preskrbel tudi za prigrizek, kar je v takem slučaju primerno. Vstopnina bo 25c. Vsi dohodki gredo v pomoč, kakor zgoraj omenjeno. HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 St. Clair Avenue IV i - - i P° ze prišel. Bog ve, kje se zamoitil. Opravke ima in ii 1 hišo, ni mu zameriti," nj5 nlmila Marijanica. 0, Pečina je udarjala skozi 1 ln rezala po tleh široke tjve- Luč v sobi je le slabo 31 ' utripala je in begala z ,11lZa na obraz. ia,red hišo je zalajal pes, ov-jiP zameketale v listnjaku, C1 k!lcale Nežo in Franco. jirriček je zadremal, tudi lC*,Je.zlezla Slava v naročje. ;| arijanica ni mogla zatisni-rC1, TrePetalo je v njej in E nekaj trenutkov hLa' pa bo rešena, jo je bo-# Odvila je luč, da bi je ^dale, in se sklonila pri %o V6Černi hlad- ij j °illka;" se ji je zganilo v a\i'l -ni Še misli dol)ro za" Il(thn ' J0 že ubila s svojo gostjo; "Nič, nič, kaj bi ia 'Jaz ga ne maram, zakaj ,1 ® S1ljl vame!" ii j^evJa'a se je in pred se-3. čutila Matevžev smeh, I * daJal Poguma. ,a .e® se je že plazil čez Je-ši j;1 tema se je zgostila v ne- v s Črno Plast- Pes je zle-fii e hišico, ovce so po-oia'/asPal je Lovriček, zali Je Milka in Katra, le Ma-j** Je čakala. ,kJ zdaj je odprla za-,J da 11 Povohala jed, če strup i j>ne zadišal in je ne iz-L ,a Se je nasmehnila in ^prla. 1 g..e ,Se je vrnil šele opol- fe * je utl'ujen in ves zbit £esedel za mizo'. iKlf' ali si lačen?" i W?>>sem! Zakaj pa nisi ter , irj L°vraču je bilo top- ; 5 Mislil' "PoČasi se PrivaJa " ''^'■'ianica, sedi k meni!" JfELO DOBIJO I OSKRBNICE 1 84 2:10 Dopoldne do 1:40 zjutraj r1 š H £st noči v tednu. i Mjk. Quron RH «a. ali 700 prospect Ave. $31.20 na teden. Ms- 158a ]xr ay»e Rd.. Rocky River, ire ^ dan. 6 dni v tednu. ■ $9.90 na teden. ^ žflai t' 1 zaposleni Drl vojnem delu. ^ 6e ne priglasite. , '»'oyrnent Office oaprt J do 5 popoldne vsak dan, J^en v nedeljo. & Al dokaz o državljanstvu. Bell Telephone Co °° ^o&Pect Ave.. Soba 901 |s>____(18) _ AT . v . v Nocno snazenjc 1 ,, '%>> gasite se v • ^C(st' ;OVMENT OFFICE lj.,% fi,,D'e tekom dneva ali pri 0 tfolo5* 130 6 Wi zvečer u—dobra tedenska plača. ^ BAILEY CO. V *rio in Prospcet St. r>— a8i livarji I 2a bench in squeezer Pomagači Čiperji >f Brusačl poh^ lzdelovalci modlov t)lača od ure in delo od kosa est Steel Casting Co. 805 E. 70. St. LOUIS ACCORDION CAFE 783 East 222nd St. vogal Nicholas Ave. SEDAJ ZOPET ODPRT PO PRENOVITVI Godba vsako soboto Pridite k nam v veselo družbo FINA POSTREŽBA Dajte pregledati vaš grelni sistem za ekonomijo DELO DOBIJO ^ HTOv m BP—« r priredi V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU, 6417 ST. CLAIR AVE. V ^ Jf^v^f ^^ J, S JO^ t IF* C7 društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ N ^ Začetek ^8 *>o ^ečer ■ O ro UOZ t HI S KI I lO V SOBOTO 22. JANUARJA 1944 oodba.peteshnk.ko^er^^ Hiu,,. . ................ . . . . . . ■ Nad 1000 parov znižanih v ceni za razprodajo! Da, enaki čevlji kot ti so se prodajalo po 4.98 do 6.00, ^^ ^^ poleg racijske znamke—sedaj jih ,lahko kupite za ^Ml Q borih 2.98 BREZ racijske znamke! Gotovo je to iz- ^H^^H « Jm n borna prilika za ženske, ki upoštevajo vrednost! ^^m Mnogo popularnih izdelkov, katere boste takoj spo- znali—stili za cestno, športno in praznično nošo. Vsi P«U* čevlji iz črnega ali rjavega suede . . . razne vrste pet . . . različne mere od 4 do 10. ^^M^h Ne sprejemamo naročila po potiti in telefonu. Vsi V nakupi konvno'veljtmni The May Co. Basement Navzlic temu ji je utripalo srce s kratkimi, silovitimi sunki, ko je odphnila priprta vrata in stopila v svetišče bodočega župnika, katero je doslej poznala le od dni splošnega čiščenja in ■ pomivanja. Miebetjeji ni bil bog ve kaj mar častitljivi župnijski kandi-« dat, čeprav so se vsi v hiši s samosvojim očetom vred z reš-pektom in spoštovanjem ozirali vanj kakor v nekaj višjega^ Vse dobrohotno in dušnopastir-sko prizadevanje, s katerim se ji je Hendrik že večkrat približal, ni moglo v ničemer spremeniti njenega odklonilnega odnošaja. Tuhtajoči pogled njegovih temnih oči in bledi obraz, ki ga je med svečanimi opominjanji izvolil tesnobno blizu tiščati k njenemu, sta ji postala zoprna, ne da bi si bila na jasnem o pravih vzrokih. Bežna jo je spreletel ta občutek, ko je stopila tistih nekaj korakov do mize in tipala tam, kjen je domnevala, da stoji svečnik. Oster, trenoten klic vesli, ki se je pri tej mali tatvini oglasil v njej, je zadušila s posmehom. Gospodu župniku ni bilo treba, kakor deklicama, skopariti z vsakim koščkom sveče njegova mati mu je rada dala toliko luči, kolikor je trdil, da jih potrebuje za večerno delo. Toda v trenotku, ko je potegnila svečo iz skobe, je neki šum v kotu pri oknu ohromil njeno roko' Ilkratu je čula, kako je nekdo v napeto tišino noči za-šepetal njeno ime. Za sekundo ji je preletela burno razniha-no srce misel na Saartjejin strah pred duhovi, toda takoj je vedela z neizbegljivo strašno gotovostjo: bil je Hendrikov glas, Hendrik je bil v isti sobi, kamor se je ona, mlada deklica, splazila v temi in v spodnji obleki z namenom, da bi kradla. Sveča ji je padla iz rok. Z enim skokom je bila pri vratih, toda še preden je mogla smukniti ven, ga je čutila za seboj. Njen besni krik groze je zadušila njegova roka, ki je tresoča se in žgoče vročil legla na njena usta/ Trenotek, ki je trajal celo večnost . . . potem njegov glas, zdaj brez sledu mazil j enega samozadovoljstva: "Tiho, le kričati nikar, ničesar ne bom izblebetal!" Njegove roke so tipale po njenem telesu, njegov obraz se je stiskal k njenemu. Razločno je čula vsak njegov sunkoviti dihi j a j.. V onemoglem strahu se ni drznila niti geniti. Potem je šele razumela vso gnusobo tega, kar se je dogajalo. Ne njena lastna nepremišljenost, ne strah, da bo Saartje vse izvedela, ne, to ni bilo najhujše — pač pa jasno spoznanje, da se je ta resnobni, strogi služabnik besede, v čigar božji strah in resničnost mišljenja je ti'dno verjela, izkazal hinavca, in da je bil prav tak grešnik in zapeljivec, kakor toliko drugih lahkomiselnih