Landes - Regierungsblatt für das MerxogtHum Mfirain. Erster Theil. IX. Stück. V. Jahrgang I8o3. Aus gegeben und versendet am 12. März 185 3. Deželni vladni list ea krajnsko vojvodino. Pervi razld Bukowina sind für die politische Verwaltung nicht in Kreise zu (heilen; für die übrigen Länder ist die Kreiseintheilung bei der Durchführung der ()r-yunisirung zu bestimmen. Die Durchführung der Allerhöchsten Bestimmungen über die Organisirung ^er politischen und gerichtlichen Behörden in den genannten Ländern haben Sei ne A. k. Apostolische Majestät den Ministern des Innern , der Justiz und der Finanzen, und in soweit die Mitwirkung noch anderer Ministerien erforderlich isf> irn Einvernehmen mit denselben mit folgenden näheren Anordnungen zu übertragen geruht: 1• Die Aufgaben, zu deren Lösung zum Behufe der Organisirung zu schrei-ten ist, sind: aJ Die Feststellung der Gebietseinteilung, insbesondere der Bezirke für die Bezirksämter, der Kreise für die politischen Kreisbehörden und der Ge-i'ichlssprengel für die Landes- und Kreisgerichte fGerichtshöfe erster Instanzj. Die Gerichtssprengel haben in Absicht auf ihre Ahgränzung stets mit der Bezirks- und Kreiseintheilung für die politische Verwaltung zusammenzufallen, was tiicht ausschliesst, dass ein Landes- oder Kreisgerichts-Sprengef mehrere ganze Kreise, und ein Kreis oder ein nicht in Kreise getheiltes Kron/and mehrere ganze Landes- oder Kreisgerichts-Sprengel umfassen kann. ) Die Ausmittlung der Standorte der verschiedenen Behörden, wobei darauf Bedacht zu nehmen ist, dass die Gerichtshöfe erster Instanz ihren Sitz an demselben Orte erhalten, in welchem sich jener der politischen Behörden gleichartiger Stellung befindet; c) odločiti stan osebja posameznih gosposk in oblastnij, ga uverstiti v razne stopnje razkazka in opazke, temu razkazku priložene obračati na posamezne gosposke in oblastnije; in d) iznajti tiste reči, k ter ib ustanovitev je bila v najvišjih odločbah zastran ured- be oblastnij prideržana uravnovanju. 2. Za uravnavo okrajnih gosposk, kresijskih oblasti in zbornih sodnij perve stopnje se sostavi za slednjo kronovino pod predsedstvom in vodstvom deželnega poglavarja ali njegovega namestnika komisija, obstoječa iz enacega števila soudov iz stanu pravosodne in politične uprave, potem iz enega dnarstvenega (finančnega) urednika. Posebni navod bode razkazoval nalogo te komisije. 3. Dotični deželni poglavarji bodo dajali nasvete zastran stanu osebja in plače cesarskih oblastnij in oziroma deželnih vlad, zastran prostorov za to potrebnih in zastran vseh reči, ki se tičejo uravnave teh političnih deželnih oblasti. Ravno tako bodo prezidenti deželnih nadsodnij (presodnij, banskega stola) predložili izdelane načerte zastran uredbe deželnih nadsodnij (banskega stola). 4. Namesti šolskih oblastnij, kterih opravila prejdejo na deželne poglavarstva, je za njih reči postaviti en ali dva oddelka. 5. Vse oblastnije in vsi organi, kterim je dana kaka moč glede na uravnavo, so Njegovemu c. k. apostolskemu veličanstvu odgovorni za to, da se pretresovanje za nje izpeljavo temeljito opravi in brez škode za temeljitost kar jje moč djavno pospeši. Le-ti najvišji zavkazi se razglasijo s tim pristavkom, da so bile uravnovane komisije v dotičnih kronovinah ob enem že sestavljene. Bach «. r. Kraus# s. r. Baumgartner a. r. c) die Bestimmung der Personalstände der einzelnen Aemler und Behörden, deren Einreihung in die Abstufungen des Schema und die Anwendung der dem letzteren beigerückten Anmerkungen auf die einzelnen Aemler und Behörden; und d) die Ausmittlung derjenigen Gegenstände, deren Festsetzung in den Allerhöchsten Bestimmungen über die Einrichtung der Behörden für die Durchführung der Oryanisiruny Vorbehalten wurde. 2. Behufs der Oryanisiruny der Bezirksämter. der Kreisbehörden und der Gerichtsstellen erster Instanz wird für jedes Kronland unter dem Vorsitze und ^er Leitung des Landes-Chefs oder seines Stellvertreters eine aus einer gleichen Anzahl Mitglieder aus dem Stande der Justiz- und der politischen Verwaltung, dann einem Finanzbeamten bestehende Commission zusammengesetzt. Oie Aufgabe dieser Commission wird durch eine besondere Instruction vor-Sezeichnet. 3. Heber den Personal- und Besoldunysstand der Statthalter eien und be-Zlehungsweise der Landesregierungen, über die dafür erforderlichen Localitäten und über alle mit, der Oryanisiruny dieser politischen Landesbehörden in Verbindung stehenden Gegenstände werden die Anträge von den bezüglichen Landes-(,,eß erstattet. Ebenso haben die Oberlandes- f Appellations-j, Gerichts- f Banaltafel-j Prä-*ldie?i die Ausarbeitungen und Vorschläge in Betreff der Oryanisiruny der Ober-Iandesgerichte (Banalfafel) vorzulegen. 4. Stuft der Schulbehörden, deren Functionen an die Länderstellen über-Uehen, sind für die Gegenstände derselben ein oder zwei Departements zu bestellen. •5. Sämmt/iche Behörden und Organe, denen ein Einfluss auf die Organisi-rutlg zukommt, sind Seiner k. k. Apostolischen Majestät dafür verantwortlich, ^ass die Verhandlungen zur Vollziehung derselben mit Gründlichkeit gepflogen ^4 unbeschadet derselben auf das Thätiystc beschleunigt werden. Vorstehende Allerhöchste Anordnungen werden mit dem Beisatze kundge-rUacht, dass die Oryanisirunys - Commissionen in den betreffenden Kronländem yßichzeitiy bereits zusammengesetzt worden sind. Bach m. p. Braus m. p. Baumgartner «i. p. A. Majvišje odločbe zastran uredbe in opravil okrajnih gosposk. (Ustanovljene z najvišjim sklepom 14. Septembra 1852) Pervo poglavje. Uredba okrajne gosposke. §- 1. Okrajna gosposka je za okraj, kteri je njej odkazan, najnižja cesarska ob-lastnija v vsili upravnih in pravosodnih opravilih, ki niso izrečno družim oblast nijam ali organom prideržane. 8- 2. Kar se tiče hoda (teka) opravil in pritožb, stoji okrajna gosposka po različnosti zadeve, pod višjo politično, sodno ali davkarsko oblastnijo; ona prejema "> izveršuje njih naročila in zaukaze, in jim podaja poročila in naznanila. §. 3. Okrajni predstojnik (glavar) vodi in nadgleduje oskerbovanje opravil gosposke v vseh njenih razdelkih, in je pod utesnjavami v §§. 5, 0 in 13 naštetimi odgovoren za vse oskerbovanje opravil. 8- 4. Osebje okrajne gosposke obstoji ra zu n okrajnega predstojnika iz adjunktov, aktuarjev, kanclistov in služabnikov. Ktere urednike in služabnike je po teh vodilih odkazati vsaki okrajni gosposki posebej, se odloči pri izpeljanju uravnave, in sedaj se ustanovi samo zastran urednikov , kteri m se ima izročiti de rž a nje zemljišnih ali gruntu ih bukev, da jih gre to njih uredsko opravilo v prisego jemati in posebni odgovornosti in nadčuvanj11 podvreči. 'rudi se bodo po potrebi okrajnim gosposk am odkazovali avskultanti in ko»-ceptni praktikanti z adjutum, in brez njega za pripomoč v opravilih in za izontik0 potrebnih naslednikov iz stanu konceptnih praktikantov in avskultantov, obstoječih za upravno okoliše cesarske namestnije in deželne »adsodnije; odkazani koncept"1 praktikanti in avskultanti so, dokler so odkazani, prišteti osebju tiste okrajne g08' poske, kteri so za delo odkazani, in so predstojniku ureda ravno tako podredje»1) kakor ostali udje tega osebja. A. JUlerUöcH&te Miesiimmunfjen über die Hinrichtung und Amtswirksamkeit der Bezirksämter. (Eextgc.tteM mit Allerhöchster Enlschliessung rom It. September IS~>2 ) Krst es tiauptstiick. E i n r ich tun g das Bezirks a m t e s. § * Bas Bezirksamt ist für den ihm zugewiesenen Bezirk die unterste landes-färs't/iche Behörde in allen nicht ausdrücklich anderen Behörden oder Organen p°rgehaltenen Verwaltung»- und Jnstizgeschäf/en. 2. Bas Bezirksamt steht rücksichtlich des Geschäfts- und Instanzenzuges je nach Verschiedenheit der Angelegenheit unter der höheren politischen Gerichls-°der Steuerbehörde: es empfängt und vollzieht deren Aufträge und Weisungen, ünd erstattet an dieselben Berichte und Anzeigen. § * Ber Bezirksvorsteher leitet und überwacht die Geschäftsführung des Amtes 1,1 allen seinen 'Zweigen. und ist unter den in den .H.H. o, 6 und IS angeführ-,en ^Schränkungen für die gesummte Geschäftsführung verantwortlich. § 1- Bas Personale des Bezirksamtes besteht ausser dem Bezirkscorsfeher aus djuncten, Actuaren . Kanzlisten und Dienern. Welche Beamten und Diener nach diesen Grundsätzen jedem Bezirksamte "n"'iweisen sind, wird bei der Durchführung der OrganiSirung bestimmt, und ytyenicürtig nur in Ansehung der mit der Grundbuchsführung zu betrauenden Ramien bestimmt, dass solche für diese ihre Amtshandlung zu beeiden und einer 'denen Verantwortung und lieberwachung zu unterziehen sind. Auch werden nach Muss des Erfordernisses den Bezirksämtern Auscultanten n" okrajno gosposko in njenim predstojnikom, potem med višjimi davkarskimi ali »finančnimi oblastnijami. 8- 6. Zastran tistih opravil, ktere so urednikom v §. 5 omenjenim s posebno odgovornostjo izročene , je okrajni predstojnik le toliko v zavezi, kolikor to izvira >z nadgledovanja davkarije; namreč, da čuje nad njih uredovanjein, in če v tem kako zanemarjanje ali kake razvade zapazi, da po okolšinah sam le—to odpravi, ali pa po višji ohlastnii odpraviti da. Proti osebju okrajne gosposke ima okrajni predstojnik, razu n postavljanja Ha nižjo stopnjo, posilnega premestovanja in odstavljanja, vse tiste pravice, ki se p° obstoječih predpisih k disciplinarni oblasti uredovega predstojnika štejejo. §. 8. Kedar je predstojnik okrajne gosposke po čem zaderžan, ga nainesluje tisti izmed konceptnih urednikov, ki je za njim najpervi v častni stopnji. S- 9. Vsak urednik, koncept»! praktikant, avskultant in služabnik okrajne gosposke je dolžan opravljati ne samo tistih opravil, ki se vjemajo z imenom službe »jegovfy ali ki so mu s posebno odgovornostjo izročene, temuč sploh tudi vse to, kar nu* okrajni predstojnik zapove in kar uredski navod (§. 20) veleva. Zlasti je dolžnost urednikov davkarije, pri opravilih okrajne gosposke prip°' magovati, če službina potreba to tirja, in če se more zgoditi brez škode za lastne davkarijske opravila. 8- io. Okrajne gosposke naj se v stavbnih zadevah, ki spadajo med njih opravil41? ako jim je tehnične pripomoči potreba, obračajo na stavbnega urednika, v kterega stavbnem okraju se znajdejo, in ti urednik je dolžan, v stavbnih zadevah, zastran Nebstdem wird ein Pauschalbetrag für Diurnen zur Besorgung von bczirks-amfliehen Schreibgeschäften bemessen. §. 5. Pur das Casse- und Rechnungsgeschäft liegt den bei dem Steueramte mit f autionsleistung angestellten Beamten (dem Steuer-Einnehmer und dem ihn con-tr°Hrenden Beamten) die unmittelbare Haftung und Verantwortung ob. üie Bejahungen des Steueramtes zu dem Bezirksamte und dessen Vorsteher, dann zu dan höheren Steuer- oder Finanzbehörden werden durch besondere Vorschriften Daregelt. § 6- Hinsichtlich jener Geschäfte, welche den in dem H. 5 bezeichneten Beamten 7)>lt besonderer Verantwortung zu gewiesen sind, liegt dem Bezirksvorsteher nur Jane Haftung ob, welche aus der Leitung des Bezirksamtes und der Aufsicht über das Steueramt hervorgeht; nämlich, dass er dieselben in ihren Amtshandfängen überwacht, und wenn er hierin eine Vernachlässigung oder Missbräuche V (dirni)nmt, dass er nach Umständen entweder selbst Abhilfe schafft, oder solche f*ai der höheren Behörde erwirkt. L. 7. Bern Personale des Bezirksamtes gegenüber stehen dem Bezirksvorsteher mit Ausschliessung der üegradirung, zwangsweisen Versetzung und Dienstentlassung (tHe Befugnisse zu, welche nach den bestehenden Vorschriften zur Disciplinar-Autorität eines Amtsvorstehers gehören. L 8. ln Verhinderungsfällen wird die Stelle des Vorstehers des Bezirksamtes 00,1 dem im Range nächstfolgenden Conceptsbeamlen versehen. F. 9. Jeder Beamte, Conceptspraclikant, Auscultant und Diener des Bezirksam-les ist nicht bloss auf die Geschäfte beschränkt, welche dem Namen seiner Be-dienstung entsprechen, oder ihm mit besonderer Verantwortung zugewiesen sind, s°ndern er hat sich überhaupt nach der Bestimmung des Bezirks- Vorstehers und nach den Vorschriften des Amts-Unterrichtes (§. 20) zu verwenden. Insbesondere sind die Beamten des Steueramtes verpflichtet, bei den Ge-S(käften des Bezirksamtes Aushilfe zu leisten, wenn dicss das Bedürfniss des 1 henstes erheischt, und in soferne den eigenen Geschäften des Steueramtes da-ärch kein Abbruch geschieht. § io. Die Bezirksämter haben sich in Bau-Angelegenheiten, die in ihren XVir-ängskreis gehören, wenn sie hiebei eine technische Mitwirkung bedürfen, an fltn Baubeamten zu tvenden, in dessen Baubezirke sie befindlich sind, und die- k te rili so upravne (administrativne) opravila okrajni gosposki izročene, njene zaukaže spolnovati. Tudi imajo okrajne gosposke dolžnost, čuti nad primernim osker-bovanjem javne stavbne službe in zlasti nad dobrim obderževanjem deržavnih, deželnih in kresijskih cest v svojem okraju, in vsako zanemarjenje ali vsak drug pogrešek, s klerim se stavbne oblastnije pri tem podolže, [višji politični oblastmi naznaniti. 8 11. Ktere plače in prejemšine da gredo ljudem pri okrajnih gosposkah služijočim, in v kterem dietnem razredu imajo biti uredniki okrajne gosposke, to odločuje raz-kazek utemeljenih prejemšin urednikov in služabnikov pri političnih oblastnijah in pri sodnijah. ( Okrajni predstojnik ima stanovališe v uredskem poslopju zastonj, če pa »i za-nj prostora, ali je v kaj druzega obernjen, dobiva primerno stanišnino. 8 12. Uredniki ene verste, ki imajo službo pri okrajnih gosposkah, se devajo za vsako kronovino v en konkretalni stan, so enake častne stopnje, in se pomikajo p° svoji službni starosti na višje plače, če bi se ti ali uni izmed njih ne obnašal tako, da postane tega povišanja nevreden. 8- »3. Do tistega časa, ko se bode izreklo, da ne more nihče biti predstojnik okrajne gosposke , kdor ni prikladen za sodnijštvo in za oskerbovanje političnih opravil, naj se posebno na take gleda, ki že imajo to dvojno prikladnost. Pri tistih okrajnih gosposkah, kterih predstojniki niso prikladni za, sodništvo, naj oskerbovanje pravosodnih opravil, zlasti kazensko sodništvo, razsojevanje gra-djanskih (deržavljanskih pravd, in tiste zadeve prostovoljnega sodništva, pri kterih gre za razsodbo ali za izrek sodnije, kak za ti oddelek službe prikladen, in za njega oskerbovanje odločen adjunkt samostojno in pod lastno odgovornostjo opravlja. Kako moč imajo uredski predstojniki, kteri niso prikladni za sodništvo, do reči prostovoljnega sodništva, ki niso imenovane verste, to odločuje uredski navod-Nižje uredsko osebje zamore s privoljenjem u red s k ega predstojnika, pod vodstvom in odgovornostjo okrajnega adjunkta, ki sodniške opravila oskerbuje, take sodnijske reči opravljati, za ktere je prikladno. ser Beamte hat, in Bau-Angelegenheiten, riicksichtlich u-elcher die administrative Amtshandlung dem Bezirksamte zugewiesen wurde, den Weisungen desselben Folge zu leisten. Auch werden die Bezirksämter verpflichtet, über die zweck-lässige Besorgung des öffentlichen Baudienstes und insbesondere über die gute Erhaltung der Reichs-, Landes- und Kreisstrassen in ihrem Bezirke zu wachen, und jede Vernachlässigung oder jedes sonstige Gebrechen, das sich hierbei die Baubehörden zur Last gehen lassen. zur Kcnntniss der höheren politischen Behörde zu bringen. L. " Welche Gehalte und Bezüge den bei den Bezirksämtern verwendeten Indi-tlduen zukommen, und in welcher Biätenclasse die Beamten des Bezirksamtes Zu stehen haben, wird durch das Schema der sgstemisirten Bezüge der Beamten mul Diener bei den politischen und gerichtlichen Behörden bestimmt. Der Bezirksvorsteher geniesst freie Wohnung im Amtsgebäude, wo diese ni°ht vorhanden oder nicht verfügbar ist, ein angemessenes Quartiergeld. ,$'• 12- Bie bei den Bezirksämtern angeslellfen Beamten derselben Categorie sind für jedes Krön!and in einen Conoretdl-Stalus zusammen zu fassen, stehen sich l7tl Bange gleich, und rücken nach ihrem Dienst-Aller in die höhere Gehaltsstufe vor, wenn sich nicht einer oder der andere derselben durch sein Benehmen e,,ier solchen Vorrückung unwürdig machen sollte. F " Bis zu dem Zeitpunclc, wo für das Amt eines Vorstehers des Bezirksamtes das Erforderniss der Befähigung sowohl für das Richteramt als für die politische Geschäftsführung fest gestellt werden wird, soll diese zweifache Befähigung vor-u,yhche Bedachtnahmc begründen. Bei jenen Bezirksämtern, denn Vorsteher die Befähigung zum Richter-Qmte nicht besitzen, ist die judicielle Geschäftsführung, namentlich das Straf-7'chteramt, die Rechtsprechung in bürgerlichen Rechtsstreiten, und jene Zweige freiwilligen Gerichtsbarkeit, bei denen es auf ein Erkenntniss oder auf einen m'Uch des Gerichtes ankommt, von einem für diesen Dienstzweig befähigten, zxi dessen, Besorgung bestimmten Adjuncten selbständig und unter dessen eräntwortung zu versehen. Welchen Einfluss jene Amt svorsteher. welche die Befähigung zum Richter-,tlte Tllcht besitzen, auf die Angelegenheiten des freiwilligen Richteramtes, welche l°kt m die bezeichnete Categorie gehören, zu nehmen haben, wird in der Amts-lslruction bestimmt werden. Das untergeordnete Amtspersonale kann mit Bei-tl,ümung des Amtsvorstehers, unter der Leitung und Verantwortung des die *chterliche Geschäftsführung besorgenden Bezirks-Adjuncten, zu solchen gericht-,(hen Geschäften verwendet werden, wozu es geeignet ist. Tudi naj se skerbi za to, da je vselej po eden ali po več urednikov pri vsaki okrajni gosposki, ki so prikladni za sodništvo, torej se je poganjati za to, da si auskultanti in konceptni praktikanti v obeh oddelkih potrebno prikladnost za dobivajo. Okrajnim urednikom, ako imajo za en ali drugi službni oddelek ali za oba potrebno prikladnost, gre po sistemu pravica do poviševanja k višjim pravosodnim in upravnim oblastnijam. 8 " Y upravnem okolišu slednje cesarske namestnije se bode za vse osebne zadeve urednikov, pri okrajnih gosposkah služijočih, zlasti za vse podelitve služb, ki niso odkazane nobeni nižji oblastmi, in za nas veto vanj e taistih, za odločevanje službnih prejemšin in za napravljanje njih izplačljivosti, za časno izpušanje iz službe in za oskerbovanje kazenske oblasti zastran službnih pregreškov stanovitno postavila komisija, obstoječa iz enacega števila svetovavcov namestnije in deželne nadse d n ij e, pod predsedstvom in vodstvom cesarskega namestnika ali pa kacega njegovega namestovavca, kterega on odbere. Po večini glasov storjeni sklepi se na ravnost izdajejo. Če bi pa cesarski namestnik ali njegov namestnik potrebno našel, tak sklep zavoljo kacih pomislikov ustaviti, naj se obravnava na kratko poda prezidentu deželne nadsodnije, in če je reč taka, da ne gre ministerstvu razsoja po tistem mnenju reši, zastran kterega sta se zedinila cesarski namestnik in pa prezident deželne nadsodnije. Če se zediniti ne moreta, predloži ces. namestnik obravnavo ministerstvu notranjih zadev, ktero se pomeni z ministerstvom pravosodja. V silnih primerlejih zamore ces. namestnik zastran osebja okrajnih gosposk tiste naredbe, ki so zavoljo službe potrebne, pod lastno odgovornostjo začasno storiti; mora pa ob enem naznanilo ministerstvu notranjih zadev podati, in mešani ko-misii naznaniti, kar je zaukazal. 