in razuzdanih mladih mož, pred katerimi jo je njena mati tolikokrat svarila. Čula je njegov vroči strastni šepet: "Satan nas drži v svojih krempljih, božja volja dopušča izkušnjavo ..." Njegove suhe ustnice so na čelu in licih iskale njenih. Posrečilo se ji je, da je s svojimi nežnimi, slabotnimi rokami pahnila od sebe. njegovo težko telo; srd, ki je zagorel v njej, je potisnil strah in prepadenost v ozadje. Torej on, župnik, s svojimi strogimi, maziljnimi opomini, je tu v temi opazoval senčno igro njenega lastnega in Saartjeji-nega telesa na beli zavesi, in se je pri tem, kar je zdaj počel, še drznil izreči božje ime. "Če me takoj ne izpustiš," je j zagrozila, "pokličem Saartje in! potem naj izvedo vsi v hiši . . ." "Kaj naj izvedo?" Navzlic j pretečemu glasu je popustil i divji pritisk njegovih rok. "Ali! .bi hotela, cla te najdejo tu v j tem oblačilu in ob tej nočni\ uri?" Izpustil jo je. Stala sta si' nasproti v temni sobi, kamor je 1 lil mesec slaboten meglen soj. j "Miebetje!"—njegov hripavi glas je bil naenkrat ves proseč — "nihče ne bo ničesar izvedel; ti si tako lepa in tako dra-žestna, meso je slabo in ljudje se pač ne moremo odpovedati grehu. Ti boš moja žena. Obljubim ti . . . Čim dobim službo pridigarja ..." Njen jezni smeh je ostro odmeval v pojoči tišini. Njeno srce pa j-e glasno zaječalo od reve in zapuščenosti. "Nobenega vzroka nimaš, da se smeješ!" Kandidatu se je očitno zopet vrnila njegova sa-' mozavest. "Tako lahko pač ne bo našla moža. Denarja nimaš in tvoja mati je osramotila družino." Ozka dekličina postava se je visoko zravnala. "Zaničujem te —!" Zavestno kruti ji je bilo v užitek, kako se je pod to bodeče mrzlo besedo ves sesedel vase. "Zdaj vem, kdo se v, resnici skriva za tvojim župnijskim obrazom, ki si se ga naučil pred zrcalom; in če se kdaj predrz-neš, da mi z najmanjšo oviro zastaviš pot, bodo izvedeli tudi vsi drugi." POKORŠČINA JE DIKA KRISTJANA Stroga mrzla zima leta 1841 !je še v maju s posameznimi vi-j barji poskušala, da bi obdrža-! la svoje gospostvo. Brez ozira j na neugodno vreme pa je stric Coornvelt, ki mu ,je bil vsepo-jvsod red poglavitna stvar, pri-' čel s prvim aprilom poletno j polletje. To je zanj pomenilo |vsakdanji sprehod od pol četrte do pete ure v spremstvu ene od svojih hčera. Te so se izmenjavale v tej otroški dolžnosti, kakor so sploh storile z vsemi dolžnostmi svojega, po uri urejenega življenja. Čim je odbila ura, je bila že ena od njih v svojem Velikem, izviha-nem klobuku, ki je sramežljivo skrival obrazek in kodre, pripravljena za odhod, ogrnjena — kakršno je pač bilo vreme — s šalom ali pa v plašču. Točno o peti uri je bila zopet nazaj, do smrti trudna in.sopihajoča; srce ji je utripalo in zbadalo jo je na strani. Oče Coornvelt namreč ni ljubil koracanja, pač pa jo je ubral z urnimi moškimi koraki. Ker ni bilo njemu samemu ,odkar je skočil iz materne- ga naročja, nikdar več treba vlačiti s seboj teže togih in nabranih kril, se ni niti zavedel, kaj so morale njegove nežno, grajene hčere v svojih steznikih in pod težo svojih spodnjih kril prestati radi te urne hoje. Poleg tega je bil oče in dekleta le otroci, zato so morale hoditi po grobem tlaku in njemu prepustiti drobni pesek. V nasprotju z Coornveltovi-mi hčerami, ki so vso zimo prihajale na cesto le takrat, kadar so šle v cerkev, k šivalnim krožkom ali pa če je bilo treba tolažiti kakega bolnika, in katerim je bila lilijska belina njih lic in rok predragocena, da bi bile voljne, izpostavljati svojo nežno kožo vplivom ostrega zimskega zraka, da bi bila potem vsa rdeča in hrapava, je bila Marija Elizabeta Sylvain s krinolino, ki ji je nadomeščala pet spodnjih kril, in z visokimi čevlji iz svetlega lakaste-ga usnja, v katerih je prejšnje čase romala s svojim očetom daleč naokoli po pariški okolici, mnogo bolje opremljena za pošten marš. Tako je učakala prvo in morda edino priznanje strica Coornvelta; "Vi hodite vsaj s poštenim korakom in ne postavljate tako boječe nožic drugo pred drugo." Ker sta se Keejetje kakor tudi Koosje sveto bali vsakodnevnih dolžnost-nih sprehodov, so po možnosti prepuščale poslej to spremi j e-vanje sestrični iz Francije. (Dalje prihodnjič.) -o-- Pomagajte Ameriki, kupujte obrambne bonde in znamke. --o--- 1923 1943 • • lv JVa&nanilo in " čuli ter se udeležili zadnjega spre- Mrs. Anton Kastelic, Frank KeplC voda. družina, Paul Knapp, Mrs. France® Globoko hvaležni se želimo pri- Knaus, Kobal družina, John Kom"1' srčno zahvaliti vsem, ki so v blag spo- Jr., Mr. in Mrs. Rudy Koporc, Mr. >" min pokojni okrasili krsto s krasnimi Mrs. Wm. Koss, Mr. in Mrs. Lega"' venci in sicer: Mr. in Mrs. Blaž Pa- Joseph Levstik, John Lovšin, Mrs. M8' pesh in hčere, Sulak družina, Mr. in kovec, Mrs. Helen Mance, France' Mrs. Etttil Bukovec, Mr. Louis Majer, Merzlikar, Lenore Mueller, Lil Kosh«1 Demshar družina, Mr. in Mrs. Edward in Mary Ivansek, Mrs. Frank Okick'i C. Piotrowski, Grdina Hardware, Yu- Mr. in Mrs. J. Olsafsky, Sgt. Rober1 goslav University Club, Betty Ullin- Olschafsky, Dr. Vincent ©paska* ger, Ronnie Levstik, Esther Verbic, Mrs. Jean Paik, Helen Pastwa, Ade' Polshak družina, Valeria in Joseph line Baytosh, Angela Parisi, Arell* Sternad, Slapar družina, Employees of Kaminski, Antonitte Sobolewski, Pe' St. Clair Bathhouse, Mr. A. Brofman, ters družina, Mr. in Mrs. Polshak' Emma Tofant, Molly in Steve Strunge, Mr. in Mrs. Stephen Rudy, Mr. in M»* Anzlovar družina, Helen Stafford, J- Sefchick, Somrak družina, Mr8 Jeannette Young, Dorothy Domino, Strumbly, Mrs. Strunge, Molly Josephine Kittinger, Mrs. Fred Nice„ Steve Strunge, Mrs. Joseph Train«' Rose Jamnik, Mrs. Kuznik, Dolly So- Rose Urbancic, Mrs. Christine Verbis mrak, Julie Zakrajsek, Dominic Lu- Esther Verbic, Mr. in Mrs. P. Vesne' sin in družina, Jack Bonca družina, sky, Mr. in Mrs. Vidensek, Michae' Mr. in Mrs. James Slapnik Sr., Cpl. Walkin, Mrs. Rudy Zabukovec, Mr. »" Milan Jaksic, Mr. in Mrs. Louis Cim- Mrs. J. Zdovc, Mr. Ivan Zupan, perman in družina, Bill Ryan Provi- Enako se