8- 15 Za službe Okrajnih predstojnikov daje mešana komisija nasvet trojine (terne) na ministerstvo notranjih zadev, ktero se zastran tega dogovarja z ministerstvom pravosodja. Za imenovanje okrajnih adjunktov in aktuarjev daje kresijska oblastnija nasvet trojine na mešano komisijo, ktera podeljuje službe aktuarjev, za službe adjunktov pa nasvet ministerstvu notranjih opravil v razločbo predlaga, ktera se sklepa p° dogovoru z ministerstvom pravosodja. Auch ist dafür Sorge zu trugen, dass stets ein oder einige Beamte bei je-dem Bezirksamte angestellt seien, die zum Richter amte befähiget sind, in welcher Hinsicht darauf einzuwirken ist, dass die Auscultanten und Concepts-Peacticanten sich in beiden Richtungen die erforderliche Befähigung erwerben. Ben Bezirksbeamten steht, in so ferne sie für den einen oder den anderen Bienstzweig, oder für beide die erforderliche Qua/ification haben, sgslemmässig der Anspruch auf Beförderung bei den höheren Justiz- und Verwaltungsbehörden zu. $■ 14. ln dem Verwultungsgebiete jeder Statthalterei wird für alle Personal-An-yelegenheiten der bei den Bezirksämtern dienenden Beamten, insbesondere für (d/e nicht einer minderen Behörde zugewiesenen Dienslbeselzungen und Erstat-,llny der Vorschläge zu denselben, für die Bestimmung und Flüssigmachung der Dienstgebühren, für die Erlheilung von Urlauben und für die Ausübung der *Vrafgewalt wegen Dienstvergehen eine aus einer gleichen Anzahl Rälhen der btntthaherei und des Oberlandesgerichtes zusammengesetzte Commission, unter dein Vorsitze und der Leitung des Statthalters oder eines von ihm bezeichneten Vertreters desselben bleibend bestellt. Die durch Stimmenmehrheit gefassten Beschlüsse werden unmittelbar aus-yefertiget. Fände jedoch der Statthalter oder sein Stellvertreter einen solchen Be-ddnss wegen eingetretener Bedenken zu sistiren, so ist die Verhandlung im kürzesten Wege dem Oberland esgerichts-Pr äsidenten mitzut heilen, und so ferne le Entscheidung nach der Beschaffenheit des Gegenstandes nicht dem Ministe-i nun zusieht, nach derjenigen Ansicht zu erledigen, über die sich der Slatl-kaltcr mir dem Oberlandesgerichts-Präsidenten einiget. Kommt eine solche Eini-yung nicht, zu Stande, so legt der Statthalter die Verhandlung dem Ministerium (*°s Innern vor. das im Einvernehmen mit dem Ministerium der Justiz vorgeht. In dringenden Fällen kann der Statthalter in Absicht, auf das bezirksämt-kche Personale die durch das Erforderniss des Dienstes gebotenen Verfügungen Unter eigener Verantwortung provisorisch treffen: jedoch ist zugleich die An-"e,ge an das Ministerium des Innern zu erstatten, und die gemischte Commis-Sl°n von dem Verfügten in die Kenntniss zu setzen. §■ 1-5. Für die Stellen des Bezirksvorstehers erstattet die gemischte Commission r^ernußorsc^aH an ^as Ministerium des Innern, welches darüber mit. dem misterium der Justiz das Einvernehmen zu pflegen hat. Für die Benennung der Bezirks-Adjuncten und Actuare erstattet die Kreis->e äirde den Ternavorschlag an die gemischte Commission, welche die Acluar-,sli /len besetzt, für die Adjunctenstellen hingegen den Vorschlag dem Ministerium 'j'1* Dinern zur Entscheidung, die im Einvernehmen mit dem Ministerium der zu erfolgen hat, vorlegt. Kancliste okrajnih gospo.sk imenuje kresijski predstojnik jio nasvetu okrajnega predstojnika. Mešana komisija mora paziti na to, ali je in koliko konceptnih praktikantov i» avskultantov je potreba tej ali uni okrajni gosposki odkazati; ona se obrača zastran odkazovanja potrebnega števila konceptnih praktikantov na cesarskega namestnika, in zastran odkazovanja avskultantov na prezidenta deželne nadsodnije. Diunirste jemlje okrajni predstojnik do tistega števila, ktero mu je dovoljeno. Uredske služabnike imenuje okrajni predstojnik gledaje na vojaške ljudi, ki jih obstoječi predpisi k temu priporočajo. Okrajni predstojnik ima oblast, osebju, ki je pod njim, dajati Urlaub k večjemu za osem dni, kresijski predstojnik po nasvetu okrajnega predstojnika k večjemu »a štirnajsl dni glede na tanko na potrebo službe. Podarila, pripomočke in predplačila plače ali mezde daje mešana komisija z ozirom na zalog v te namene odločen. Pravilno (normalno) peUzioniranje, kviesciranje in premestovanje osebja okrajnih gosposk p ris to ji mešani komisii, samo če gre za okrajnega predstojnika ali ad-junkta, se daje nasvet ministerstvu notranjih reči, ktero se dogovarja z minister-stvom pravosodja. Ravno tako je delati, če gre za odstavljenje ali degradiranje urednika okrajne gosposke, kterega imenovanje je prideržano ministerstvu. Odmerjanje pravilnih prejemšin svojcov umerših urednikov in služabnikov, ki jih je mešana komisija izbrala ali pa okrajni predstojnik, spada med opravila cesarske namestnije. ' ' §• I«- Stanu davkarij prištete urednike in služabnike v službo jemati in ž njimi zapovedovati je jirepušeno dnarstvenim (finančnim) oblastnijam po dosedajni, na predpise operti navadi. 8 17. Za tiste pisarnične potrebšine, za ktere je primerno načezke (paušale) dajali, kakor tudi za svečavo in kurjavo v uredskih izbah se načezek okrajni gosposki odmerja. Oprava pisarnic in zapirališ, ki se imajo po predpisih napraviti, naj se po dovoljenju politične deželne oblasti omišljuje in račun polaga. Oie Kanzlisten bei den Bezirksämtern ernennt der Kreisrorste/ier über den Vorschlag des Bezirksvorstehers. Oie gemischte Commission hat ihre Aufmerksamkeit darauf zu richten, ob Und in welchem Umfange bei den einzelnen Bezirksämtern das Bedürfniss der Saitheilung von Conceptspraclikanten und Auscultanten eintrete; sie wendet sich Meegen 'Anweisung der erforderlichen Zahl Conceptspraclikanten an den Statthalter, und wegen Zuweisung der Auscultanten an den Präsidenten des Ober-hndesgerich les. Oie Diurnisten werden von dem Bezirksvorsteher in der ihm bewilligten Anzahl aufgenommen. Oie Amtsdiener ernennt der Bezirksvorsteher mit. Rücksicht auf die diess-falls durch die bestehenden Vorschriften hiezu berufenen Militär-Individuen. Oer Bezirksvorsteher ist ermächtiget, dem ihm unterstehenden Personale l rlaubsbewil/igungen bis längstens acht Tage . der Kreisvorsteher über Antrag 'es Bezirksvorstehers auf längstens vierzehn Tage, mit strenger Berücksichti-üung des Dienstbedarfes zu ertheifen. Remunerationen, Aushilfen und Besoldungs- oder Löhnungs- Vorschüsse er-dieilt die gemischte Commission mit Beachtung der für diese Zwecke bestimmten Dotation. Oie norrnahnässige Pensionirung, (fuiescirung und Versetzung des bezirks-,ntuchen Personales steht der gemischten Commission zu; nur wenn es sich um rbener Beamten oder Diener, die von der gemischten Commission oder einem ezirksvorsteher ernannt worden sind, gehört in den Geschäftskreis der Slatt-"ulterei. L. 16. Oie Anstellung und Behandlung der zu dem Stande der Steuerämter gchö-enden Beamten und Diener bleibt den Finanzbehörden nach der dermal ror-c^r,flmässig bestehenden Hebung überlassen. L. 17. ^ Für die zur Pauschalbehandlung geeigneten Kanzlei-Erfordernisse, sowie für *e Beleuchtung und Beheizung der Amlslocalitäten wird dem Bezirksamte ein aüscha!e bemessen. Oie Anschaffung der Einrichtungsstücke für die Kanzleien und für die vor-lässig herzustellenden Arreste hat über Bewilligung der politischen han-4 e'ürde und gegen Rechnungslegung zu geschehen. 8- 18. Za službne poti v okraju dobivajo okrajni uredniki odločene dnine in miljnine. ktere pri potih iz uredske dolžnosti deržavni zaklad, pri potih v rečeh privatnih ljudi po vdeleženci povračujejo, deržaje se posebnih, zastran tega po raznosti opravil obstoječih zaukazov. Pri dvornih potih in pri službinih potih zunej okraju dobivajo okrajni uredniki diete in potnine po svojem razredu. 8- 19. Za izplačevanje tekočih upravnih stroškov zlasti v §. 17 imenovane verste, dal jej stroškov za preživljevanje zapertih, se dajejo okrajni gosposki stanovitne za-loge, ktere se imajo, kolikorkrat predstojnik okrajne gosposke račun poda čez stroške iz njih opravljene, z nakazom ugotovljenega zneska dopolnovati. §. 20.1 Posebni uredski navod ali poduk bode razlagal, kako gre opravila, ki se prl okrajni gosposki primerijo ali podajo, prejemali, obravnavati, reševati in odpravljati) kako spise braniti in v red devati, in dnarnične ter računske opravila oskerbovati. §. 21. V krajih posebej imenovanih, pri kterih se zavoljo velicega števila ljudi, zavoljo njih blagovitosti in mnogih opravil potrebno ali koristno skaže, razne upravne oddelke posebej oskerbovati, se bodo za ločeno oskerbovanje • politične uprave, pravosodnih zadev in davkarskili ter dnarničnih opravil posebni uredi postavili, kolikor se takošne upravne, davkarske in dnarnične opravila ne prepuste občinam (komunoin)1 Osebje teh uredov stoji pod disciplinarno oblastjo tiste oblastnije, ki je poklicana za višje vodstvo dotičnega službnega oddelka. Nastran uredbe takošnih uredov, zastran njih opravil, stanu osebja in plače se bodo dale posebne odločbe. Drugo poglavje. Opravila okrajne gosposke. 1‘ervi odloček. V zadevah politične uprave. §. 22. Med opravila okrajne gosposke spada, ako niso za to drugi organi namenjei", neposrednja skerb za izverševanje postav, za ohranjenje varnosti, javnega reda 1,1 L- 18. Für Dienstreisen im. Bezirke erhalten die Bezirksbeamten bestimmte Tay-imd Meilengelder, welche bei officiosen Bcisen vom Aerar, bei Beisen in Parteisachen von den Parteien veryütet werden, unter Beobachtung der besonderen, herüber nach Verschiedenheit der Geschäfte bestehenden Anordnungen. Bei Hofreisen und bei Dienstreisen ausser dem Bezirke haben die Bezirksbeamten die rfassenmässiyen Diäten und Beiseyebühren zu beziehen. F. 19. Zur Bestreitung laufender Verwaltunys- Auslagen, insbesondere der im §'17 bezeichnten Art, dann der Auslagen für die Verpflegung der in Detention befindlichen Personen, werden dem Bezirksamte bleibende Verlage gewährt, Welche, so oft der Vorsteher des Bezirksamtes über die daraus bestrittenen Aus- y ' ayen Rechnung legt, durch Anweisung des richtig befundenen Betrages zu er-ydnzen sind. §. 20. In welcher Art die beim Bezirksamte vorkommenden oder einlaufenden Geschäfte zu übernehmen, in Verhandlung zu bringen, zu erledigen, und zu ex-Pediren seien, wie die Acten aufbewahrt und geordnet, und die Gasse- und Rechnung sg esc häfte besorgt werden sollen, wird durch einen besonderen Amts-B nt erricht bestimmt. §. 21. ln besonders zu bezeichnenden Orten, bei welchen wegen der Grösse ihrer ^enölkerung, ihres Wohlstandes und des Umfanges ihrer Geschäfte eine getrennte Behandlung der verschiedenen Verwaltungszweige sich als notliwendig oder nütz-h°h durstellt, werden für die abgesonderte Besorgung der politischen Verwal-tUny, der Justiz-Angelegenheiten und der Steuer- und Casseyeschäfte eigene Aernter bestellt, in so ferne solche Verwaltunys-, Steuer- und Casseyeschäfte üichi der Besorgung der Communen überlassen werden. Das Personale dieser Aemter untersteht der Disciplinargewalt jener Behörde, Welche zur Oberleitung des betreffenden Dienstzweiyes berufen ist. Geber die Einrichtung solcher Aemter, deren Wirkungskreis, Personal- und Besoldungsstand haben besondere Bestimmunyen zu erfolgen. Zweites MMauptstück. Wirksamkeit, des Bezirksamtes. Erster Abschnitt. In Angelegenheiten der politischen Verwaltung. ' F. 22. 'Zur Wirksamkeit des Bezirksamtes gehört, in soweit dazu nicht, andere B>yane bestimmt sind, die unmittelbare Sorge für die Vollziehung der Gesetze, pokoja, in za povzdigo občnega blagostanja, po napravah, ki so njenemu nadgledu izročene. §. 23. Okrajna gosposka skerbi, da se v okraju, po obstoječih predpisih in prejetih višjih naročilih postave in za oznanilo namenjeni zavkazi oblastnij prav razglašujejo. 8- 84. Okrajne gosposke, kterih okraji se dotikajo deželne meje, imajo dolžnost, ako na mejnih rekah in potočili kake stavbe ali druge nevarne spremembe zapazijo, preči s pametjo pozvedovati, in višji politični oblastni! naznaniti. Ravno to naj se zgodi, ako se en ali več deželno mejo pokazujočih kolov ali družili mejnih znamenj poškodje, podere ali odvzame, ali pokonča. Okrajna gosposka opravlja, pri razporih zastran občinskih mej, ako reč »e spada med sodne opravila, potrebne pozvedbe, in jih predlaga v razsojo višji politični oblastmi. §. 25. Okrajna gosposka nasvetuje naredbe za odvračanje in polajševanje revšine >» jih izveršuje; samo v posebno silnih primerlejih sme takošne naredbe sama naravnost storiti. Zlasti ima čuti in skerbeti, da se poškodbe osebe in lastnine ubranijo, če se pa poškodbe primerijo, zlasti o požaru, povodnji, lakoti in tac ih nadlogah, ki dal-ječ segajo, da se razširanje škode ustavi, nesrečnim kolikor je mogoče pomaga, velikost in začeti k (izvir) škode pozve, škodljivi nasledki tega odpravijo, in prestopniki postav preišejo in pokaznijo. V ti namen pristoji okrajni gosposki, napravljati, da ostali javni uredi po opravilih njim odkazanih kakor so dolžni pri pomagaj o, in jih pri tem nadgledovati. Ako gre za napravljenje naher ali družili pomočkov zoper nadlogo v večji meri, ali za talje od rešenega življenja in za podarila ako se je kdo pri nevarnosti ognja, povodnji in v druži h nevarnostih izverstno obnašal, se obrača okrajna gosposka na višjo politično oblastnijo. §. 26. Pri posilnem ali v hudobnem namenu započctem motenju posesti ima okrajih gosposka vse napraviti kar je potreba, da se javni red o bde rži in zopet ustanovo für die Aufrechthaltung der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung und Ruhe, und für die Förderung des Gemeinwohles, durch die seiner Aufsicht zugewiesenen Anstalten. §- 23 Ras Bezirksamt sorgt für die gehörige Kundmachung der Gesetze und der zur Verlautbarung bestimmten Anordnungen der Behörden innerhalb des Bezirkes, nach Massgabc der bestehenden Vorschriften und der erhaltenen höheren Aufträge. S- 24. Die Bezirksämter, deren Bezirke die Landesgränze berühren, haben, wenn Sle a,i den Gränzflössen und Bächen Baulichkeiten oder sonst eine bedenkliche Aenderutig wahrnehmen, sogleich mit Umsicht die Erhebung zu pflegen, und die Anzeige an die Vorgesetzte politische Behörde zu erstatten. Dasselbe hat zu ge-Schehen, wenn einer oder mehrere die Landesgränze bezeichnende Pfähle oder nndere Gränzzeichen beschädigt, umgestürzt oder hinweggenommen werden, oder Zlt Grunde gehen. Das Bezirksamt pflegt bei Streitigkeiten über Gemeindegränzen, sofern der ®egenstand nicht zur gerichtlichen Wirksamkeit gehört, die nöthigen Erhebungen, Und legt solche der Vorgesetzten politischen Behörde zur Entscheidung vor. F. 2.5. Dem Bezirksamte Hegt die Erstattung der Anträge bezüglich der Massrcgeln ZUr Hintanha/lung und Milderung des Nothstandes und deren Vollziehung ob; Ullr in besonders dringenden Fällen steht ihm die unmittelbare Verfügung diess-fülliger Massregeln zu. Es hat namentlich zu wachen und zu sorgen, dass Verletzungen der Person änd des Eigenthumes vorgebeugt, bei vorfallenden Beschädigungen, vorzugsweise ^ei einer Feuersbrunst, Ueberschwcmmung, Hungersnoth und derlei ausgedehn-ten Soth fällen, dem Umsichgreifen des Schadens Einhalt gethan, den Bedrung-te>l die möglichste Hilfe gewährt, der Umfang und die Veranlassung des Schadens erhoben, die cingetretenen nachtheiligen Folgen beseitigt und die Gesetzes-überfreier zur Untersuchung und Bestrafung gebracht werden. Zu diesem Behufe steht es dem Bezirksamte zu, die übrigen öffentlichen jyjdane nach Massgabc des ihnen zugewiesenen Geschäftskreises zur schuldigen ^Wirkung zu veranlassen und dabei zu überwachen. Handelt, es sich um Einleitung von Sammlungen oder sonstigen Nolhslands-Ab/u/fen in grösserem Masse, oder um Lebensrettungs-Taglien und Belohnungen ' ausgezeichnetes Benehmen bei Feuer-, Wasser- und anderen Gefahren, so y'Llldel sich das Bezirksamt an die höhere politische Behörde. $■ 26. Bei gewaltsamen oder in böser Absicht vorgenommenen Bcsilzstörungen hat as Bezirksamt Alles vorzukehren, damit die öffentliche Ordnung erhallen und kakor tudi da se nadaljni napadi odvernejo, s prideržkom sodnega ravnanja na podane tožbe zavoljo motenja posesti. §. 27. V zadevah, ki se tičejo kmetijstva (poljedelstva, gojzdnarstva, lovstva >» ribštva), čuje okrajna gosposka v svojem okraju nad spolnovanjein obstoječih predpisov in naredb, zveršuje naročila višjih oblastni)", in razsoj uje v primerlejih, ki se prigode, na pervi stopnji, ako razsoja ne spada med sodnijske opravila, ali ni izrečno višji politični oblastmi prideržana. §.28. Okrajna gosposka skerbi v svojem okraju, po obstoječih predpisih in prejetih višjih naročilih, za napravo in obderžanje cest in mostov. Tudi nadgledujejo "i čujejo okrajne gosposke nad stanom vodnih naprav, zlasti mlinov, grabelj za derva, zapornic, plaviš, hranilnih ali zavarovavnih stavb i. t. d. in nad njih pomembo za bregove in vode, da zamorejo po okolšinah napraviti, da se višje ali posebej poklicane oblastnije dela poprimejo, ali pa v silnih primerlejih pripravne naredb e storiti. Ako gre za narejo novih cest v okraju samem, pri čemur je treba razlastitve, ali pa pripomoči več občin (sosesk): ali ktere peljejo na kresijske ali deželne meje, opravlja okrajna gosposka zadevne obravnave, in jih predlaga višji politični oblastim v nadaljno razsojo. §. 29. Okrajni gosposki pristoji: podeljevati na pervi stopnji kupčijske in obertnijske pravice, in sicer po dogovoru z županom, ako ni podeljevanje teh ali unih obert-nijskih in kupčijskih pravic kaki višji oblastni! prideržano, dalj e j na pervi stop»? razsojevati motenje obertnij, t. j. kadar kdo obertuje, ko nima oblasti, ali prestopaj e svojo oblast, ali če druge, ki imajo pravico, v obertnii zaderžuje ali moti. §. 30. Pri popisovanju mora okrajna gosposka pripomagovati, kakor je zapovedano. Kar se tiče občin, ki so pod njo, razsojuje ona po dogovorit z občino, v ktero občino je kdo (prištet), in ona izdaje domovnice (domovinske liste). Okrajna gosposka pripomaguje po obstoječih predpisih in prejetih naročilih p1'1 naberanju vojaških novincov, pri izpušanju vojakov po dogovoru (koncertacii) a*' Wieder hcryesteUt, und weitere Angriffe hinlangehalten werden, mit Vorbehalt, des gerichtlichen Einschreitens über die vorgekommenen Besitzstörungsklagen. § 27. In Angelegenheiten, welche die Landescultur (den Ackerbau, das Forstwesen, die Jagd und, Fischerei) betreffen, überwacht das Bezirksamt im Umfange seines eztrkes die Aufrechthaltung der bestehenden Vorschriften und Einrichtungen, vollzieht die von den Vorgesetzten Behörden erhaltenen Weisungen, und ent— Scheidet in vorkommenden Fällen in erster Instanz, wenn die Entscheidung nicht ZUtn gerichtlichen Wirkungskreise gehört, oder ausdrücklich der höheren politischen Behörde Vorbehalten ist. §. 28. Bas Bezirksamt sorgt in dem Umfange seines Bezirkes, nach Massgube der Stehenden Vorschriften und der ihm zugegangenen höheren Weisungen , für die Herstellung und Instandhaltung der Strassen und Brücken. Auch steht den Be-rksämtern die Aufsicht und Uebcrwachung des 'Auslandes der Wasserwerke, lnsl>esondere von Mühlen, Holzrechen, Klausen, Schwemmen, Schutzbauten etc. nd ihres Einflusses au f Ufer und Gewässer zu, um nach Umständen die Einwirkung der höheren oder besonders berufenen Behörden in Anspruch zu nehmen, 0(t°r in dringenden Fällen geeignete Vorkehrungen zu treffen. Handelt cs sich Wüi Anlegung neuer Strassen im Innern des Bezirkes, wobei Expropriationen die Concurrenz mehrerer Gemeinden einzutreten haben, oder die an die K • • reis- oder Eandesgränzcn führen, so pflegt das Bezirksamt die darauf abzie-nden Verhandlungen, und legt solche der höheren politischen Behörde zur Weiteren Verfügung vor. F. 29. Bern Bezirksamte steht zu: die Verleihung von Handels- und Gewerbebefug-,,lssen in erster Instanz, und zwar über Einvernehmen der Gemeindevorsteher, U< soweit nicht die Erlheilung bestimmter Gewerbe- und Handelsrechte einer o lereri Behörde Vorbehalten ist. ferner die Entscheidung in erster Instanz bei ,eWerhßstörungen, d. h. bei Unbefugter Gewerbe- Ausübung, mangelnder oder Wl>erschrittenetJ Concession, oder Verhinderung und Störung der Gewerbe-Aus-libuiig der dazu Berechtigten. §. 20. Bei der Conscription liegt dem Bezirksamte die vor sehr iftmässige Milwir-knn9 ob. Ihm stellt in Absicht auf Gemeinden, die demselben unterstehen, über Ein-let'hehmen der Gemeinde die Entscheidung über die Anständigkeit zur Gemeinde, °ltie (Hc Ausfertigung der Heimatscheine zu. Bas Bezirksamt leistet nach Massgabe der bestehenden Vorschriften und der 17)1 er(heilten Weisungen seine Mitwirkung bei Recrutirungen, bei Militär-Enl- 40 po milosti, pri oddajanju ljudi v vojake iz uredske dolžnosti, kakor tudi pri čutju nad urlaubarji, domu izpušenih reservnikov in patentalnih invalidov in pri sklicanju urlaubarjev , . • . 8- 31. Okrajna gosposka oskerbuje opravila, ki se tičejo pripreg in vkvartirovanja vojašine. Po vojaškem razpostavljenju in po obstoječih postavali in višjih zaukazih skerbi okrajna gosposka, da se potrebne priprege in vojaške staniša med dolžne razdele in da jih le—ti dajo. Pri tem čuje nad izverševanjem in delanjem županov, ali pa tistih ljudi, ki jih župani ali lastniki izločenega posestva za reči vkvartirovanja in pripreg postavijo, zavkazuje če je treba, naravnost, kar je prav, in razsojuje pritožbe, ki se namerijo- Ako se okrajnim gosposkam v podporo na važnih mestih, kjer vojaki postajajo, in kjer ni nobene okrajne gosposke, postavijo posebni potni (maršni) komisarji za reči vkartirovanja in priprege, so le-ti pod okrajno gosposko. §. 32. Kar se tiče preskerbovanja vojakov, mora okrajna gosposka pripomagovati? ako jo vojaški organi za to zaprosijo, ali ji višja oblastnija zavkaže. 8- 33. Okrajna gosposka daje politične dovoljenja zakona po dogovoru z župani, ako so te dovoljenja potrebne in niso izjemno višji oblastni! prideržane. 8- 34. Okrajna gosposka dovoljuje prostovoljne javne dražbe, in skerbi za obderžanje in natančno spolnovanje predpisov v tej zadevi danih. §. 35. Okrajna gosposka dela vse naredbe, ktere so v zadevah policijstva v postavah ali naročilih višjih oblastnij zaukazane, ali ktere v svojem opravilstvu sama s*a dobre spozna. Ona zveršuje te naredbe na ravnost sama in s primočjo za to p°' sebno poklicanih organov (zdravstvenih, tehničnih, policijskih organov, žandarmenj6 in družili straž) ali pa s primoranjem in nadgledovanjem tistih, ki so po danih zavkazih dolžni pripomagovati. §. 36. Okrajna gosposka nadgleduje tisk in časnike (novice), kakor tudi družtva, ktere so v okraju, ali se v njem za svoje namene poganjajo. lassunyen im Concertations- oder Gnadenwege, bei Abstellungen von Amtswegen, sowie bei Ueberwachung der Urlauber, der in ihre Heimat entlassenen Reserve-Männer und Patental-lnvaliden und Einberufung der Urlauber. F. 31; Hem Rezirksamte liegt die Besorgung der auf die Vorspannsleislung und Einquartirung des Heeres bezüglichen Geschäfte ob. Nach Massgabe der militärischen Dispositionen und der bestehenden Gesetze und hohem Anordnungen sorgt das Bezirksamt, dass die erforderliche Vorspann und Bequartierung auf die Verpflichteten vertheilt und von diesen geleistet werde. Es überwacht dabei die Gemeindevorsteher, oder die von ihnen oder von den Bigenthümern des ausgeschiedenen Besitzes für Einquartierungs- und Vorspanns-Seschäfte bestellten Organe in der Ausübung ihrer Wirksamkeit, schafft erfordernden Falles unmittelbar die nöthige Abhilfe, und entscheidet über vorkommende Beschwerden. Wenn zur Unterstützung der Bezirksämter an wichtigen Marsch-Stationen, U’o sich kein Bezirksamt befindet, besondere Marsch-Oommissäre für Einquartierung und Vorspannsgeschäfte bestellt werden, stehen Selbe unter dem Bezirksamte. §. 32. ln Angelegenheiten der Verpflegung des Heeres hat das Bezirksamt, in soweit es von den Militär-Organen darum ersucht oder von der höheren Behörde Auftragt wird, seine Mitwirkung zu gewähren. L. 33. Hem Rezirksamte steht zu: die Erlheilung der politischen Ehe-Conscnse über Einvernehmen der Gemeindevorsteher, in soweit solche Bewilligungen erforderlich und nicht ausnahmsweise der höheren Behörde Vorbehalten sind. F- 34. Das Bezirksamt bewilliget die freiwilligen öffentlichen Versteigerungen, und 8°rgt {f‘e jufrechthaltung und genaue Erfüllung der in dieser Beziehung begehenden Vorschriften. §. 35. Bus Bezirksamt trifft alle Massregeln, welche in Angelegenheiten der Pofizei-e>',öaltung durch die Gesetze oder Weisungen der Vorgesetzten Behörden angc-r (iazu besonders berufenen Organe (Sanitäts-, technische, polizeiliche flaue, Gensd’armerie und andere WachkörperJ oder durch Verhaltung und derwachung der zur Mitwirkung nach den erlheilten Weisungen Verpflichteten. § 36. Das Bezirksamt hat über das Press- und Zeitungswesen und über die Ver- 40 * 8- 37. Okrajna gosposka ima dolžnost, skerbeti, da nepriznane verske družbe svoje vere javno ne obhajajo in zveršujejo. Ona se poganja za spolnovanje predpisov, ki se tičejo spoštovanja nedelj i» praznikov, in ki so dani za odvračanje motenja vere in božje službe. §. 38. Okrajni gosposki je izročena policija zastran tujeov, če ni nje zverševanje družim organom zaupano, zlasti čutje nad tujci, izdajanje potnih bukvic in potnih pisem, po obstoječih predpisih, vidiranje potnih bukvic za nadaljno popotvanje, vi-diranje pohiševavskih listov, izgnanje in odprava sumljivih, ali taci h v okraju nedomačih ljudi, ki so brez zaslužka ali brez izkazov, gnanstvo, zavkazovanje in napeljevanje obhodov in pripomagovanje pri njih. če jih višja oblastnija zapove. %. 39. Med opravila okrajne gosposke gre skerb za uboge po obstoječih napravah >" postavah, prečuvanje in moranje občin, da svoje dolžnosti s pol n ujejo, skerb, da se za preskerbovanje ubozih in takošne ljudomile namene obstoječe občinske ali okrajne naprave prav upravljajo in obračajo, in odprava beračije. N 8 40. Kar se tiče zdravstvene policije, ima okrajna gosposka deržaje se obstoječih predpisov in višjih naročil liste naredbe, ktere so pri razširjanih boleznih, kugah i. I. d. potrebne, ali ki jih varstvo javnega zdravja sploh ti rja, zverševati in v silnih prijnerlejih na ravnost zavkazovati, kakor nad zdravniki za to posebej odločenimi čuti, da svoje dolžnosti spolnujejo, in jih podpirati. Okrajni gosposki pristoji: nadgledovanje v rečeh zdravstvene policije in pve-skerbovanja bolnikov, stavljenja koz ali cepljenja in porodničarslva, poslednjič p*'e' čuvanje bolnišnic, bolehnišnic, porodnišnic, hiš za nore i. t. d., ktere so v okraju kakor občinske ali okrajne naprave, ali so njeni skerbi posebej odkazanc. §. 41. Okrajna gosposka oskerbuje policijo za lepo obnašanje, dovoljuje muziko (gledišne) igre in drugoverstno pokazovanje v okraju, ako imajo dotični ljudje ze postavno oblast. e>ne> welche im Bezirke bestehen, oder darin ihre Zwecke verfolgen, die Aufsicht zu pflegen. F- 37. Das Bezirksamt ist verpflichtet, für die Unterlassung öffentlicher Religions-Hebungen von Seife nicht anerkannter Confessionen Sorge zu tragen. Dasselbe handhabt die Vorschriften in Beziehung auf die Heilighaltung der Sonn- und Feiertage und die Hintanhaltung von Religions- und Gottesdienst-Störungen. §- 38. Dem Bezirksamte Hegt die Fremden-Pofizei ob, in soferne nicht die Handhabung derselben anderen Organen übertragen wird, namentlich die Überwachung der Fremden, die Ausfertigung der Wanderbücher und Reise-Urkunden, nach Mussgabe der bestehenden Vorschriften, die Vidirung der Wanderbücher zur W eiterreise, die Vidirung der Hausirpässe, die Ausweisung und Abschiebung von bedenklichen, von erwerblosen oder ausweislosen im Bezirke nicht zuständigen Individuen, das Schubwesen, die Anordnung und Leitung von Streifungen und Mitwirkung bei denselben, wenn solche von der höheren Behörde angeordnet Werden. F. 39. Zum Wirkungskreise des Bezirksamtes gehört die Obsorge für die Armenpflege nach den bestehenden Einrichtungen und Gesetzen, die Ueberwachung und Anhaltung der Gemeinden zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen, die Sorge, dass ^le für Armenpflege und andere derlei wohlthätige Zwecke bestehenden Gemeindeter Bezirks-Anstalten gehörig verwaltet und verwendet werden , und die Abteilung des Betteins. § 40. ln Betreff der Sanitäts-Polizei hat das Bezirksamt mit Beachtung der begehenden Vorschriften und der höheren Aufträge die Massregeln, welche bei Epidemien, Seuchen u. s. f. nolhwendig. oder zur Wahrung des öffentlichen Ge-tindheitszustandes überhaupt erforderlich sind, zu vollziehen und in dringenden Hälfen unmittelbar zu verfügen, sowie die hiezu besonders bestimmten ärztlichen Organe in ihrer Pflicht-Erfüllung zu überwachen und zu unterstützen. Dem Bezirksamte steht zu: die Ueberwdchung in Angelegenheiten der Sani-t*'ts-PoHzei und der Krankenpflege, des Impfwesens und der Geburtshilfe, end- die Ueberwachung der Kranken-, Siechen-, Gebär-, Irrenhäuser etc., welche l,n Bezirke als Gemeinde- oder Bezirks-Anstalten bestehen, oder seiner Obsorge besonders zugewiesen werden. §■ 41. Das Bezirksamt handhabt die Sittlichkeits-Polizei, es ertheilt Musik-Licenzen ,n,d die Bewilligung zu Schauspielen und anderen Produclionen im Bezirke, in Hoferne die betreffenden Individuen bereits mit der gesetzlichen Befugniss versehen sind. Okrajna gosposka ima dolžnost, skerbeti za znago in ulično (cestno) policijo, in čuti nad spolnovanjem v tej zadevi obstoječih predpisov in uredb. §. 43. Okrajna gosposka čuje nad zadevami poslov, zveršuje družinske postave in policijske predpise zastran rokodelskih pomagačev, delavcev v fabrikah, učencev i. t. d. 8 44. Okrajni gosposki je izročena policija zastran ognja in stavb. V tej zadevi daje ona zlasti politične dovoljenja za stavbe (zidanja), če ni k temu po stavbnih predpisih višjega dovoljenja treba; ogleduje poslopja zastran nevarnosti ognja, čuje nad gasivnimi napravami; pazi za dostojne previdnosti pri zidanju, za pravočasno preseljevanje v poslopja in njih izpraznovanje iz ozira -na varnost in zdravje i. t. d. §. 45. Med opravila okrajne gosposke gre izverševanje teržne in oberlnijske policije in postav za postavljane cene in oberlnijske takse, nadgled nad cimentiranjem, nad mero in vago, čutje nad cehi in srenjami. 8 46. ' • Okrajna gosposka se poganja za poljsko, gojzdno in lovsko policijo. §. 47. Okrajna gosposka razsoj uje na pervi stopnji, če se kdo pritoži zavoljo naredi) ali zavkazov, ki jih je, izverševaje policijo, kak okrajni gosposki podložen župan ali kak za ti ali uni oddelek policije postavljeni in okrajni gosposki podložni organ storil, kakor tudi pritožbe popotnih ljudi, da so jih cestninarji ali mostovinarji, pošt— mojstri, kerčmarji, najemni kočjaži, vozniki, ladjarji i. t. d. v čem prekanili ali nespodobno ž njimi ravnali. §. 48. Okrajna gosposka obravnuje in razsoj uje na pervi stopnji pri prelomijenju policijskih predpisov in naredi), ako ni prihranjeno le-to kazenskemu sodniku (§. 58), ali ni izrečno druži m oblastnijam izročeno. §• 49. Pri duhovskih in svetnih (šolskih, učilišnih, dobrodelskih, izobraževavnih in ljudomilih i. t. d.) ustanovah ima okrajna gosposka dolžnost, izverševati nadgled no Das Bezirksamt ist verpflichtet, für die Reinlichkeit und Strassen-Polizei Zri morgen, und die Aufrechthaltung der diessfalls bestehenden Vorschriften und Einrichtungen zu überwachen. §. 43. Bas Bezirksamt überwacht das Gesindewesen, vollzieht die Bienstbolen-Drdnungen und die polizeilichen Vorschriften in Betreff der Gesellen, Fabriks-urbeiter, Lehrjungen u. s. f. §- 44. Bern Bezirksamte Hegt die Handhabung der Feuer- und Bau-Polizei ob. In dieser Beziehung steht ihm namentlich zu: die Erlheilung der politischen Bau-Consense, in so ferne nicht hiezu nach den Bauvorschriften die höhere Genehmigung erforderlich ist; die Feuerbeschau; die Ueberwachung der Lösch--*nstalten, der gehörigen Vorsichten bei Bauführungen, des rechtzeitigen Bezie-hens und Räumens der Wohnungen aus Sicherheils- und Sanitäts-Rücksich-fetl etc. etc. § 45. Zur Wirksamkeit des Bezirksamtes gehört die Ausübung der Markt- und Bewerbe-Polizei und der Satzungs- und gewerblichen Tax-Ordnungen, die Auf-Sl('ht über die Zimetilirung, über Masse und Gewichte, die Ucberwachung des ZiUnft- und Innungswesens. §. 46. Bas Bezirksamt handhabt die Feld-, Forst- und jagdpolizeilichen Vor-Schrif(en. §- 47. Bas Bezirksamt entscheidet in erster Instanz, wenn Jemand sich wegen Mossrcgeln oder Verfügungen beschwert, die in Ausübung der Polizei von einem dem Bezirksamte untergeordneten Gemeindevorsteher oder einem für den einen oder anderen 'Zweig der Polizei bestellten und dem Bezirksamte unterstehenden ®rgane getroffen werden, sowie über Beschwerden von Bur ehr eisenden wegen ^ Verhüllung oder ungebührlicher Behandlung von Seite eines Weg- oder Brü-c^eümauthners, Postmeisters, Gastwirthcs, Lohnkutschers, Fuhrmannes, Schif-fers n. dgl. F- 48. Bas Bezirksamt verhandelt und entscheidet in erster Instanz bei Verletzung l)° bedielter Vorschriften und Einrichtungen, in soferne dieselben nicht der straf-1" bter/ichen Wirksamkeit (§. 58j Vorbehalten sind, oder nicht ausdrücklich Qäderen Behörden zugewiesen werden. §. 49. Bei geistlichen und weltlichen (Schul-, Unterrichts-, Wohlthätigkeits-, Bil-Ungs— und Humanitäts- etc.) Stiftungen liegt dem Bezirksamte die Verpflieh- in varstveno pravico deržave, ako niso za to posebni organi odločeni, ali ni to delo višji oblastni! prihranjeno. 8- 50. Okrajna gosposka ima oblast, dajati spreglede oklicov pri bližnji smertni nevarnosti (d. z. §. 86), kjer je to v postavi krajnim gosposkam odkazano; ona ima moč v rečeh cerkvenega varstva (fogtije) in pri zidanju cerkev in farovžev po postavi uredske djanja zastran prejemšin duhovnikov in zastran eksekutivnega po-tirjevanja taistih, ako spadajo (kakor bera, stolne odrajtvila) med opravila politične uprave. § 51. V rečeh šol in odrejevanja oskerbuje okrajna gosposka po obstoječih postavah nadglcdstvo deržave; ona ima delo pri .berali in šolninah in izrekuje zastran tega izveršbo ali eksekucijo; ona obravnuje in razsojuje, ako ni reč višjim oblastnijam prideržana ali posebnim organom odkazana, zastran šolskih stavb, zastran dolžnosti, omišljevati opravo, orodje, kurjavo in druge šolske potrebšiue, in čuje nad obder-žanjem šolskih poslopij in nad obiskovanjem šol; ona rabi postavne sredstva za to, da otroci, kakor se spodobi, v šolo hodijo; in se potegne za reč, kadar bi se kdo pritožil zoper obnašanje učenikov; ona predlaga zadnjič šolske račune in izkaze višjim oblastnijam. 8- 52. Okrajna gosposka nadgleduje, podpira in podučuje podložne občine po postavah in občinskih redih, kar se tiče oskerbovanja občinskih reči, in razsojuje v njih zastran zadev, ki so ji po postavah in občinskih redih odkazane. 8- 53. Nkerb okrajne gosposke je, da se v opravilih njenemu uredovanju prištetih, v okraju, postavni zaukazi in naredbe oblastnij spolnujejo; se poslužuje, če je treba, sredstev moranja ali siljenja, ki jih v tej zadevi ima, in pomaga po postavah drugim za izveršbo postav postavljenim oblastnijam, medom in organom v tein, ako jo zaprosijo. 8- 54. Ako sredstva, ki jih ona ima, ne zadostijo za obderžanje ali povernenje pokoja in varnosti, ali za spolnovanje postav in zaukazov, naj se okrajna oblastnija na višjo oblaslnijo za potrebno vojaško pri moč obern e. tuny ob, das Aufsichts- imd Tutel-Recht des Staates zu üben, in wie ferne dazu nicht besondere Organe bestimmt sirid, oder diese Wirksamkeit der höheren Behörde Vorbehalten ist. F. '50. Dem Bezit'ksamte steht zu: die Ertheilung von Aufgebots-Dispensen in den Füllen naher Todesgefahr (b. G. B. 86J, wo solche gesetzlich den Orts-Ohrigkeiten zugewiesen ist; die Einflussnahme in den Angelegenheiten der kirchlichen Vogtei und bei den Kirchen- und Pfarrhofbaulichkeiten nach Massgabe der darüber bestehenden Vorschriften; die gesetzliche Amtshandlung bezüglich der Gebühren für die Geistlichkeit und. die executive Eintreibung derselben , in so ferne sie (wie Sammlungen, Stolagebühren etc.') zur Wirksamkeit der politischen Verwaltung gehören. F. öi. . In Schul- und Erziehungssachen übt das Bezirksamt nach Massgabe der bestehenden Vorschriften das Aufsichtsrecht- des Staates: es schreitet ein beziig-l%ch der Sammlungen und Schulgelder und verhängt diessfalls die Execution: es nerhandelt und entscheidet, in so ferne nicht der Gegenstand den höheren Behörden Vorbehalten oder besonderen Organen zugewiesen ist, über Schu/baulich-heiten, über die Verpflichtung der Beischaffung ton Einrichtungsstücken, Gerä-f-heti, Brennstoff und sonstigen Erfordernissen der Schute, und überwacht die Frhafiung der Schulgebäude und den Schulbesuch; es hat wegen gehörigen Be-süches die gesetzlichen Mittel anzuwenden, und bei Beschwerden über das Verhalten der hehrer einzuschreiten: es legt endlich die Schuirechnungen und Schul-aüsweise den höheren Behörden vor. 52. Das Bezirksamt überwacht, unterstützt und belehrt die ihm unterstehenden (*e>neinden nach Massgube der Gesetze und Gemeinde-Ordnungen in der Ver -Altung der Gemeinde-Angelegenheiten, und entscheidet in denselben über die Ihm durch die Gesetze und Gemeinde-Ordnungen zugewiesenen Gegenstände. F. 58. Das Bezirksamt hat zu sorgen, dass in den der Amtswirksamkeit desselben (t,lgehürenden Geschäftszweigen, innerhalb des Bezirkes, die gesetzlichen Anord-ütigen und die Verfügungen der Behörden vollzogen werden; es bringt nöthi-Wnfalls die ihm dicssfalfs zustehenden Zwangsmittel zur Anwendung, und lei-stet anderen zur Handhabung der Gesetze bestellten Behörden, Aemtern und 0'IJanen hierzu, über deren Einschreiten, den gesetzlichen Beistand. § 54. Beicheti die ihm zu Gebote stehenden Mittel zur Aufrechthaltung oder Wie-ilim sodna oblast. 8- 61. Obseg opravil okrajnih sodnij glede na civilno sodno oblast v pravdah in zunej pravd, odločujejo pravilnik sodne oblasti in predpisi za njega izveršbo. In dringenden Fällen, und wenn Gefahr am Verzüge ist, hat das Bezirks-amt das Becht, die Militär-Assistenz unter eigener Verantwortung des Amtvor-•ifehers unmittelbar zu requiriren, wovon jedoch sogleich die Anzeige an die höhere Behörde zu machen ist. §. 