tudi prav prisrčno z*' sion Co., Office Girls of Leece-Neville, hvaljujemo vsem, ki so dali svoje av' Mr. in Mrs. Tino in Agnes Modic in tomobile brezplačno na razpolago družina, Mr. in Mrs. Rudolf Bozeglav priliki pogreba, namreč: Albert Le' in Stella, Gizella Zavasky Bach, Shir- gan, E. Zelasny, Christine Verbic, Te* ley Legan, Marge Tarbart, Mrs. Ann Sulak voznik John Buk, Peter M. ?e' Krali, Lillian Murgel, Mary Chase, ters, Peter Vesnesky, Anthony Sulak Stella Lynn, Mr. in Mrs. Joseph Te- voznica Vera Sulak, J. Sefchick, Wfl>' kavcic, Mr. in Mrs. A. Kauter, Anton Koss, S. A. Rudy, L. Sulak voznik Wn>' Znidaršič in družina, Mr. in Mrs. To- Koss, F. Prince, J. Bealko, Ed. Zupan' ny in Julia Marolt in družina, Mr. in cic, Stell Lynn, Rudy Bozeglav, Steve Mrs. Emery Krziman, Friends of A. Strunge, Mike Sulak. G. A. and Alar., Carmen Kalish, Jean Našo iskreno ajahvalo želimo & Jaksic, Mr. Janko N. Rogelj in druži- reči nosilcem krste, ki so jo spremil« na, Diana Bogadek, Fred Prince, do prezgodnjega groba in jo položil' Frank Zupančič in družina, Mr. in k preranem večnem počitku. Mrs. John Pretnar in hči, Jean Kriz- Nadalje se iskreno zahvaljujem" man, Felix Danton and Sea Scouts vsem, ki so nam izrazili simpatije ! "Saratoga," Molly Strunge, The Wo- poslanimi pismi ali sožalnimi kartanj men's Photographic Society, Gertrude Našo prisrčno zahvalo naj sprej' Bonca, Lillian and Jean, Millie Miha- me pogrebni zavod Joseph Zele in S'" lek, Georgia Mawhinney, Mary S. Mi- novi za vso postrežljivo naklonjeno^ stek in družina, Benno B. Leustig dru- in za lepo urejen pogreb, žina, Leonard Jr., Virginia in Leonard Slučajno, če smo pomotoma kat«' Zimmer, Lieut. Joseph Saitz, Vera ro ime izpustili, prosimo da nam opr<>' Vidmar, Laseh Bakery, St. Clair Ath- stite ker se želimo vsem najprisrčnej' letic Association. še zahvaliti. Preljubljena in nikdar pozabljena soproga, hči in sestra, žalostna $6 naš* srca, ker Tebe ni več med nami, ker v na jlepši dobi življenja si nas nanaglon»a zapustila in brez vsakega slovesa si se ločila za vedno od svojih dragih. V glob"' ki žalosti nad Tvojo bridko izgubo Ti želimo, da počivaš mirno v prezgodnjei" grobu in lahka naj Ti bo rodna zemlja. < Žalujoči ostali: PVT. CYRIL P. SULAK, soprog (v vojaški službi onstran morja) MARTIN in CAROLINE SORN, starši; CAROLINE, sestra; CPL. FRANK, br«» Zapušča tukaj tudi žalujočo teto in strica Helen in Blaž Papesh in aeštriene Helen in Annie Papesh Cleveland, Ohio, 21. januarja 1944. '§ Itflt jKfljt 'E'HWWIHiWIlS^' Jo Van Ammers-Kuller: UPORNICE ROMAN Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke THE MAY CO.'S BASEMENT PREMEŠČENI - - iz našega ZGORNJEGA oddelka čevljev! 4-98 fo 600 Suede čevlji Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si
NAPAKA - STRAN NI BILA NAJDENA


Žal nam je, a strani, ki ste jo iskali, ni bilo moč najti.
Prosimo, poskusite uporabiti ISKALNIK in poiskati publikacijo, ki jo potrebujete.


Knjige
Periodika
Rokopisi
Slike
Glasba
Zemljevidi