55. Die Beziehungen des Bezirksamtes zur Gensd'armerie und den sonstigen Wachkörpern werden durch die dafür bestehenden besonderen Gesetze und Vorschriften geregelt. F. .56. Die dem Bezirksamte zu Gebote stehenden gesetzlichen Mittel zur Wahrung seines Ansehens und zur Hintanhaltung von Missachtung sind bei vorkommenden Fällen nach Massgabe der bestehenden Vorschriften in Anwendung zu bringen. Zweiter Abschnitt. ln Angelegenheiten der Justizpflege. 57. . Der Wirkungskreis der Bezirksämter in Gegenständen der Straf- und Civil-ye,'lc/usbarkeit wird in folgender Art bestimmt: vf. Strafgerichtsbarkeit. F. .58. Dem Bezirksamte kommt als Bezirksgericht die Strafgerichtsbarkeit in erster fffftanz, die Untersuchung, Verhandlung und Knischeidung im vollen Umfange ^her alle Uebcrtretungen zu, welche nicht anderen Behörden zugewiesen sind §. 59. Hem Bezirksamte a/s Bezirksgericht stehen ferner alle jene Amtshandlungen Zxi 5 welche die Straf pro cess-Ordnung demselben zuweiset. F. 60. Die Gerichtshöfe erster Instanz sind berechtigt, einzelne Acte der ihnen zu-(>ni>henden Strafgerichtsbarkeit über Verbrechen und Vergehen, z. B. Vornahme 10,1 ^eugenverhören, Gegenstellungen, Beaugenscheinigungen etc. etc. an die Be-"lt ksämter zu delcgiren, oder dieselben um deren Vornahme zu ersuchen $ da-. : 2. S o s e b n o. . §- 63. Okrajna gosposka ima pri izpeljevanju in občasnem pregledovanju občnega katastra za zemljišni davek pripomagovati, in za njega razvidnost skerbeti. 8- 64. Ona ima za nabero in ugotovljenje povedli zastran dohodkov hišnih najemšm v tistih krajih, kjer niso za to posebni organi postavljeni, in za premero hišnega razrednega davka, pri novosozidanih ali razširjenih, temu davku podverženih poslopjih , kar je treba, napeljevati, in skerbeti za razvidnost katastra od hišnega razrednega davka. §■ 65. Za izmero pridobnine ima okrajna gosposka dolžnost, potrebne pozvedbe opravljati, in svoje nasvete dajati. §. 66. Okrajna gosposka ima napovedi dohodnine in naznanila naberati in s svoji>n mnenjem vred predlagati. §• 67. Okrajni gosposki podložna davkarija oskerbuje neosebno (individualno) pred- heit in und ausser Streitsachen, wird durch die Jurisdictions-Norm und die Vorschriften zu deren Ausführung bestimmt. Hier wird nur festgesetzt, dass das Bezirksamt als Bezirksgericht in allen Vollen, wo in oder ausser Streitsachen die Amtshandlung des Gerichtshofes erster Instanz durch seine Vermittlung erleichtert werden kann, es möge sich dabei um den Vollzug von Zustellungen oder gerichtlichen Entscheidungen, Sperren, Inven-nren f Schätzungen und Feilbietungen, um die Vornahme von Zeugenverhören, Augenscheinen und anderen Erhebungen oder sonst tun was immer für Acte hundein, dem erwähnten Gerichte hilfreiche Hand zu leisten habe. Drittel- Abschnitt. ln Steuer- und Cass esachen. 1. Im Allgemeinen. . §. 62. Hie Bezirksämter haben in Steuer-. Bechnungs- und Cassesachen jene Amtshundlungen zu vollziehen, die ihnen durch gegenwärtige Vorschrift oder beson-dere Anordnungen übertragen werden. 2. 1 n s b es on de r c. F. 63. Bas Bezirksamt hat bei der Ausführung und periodischen Revision des alf-yeniemen Grundsteuer-Katasters mitzuwirken, und für die Evidenzhaltung desselben zu sorgen. §. 64. Fs hat zur Einsammlung und Richtigstellung der Angaben über die Haus-Zlus-Erträgnisse in jenen Orten, in welchen dafür nicht eigene Organe bestellt Sind, und zur Bemessung der Hausclassensleuer, bei neu erbauten oder erweiter-le?li dieser Steuer unterliegenden Gebäuden die nöthigen Einleitungen zu treffen, Und für die Evidenzhaltung des Gebäudec/assensteuer-Kataslers zu sorgen. §. 65. ^ Zum Behufe der Bemessung der Erwerbsteuer ist das Bezirksamt verpflichtet, 1 erforderlichen Erhebungen zu pflegen, und seine Anträge zu erstatten• § 6-6*. Hie Einkommensteuer-Bekenntnisse und Anzeigen sind vom Bezirksamte zu (,>,meln, und gutächt/ich vorzulegen. §. 67. Bas dem Bezirksamte unterstehende Steueramt besorgt die individuelle Vor- pisovanje neposrednjih davkov in priklada k taistim, in ga naznanuje občinam, po tem ko ga je okrajna gosposka poterdila. Kavno tako je davkarii naloženo: te davke in priklade poberati, obrajtovati >'i odpravljati. Posebni predpisi odločujejo, koliko so pri tem občine dolžne pripomagati. §. 68. Davkarija ima zastane davke in priklade v predpisanih obrokih okrajni gosposki izkazovati, ktera bode po obstoječih izveršbinih (eksekncijnih) predpisih delala. Nasvete, da naj se komu davek spusti, dobe za plačilo podele in davki znižajo, je treba višji oblastni! predlagati. §. 69. Obsežek uiine ali škode po hudem vremenu storjene, zavoljo ktere se časno odpušenje davka prosi, ima okrajna gosposka pozvedovati, in pozvedbe višji oblastmi dajati, kteri je treba, če kdo zavoljo taeega prigodka za odpušenje davka prosi, to preči naznaniti, da zamore pozvedbe škode nadgledovati. §. 70. Kar se tiče izmere in potirjevanja štempeljnov in neposrednjih davšin od pravnih opravil, pisem, spisov in uredskih djanj, ravna okrajna gosposka in njej odka-zana davkarija po obstoječih predpisih. 8- 71. Okrajni gosposki podredjena davkarija oskerbuje pobero, hranitev in obrajto-vanje njej odkazanib družili deržavnih dohodkov, taks, prihodkov iz deržavnih posestev in gojzdov, kakor tudi skladnih dnarjev, kteri ne obstoje v prikladih k davkom. §• 72. Plačila za odvezo zemljiš pob era davkarija ravnaje po dotičnem navodu, jih zapisuje in oddaja na dotične dnarnice. 8- 73. Davkarija ima dolžnost sirotinsko premoženje, kakor tudi sodne in politične shranila (deposita) hraniti in po dna, nično odrajtovati. 8- 74. Po posebnih naročilih ima zadnjič davkarija še druge dnarnične opravila, kakor: Schreibung der direclen Steuern und der Zuschläge zu denselben, und gibt solche, nachdem sie die Bestätigung des Bezirksamtes erhalten hat, den Gemeinden bekannt. Ebenso liegt dem Steueramte ob: die Einhebung, Verrechnung und Abfuhr dieser Steuern und Zuschläge. Besondere Vorschriften bestimmen, in wieferne dabei die Mitwirkung der Gemeinden in Anspruch genommen wird. F. 68. Das Steueramt hat die Rückstände an Steuern und Zuschlägen in den vor-schvifimässigen Fristen dem Bezirksamte nachzuweisen, welches nach Massgabe der bestehenden Executionsvorschriften das Amt zu handeln berufen ist. Anträge auf Steuernachlässe, Zufristungen und Herabsetsang sind der höheren Behörde vorzulegen. §. 69. Die Erhebungen über den Umfang von Element ar Schäden, für welche zeitliche Steuernachlässe angesprochen werden, sind vom Bezirksamte vorzunehmen, und an die höhere Behörde zu leiten, welcher auch, wenn Steuernachsichts-9esuche aus diesem Titel Vorkommen, sogleich zur Controle der Schadenerhebun-9cn die Anzeige zu erstatten ist. F. 70. In Absicht auf die Bemessung und Einhebung der Stämpel- und unmittelbaren Gebühren von Rechtsgeschäften, Urkunden, Schriften und Amtshandlun-9di, benimmt sich das Bezirksamt und das demselben zugewiesene Steueramt ns< hen Wirkungskreis betrifft; die politischen Aemter jener Städte, welche kei-nWä Bezirksamte unterstehen, und nicht, unmittelbar dem Statthalter und der ("'halt er ei untergeordnet sind; die Verwaltungen jener Anstalten und Fonde, Reiche der Oberleitung oder Ueberwachung der Kreisbehörde zugewiesen sind; nfsbezirken bestellten Individuen, in so ferne in Ansehung der Baubeamten Weht besondere Anordnungen bestehen, und überhaupt alle Aemter und Organe >l Preise, welche nicht der militärischen oder gerichtlichen oder einer eigenen d>n>nistrativen Oberbehörde untergeordnet sind. Die Kreisbehörde hat. von den unterstehenden Verwaltungs-Organen Berichte 42 jema, in jim vediti daje lastne povelja in zavkaze vikših oblastnij, da po njih ravnajo, in jih spolnujejo. 8* 4. Predstojnik kresijske oblasti ima pri javnih obhajilih v okrogu tiste prednosti, ktere po predpisih namestovavcu cesarja gredo. On vodi opravila kresijske oblastinije, in je odgovaren za nje. Pri speljevanju uravnave se bode v vsaki kronovini naslov predstojnikov kre-sijskih oblastnij odločil z ozirom na primerne naslove, ki so pred obstali. Predstojniku kresijske oblasti gre značaj svetovavea ces. namestnije, če se mu izrečno ne da vikši častna stopnja. 8- 5. Pri kresijski oblastni! služijo: predstojnik, namestovavni komisar, ki ima stopnjo in plačo namestnijskega tajnika, toliko družili komisarjev, kolikor jih je treba, konceptu! praktikanti, kresijski zdravnik, tajnik, registrant, kancelisti in uredski služabniki. Pi ipušeno je sicer, ako je potreba, in za toliko časa, dokler ta terpi, diu miste izjemno, kadar je sila, najemati; toda pozneje ali pred gre pri ces. namestniku za dovoljenje prositi in to dobiti. 8- 6. Razkazek zistemisiranih prejeinšin urednikov in služabnikov pri političnih i» sodnijskih oblastnijah odločuje, ktere plače in prejemšine gredo osebju, ki p1'1 kresijski!« oblastnijah služi, in v kterili dietnih razredih so uredniki kresijski!» oblastnij. Predstojnik kresijske oblasti vživa staniše v uredskem poslopju, če je tako v' le-tein, zastonj; če ne pa primerno povračilo v dnarjih. 8 7. Uredniki ene in iste verste, ki so postavljeni pri kresijski oblastni!, imajo enako častno stopnjo, če ravno so njih plače različne. Razu n namestovavnega komisarja, ki sliši med tajnike ces. namestnije, se komisarji , tajniki in kancelist v vsaei izmed teh služb na vikši plačne stopnje p° versti (gradualno) pomikajo, in uredniki vsake tih službnih verst naj pri vsili kresijski h oblastnijah kake dežele store konkretalni status (stanj). Konceptni praktikanti so v stanu ces. namestnije, ktera jih po potrebi odkazuje kresijskim oblastnijam. und Anzeigen zu empfangen, und ihnen ihre Aufträge, sowie die Anordnungen der höheren Behörde zur Darnachachtung und Vollziehung mitzulheilen. L *■ Dem Vorsteher der Kreisbehörde gebühren bei öffentlichen Feierlichkeiten im Kreise die dem Repräsentanten des Lundesfürsten vorschriftmässig zustehenden Vorzüge. Er leitet die Geschäftsführung der Kreisbehörde, und ist für dieselbe verantwortlich. Die Benennung der Vorsteher der Kreisbehörden wird mit Rücksicht auf die früher bestandenen analogen Benennungen in jedem Kronlande bei der Vollziehung der Organisirung bestimmt werden. Dem Vorsteher der Kreisbehörde kömmt der Character eines Statthalterei-1uthes zu, wenn ihm nicht ausdrücklich ein höherer Rang verliehen wird. L. ö. Das Personale der Kreisbehörde besteht aus dem Vorsteher, einem stellver- * . 7 i'etendcn Commissäre, mit dem Range und Gehalte der Statthaltereisecreläre, der sonst erforderlichen Anzahl Commissäre, aus Conceptspractikanten, einem Kreisärzte, einem Secretäre, Registranten, dann aus Kanzlisten und Amtsdienern. Diurnisten können im b)rforderniss falle und für die Dauer desselben aus-Humsweise bei eintretender Dringlichkeit zwar aufgenommen. die nachträgliche mler vorläufige Bewilligung aber muss bei dem Statthalter angesucht und erwirkt Werden. § 6\ . . . . , j W elche Gehalte und Bezüge dem bei den Kreisbehörden verwendeten Per-s°nale zukommen, und in welcher Diätenc/asse die Beamten der Kreisbehörden Slehen, wird durch das Schema der sgstemisirfen Bezüge der Beamten und Die-n<‘> den politischen und gerichtlichen Behörden bestimmt. Dem Vorsteher der Kreisbehörde gebührt eine freie Wohnung, wenn eine °n Wmtsgebäude vorhanden ist, oder ein angemessenes Quatiergeld. H- ~- Die bei den Kreisbehörden angestelllen Beamten derselben Categorie stehen “l Range gleich, wenn auch ihr Gehalt verschieden ist. Mit Ausname des stellvertretenden Commissärs, der in die Categorie der affhallereisecretäre gehört, ist die Vorrückung der Commissäre, Secretäre und (,n"haten innerhalb jeder dieser Categorfen in die höhere Gehaisstufe eine i "duolle, und die Beamten jeder dieser Catcgorien haben bei allen Kreisbehör-y, ,l eiflßs Landes einen Concrelalslatus zu bilden. Die Conceptspractikanten ge-yj en 1,1 den Status der Statthalterei, und werden den Kreisbehörden nach ässgabe des Bedürfnisses zugewiesen. Za opravila neposrednega obdačenja se kresijskim oblastnijam pridajo posebni uredniki, ki se jim pravi davkarski inšpektorji in podinspektorji, in kteri so neposredno predstojniku kresije podložni. Ako bi za službo potrebno bilo, se jim more v podpomoč en oficial, ali njih več dati. Službine razmere teli urednikov se bodo uravnale v posebnem predpisu, kterega bo izdalo dnarstveno ministerstvo po dogovoru z ministerstvom notrajnih opravil j pri tem naj glede na njih razmero proti kresijski oblastni! velja ta odločba, da bodo inšpektorji v vsili davkarskili rečeh, zastran kteri h ima kresija dolžnost nadčuvanja ali izverševanja, ravno tako službo pri tem uredu imeli, kakor je bila po navadili odkazana davkarskim inšpektorjem in podinspektorjem, ki so bili do zdaj postavljeni pri okrajnih glavarstvih. 8- 9. Verh tega se kresijskim oblastnijam za oskerbovanje in podpomoč v zadevah javne stavbine službe pridajo tehnični (stavbni) uredniki, ki se imajo v službenih rečeh pod kresijsko oblastnijo djati, in bodo neposredno podverženi disciplinarnemu nadgledstvu predstojnika kresije. Sicer bodo posebni zavkazi odločili postavi j enj e in opravila teh organov. §• to. Ce se primeri, da predstojnik kresije odide, ali da je zaderžan, ima namesto-vavni komisar vodstvo ureda prevzeti, in vse dolžnosti opravljati, ktere so predstojniku naložene, ako ces. namestnik kaj druzega ne zavkaže; v tem oziru je tudi odgovoren za oskerbovanje opravil, dokler nadomestovanje terpi. Kadar namestovavni komisar kresijskega poglavarja ne nadomestuje, mu ima le ti delo dati, kakor je sicer njegovemu uredskemu postavljenju primerno. §• ü. Uredniki in služabniki kresijske oblastni je so pri opravljanju svoje službe predstojniku kresijske oblastnije podložni, in dolžni, po njegovih zavkazih in po odločbah uredskega poduka (§. 18.) ravnati. §. 12. Predstojnik kresijske oblastnije naj njene urednike in služabnike, in tudi teh- Kür die Angelegenheiten der direclen Besteuerung werden den Kreisbehör-(*en eigene Beamten mit dem Titel von Steuer-lnspectoren und Unter-Inspecto->en ln unmittelbarer Unterordnung unter den Vorsteher der Kreisbehörde beigeyeben. Sollte es das Dienstbedürfhiss erfordern, so kann demselben durch 7ai-fhei(utig eities oder mehrerer Officialen entsprochen werden. Bas dienstliche Verhäliniss dieser Beamten wird durch eine besondere vom >nanz-Minist er inm im Einvernehmen mit dem Ministerium des Innern zu er-hssende Vorschrift geregelt, wobei, bezüglich des Verhältnisses derselben zur eisbehörde die Bestimmung zu gelten hat, dass die Inspectoren in allen Steuerlichen , wobei der Kreisbehörde ein überwachender oder ausübender Wirkungs-eis zustehl, bei diesem Amte dieselbe Stellung einzunehmen haben, welche den Gusher bestandenen Steuer-lnspectoren und Unter-lnspecloren bei den Bezirks-anptmannschaf(en instructionsmässig zugewiesen war. §- 9. Den Kreisbehörden werden ausserdem zur Besorgung und Hilfeleistung in den Gegenständen des öffentlichen Baudiensles technische Beamte (Baubeamtef) 1gegeben, die in dienstlicher Beziehung der Kreisbehörde zu unterordnen, und *nnächst unter die Disciplinar-Aufsicht des Vorstehers der Kreisbehörde zu stel-fen sind. Im Uebrigen wird die Stellung und Wirksamkeit dieser Organe durch beson-d01 e Anordnungen bestimmt. §.10. ' ' - ^ Im Falle der Abwesenheit oder Verhinderung des Vorstehers der Kreis-10l'de hat der stellvertretende Commissär, wenn nicht von dem Statthalter eine Pudere Vorkehrung getroffen wird, die Amtsleitung zu übernehmen, und alle ni Amtsvorsteher zukommenden Verpflichtungen zu erfüllen, in welcher Hin-'*cht dt in auch die Verantwortung für die Geschäftsführung während der Dauer 6r Vertretung obliegt. Ausser dem Falle der Vertretung ist der stellvertretende Commissär von dem hö eiHVorste^ier in der seiner sonstigen Amtlichen Stellung angemessenen Art ge-* zu verwenden. §■ U |7 ^ie Beamten und Diener der Kreisbehörde sind in ihrer Dienstleistung dem ovr/S,e^er ^er l^rei8behörde untergeordnet und verpflichtet, sich nach den An-n angen desselben und nach den Bestimmungen des Amts-Unterricht es (§. 181 H ^wenden. F 12. Dev Vorsteher der Kreisbehörde hat die Beamten und Diener derselben, und nične in davkarške urednike, ki so mu pridani 8 in 9), pri opravljanju njihove službe vodi, in naj čuje nad oskerbovanjem opravil taistih in tudi urednikov in služabnikov okrajnih gošposk in sploh vsili uredov in organov, ki so mu podložni, naj od njih tirja redno in n a tanjen o spolnovanje dolžnosti, naj jih s varuj 6, krega, jim s kaznimi žuga, in ako je treba, jih začasno od službe in plače odstavlja. i ■ Če je bil urednik začasno odstavljen, se mora to nemudoma naznaniti ces. namestniku, in, ako so bile uredniku izročene pravosodne opravila pri okrajni gosposki, ob enem tudi prezidentu nadsodnije, če je bil pa odstavljeni davkarsk sodnik (§. 8), davkarski oblastni!. , >, , 8 13. ■j - ■ ■ • Za službo predstojnika kresijske oblastnije in tudi narnestovanega komisarja da ces. namestnik predlog ministru notrajnih opravil. Podeljenje službe je prideržano Njegovemu veličanstvu cesarju. Ostale komisarje in kresijskega zdravnika imenovati, gre ministru notrajnih opravil po nasvetu terne, ki mu ga ces. namestnik predloži. Manipulacijske urednike imenuje ces. namestnik po predlogu kresijskega predstojnika. Služabnike postavljati in diurniste najemati, kadar to biti more (§. 5), gi'e predstojniku kresijske oblastnije. Davkarške inšpektorje in podinšpektorje imenuje dnarstveno ministevstv.0 p° predlogu deželne davkarške oblastnije, ktera mora, če njeni predstojnik ni ob enem tudi poglavar dežele, nasvet imenovanja po deželnem poglavarju predložiti. Tehnične urednike kresijskih oblastnij imenuje ministerstvo za kupčijo in javne stavbe po predlogu ces. namestnika. Predstojnik kresijske oblastnije ima moč, namestovavnemu komisarju, ali kače mu davkarskemu ali stavbnemu uredniku privoliti urlaub na štirnajst dni, drugim postavljenem« kresijske oblastnije pa na štiri tedne. V ikši oblastni! je treba v nadaljni pretres in ako ji je toliko oblasti izročeno, v razsodbo predlagati nasvete za daljši Urlaube, za podeljevanje podaril in podpo-moči, zavolj prestavljanja v dokončni ali začasni stan počitka in zavolj izmerjevanja plačil za urednike in Služabnike kresijske oblastnije, ki so v počitku, potem zastran odločevanja penzij, provizij in sploh prejemšin za zapušene svojce urednikov in služabnikov, ki so pomeri!. die ihm beigegebenen technischen und Steuerbeamten (,§,§■ 8 und 9J in deren Dienstleistung zu leiten, und sowohl dieselben als auch die Beamten und Diener der Bezirksämter und überhaupt der ihnen untergeordneten Aemter und Organe ln deren Geschäftsführung zu überwachen, sie zur ordnungsmässigen und genauen Dflicht-Erfüllung zu verhalten, und gegen dieselben mit Mahnungen, Verweisen 1lnd Straf-Androhungen, und nöthigen Falles mit Suspension vom Dienste und Gehalte vorzugehen. Die verhängte Suspension ist unverzüglich dem Statthalter, und zugleich, falls es sich um einen Beamten, dem bei einem Bezirksamte die judicielle Ge-S('häf(sftihrung anvertraut ist, handelt, dem Oberlandesgcrichts-Präsidenten, wenn derjenige, den die Suspension trifft, hingegen ein Steuerbeamter (§. 8) ist, der Steuerbehörde anzuzeigen. §- 13. Für die Stelle des Vorstehers der Kreisbehörde, sowie für jene der stcll-1 betretenden Commissäre, erstattet der Statthalter den Vorschlag an den Minister ^es Innern. Die Ernennung ist Seiner Majestät Vorbehalten. Die Ernennung der übrigen Commissäre und des Kreisarztes steht über Ter-nni'orschlag des Statthalters dem Minister des Innern zu. Die Manipulationsbeamten ernennt über Vorschlag des Kreisvorstehers der ^inhalier. Die Anstellung der Dienerschaft, sowie die Aufnahme von Diurnisten, in Soferrie solche stattfinden kann (§. oj, steht dem Vorsteher der Kreisbehörde zu. Die Sleuer-lnspectoren und Unter-lnspecloren ernennt das Finanz^Ministe-1 lUtH über Antrag der Steuer-Landesbehörde, welche, wenn ihr Vorsteher nicht gleich Landes-Chef ist, ihren Bcsetzungsvorschlag im Wege des Landes-Chefs VorStiegen hat. Die technischen Beamten der Kreisbehörden werden über Vorschlag des Statt-1(1 fers vom Ministerium für Handel und öffentliche Bauten ernannt. Der Vorsteher der Kreisbehörde ist ermächtigt, dem stellvertretenden Com-rüissäre oder einem Steuer- oder Baubeamten auf vierzehn Tage, und den übri-ye>l Angestellten der Kreisbehörde auf vier Wochen Urlaub zu gewähren. Die Anträge auf ausgedehntere Urlaube, auf Erlheilung von Belohnungen Und Aushilfen, wegen Versetzung in den bleibenden oder zeitlichen Ruhestand %lnd wegen Bemessung der Buhegenüsse für die Beamten und Diener der Kreis-h’hörde, clann wegen Bestimmung der Pensionen, Provisionen, und überhaupt Gebühren für die zurückgebliebenen Angehörigen verstorbener Beamten und Diener, sind der Vorgesetzten Behörde zur weiteren Verhandlung und nach Mass-!,af>e des dieser Behörde eingeräumten Wirkungskreises zur Entscheidung vorzu- /a kupčijo in javne stavbe po dogovoru z ministerstvom notranjih opravil. Disciplinarno ravnanje s kakim izmed davkarskih urednikov, omenjenih v §. 8 gre davkarski deželni oblastni! in ministerstvu dnarstvenemu, po okolšinah v dogovoru z ministerstvom notrajnih opravil. Kresijskega predstojnika in namestovavnega komisarja iz službe djati je pri-deržano razsodbi Njegovega veličanstva cesarja; sicer naj tista oblastnija, k te ra ima moč komu službo dati, sklene, ali se ima urednik ali služabnik iz službe izpustiti, in pri tem je treba na tanjko spolnovati predpise, ki zastran tega obstoje* posebno kar se tiče poklica dveh pravosodnih svetovavcov pri izpušanju kacega urednika iz služhe. §. 15. Kresijski oblastni! se odloči načezek za pisarnične potrebšine, za ktere velja načezke dajati, in pa za kurjavo ter svečavo v uredskih prostorih. Pisarnično hišno orodje se omišljuje po dovoljenju ces. namestnije in čez to je treba račun dati; manjši reči in popravljanj zamore uredski predstojnik v enem letu ' toliko narediti dati, da znese sto goldinarjev, toda od vsega je treba deželni oblasti naznanilo in račun dati. 8 16 Za službn e pota v okrogu dobi predstojnik kresijske oblast n ije primerno povračilo po načezku, ostali postavljene! kresijske oblastnije pa dobe dnine in miljnine* ki jih pri uredskih potih deržavni zaklad, pri potih v rečeh strani (ljudi) pa vdele-ženci povračujejo. Partikularje naj kresijski predstojnik glede na dela in čas, ki so v njih zaznamovane, pretehta, ako v teh ozirih nobenega pomislika ni, naj jih vidira, in vsak mesec ces. namestnii predloži, ktera jih bo adjustirati dala. Pri dvornih in službnih potih zunaj okroga naj uredniki kresijske oblastni}6 zarajtujejo pravilne diete in potne prejemke. Kresijski predstojnik zamore urednikom, ki so njemu podložni, za pota sto goldinarjev iz založnega dnarja, ki mu je zaupan, naprej dati; ako kdo več napi'6J dobiti želi , je treba prositi pri ces. namestnii. Die Discip/inar-Strafgewa/t über das Personale der Kreisbehöt le wird, in soweit die Befugnisse des Amtsvorstehers nicht ausreichen, von dem Statthalter, Hnd in höherer Linie vom Ministerium des Innern ausgeübt. Betrifft es einen technischen Beamten, so entscheidet in höherer Linie das Ministerium für Handel und öffentliche Bauten über Rücksprache n.it dem Mi-ni*terium des Innern. Die Disciplinarbehundlung eines der im L. 8 erwähnten Steuerbeamten steht der Steuer-Landesbehörde und dem Finanz-Ministerium, nach Umständen im Einvernehmen mit dem Ministerium des Innern zu. Die Entlassung eines Kreisvorstehers und eines stellvertretenden Commissärs w der Entscheidung Seiner Majestät Vorbehalten; sonst wird die Entlassung v°n Beamten und Dienern unter genauer Beobachtung der hierüber bestehenden Forschriften, insbesondere über die 'Anziehung zweier Justizräthe bei Entlassung ,0?t Beamten von jener Behörde auszusprechen sein, welcher das Ernennungs-re°ht zukömmt. /-5. Für die zur Pauschalbehandlung geeigneten Kanzlei-Erfordernisse und für die Beheizung und Beleuchtung der Amlslocalitäten wird der Kreisbehörde ein Fausvhale bestimmt. Die Anschaffung der Kanzlei-Einrichtungsstücke erfolgt über Bewilligung de> Statthalterei und gegen Verrechnung; kleinere Anschaffungen und Repara-’i'ien kann der Amtsvorsteher bis zu dem Betrage von Ein Hundert dulden im 4(111 ß Eines Jahres unter Anzeige und Rechnungslegung an die Landesbehörde ö°rnehmen lassen. § ">■ Für Dienstreisen im Kreise erhält der Vorsteher der Kreisbehörde eine an-e,nessene Pauschalvergülung, die übrigen Angestellten der Kreisbehörde hinge-ftH er^a^en 'Fug- und Meilengelder, die bei officiosen Reisen vom Aerar, bei isen in Parteisachen von den Parteien vergütet werden, fül ^iC ^artlcu?arien sind vom Kreisvorsteher in Absicht auf die darin aufge- j 11 fetl Leistungen und Aeilverwendung zu prüfen, soweit sich in diesen Bezie- { l^eTl ^ein Anstand ergibt, zu vidiren, und monatweise der Statthalterei zur J'wttrwigs- Verantassung vorzulegen. f Bei Hofreisen und bei Dienstreisen ausserhalb des Kreises haben die Beam-n ^er Kreisbehörde die normalmässigen Diäten und Reisegebühren aufzurechnen. Der Kreisvorsteher kann den ihm unterstehenden Beamten einen Reisevor-I Uss üis zum Belaufe von Ein Hundert Gulden aus der ihm zu Gebote steil en Verlagssumme verabfolgen lassen; höhere Vorschussbeträge sind bei der tat(halterei anzusuchen. Za uredske izdaj k e in za plačila, ki se naprej dajejo (§§. 15 in 16), dobi predstojnik kresije nek odločen d n ar v zalogo, kterega je treba vselej, kadar predstojnik čez izdajke, ki jih je iz njega plačal, račun vloži, dopolniti s tim, da se mu znesek, ki je bil za pravega spoznan, o d kaže. ' §• 18. Posebni uredski poduk bo odločil, kako gre opravila, ktere do kresijske ob-lastnije pridejo, prejemati, izdelovati in reševati, spise hranovati in v preglednem redu deržati. Drng:o poglavje. Opravila kresijske oblastnije. . A. V obre. I. Opravila kresijske oblastnije v zadevah politične uprave. §• 19. Kresijski oblastni! je izročeno vikši vodstvo v o krogu za vse opravila omenjene v §. 1, in da vse po obstoječih postavah zavkazuje, česar je treba v zadevah te uprave. Pri tem ima deloma nadgledne, deloma izveršujoče in upravne opravila. §. 20. Kresijska oblastnija ima nad podložnimi uredi in organi (§. 3_") glede na osker-bovavje administrativnih zadev čuti, jih podučevati in svariti, jih primorati, da svoje dela po dolžnosti opravljajo, pri izverševanju postav in zavkazov jih podpirati, i» ako je treba, neposredno sama pomoč dati. Kresijski predstojnik naj, kolikorkrat se mu potrebno zdi, po vsili, ali po nek' terih uredskih okrajih kresije potuje, ali naj kacemu kresijskemu uredniku tam |>°' tovati ukaže. Kresijski predstojnik je vsakakor dolžin, v treh letih po vsili uredskih okrajnih svojega okroga popotvati. Pri tem naj se ne preiskuje samo formalno opravitsko ravnanje političnih uredov» temuč naj se tudi prepriča, ali se postavljene! prav vedejo, ali so marljivi, in a*1 Für vorkommende Amts-Auslagen und Vorschüsse (§§. 15 und 16) erhält der Vorsteher der Kreisbehörde eine bestimmte Verlagssumme, welche, so oft er Mer die daraus bestrittenen Auslagen Rechnung legt, durch Anweisung des rich-llg befundenen Betrages zu ergänzen ist. 18. Ein besonderer Amts-Unterricht wird bestimmen, in welcher Art die bei der Kreisbehörde einlangenden Geschäfte zu übernehmen, zu bearbeiten und zu erledi-yen’ die Acten aufzubewahren, und in übersichtlicher Ordnung zu erhalten sind. Zweites MMauptstück. Wirkungskreis der Kreisbehörde. f \ > M. Mm Allgemeinen• I' H'irkungskreis der Kreisbehörde in Angelegenheiten der politischen Verwaltung. F 19. Die Kreisbehörde ist zur Oberleitung der Verwaltung im Kreise für alle in dem F. / bemerkten Geschäfte und zu allen in den Angelegenheiten dieser Vergeltung erforderlichen Anordnungen nach Massgabe der bestehenden Gesetze und ^ 0r*chriften berufen. Ihre dabei eintretende Wirksamkeit ist theils eine überwachende, thei/s eine au*übende und administrative. §. 20. ^ Die Kreisbehörde hat die unterstehenden Aemter und Organe (§. 3) in der e*orgung der administrativen Angelegenheiten zu beaufsichtigen, zu belehren "nd zurechtzuweisen, sie zur pflichtmässigen Geschäftsführung anzuhalten und ^cr Vollziehung der Gesetze und Anordnungen zu unterstützen, und erfor-1 neben Falles durch unmittelbares Einschreiten Abhilfe zu schaffen. Der Kreisvorsteher hat, so oft er es nöthig findet, entweder alle oder einzelne Amtsbezirke des Kreises zu bereisen, oder durch einen Kreisbeamten be-r°iHen tu lassen. Der Kreisvorsteher ist jedenfalls verpflichtet, im häufe von drei Jahren e Amtsbezirke seines Kreises selbst zu bereisen. t Dabei ist nicht bloss die formelle Geschäftsbehandlung der politischen Aem- Zu untersuchen, sondern sich auch über das gehörige Benehmen und die Beendung der Angestellten, und über die wirkliche Ausführung dessen, was * die Gesetze oder höheren Weisungen aufgetragen war, die Ueberzeugung 43* vse to resnično iz v e vsujejo, kar je bilo po postavali ali vikših poveljih zavkazano, in čez to, kar je zapazil, deželnemu poglavarju poročilo da. 8- 21. Kresijska oblastnija zavkazuje in razsoj nje na pervi stopnji zastran tistih reci v okrogu, kterih speljevanje in oskerbovanje ji je izrečno odkazano. Vse rekurse in pritožbe, ki se vlagajo proti zavkazom in razsodbam, ki so jih izdali spodili politični uredi na pervi stopnji, je treba kresijski oblaotnii podajati, ktera jih ima deželni oblastni! v razsodbo poslati. — Vendar naj kresijska oblastnija na drugi stopnji razsoj uje: a) v zadevah policije, obdelovanja zemlje, popisovanja, rekrutiranja, pripreganja in vkvartirovanja, ako razsodba ni izrečno vikši politični oblasti prideržana, potem b) v družili opravilih, če je zavolj javnih ozirov sila potrebno, da se zastran rekurza ali pritožbe kaj zavkaže, kolikor se po potrebi zgoditi mora. — Proti taci m razsodbam kresijske oblastnije se sme rekurs deželni oblastim podati. §, 22. Kresijska oblastnija ima dolžnost, za pokoj, varnost in javni red v okrog11 skerbeti. Glede na to ima predstojnik kresijske oblastnije vedno na stan in razmere okroga paziti, in vse važniše opazke in prigodke deželnemu poglavarju naznaniti. Ostro je odgovoren za to, da se o pravem času vse oskerbi, česar je treba, da se nevarnosti za mir in pokoj v okrogu odpravijo, da se m o tj e n je taistega nemudoma z vsemi pomočki o d verne, ki so mu dani, in da se sploh vsi zavkazi dajo in speljejo, kterih je treba za ohranjenje ali pridobljenje javnega reda. §. 23. Kresijska oblastnija ima skerbeti, da se v okrogu postave, zavkazi in povelja oblastnij prav razglasijo, ter na tanjko in povsod spolnujejo, in naj se v ti namen, kadar je treba, poslužuje silnih pomočkov, kteri so ji po postavi dani. Ona nižjim političnim gosposkani privoluje vojaško pripomoč, ako je potrebujejo, in se zavolj tega, ali kadar ji je za izpeljevanje svojih lastnih zavkazov take pripomoči treba, na dotične vojaške komande obrača. Zu verschaffen, und über die gemachten Wahrnehmungen an den Landes-Chef Bericht zu erstatten. §. 21. Hie Kreisbehörde verfügt, und entscheidet in erster Instanz bezüglich jener Gegenstände im Kreise, welche ihr ausdrücklich zur Vollziehung oder Verwaltung zugewiesen sind. Alle Recurse und Beschwerden, welche gegen die von den unteren politischen Aemtern in erster Instanz getroffenen Anordnungen und Entscheidungen an die höheren Behörden ergriffen werden. müssen der Kreisbehörde vorgelegt. Werden, welche dieselben an die Landes stelle zur Entscheidung zu leiten hat. Hie Kreisbehörde soll jedoch a) in Polizei-, Landescultur-, Conscriptions-, Recrutirungs-, Vorspanns-und Bequartirungs-Angelegenheiten, in so ferne das Erkenntniss nicht ausdrücklich der höheren politischen Behörde Vorbehalten ist, dann ü) in anderen Geschäften, wenn öffentliche Rücksichten eine Verfügung über die eingelangten Recurse oder Beschwerden dringend erheischen, nach Massgabe dieses Erfordernisses, die Entscheidung in zweiter Instanz schöpfen. Gegen solche Entscheidungen der Kreisbehörde steht der Recurs an die Landestelle offen. F. 22. Her Kreisbehörde Hegt die Pflicht ob, für die Ruhe, Sicherheit und die öffentliche Ordnung im Kreise zu sorgen. Her Vorsteher der Kreisbehörde hat in dieser Beziehung den Zuständen Und Verhältnissen des Kreises seine fortwährende Aufmerksamkeit zuzuwenden, W'id alle wichtigeren Wahrnehmungen und Vorfallcnheiten dem Landes-Chef zur Benntniss zu bringen. Er iisi dafür strenge verantwortlich, dass zur Beseitigung dessen, was die Sicherheit und Ruhe im Kreise bedroht, rechtzeitig das Geeignete vorgekehrt, jeder Körung derselben unverzüglich und mit allen ihm zu Gebote stehenden gesetz/i-(hen Mitteln begegnet, und überhaupt alle zur Erhaltung oder Herstellung der öffentlichen Ordnung erforderlichen Verfügungen getroffen und ausgeführt werden. §- 23. Hie Kreisbehörde hat im Kreise für die gehörige Kundmachung und für die Velane und allseilige Vollziehung der Gesetze, Verordnungen und Verfügungen * ^er Behörden zu sorgen, und zu diesem Behufe erforderlichen Falles die gesetz-c 1 zustehenden Zwangsmittel in Anwendung zu bringen. Sie bewilligt den unteren politischen Aemtern die benöthigte Militär-Assistenz, 1111(1 wendet sich diessfaUs, sowie, wenn sie zur Ausführung ihrer eigenen Ansäungen dieser Assistenz bedarf, an die betreffenden Mililärcommanden. O. Posebno. §- 24. Kresijski oblastni! je izročeno po obstoječih postavali nadvodstvo popiso vanja i» rekrutiranja v okrogu, in tudi pripomagovanje in zavkazovarije v zadevali dajanja priprege, preskerbljevanja in vkvartirovanja armade: Kresijska oblastnija vodi srečkanje in postavljanje v armado, razsoj uje zastran časnih oprostenj vojaške službe, in zastran po silnega djanja v armado, in obrava nuje z dotičnimi vojaškimi oblastnijami zastran izpušenja kacega vojaka po koncer-tacii ali zavolj pomilostjenja. Subarendne obravnave opravlja ali kresijska oblastnija ali pa po njenem naročilu nižja politična gosposka. Kadar vojaške in civilne oblastnije v kupno kaj pozvedujejo, se tega kresijski predstojnik ali sam vdeleži, ali pa za to odloči sebi podložnega urednika. §. 25. Kadar se delajo ceste, mostovi in vodovodi, naprave za povodenje ali osu-šenje, kadar se reke uravnujejo in bregovi zavarujejo, mlini, fabrike in druge obertnijske dela ob vodi zidajo, ali zapornice, grablje in druge naprave za vstavljen} e in plavljenje delajo, ali kadar se ima sploh kaj staviti, pri čemur se vodna moč rabi, ali pri čemur se ima gledati na povodne ali druge javne zadeve, gre * kresijski oblastnii moč, po redni obravnavi dovoljenje za stavbo, kterega je po postavi treba, dati, če tako dovoljenje vikši oblastni! prideržano ni. Ako se glede na take zidanja ali dodelane stavbe kdo pritožuje, ali če prepiri vstanejo, gre kresijski oblastni! razsodba na pervi stopnji, ako reč ne spada pod sodnijsko oblast. Dolžnost kresijske oblastnije je, za dober stan javnih cest, mostov in potov v okrogu skerbeti. Ona ima čuti nad tim, da se taisti po predpisih napravijo in ob-derže, in če kaj pomankljivosti zapazi, storiti, da se te odpravijo, ali s tim, da reč uredom in organom odkaže, ki so iz pervega za to odločeni, ali da vikši oblastnii poročilo d:i, ali da sama, kadar je silno treba, neposredno povelje da. Da se sme taka cesta narediti, ki gre čez obseg okrajne gosposke, ali p vi kteri je kake izmed stavb v §. 25 omenjenih treba, se mora dovoljenje kresijsk« * JB. Insbesondere. §- 24. Der Kreisbehörde liegt nach Massgabe der bestehenden Vorschriften die Oberleitung der Conscription und Becrutirung im Kreise, sowie die Mitwirkung und Anordnung in Angelegenheiten der Vorspannsleistung, der Verpflegung und Einquartierung des Heeres ob. Die Kreisbehörde leitet die Losung und Abstellung zur Armee, entscheidet über zeitliche Befreiungen vom Kriegsdienste und über die Abstellungen von Amts-Wegen, und verhandelt mit den betreffenden Militärbehörden über die Entlassung emes Soldaten im Concertulions- oder Gnademvege. Die Subarrendirungsverhandlunyen werden von der Kreisbehörde, oder in ihrem Aufträge von den unterstehenden politischen Aemtern vorgenommen. In Fällen gemeinschaftlicher Erhebungen zwischen Militär- und Civilbehör-(lßn intervenirt der Kreisvorsteher entweder in eigener Person, oder durch einen ihm untergeordneten hiezu delegirten Beamten. §. 25. Wenn es sich um die Herstellung von Strassen, Brücken und Canälen, um ftcivässerungs- und Entwässerungs-Anlagen, um Flussregulirungen und Ufer-Sc'iützbauten, um die Anlegung von Mühlen, Fabriken und sonstigen industriellen Werken am Wasser, oder von Klausen, Bechen und anderen Stau- oder chwemm- Vorrichtungen oder überhaupt um Ballführungen handelt, bei denen Cls auf die Benützung der Wasserkraft oder auf die Berücksichtigung von Inun-daitons- oder sonstigen öffentlichen Interessen ankommt, steht der Kreisbehörde auf (■Grundlage der ordnungsmässig gepflogenen Verhandlung die Ertheilung des y°setziich erforderlichen Bauconsenses zu, in so ferne nicht eine solche Bewil/i-yung einer höheren Behörde Vorbehalten ist. In Fällen, wo in Beziehung auf solche Baulichkeiten oder errichtete Bauwerke dieser Art Beschwerden Vorkommen oder Streitigkeiten entstehen, kommt der Kreisbehörde die Entscheidung in erster Instanz zu, sofern der Gegenstand Wicht zur gerichtlichen Wirksamkeit gehört. §. 26. Der Zustand der öffentlichen Strassen, Brücken und Wege im Kreise bildet emen Gegenstand der pflichtmässigen Obsorge der Kreisbehörde. Sie hat die vor- if(massige Herstellung und Instandhaltung derselben zu überwachen, und die eseihgiiny der wahrgenommenen Gebrechen durch Anweisung der dazu zunächst °i n fenen Aemter und Organe oder durch Anzeige an die höhere Behörde, oder ln dringenden Fällen durch unmittelbare Verfügung zu veranlassen. Zur Anlegung von Strassen, welche über den Umfang eines Amlsbezirkes-Hnausreichen, oder eine im §. 25 erwähnte Baufiihrung mit sich bringen, ist oblastnije dobili. Ge gre za napravo tacih cest, pri kterih se ima kdo šiloma ob lastnino spraviti, ali ktere segajo čez dva ali več okrogov, ali ktere peljejo do meje deržave, ali pri kterih je sploh kaj vojaških ozirov, naj kresijska oblastnija, preden na dalje kako obravnavo začne, zastran tacih cestnih naprav vikši politični oblastni! poročilo da, in od nje povelja dobi. 8- 27. Kadar se ima v okrogu kaj zidati na stroške deržavnega zaklada ali na stroške celega okroga, ali dveh ali več občin ali okrajev, je kresijska oblastnija dolžna, upravne uredske djanja, ki so z zidanjem združene, po natanjčniših odločbah stavbnih predpisov opravljati. §. 28. Glede na zidanja pri cerkvah, farah in šolah, na napravo pokopališ i. t. d., naj ima kresijska oblastnija po predpisih obravnavo, ako je treba, v dogovoru /> duhovnimi oblastnijami, naj zavkaže, da se stavbni risi načertajo, in potem, kolikor ima po obstoječih predpisih kresijska oblastnija z zid arijami opraviti, naj zapove, da se zida, ali pa naj vikši privoljenje dobi, ako ga je treba, in naj čuje nad tim, da se dovoljena stavba po redu spelje. Kresijska oblastnija razsodi tudi na pervi stopnji, ali gre postave, ki zastran skladanja stroškov obstoje, na take stavba obračati, če se ne taja kaj prineskov od deržavnega zaklada, ali od kacega druzega zaklada, ki je upravi in nadgledu ces. namestnije podveržen. Po teh vodilih je tudi ravnati pri obravnavah zastran skladanja za hišno opravo in druge potrebšine za cerkve, šole, pokopališa i. t. d. §. 29. Kadar je treba za ceste, vodne stavbe ali druge javne naprave ali započetbe vse stroške, ali njih nekaj po skladu nabirati, jih kresijska oblastnija na samezne občine razparti, okrajna gosposka pa na samezne dolžnike. §. 30. Kresijska oblastnija ima skerb za to, da se po postavah uravna notrajna uredba občin, ktere so ji neposredno, in občin, ktere so ji posredno po okrajnih gosposkah podložne, in da se tako uravnajo razmere občin med seboj; ona njihove zadeve toliko vodi, kolikor ji po postavah in predpisih gre. die Genehmigung der Kreisbehörde erforderlich. Handelt cs sich um Anlegung solcher Strassen, bei welchen eine zwangsweise Enteignung stallfinden soll, oder welche sich über ztvei oder mehrere Kreise ausdehnen, oder an die Staatsgränze führen, oder bei welchen überhaupt militärische Rücksichten cintreten, so hat die Kreisbehörde, bevor sie zu weiteren Verhandlungen schreitet, über solche Strassen -Anlagen Bericht an die Vorgesetzte politische Behörde zu erstatten, und deren M cisungen einzuholen. F- 27. Bei Bauführungen, welche auf Kosten des Staats-Schatzes, oder durch Um-eyung auf den ganzen Kreis, oder auf zwei oder mehrere Gemeinden oder Bezirke innerhalb des Kreises stattzufinden haben, Hegen der Kreisbehörde die mit der Ausführung verbundenen administrativen Amtshandlungen nach den Näheren Bestimmungen der Bauvorschriften ob. F. 28. In Betreff der Banführung für Kirchen, Pfarren und Schufen, und der Herstellung von Begräbnissplätzen und dergleichen, hat die Kreisbehörde die V()rschriftmässige Verhandlung nach Umständen im Einvernehmen mit den geist-ic/ien Behörden zu pflegen, die Bauprojecte zu veranlassen, die Bauführung, s°Weit solche nach den hierüber bestehenden Vorschriften in dem Wirkungskreise ^er Kreisbehörde gelegen ist, anzuordnen, oder dafür die erforderliche höhere BewiUigUny einzuholen, und die ordnungsmässige Herstellung des genehmigten Baues zu überwachen. Hie Kreisbehörde entscheidet zugleich über Anwendung der bestehenden t'on-CUl'renzgeselze auf jede solche Bauführung in erster Instanz, in soweit nicht die Bi'üruqspflichtigkeit des Acrars oder eines unter der Verwaltung oder Ueber-Wachung der Stalthaltcrei stehenden Fondes angesprochen wird. Nach denselben Grundsätzen ist bei den Concurrenz- Verhandlungen über die Hinrichtung und sonstigen Erfordernisse für Kirchen, Schulen, heichenhöfe u‘ *• /• vorzugehen. L 29. Hi Fällen, in welchen die Kosten für Strassen, Wasserbaulichkeiten oder andere öffentliche Anstalten oder Unternehmungen ganz oder zum Theile im (!/e der Concurrenz aufzubringen sind, wird von der Kreisbehörde die Umle-9ütig uuf die einzelnen Gemeinden, von dem Bezirksamte aber auf die einzelnen e,6 agsp flicht igen veranlasst. §. 30. Hie Kreisbehörde trägt dafür Sorge, dass die innere Einrichtung der Gebinden, sowohl jener, die unmittelbar a/s jener, welche mittelbar durch die ezirksämter ihr unterstehen. sowie die Verhältnisse der Gemeinden unter sich 44 Ona na pervi stopnji razsoj uje razpre zastran obmejenja sveta občin, ki so ji? ali pa okrajnim gpsposkom podložne. §. 31. V obertnijskih in kupeijskih zadevah ima kresijska oblastnija te opravila: a) dajati privoljenja za kavarnice, glažute, vavnice potašeljna, apnenice, žgav-nice mavca in opek, za obertnijsko rezanje šote, in za tedenske somnje; b) odpušati učne, pomagaške (kselske), službne in potne leta, in narejanje moj-sterskih del za pridobljen je kupčijske, obertnijske ali mojsterske pravice; c) po postavi se vdeleževati pri dovoljenjih, ktere ima rudarijska oblastnija dajati; d) dajati pohiševavske liste. §. 32. Verli tega gre kresijski oblastni! na pervi stopnji: a) privoljevati miloserčne bere v okrogli; b) razsojevati zastran razdelitev in odločitev zemljiš, ako je za to političnega privoljenja treba, po obstoječih predpisih; c j gojzde v prepoved devati; d) kadar je bila na vikšem mestu kaka razlastitev dovoljena razsojevati prepire ali dvombe, ki se namerijo zastran predmeta in obsega razlastitve, ako jih je treba rešili vsled dovoljenja, ki se je za tisto započetbo dalo, zavolj ktere se razlastitev zgoditi ima, in vsled obstoječih občnih ali posebnih postav; e j dopušati plavljenje po javnih vodah, ako to ni prideržano vikši oblasti; f) odpušati oklic v tistih kronovinah in v takih primerlejih, v kterih je to p° §§. 85 in 86 občnega deržavljanskega zakonika kresijski oblastni! izročeno; g) privoljevati v zakone judov ('§. 121 občnega deržavljanskega zakona) v tistih kronovinah, v kterih je privoljenje predpisano; h) dajati orožne liste in lovske liste, ako so predpisani. den Gesetzen gemäss geordnet werden , und übt. denjenigen Einfluss auf deren Angelegenheiten, welcher den Gesetzen und Vorschriften gemäss ist. Sie entscheidet in erster Instanz über die Streitigkeiten wegen Begränzung der Gemarkung swischen den ihr oder den Bezirksämtern untergeordneten Genieinden. S. Si. In Gewerbe- und Handelssachen gehört zum Wirkungskreise der Kreisbehörden : 11) die Ertheilung der Befugnisse zu Kaffeehäusern, Glashüten, Pottasche-Siedereien, Kalk-, Ggps- und Ziegelbrennereien, gewerbemässigen Torfstich-Unternehmungen , dann Wochenmärkten; b) die Nachsicht von hehr-, Gesellen-, Servir- oder Wanderjahren, und der Anfertigung von Meisterstücken zur Erlangung eines Handels-, Gewerbebe fug nisses oder Meisterrechtes; c) die vorschriftmässige Mitwirkung bei den der montanistischen Behörde zusteh enden Concessionirungen; d) die Ertheilung von Hausirpässen. §- 32. Her Kreisbehörde steht ausserdem in erster Instanz zu: aJ die Bewilligung von mi/dlhätigen Sammlungen im Kreise; bj die Entscheidung über Grundzerstückungen und Abtrennungen, in so ferne dazu eine politische Genehmigung erforderlich ist, nach Massgabe der bestehenden Vorschriften; c) die Bannlegung eines Waldes; dj die Entscheidung in Fällen der höheren Ortes bewilligten Expropriationen über die in Ansehung des Gegenstandes und Umfanges derselben sich ergebenden Streitigkeiten oder Zweifel, in so ferne solche nach Massgabe der Zfi jener Unternehmung, für welche die Expropriation zu erfolgen hat, ertheilten Bewilligung und der bestehenden allgemeinen oder besonderen Gesetze zu beheben sind; °J die Gestattung des Schicemmens und F/össens auf öffentlichen Wässern, in soweit sie nicht der höheren Behörde besonders Vorbehalten ist; f) die Ertheilung von Aufgebotsdispehsen in jenen Krön!ändern und in jenen Fällen, in welchen die Kreisbehörde nach den §§. 85 und 86 des allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuches dazu berufen ist; g) die Ertheilung des Consenses bei Ehen der Israeliten (§• 121 des allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuchesj in jenen Kvonländern, wo solche gesetzlich vorgeschrieben ist; bj die Bewilligung von Waffenpässen und Jagdkarten, m so ferne sie vor geschrieben sind. II. Opravila v zadevah pravosodja. 8- 33. Glede na oskerbovanje pravosodja, o klerem k res ijsk a oblastnija nima samostalnik opravil, njena moč praviloma ne sega dalje, kakor da je dolžna, opravilsko ravnanje okrajnih posposk pregledovali in nad njim čuti, (§. SdO), pri tem pa tudi skerbno gledati na stan zemeljskih knig, na srotinske zadeve, posebno na ravnanje s premoženjem, na obravnave zapuščin, in tudi na stan zaporov in zapertih, in da je dolžna vsled teli opazk ali zavolj javnega prida, dokler ji je oblast dana, sama po svojem uredu kaj storiti, ali pa kar je zvedita, dotičnim sodnijskim ali višjim upravnim oblastnijam naznaniti, da na dalje zavkažeja, česar je treba. t ' III Opravila v zadevah davkov, d nami c in računarstva. §. 34. V zadevah neposrednjih davkov ima kresijska oblastnija opraviti deloma. a) z nadčuvanjem, deloma b) z izverševanjem. §. 35. Kresijska oblastnija je dolžna čuti nad tim, da okrajne gosposke in mestne oblastnije, ki so ji neposredno podložne, opravila, ki so jim po navodu naložene, oskerbljujejo, in da občine vse to store, kar imajo v zadevah neposrednega obda- čenja po posebnih predpisih opraviti. Zavolj tega nadčuvanja kresijska oblastnija pismeno obravmije, halaše popotuje, ali pri družili opravilnih potovanjih nadgled opraylja , in pri tem si nabera pozvedbe in naznanila zastran razmere obdačenja v okrogu, zastran uzrokov zastankov, zastran tožb proti neprimernemu razpartenju davkov, zastran obnašanja in oskerbo-vanja opravil okrajnih urednikov in občinskih organov, ki imajo z davkarskimi rečmi opraviti, in kar je zvedita, za uredske dela in predloge na dalje rabi. §. 36. Kot izveršujoči ured je kresijska oblastnija dolžna: a) davšino za davek od hišnih najemšin ali činžov in hišni razredni davek, potem za pridobitnimi in dohodnino izmirjevati na podlogi pozvednih del in na- svetov, ki so jih spodni politični uredi predložili, in tudi nasvetovali, se ima kak kraj, ali njega del davku od hišnih činžov podvreči. II. Wirkungskreis in Ang el c g enheit en der Justizpflege. §. 33. Die Einflussnahme der Kreisbehörde in Betreff der Justizpflege, worüber dir kein selbständiger Wirkungskreis zusteht, ist in der Regel darauf beschränkt, bei der ihr obliegenden Untersuchung und Ueberwachung (§. 20) der bezirks-((»ifliehen Geschäftsgebarung auch auf den Zustand der Grundbuchsführung, das Woisenwesen, insbesondere die Vermögensgebarung, die Verlassenschafts-Ab-Handlungen, sowie auf den Zustand der Arreste und der Verhafteten sorgfältig Dedacht zu nehmen, und die darüber gemachten Wahrnehmungen entweder im öffentlichen Interesse, in soweit es in den Bereich ihrer Wirksamkeit gehört, ihren eigenen Amtshandlungen zum Grunde zu legen, oder den betreffenden Berichts- oder höheren Verwaltungsbehörden zur Kenntnissnahmc und weiteren Verfügung mitzutheilen. III. Wirkungskreis in Steuer-, Gasse- und Rechnungssachen. § 34. In den Angelegenheiten der dir eden Besteuerung hat die Kreisbehörde thei/s a) einen überwachenden, theifs b) einen ausübenden Einfluss zu nehmen. § 35. Die Kreisbehörde ist verpflichtet, die Bezirksämter und die ihr unmittelbar nnterstehenden Stadlbehörden in der Erfüllung ihrer instructionsmässigen Oblie-Senheiten, und die Gemeinden in der denselben durch besondere Vorschriften üuferlegten Mitwirkung in Angelegenheit der directen Besteuerung genau zu überwachen. &ie übt diese Ueberwachung im Wege der schriftlichen Verhandlung durch eigens vorgenommene Bereisungen, sowie gelegenh eit lieh anderer Geschäftsreisen Us ’ Und nimmt dabei zugleich den Anlass. sich über die Besteuerungsverhält-me tm Kreise, über die Ursachen von Rückständen, über die Klagen wegen ünpletchmässiger Steuervertheilung, und über das Benehmen und die Geschäfts-'" nny der in Steuersachen verwendeten Bezirksbeamten und Gemeinde-Organe üskünfte und Nachrichten zu sammeln, und dieselben zu weiteren Amtshand-Xlngen Und Vortagen zu benützen. §- SS- Als ausübendem Amte liegt der Kreisbehörde ob: 11) die Bemessung der Gebühr rücksichtlich der Hauszins- und llauscfassen-steuer; dann der Erwerb- und Einkommensteuer auf Grundlage der von den unteren politischen Aemtern vorgelegten Erhcbnngsopcrute und An-O'äge, sowie die Erstattung des Vorschlages, ob eine ganze Ortschaft, oder iceiche Theile derselben der Hauszinssteuer zu unterziehen seien: b) zavkazovati in nadgledovati postavne navedbe za posMno iztirjevanje davkov in drugih odrajtvil, kolikor jih je iz okroga na dolgu, po postavah za dav-karsko izveršbo; c) kataster za davek od hišnih činžev, za pridobitnino in dohodnino v razvidu imeti, in vdeleževati se spisovanja in periodičnega pregledovanja katastra za zemljiški davek; d) prošnje in rekurse zavolj odpustka, odlaganja ali pomaujšanja davka deželni davkarski oblastni! s svojim mnenjem predlagati, in pregledne pozvedovanja elementarnih škod, zavolj kterih kdo za odpustek davka prosi, napeljevati ali opravljati. C. üajvisje oilloelie zastran uredbe in opravil cesarskih namestnij. (Ustanovljene z najvišjim sklepom 14. Septembra 1852.) Pervi odločelt. Uredba cesarske namestnij e. §• 1. Cesarska namestnija je najvišja upravna oblastnija njej odkazane kronovine: 1. za opravila politične in policijske uprave sploh; 2. za reči bogočastja in uka; 3. za kupčijske in obertnijske zadeve;. 4. za kmetijske reči; 5. za tiste stavbe ali zidanja, ki se ne tičejo neposrednje opravil dnarstvene (finančne) deželne oblastnije, ali ktere niso izrečno kaki drugi oblastni! v deželi, neodvisno od ces. namestnije, odkazane. 8 2. Cesarska namestnija obstoji iz ces. namestnika, vice prezidenta (mestopredsednika) ali kacega druzega namestnika deželnega poglavarja, iz hamestnijskih svetovavcev, tajnikov in koncipistov, in iz manipulacijnih «redov. Zraven sistemiziranega osebja cesarske namestnije se ustanovi za celo nje upravno okoliše odločeno število koneeptnih praktikantov za izomiko potrebnih naslednikov in za pripomoč pri naniestnii, kakor tudi pri nje podložnih oblastnijah i'1 okrajnih gosposkah , izmed kterih bodo eni imeli adjutum, drugi pa ne. bj die Anordnung und Ueberwachuny der gesetzlichen Massregeln zur zwangsweisen Einbringung der im Kreise bestehenden Steuer- und anderen Gebühr ciuiicks fände nach Muss gäbe der Steuer-Kxeculions-Ordnunyen; (0 die Evidenzhaltung der Hauszins-, Erwerb- und Einkommensteuer-Kataster und die Miticirkung bei der Ausführung und periodischen Revision des Grundsteuer-Katasters; f0 die Begutachtung und Vorlage der Gesuche und Recurse wegen Nachsicht, Zufristung oder Herabsetzung der Steuer an die Sleuer-Landesbehörde, und die Einleitung oder Vornahme der Control-Erhebungen über Elementar schaden , wegen welcher Steuer nachsichten in Anspruch genommen werden. C. JUierHöcUsie Kestimmunyen über die Hinrichtung und Amtswirksamkeit der Statthalter eien. (Festgesetzt mit Allerhöchster Knischliessung vom 14. September 1S52.J Erster Abschnitt. Einrichtung der Statthalter ei. §- Bie Statthalterei ist die oberste Verwaltungsbehörde des ihr zugewiesenen Kron/andes: für die Geschäfte der politischen und Polizeiverwaltung überhaupt; 2 für die Angelegenheiten des Cullus und Unterrichtes; *-*• für Handels- und Gewerbesachen; 4. für Angelegenheiten der Landescultur; für diejenigen Rausachen, die nicht unmittelbar einen Gegenstand des !es°häftskrcises der Finanz-Landesbehörde berühren, oder die nicht ausdrück-C1 Cmer anderen Behörde im Lande, unabhängig von der Statthalterei, zuye-Wesen sind. § s. lhe Statthalterei besteht aus dem Statthalter, dem Vizepräsidenten oder (lttcni änderen Stellvertreter des Landes-Chefs, aus Stalthaltereiräthen, Secre-en nnd Concipisten, und den Manipulationsämtern. Nebst dem sgstemisirten Personalstande der Statthalterei wird für das ge-aimte Verwaltungsgebiet derselben eine bestimmte Anzahl Conceptspractikanten ^ * Ausbildung eines entsprechenden Nachwuchses und zur Hilfeleistung sowohl dci Statthalterei, als den ihr untergeordneten Behörden und Bezirksämtern, "Um 'Meile mit, zum Theile ohne Adjutum, bestimmt. V manjših kronovinah, ki niso razdeljene v kresije, se postavi en namestnijski svetovavec za namestnika deželnega poglavarja, in pa potrebno število referentov za deželne svetovavce. 8 4. Število, službna stopnja in prejemšine osebja ces. namestnije se bodo ustanovile pri uravnavanju političnih deželnih oblastnij. 8- s. Pri cesarski namestnii služeči uredniki ene verste se pomikvajo stopnjema na višjo plačo. 8 6. Cesarski namestnii so podredjene politične kresijske oblasti in vse oblastnij e? vsi uredi, drugi organi in javne naprave, ki v upravnem okolišu te deželne oblast-nije za njej odkazane, v §. 1 omenjene reči obstoje. Ona daje vsem tem oblastnijam, medom in organom v njej odkazanem opra-vilstvu ali v izveršbo višjih zaukazov, poduke in naročila, in prejema od njih poročila in naznanila. 8- 7. Cesarska namestnija je , kar se tiče reči politične uprave in osebnih zadev, pod ministerstvom notranjih opravil; ona je pa, kolikor so reči, po §. 1 med opravil-stvo namestnije privzete, vodstvu druzih ministerstev ali osrednjih oblastnij izročene? tudi le-tim podložna. - 8- 8. Cesarski namestnik daje (pölage) zapovedano službino prisego v roke Njegovega c. k. apostolskega Veličanstva. Vse druge urednike ces. namestnije in predstojnike kresijskih oblastnij zaprise-guje cesarski namestnik. 8- !>• Cesarski namestnii je po potrebi v oinišljevanju tistih pisarničnih potrebšin , za ktere je primerno načezke dajati, za kurjavo in svečavo pristojin načezek odkaza»? in za tekoče uprave stroške se izročuje primerna zaloga, od ktere je po redu račun dajati. F s- In kleineren Kroni ändern, welche nicht in Kreise getheilt sind, wird ein Statthallereirath als Stellvertreter, und die erforderliche Zahl Referenten als Dandesräthe bestellt. § Die Zahl, der Dienstrang und die Bezüye des Statthalter eipersonales werden Durchführuny der Oryanisiruny der politischen Landesbehörden festyesetzt Werden. F. 5. Die Vörrückuny in den höheren Gehalt der bei der Statthalterei angestellten Beamten derselben Cateyorie ist eine yraduelle. F- 6. Der Statthalterei sind die politischen Kreisbehörden und alle Behörden, Remter, anderen Oryane und öffentlichen Anstalten unteryeordnet, welche in dem Verivaltunysyebiete dieser Landesbehörde für die ihr zugewiesenen in dem F. 1 bemerkten Geyenstände bestehen. Sie hat allen diesen Behörden, Aemtern und Organen innerhalb des zuyewiesenen Wirkungskreises oder in Vollziehuny höherer Befehle, Belehrunyen und Aüfträye zu ertheilen, und von ihnen Berichte und Anzeigen zu empfangen. §■ 7. Die Statthalterei ist dem Ministerium des Innern in Absicht auf die Gegen-sfände der politischen Verwaltung und der Personal-Angelegenheiten unterge-0ldnet‘ sie untersteht aber auch, in soferne die zufolge des F. 1 in dem Ge-s°häftskreise der Stallhalterei begriffenen Angelegenheiten anderen Ministerien oder *entrul-Sle//en zur Leitung zugewiesen sind, denselben. F. 8. Der Statthalter legt den vorgeschriebenen Diensteid in die Allerhöchsten ünde Seiner k. k. Apostolischen Majestät ab. Alle anderen Beamten der Statthalterei und die Vorsteher der Kreisbehör-(l°n werden von dem Statthalter in Eidespflicht genommen. L- 9- Der Statthalterei wird nach Mass des Erfordernisses zur Bestreitung der osten für die zur Pauschalbehandlung geeigneten Kanzlei- Erfordernisse, für m Beheizung und Beleuchtung ein angemessenes Pauschale angewiesen. und für le laufenden Verwaltungs-Auslagen ein entsprechender Verlag gegen ordnungs-tassige Verrechnung zur Verfügung gestellt. Cesarskimu namestniku gredo pri vseh službnih in dvornih potih pravilne , prav zarajtovane prejemšine. To se tudi z a raj tuj e sploh pri službnem popotovanju druži h soudov osebja ces. namestnije. Drugi odločvk. Opravila cesarske namestnije. A. Opravilu cetarskrKa namestnika. 8- ii. Cesarski namestnik je poglavar in prezident ces. namestnije, in oskerbuje verh tega tiste opravila, k ter e so mu osebno kakor cesarjevemu namestniku izročene. 8- 12- On izveršuje opravila, ki mu jih neposrednje Njegovo c. k. apostolsko veličanstvo cesar ali pa dotične ministerstva odkazujejo, da jih mora sam opraviti. 8- 13 Cesarski namestnik opravlja najvišjo vodstvo (Vižanje) policije v kronovini. On mora neprenehoma paziti na vse to, kar se tiče ohranjenja pokoja, reda in varnosti v deželi. On ima o pravem času najprimerniše naredbe dajati, in vsako motenje taistih ubraniti, ali, če bi se takošno motenje vendar le prigodilo, taisto v djanju zatreti, zavoljo česar naj tir j a pripomoč za to odločenih oblastnij in če je treba podporo oborožene moči. Tudi bode dolžnost ces. namestnika, vse važniše zapazbe in prigodke v deželi zodevnim višjim oblastnijam nemudrtma naznanovati, !" jih sploh vsigdar v razvidu deželnega stanu obderžati. 8- ü. Zlasti je izročeno ces. namestniku, čuti nad tiskom, ž njim združenimi kupčijami in drugimi obertnijami, nad društvi, glediši, igrami in nad zadevami potnih listov in tujcov. Cesarski namestnik dovoljuje, ravnaje na tanjko po veljavnih predpisih, ustanovljenje knjigotiskarnic, knjigarnic, prodajavnic umetnijskih in muzikalnih reči, on daje daljej oblast, gledišne igre ali kako drugo očitno pokazovanje napraviti. Za ustanovljenje slavovitnega glediša je treba najvišjega dovoljenja. § io. Dem Statthalter gebühren bei allen Dienst- und Hofreisen die normalmässi-Wn, gehörig zu verrechnenden Genüsse. Diese Aufrechnung findet auch überhaupt bei Dienstreisen Statt, welche von änderen Gliedern des Personales der Statthalterei vorgenommen werden. Zweiter Abschnitt. Wirkungskreis der Statthalter ei. .€. Wirkungskreis des Statthalters. F. " Der Statthalter ist Chef und Präsident der Statthalter ei, und übt überdiess diejenige Amlswirksamkeit aus, die ihm persönlich als Statthalter anvertraut ist. , L 12. Er besorgt die Geschäfte, welche ihm unmittelbar von Seiner k. k. Aposto-t8°hen Majestät oder von den einschlägigen Ministerien zur persönlichen Rehand-lun9 zugewiesen werden. §. 13. Der Statthalter führt die oberste Leitung der Polizei im Kronlande. Er hat eine Aufmerksamkeit unausgesetzt auf Alles zu richten, was sich auf die Erfüllung der Ruhe, Ordnung und Sicherheit im Lande bezieht. Er hat recht-Zeit,g die geeignetsten Massregeln zu ergreifen, und jede Störung derselben zu Verhindern, oder, falls solche dennoch erfolgt, sie wirksam zu unterdrücken, zu Welchem Ende derselbe die Mitwirkung der dazu berufenen Rehörden und nöthi-yenfalls die Unter Stützung der bewaffneten Macht in Anspruch zu nehmen hat. Auch wird der Statthalter über alle wichtigeren Wahrnehmungen und Vorfälle lrn Alande den einschlägigen höheren Rehörden die ungesäumte Anzeige zu er-utten, und selbe überhaupt in steter Uebersicht der Tiustände des Landes zu e> hallen haben. §- 14. Insbesondere wird dem Statthalter die Ueberwachung der Presse, der mit dei selben zusammenhängenden Handels-Unternehmungen und anderen Gewerbe, ^e> Vereine, Theater, Schauspiele, und des Pass - und Fremdenwesens [über-1 agen. Der Statthalter ertheilt, unter genauer Beobachtung der bestehenden Vorehi iften, die Bewilligung zur Errichtung von Ruchdruckereien, Buch-, Kunst-nd Musikalien-Handlungen, ferner die Refugniss zu Schauspielen oder anderen 'öffentlichen Productionen. Zur Errichtung eines stehenden Theaters muss die °° tste Bewilligung ein geholt werden. Cesarski namestnik razdeljuje opravila pri namestili! in odkazuje osebje posameznim opravilskim oddelkom, ako niso za ti ali uni opravilski oddelek dani posebni zaukazi. §. 16. Cesarski namestnik imenuje vse politične in založne urednike kronovine, ako ne spada njih imenovanje med opravila kake druge oblastnije, od IX. dietnega razreda navzdol, razun komisarjev kresijskih oblastnij in pri okrajnih gosposkah služečih urednikov, ker je za imenovanje tih kaj posebnega ukazano. On daje nasvete za tiste slušbne mesta, kterih podelitev je prideržana ministerstvom ali pa Njegovemu c. k. apostolskemu veličanstvu. Za podelitev služb in za nasvete k temu izbira ces. namestnik referenta, kteri ima nasvete trojine v seji svelovavstva, pri tistih ces. namestnijah pa, pri kterih obstoji za podeljevanje služb stanovitna komisija, pred leto razlagati. Glasovi svetovavcov so svetovani in ces. namestnika ne vežejo. Ako je pri kaki namestnii več kakor šest Svotovavcov, napravi namestnik za podeljevanje služb pod svojim predsedstvom stanovito komisijo, in jemlje va - njo svojega namestnika, potem nekaj udov svetovavstva, od kterih meni, da urednike bolj poznajo in da so resnične volje, najvrednišega izbrati. §• 17. Cesarski namestnik dovoljuje tistim urednikom, kterih imenovanje pristoji njemu ali pa kaki njemu podložni oblastni!, da službo med sabo zamenjajo, in jemlje njih nepogojne službne odpovedi. §. 18. > ' . • A - ^ ' '. . On jemlje konceptne praktikante do števila, za slednjo kronovino odločenega, in jim podeljuje adjutum. Ces. namestnik imenuje nameslnijske služabnike po obstoječih predpisih in z ozirom na vojake za to poklicane. 8- 19. Cesarski namestnik odločuje mesta urednikov, ki jih on imenuje, komisionarjev okrajnih oblastnij in služabnikov, in jih postavlja, kakor potreba službe nanaša. On odkazuje po služb»! potrebi konceptne praktikante posamskim oblastnijam !» Hem Statthalter liegt die Geschäftsvertheilung bei der Statthalterei und die Rei'$onalzuweisung an die einzelnen Geschäfts-Abtheilungen ob, in soweit nicht /***’ bestimmte Geschäfts-Abtheilungen besondere Anordnungen bestehen. §- IG- Her Statthalter ernennt alle politischen und Fondsbeamten der Kronlandes ln Soferne deren Ernennung nicht dem Geschäftskreise einer anderen Behörde gewiesen ist, von der IX. Viätenc/asse abwärts, mit Ausnahme der Commissäre (*0r Kreisbehörden und der bei den Bezirksämtern angestelltcn Beamten, da für die Ernennung der Letzteren eine besondere Vorsehung getroffen ist. Er ermattet die Vorschläge für jene Stellen, deren Besetzung den Ministerien oder Seiner k. k. Apostolischen Majestät Vorbehalten ist. Zum Behufe der Dienst-Setzungen und Vorschläge für dieselben benennt der Statthalter einen Referen-,en> welcher die Ternavorschlüge in der llathssitzung, bei den Statthaltereien ngegen, bei welchen für die Dienstbesetzungen eine ständige Commission bestellt werden soll, bei dieser Commission vorzutragen hat. l)ie Stimmen der athsmitglieder sind berathend und binden den Statthalter nicht. Befinden sich bei einer Statthalterei mehr als sechs Rälhe, so bildet der atthalter zum Behufe der Dienstbesetzungen unter seinem Vorsitze eine stän-ige Commission, und zieht derselben seinen Stellvertreter, dann einige Mitglieder S Rathsgremiums. denen er eine genauere Kenntniss des Beamtenpersonales Und den ernsten Willen. die Wahl auf die würdigsten Condidaten zu lenken, zu-bei. L 17. Her Statthalter bewilligt Diensttausche unter Beamten, deren Ernennung 1 0(ler einer ihm untergeordneten Behörde zusteht, und nimmt deren unbe-,riyte Dienst-Resignation an. S- 18- Demselben steht die Aufnahme der Conceptspractikanten innerhalb der für Edes Kronland bestimmten Anzahl zu, und betheilt dieselben mit Adjuten. Der Mt (alter benennt die Statthalter eidiener nach Massgabe der bestehenden Vor- jten und mit Berücksichtigung der dazu berufenen Militärs. F. 19. ^ Her Statthalter bestimmt die Standorte der von ihm benannten Beamten, r Commissäre, der Kreisbehörden und Diener, und versetzt dieselben nach a*sgabe des Dienst-Erfordernisses. Er weiset die Conceptspractikanten den ein-leinen ^e^^r(len t,n(l Aemtern nach Mass des Dient-Erfordermsses zur Dienst-SlUng ztl- Hie zweckmässige Verwendung der Conceptspractikanten und deren uiedom v pripomoč. Posebno naj pazi na to, da se konceptni praktikanti primerno rabijo in kar je moč popolnoma praktično izurijo. §. 20. Cesarski namestnik daje Urlaube za svetovavce pri namestnii in za kresijskega predstojnika k večjemu na tri mesce, in za vse drnge urednike, kakor tudi za služabnike k večjemu na šest niescov. 8- 2l. Namestnikova dolžnost je, voditi opravke nižjih urednikov, in nad njimi skerbno čuti, da svoje dolžnosti na tanko spolnujejo; zoper nje in zoper služabnike in,a disciplinarno oblast po obstoječih predpisih; ako pa kacemu uredniku službo ustavi? kteri jo je od Njegovega c. k. apostolskega Veličanstva ali kacega ministra dobil? mora to preči naznaniti. 8 22. Ako gre za odstavljenje kacega urednika ali za njega postavljenje na nižjo stopnjo, se je zastran tega v seji svetovavstva, ali kjer obstoji komisija za podeljevanje služb, pri njej posvetovati, in če gre za odstavljenje urednika, ki gaje namestnija ali kaka nižja oblastnija imenovala, po sklepu svetovavstva razsoditi. Kar se tiče poklicovanja pravosodnih svetovavcov k posvetovanju zastran odstavljanja in kako gre na dalje ravnati, če so ti svetovavci raznih misli, se je der-žati obstoječih predpisov. 8- 23. Cesarski namestnik ima oblast: a) podeljevati podarila in pripomočke urednikom do sto goldinarjev in služabnikom do petdesetih goldinarjev, to da ne prestopaje poterjenega prevdarka-Ako bi se imela ta mera v enem letu prestopiti, je treba dovoljenje tisteg'a ministerstva, na kterega račun se ima podarilo ali pripomoček dati; b) dovoljevati predizplačilo plače in mezde, odškodnine za pot in preselitev po posebnih predpisih. Predizplačila pa zamore ces. namestnik samo pri tistih plačah dovoliti, kitisuč goldinarjev na leto ne presežejo. 8- 24. Kar se tiče razmere ces. namestnika do stanovskih zborov, kjer in kolikor ob- Möglichst vollständige practische Ausbildung hat einen Gegenstand seiner besonderen Aufmerksamkeit auszumachen. §. 20. Der Statthalter bewilligt Urlaube für die Räthe bei der Slalthalterei und Breisvorsteher auf längstens drei Monate, und für alle übrigen Beamten, sowie die Diener auf längstens sechs Monate. §.21. Dem Statthalter Hegt die Pflicht ob, die Geschäftsführung der untergeordne-ten Beamten zu leiten, und bezüglich der genauen Pflicht-Erfüllung sorgsam zu dberwachen; es steht ihm gegen dieselben und die Dienerschaft die Disciplinar-gewalt nach den bestehenden Vorschriften zu; die Suspension eines von Seiner b- Apostolischen Majestät oder einem Minister ernannten Beamten vom Amte er jedoch sogleich anzuzeigen. §. 22. Handelt es sich um die Entlassung oder Degradirung eines Beamten, so tsf der Gegenstand in der Rathssitzung, oder wo eine Commission für Besetzungs-'Sa,'hen besteht, bei dieser zu berathen, und soweit es sich um die Dienst-Ent-bassnng eines von der Statthalterei oder einer untergeordneten Behörde ernann-l^n Beamten handelt, durch Rathsbeschluss zu entscheiden. In Absicht auf die Stellung von Juslizräthen zur Beratliung über Dienst-Entlassungen und auf d^n Weiteren Vorgang bei Verschiedenheit der Meinung dieser Räthe ist sich Ha,b den bestehenden Vorschriften zu benehmen. §■ 22. Dem Statthalter steht zu: a) die Ertheilung von Belohnungen und Aushilfen bis zum Betrage von Hundert Gulden an Beamte und von fünfzig Gulden an Diener innerhalb des genehmigten Voranschlages. Bei Ueberschreitungen dieses Masses innerhalb einer Jahresfrist ist die Bewilligung des Vorgesetzten Ministeriums, für dessen Rechnung die Belohnung oder Aushilfe erfolgt werden soll, einzuholen ; ) die Bewilligung von Gehalts- und Lohnvorschüssen, von Reise- und Ueber-Sledhmgs-Entschädignngen nach Mässgabe der besonderen Vorschriften. Gehaltsvorschüsse kann der Statthalter jedoch nur von Besoldungen, Welche jährlich Tausend Gulden nicht übersteigen, bewilligen. §. 24. Bi Bezug auf die Stelle des Statthalters zu den ständischen Collegien, wo ,nd in soweit solche bestehen, und die Gebarung mit den Landesfonden hat es stoje, in glede na gospodarjenje z deželnimi zalogi (fondi) naj velja dosedanja uravnava, dokler se kaj druzega ne zaukaže. §. 25. Sosebno pazi ces. namestnik na primerno vižanje in oskerbovanje stavbne službe, zlasti na skerbno pretresovanje stavbnih načertov, pri čemur gleda na to, ali je stavba (zidanje) potrebna, po tem na toy da se nje namen kar je mogoče popolnoma doseže, iu da se več stroškov ne stori, kakor kolikor je neogibljivo po-potreba. On ima glede na imenovanje stavbnih urednikov in na oskerbovanje disciplinarne oblasti nad njimi tisto moč, ki jo posebni ukazi bolj na tanjko odločujejo. §. 26. Cesarski namestnik oskerbuje glede kontrolnih oblastnij, kar jih je v kronovim, opravila v disciplinarnih zadevah, ki so deželnemu poglavarju izročene. D. Opravila ce*ar*ke na mest n ij e. §• 27. Namestnija skerbi za izdajanje deželnega zakonika, in se poganja za natančno zverševanje in spolnovanje postav in predpisov v opravilih, namestnii odkazanih. §. 28. Cesarska namestnija razsoj uje na višji stopnji v vseh zadevah svojega opra-vilstva, zastran kterih je kaka njej predložna oblastnija razsodbo storila. 8- 29. Cesarska namestnija ima ondi, kjer je deželno poglavarstvo, sedaj cesarska fevdnija, tisto moč do fevdnih reči, ki ji je po fevdnih postavah kakor fevdnii dana- §. 30. Ona preiskuje in sodi tiste, ki si brez oblasti kako žlahtnost ali kak naslov' prilastujejo. § 31. Namestnija ima oblast, napraviti po kronoviui nabere milodarov za tiste deže-lane, k ter! m je uima škodo naredila. * bei der dermalüjen Einrichtung bis zur Erfassung weiterer Bestimmungen zu verbleiben. F- 25. Der Statthalter richtet seine besondere Aufmerksamkeit, auf die zweckmässige eitung und Besorgung des Baudienstes, insbesondere auf die sorgfältige Prüfung (*er Bau-Entwürfe in Absicht auf die Nothwendigkeit der Bauführung, die rn°yhchst vollständige Erreichung des Zweckes derselben, und die Beschränkung des Aufwandes auf das unumgänglich Erforderliche. Er nimmt auf die Ernen-riUng der Baubeamten und die Ausübung der DiscipUnargewalt über dieselben den Einfluss, den besondere Anordnungen näher bestimmen. § 26. Der Statthalter übt. in Ansehung der im Krohlande befindlichen Controlbe-01 den den dem Landeschef übertragenen Wirkungskreis in üisciplinarsachcn. • V lt. Wirkuttgskreis der Statthalterei. F- 27. Die Statthalterei hat für die Herausgabe des Landes-Gesctzblattes zu sor-yetl > und auf die genaue Handhabung und Befolgung der Gesetze und Vorschrif-te>l 1,1 den der Statthalterei zugewiesenen Gsechäftszweigen zu bringen. § 28. Die Statthalterei entscheidet in höherer Instanz in allen Angelegenheiten ih-01 Wirksamkeit, worüber eine ihr unterstehende Behörde entschieden hat. F- 29. Die Statthalterei hat, wo die Landesstelle bisher landesfürstliche Lehenstube ' auf die Lehen- Angelegenheiten, den ihr als Lehenstube durch die Lehenge-Se,"° eir>geräumten Einfluss zu üben. $. 30. Dir ist die Untersuchung und Entscheidung über vorkommende Anmassun-y°n von Adelsgraden oder von Titeln zugewiesen. F 31. Die Statthalterei ist ermächtiget, für die durch Elemenlar-Ereignisse be- ' l(idigten Bewohner des Kronlandes im Umfange desselben Sammlungen ein-züleiten. §- 32. Die Statthalter ei ist berecclitiget, die für Lebensrettungen gesetzlich fcstge-Eten Taglien und für besondere Auszeichnungen bei Feuer-, Wasser- und ndei en Gefahren Geldbelohnungen bis zum Betrage von fünfundzwanzig Gul- zu bewilligen, wenn für diese Ausgaben im Voranschläge die Bedeckung fanden ist. Namestnija ima pravico, za otetbo življenja postavno ustanovljenje tal je in za posebno izverstne dela o požarih, povodnjih in družili nevarnostih podarila v dnar-jih do pet in dvajset goldinarjev dovoljevati, če je za te stroške v prevdarku zaloga nastavljena. §• 33. Ona oskerbuje višji nadgled nad kaznovavnicami, strahovavnieami, dobrodel-skirni in ljudomilimi napravami in nad javnimi napravami v svojem upravnem okolišu, ako je v tem posebni navodi ne utesnujejo. 8- 34. Namestnii je izročeno višje vodstvo in čutje nad občinskimi zadevami, po obstoječih občinskih postavah, in ona nagibuje po postavali zadeve tistih občin, ktere so njej neposrednje podložne. §. 35. Kakor najvišja »stanovska oblastnija v kronovini se ima namestnija, ako njene moči ne utesnujejo izrečne odločbe »stanovskih pisem, za to potegovati, da se »stanovske pisma po postavnih predpisih narejajo, da se »stanovsko premoženje pvav pozveduje, zavaruje in oskerbuje, in »stanovske dolžnosti na tanko spolnujejo. 8- 36 Glede na d»bovške zadeve pristoji cesarski namestnii:. a) podeljevati po dogovoru z ordinariatom kuratprebende ali duhovnije, cesarske in cerkvenozaložne patronate, kterib letni dohodki tisuč goldinarjev ne presegajo, in razun kuratbeneficij na kameralnih in pa tacih založnih posestvih, ktere (inančne oblastnije oskerbujejo. Pri duhovnijah z višjim letnim dohodkom , ali pa, če namestnija ne more privoliti v predlog ordinariata glede na tistega, ki je bil na pervem mestu nasvetovan, je treba reč ministerstvu bogočastja v razsojo predlagati; b) prestavljati po enacem dogovoru ]iosamezne kraje iz ene v drugo faro; c) dopolnovati con gr» a za fajmoštra in lokalne kaplane po posebnih za to danih predpisih; d) nakazovati nainestke (ekvivalente) milošnje za samostane mendikantov po obstoječih postavah; e) razsojevati pritožbe, ki jih ženini zavoljo odrečene poroke podajajo! f) spregledovati zakonske zaderžke in postavno dobo vdovstva za sklenitev «o- J »S'ie führt die Oberaufsicht über die Straf-, Besserungs-, Wohlthätigkeits-Hnd Humanitäts-Anstalten, und über alle öffentlichen Institute in ihrem Ver-U(dtunysgebiete, soweit sie hierin nicht durch besondere Institutionen beschränkt ist. § 34. Der Statthalterei Hegt die Oberleitung und Ueberwachung der Gemeinde-Gelegenheiten ob, nach Massgabe der bestehenden Gemeindegesetze, und nimmt den gesetzmässigen Einfluss auf die Angelegenheiten jener Communen, welche dir unmittelbar untergeordnet sind. L- 3-5. -4/s oberste Stiftungsbehörde im Kron/ande hat die Statthalter ei, in soferne 1 r Einfluss nicht durch ausdrückliche Bestimmungen der Stiftbriefe beschränkt lsti darauf zu halten, dass die letzteren nach den gesetzlichen Vorschriften er-1lQhtet, das Stiftungscermögcp gehörig erhoben, sichergestellt und verwaltet, und ^le ^Gftungsverbindlichkeilen genau vollzogen werden. §. 36. ln Absicht auf die geistlichen Angelegenheiten steht der Statthalterei zu : 11) die Besetzung von Curatpfründen. landesfürstlichen und Be/igionsfonds-l1ätronaten, mit einem, Tausend Gulden nicht übersteigenden jährlichen Erträgnisse und mit. Ausnahme der Curat-Beneficien auf Camera/- und den unter der Verwaltung der Finanzbehörden stehenden Fondsgütern, im Einverständnisse mit dem Ordinariate. Bei Pfründen mit einem höheren Jahres-Einkommen, oder, wenn die Statlhallerci dem Vorschläge des Ordinariates in Beziehung auf den am ersten Orte Vorgeschlagenen nicht bei-ntunmen zu können erachtet, ist die Entscheidung des Cullus- Ministeriums °inzuholen ; H) die Vmpfärrung einzelner Ortschaften im gleichen Einverständnisse; c) die Ergänzung der Congrua für Pfarrer und Localcapläne nach den dafür bestehenden besonderen Vorschriften; (0 die Anweisung der Almosen-Aequivalente für die Mendicantenklöster nach Jen bestehenden Vorschriften) ) die Austragung der von den Brautleuten gegen die Verweigerung der Trau-u?ig überreichten Beschwerden; 0 die Dispensation von Ehehindernissen und von der gesetzlichen Witwenfrist "itr Eingehung einer neuerlichen Ehe, nach Vlassgabe der zur Zeit der 46 * vegd zakona po postavah in predpisih o času razsoje veljavnih, kolikor te reči med politične opravila spadajo. § 37. Cesarska namestnija vodi in nadgleduje zadeve uka (šolstva), in čuje nad vsimi nevojaškimi učiliši in odrejališi. §. 38. V obertnijskih in kupčijskih zadevah ima namestnija, ravnaje na tanko po obstoječih predpisih, oblast: a) podeljevati pravice deželnih fabrik; b) dajati pravice za narejo lekarni« (apotek), in za ranocelske obertnije, po tem za započetbe periodičnega prevažanja; c) dovoljevati somnje. §. 39. Namestnija ima vse letne prevdarke zastran reči, ki so odkazane njenemu os-kerbovanju, nadgledovanju ali vodstvu, ako ni s posebnimi ukazi kaj druzega zapovedano, pretresovati in poterjevati, ali če je to ministerstvu prideržano, s svojim mnenjem vred predlagati. §. 40. Namestnii je dal jej zastran njej odkazanih službinih reči dana oblast: a) dovoljevati, da se erarialne ali založne poslopja, po elementarnih prigodkih razderte zopet postavijo, da se nove poslopja, ki jih doslej ni bilo, sozidaj0 in obstoječe poslopja popravijo in ob enem premene in razširijo ali pa ne, ako je v prevdarku zaloga za stroške zidanje in znesek tri tisuč goldinarjev i*e preseže; b) dopušati zidanje kake cerkve, farovža ali šole, narejo ali razširjenje pokopa' liš, omišljevanje cerkvenih ali šolskih potrebšin, če se imajo ti stroški p skladih zagerniti, če se mora k temu kaj iz erarja ali javnega zaloga, kte- rega namestnija vodi ali oskerbuje, pridati, in ti prikladek čez tri tisuč g'0*' dinarjev ne seže; c) poterjevati zakupne in najemne pogodbe, ki so na javni dražbi za manj kakor za deset let sklenjene, do najemšine ali zakupšine letnih pet tisuč gokh' na rje v; Entscheidung bestehenden Gesetze und Vorschriften, in soweit diese Gegenstände zum politischen Wirkungskreise gehören. §■ 37. Die Statthalterei leitet und überwacht die Angelegenheiten des Unterrichtes, Und übt das Aufsichtsrecht über alle Civil-Unterrichts- und Erziehungs-Anstalten. §. 38. In Gewerbe- und Handels-Angelegenheiten kommt der Statthalterei mit ge-üauer Beobachtung der bestehenden Vorschriften zu: a) die Verleihung von Landes-Fabriksbefugnissen; bj die Ertheilung der Befugnisse zur Errichtung von Apotheken, und für chirurgische Gewerbe, dann zu periodischen Transport-Unternehmungen', () die Bewilligung zur Abhaltung von Jahrmärkten. L. 39. Die Statthalter ei hat alle Jahresvoranschläge über Gegenstände, die ihrer V&'Waltung, Ueberwacliung oder Geschäftsleitung zugewiesen sind, in soferne nicht durch besondere Weisungen etwas Anderes bestimmt wird, zu prüfen und Zu yenehmigen, oder, wenn sie dem Ministerium Vorbehalten sind, mit ihrem ütachten vorzulegen. S' 40. Der Slallhalterci steht ferner für die ihr zugewiesenen Dienstzweige zu: (0 die Bewilligung zur Wiederherstellung der durch El ementat'-Ereignisse zu Grunde gegangenen Acrarial- und Fondsgebäude, zur Aufführung neuer, bisher nicht bestandener Gebäude und zu Beparationen an vorhandenen Gebäuden mit oder ohne gleichzeitige Umslahung oder Vergrösserung derselben, wenn der Bau-Aufwand im Voranschläge bedeckt ist und den Betrag von drei Tausend Gulden nicht überschreitet; ) die Gestattung einer Kirchen-, Pfarrei- oder Schulbauliclikeit, der Errichtung oder Erweiterung von Leichenhöfen, der Beischaffung von Kirchenoder Schul-Erfordernissen, wenn diese Ausgabe im Concurrenzwege bedeckt werden soll, ein Beitrag von dem Aerar oder einem unter der Leitung oder Verwaltung der Statthallerei sichenden öffentlichen Fonde zu leisten 181, und dieser Beitrag drei Tausend Gulden nicht überschreitet; O die Genehmigung und Bestätigung von Pacht- und Mietverträgen, welche anf Grundlage einer öffentlichen Versteigerung für die Dauer unter zehn Jahren abgeschlossen werden, bis zu einem Mielhzinsc oder Pachtschillinge jährlicher fünftausend Gulden; d) odpušati, kar v denarnici manjka, do petdesetih goldinarjev, če pomanjkanje ne izvira iz nezvestobe kacega urednika, in neiztirjavne računske pomanjke do tisuč goldinarjev, ako kontrolna oblastnija izreče; da je razjasnjenje raču-nodajnika pomislika vredno in vterjeno; e j) izbrisovati neiztirjavne zastanke do tisuč goldinarjev, kteri ne izvirajo iz za-dolženja kacega urednika; f) dopušati obroke (brište) za plačevanje zakupšin, najemšin in družili prihodkov iz zalogov in naprav, to da ne čez eno leto. V vseh teh primerlejih se mora namestnija, ako je deržavni zaklad posreduje ali neposrednje pri tem vdeležen, pred dokončnim rešenjem pomeniti z dnarstveno deželno oblastnijo, in je zastran dovoljenja, odpušenja ali izb risanj a natvezena na njeno privoljenje. § 41. Namestnija ima zastran njej odkazanih službnih zadev pravico: a) jemati in oddajati službne kavcije; b) urednike in služabnike, ki jih je ces. namestnik imenoval ali pa nižja oblastnija, penzionirovati, provizionirovati in kviescirati, deržaje se natanko obstoječih predpisov; dovoljevati pravilne penzie, provizije, plače kviescentov, odprave, pripomočke za izrejo in druge prejemke njih vdov in sirot; c) posvetovati se in razsojevati zastran odstavljanja urednikov po odločbah v §. 22 izrečenih. §• 42. Namestnija čuje nad stavbno službo v deželi, ako je njej odkazana po §. 1? in vodi upravne (administrativne) opravila te službe. §. 43. V tistih krono vi nah, ki niso razdeljene v kresije, ima ces. namestnija tudi opravila kresijske oblasti. Oltravnovanje opravil casarske namestnije. §• 44. Opravila cesarske namestnije se obravnujejo ali v zboru ali zunej zbora. dj die Nachsicht-Erlheilung für Gasse-Abgänge bis zum Betrage von fünfzig Guhlen, wenn der Abgang nicht aus der Veruntreuung eines Beamten entstanden ist, und für uneinbringliche Rechnungsmängel bis zum Betrage von tausend Gulden, wenn die Controlbehörde die Erläuterung des Rechnungslegers für rücksichtswürdig und grundhällig erklärt; e) die Abschreibung uneinbringlicher, nicht durch Verschulden eines Beamten entstandener Rückstände bis zum Betrage von tausend Gulden; f) die Zugesteliung von Fristen zur Zahlung von Pachtschillingen, Miethzinsen und ändern Erträgnissen der Fonde und Anstalten bis zur Bauer Eines Jahres. ln allen diesen Fällen hat die Statthalterei, wenn der Staatsschatz mittelbar °der unmittelbar beiheiliget ist, vor der definitiven Erledigung mit der Finanz-Inmdesbehörde das Einvernehmen zu pßegen, und ist bezüglich der Bewilligung, ^(t('hsicht-Erthei/ung oder Abschreibung an deren Zustimmung gebunden. §. 41. Ber Statthalterei steht für die ihr zugewiesenen Dienstzweige zu: (0 die Annahme und Freigebung von Bienstcautionen; b) die Pensionirung, Provisionirung und Quiescirung der vom Statthalter oder einer untergeordneten Behörde ernannten Beamten und Diener mit genauer Beachtung der bestehenden Vorschriften; die Bewilligung der nor-niahnässigen Pensionen, Provisionen, Quiescenten-Gehalte, Abfertigungen, Erziehungsbeiträge und sonstigen Gebühren ihrer Witwen und Waisen; CJ die Berathung und Entscheidung über die Dienstentlassung von Beamten nach Massgabe der im L. 22 enthaltenen Bestimmungen. L. 42. Ihe Statthalterei überwacht den Baudienst im Bande, soweit solcher ihr ?,(t(‘h dem L. / zugewiesen ist, und leitet, die administrativen Amtshandlungen dieses Dienstzweiges. F. 4.5. ^ jenen Kron/ändern, welche nicht in Kreise untergelheilt sind, vereinigt 10 ®faf/halterei in sich den Wirkungskreis der Kreisbehörde. 1* esehii f'tsh ehn n dt II nfj det' Statt h altet’ei. §. 44. Die Verhandlung der Geschäfte bei der Statthalterei theill sich in diejenige, elche ausser dem Rathe, und jene, welche im Rathe gepflogen wird. Pravilno je treba vse važniše, namestnii v pretres izročene zadeve v zborni ab svetvavstveni seji razlagati, namreč: a) prepire med privatniki, skupšinami ali občinami, ki jih je na politični poti izdelovati; b) sklepanje ali razvezovanje pogodb, priznavanje, da so bile spolnjene, ali P°' pušanje pogojenih ali na postavo opertih pravic; c) podeljevanje ali odjemanje obertnijskih pravic; d) prisojevanje kazni, toda ne v tistih primerih, v kterih gre §§. 21, 22 »a urednike ali služabnike obračati; e) razsoje v zadevah privatnikov zastran pritožb zoper sklepe nižjih oblastnijj f) reči, pri kterih gre za mnenje čez razlaganje postav , čez ustanovljenje občnih upravnih vodil, ali zastran postav, ki bi jih bilo dati, ali zastran javnih naprav, ki bi se imele narediti, zadnjič g) reči, pri kterih gre za znamenitni strošek ali za nepravilne, v poterjenen* letnem prevdarku ne omenjene izdajke (potroške) iz deržavnega zaklada ah iz kacega javnega zaloga. 8 46. Sklepi zastran reči, ki so bile razlagane v zborni seji, se delajo po večin' glasov; toda ces. namestnik ima oblast: 1. V zadevah, ki spadajo med opravila njemu izročene, zastran kterih je Pa vendar za dobro spoznal se pri svetovavnem zboru namestnije ali z nekterimi njenimi svetovavci posvetovati, po tistem mnenju sklepati, ktero ima za pravo in ktei° si upa zagovarjati moči, če prav bi večina glasov ne bila za-nj. 2. V zadevah nasproti, ki gredo med opravilstvo namestnije, če meni, tla Je sklep zoper postave ali zoper korist naj višje službe, ga ustaviti, in ali a) reči ministerstvu, v kterega opravilstvo spada, v razsojo predložiti, ali pa ln der Hey el sind alle wichtigeren, der Stutthalterci zur Behandlung zuye-Wsenen Angelegenheiten in der Rathssitzuny zum Vorfrage zu bringen, namentlich: n) Streitigkeiten zwischen Privaten, Corporationen oder Gemeinden, die in politischer Linie auszutragen sind; ^ A/»Schliessung oder Auflösung von Verträgen, Anerkennung der Erfüllung derselben oder das Abyehen von der Geltendmachung vertragsmässiger oder im Gesetze gegründeter Rechte; c) Verleihung oder Einziehung von Gewerbsrechten; *0 Verhängung von Strafen in anderen Fällen, als jenen, in denen es sich flogen Beamte oder Diener um Anwcnduny der FF. 21, 22 handelt; eJ Entscheidungen in Parteisachen über Berufungen geycn die Erkenntnisse der Unterbehörden; f) Gegenstände, wo es sich um das Gutachten, über Auslegung von Gesetzen, über Aufstellung allgemeiner Verwaltungs-Maximen oder über zu erlassende Gesetze oder zu treffende öffentliche Einrichtungen handelt, endlich 9) Gegenstände, wobei es sich um einen namhaften Aufwand oder um nicht syslemmässige in dem genehmigten Jahres-Voransch/age nicht vorhergesehene Auslagen aus dem Staatsschätze oder einem öffentlichen Fonde handelt. F. 46*. ^l0 Beschlüsse über" Gegenstände, welche in der Rathssitzung zum Vor-9° gebracht wurden , werden nach der Majorität der Stimmen gefasst; doch lf dem Statthalter zu : ^ 4/t den Angelegenheiten, die in der ihm zuyewiesenen Amts Wirksamkeit 9<äi sind, worüber er jedoch bei dem Rathskörper der Statthalterei oder mit ^(hien Rätiien derselben eine Berathung zu pflegen fand, nach derjenigen 8l°hf, die er a/s die richtige erkennt, und die er vertreten zu können U)ty wenn sich auch die Stimmenmehrheit für dieselbe nicht erklärte vorzu- 9eben. ^ 4/i den Angelegenheiten hingegen, die dem Geschäftskreise der Slatt- des 01 ß< Z>,9ewi'0>ien sind, wenn er den Beschluss den Gesetzen oder dem Interesse Allerhöchsten Dienstes zuwiderlaufend erachtet, solchen zu suspendiren, Un<1 entweder ) die Sache der Entscheidung des Ministeriums, in dessen Geschäftskreis solche gehört, zu unterziehen, oder bj če l)i bilo nevarno odlašati, ali bi sploh zavoljo javnega prida hitre navedbe treba bilo, tudi zoper zborni sklep tisto navedbo, ki jo o» za potrebno spozna , po svojem spvevidu storiti, in ob enem pa omenjenem mmisterstvu naznaniti , kaj je zavkazal, in kaj se je zastran tega govorilo in obravnavalo. 8- 47. Cesarskima namestniku gre oblast zaukazati, da naj soudje svetovavstva po tisti versti glasujejo, ktero on za primerno spozna. §. 48. Ako se vodstvo kacega oddelka prepusti drugemu uredniku in ne svetovavcu, se tudi njegov glas šteje pri rečeh, ki jih on v zboru razlaga. §• 49. Cesarski namestnik je odgovoren: a) za to, kako se opravila pri namestnii in njej podložnih oblastnijah, uredili !» organih oskerbujejo: b) za primerno in krepko vodstvo opravil, ki je njemu izročeno in Za marljivo in primerno izverševanje njemu zaupane uredske oblasti; c) za vse razsodbe in naredbe, ki od njega izvirajo ali ktere on izdati veli. Ta odgovornost se s tim ne premeni, da se je reč bila v posvetovanje vzela, ali da je razsodba ali druga naredba bila izdana po zbornem sklepu, da so torej za njo zraven cesarskega namestnika odgovorni tudi referent in glasovavci, ki so za-njo govorili. bj in soferne Gefahr am Verzüge wäre, oder überhaupt das öffentliche Interesse eine schleunige Verfügung erheischen sollte, auch gegen den liafhsbeschluss die Verfügung, die er nothwendig erkennt, nach eigenem Ermessen zu treffen, zugleich aber die Anzeige des Verfügten und der stattgefundenen Verhandlung dem gedachten Ministerium vorzulegen. . $■ 47. Es steht dem Statthalter zu, die Abstimmung unter den Gliedern des Ruthskörpers nach der Reihenfolge. die er als die angemessene erkennt. slattfinden zu hissen. F. 48. Wird die Leitung eines Departements einem anderen Beamten a/s einem Rathe übertrugen, so wird dessen Stimme bei den von ihm in Vortrag gebrachten Geschäftsstücken mitgezählt. L. 49. Der Statthalter ist verantwortlich: a) für den Zustand der Geschäftsführung bei der Statthalterei und den ihr untergeordneten Behörden, Aemtern und Organen; b) für die zweckmässige und kräftige Führung der ihm übertragenen Geschäfts-leitung und für die -eifrige und entsprechende Ausübung der ihm anvertrauten Amtsgewalt; c) für alle Entscheidungen und Verfügungen, die von ihm ausgehen, oder die er ausfertigen lässt. Diese Haftung wird dadurch nicht geändert, dass über den Gegenstand eine Berathung gehalten wurde, oder dass die erlassene Entscheidung oder andere Verfügung das Ergebniss eines Rathsbeschlusses war, dass daher für dieselbe nebst dem Statthalter auch der Referent und die Stimmführer, welche sich für sie aussprachen. verantwortlich sind. Dodatek k najvišjim odločbam zastran uredbe in opravil cesarskih namestnij. (Vstanovljcn ■/. najvišjim sklepom 14. Septembra 1852.) 8- i Cesarski namestniki in namestnije naj bodo v listih kronovinah, ki so tako velike in znamenite, da se v njih morajo postaviti kresije kakor srednje oblastnije med politično deželno oblastjo in okrajnimi gosposkami. 8- 2. V tistih kronovinah nasproti, v kterih se ne najde primerno, postaviti posebne kresijske oblastnije, bodi politična deželna oblast (deželna vlada) pod vodstvom in predvodstvom deželnega prezidenta. 8 3. . „ Deželnemu prezidentu gre moč ces. namestnika v vseli opravilstvu namestnikov izročenih zadevah za celo kronovino, in on, kakor tudi deželna oblast ali vlada sta neposrednje podložna ministerslvom in osrednjim oblastnijam cesarstva. 8- 4. Dežnlna vlada razsoj uje na pervi stopnji zastran vseh zadev , ktere so a) kresijskim oblastnijam; b) namestnijam odkazane v razsojo na pervi stopnji. S- 5. Deželna vlada razsoj uje na drugi stopnji zastran tistih opravil, ki so a) kresijskim oblastnijam, b) namestnijam odkazane v razsojo na drugi stopnji. 8- 6. Zoper razsodbe, ki jih je deželna vlada na pervi ali drugi stopnji sklenila, je dopušeno se pritožiti pri ministerstvih in osrednjih oblastih cesarstva. Anhang %u den Allerhöchsten Bestimmungen über die Einrichtung und tint.ru'irk.vttmkeit der Stutthultereien. (Festgesetzt mit Allerhöchster Entschliessung vom 14. September 1852.) 1. Statthalter und Statthalter eien haben in denjenigen Kronländern zu bestehen, die von so grossem Umfange und solcher Wichtigkeit sind, dass in denselben Dreisbehörden, als Mittelsbehörden zwischen der politischen Landesstelle und den Bezirksämtern, aufgestellt werden müssen. 2. In den Kronländern hingegen, in denen es nicht angemessen erkannt wird, eigene Kreisbehörden aufzustellen, hat eine politische Landesstelle fLandes-1 egierung) unter der Leitung und dem Vorsitze eines Landespräsidenten zu begehen. Hem Landespräsidenten steht die Amtswirksamkeit des Statthalters in allen dem Geschäftskreise der Statthalter zugewiesenen Angelegenheiten für den Umfang des Kron/andes zu, und er sowohl a/s die Landesstelle ist den Ministerien und Centralstellen des Reiches unmittelbar untergeordnet. 4. Hie Landesstelle entscheidet in erster Instanz über alle Anqeleqenheiten, »eiche aJ den Kreisbehörden, bj den Stattha/lereien Zur Entscheidung in erster Instanz Zugeiviesen sind. 5. Die Landesstelle entscheidet in zweiter Instanz über diejenigen Geschäfte, die (0 den Kreisbehörden, bj den Stattha/lereien Zn> Entscheidung in zweiter Instanz zugewiesen sind. 6. Gegen die Entscheidungen, welche die Landesslelle in erster oder zweiter Instanz geschöpft hat, ist der Recurs an die Ministerien und Centralstellen des Deiches gestattet. V Krakovu .se postavi politična deželna oblast pod predsedstvom in vodstvom deželnega prezidenta. 8 8. Opravilstvo te deželne oblasti ali vlade in njenega prezidenta bodi enako opra- vilstvu namestnije in ces. namestnika, ako ni kaj druzega izrečno zaukazano. §. o. Zadeve, zastran kterili mora deželna oblast ali deželni prezident gališkega ces. namestnika za razsojo prositi, ali, če gre za mnenja ali nasvete na minister-stva, poročilo omenjenemu namestniku podajati, da ga on s svojim mnenjem vred predlaga, so : a) zadeve deželskih stanov; b) obravnave, ki se tičejo upne naprave galiških stanov; c) razmere katolške cerkve do deržave, kolikor gre za podstavne vodila ali za mnenje, komu bi bilo škofijsko ali druge višje duhovske dostojnosti, podeliti; d) obravnave, pri kterili gre za premembo kake postavne odločbe; e) uravnani ali uredbi ni načerti. D. lajvisje odločbe zastran uredbe sodnijskih oblastnij. (Vstanovljenje z najvišjim sklepom 14. Septembra 1852.) 8- i. Pri vsaci deželni nadsodnii bodo v službi: 1. prezident; 2. viceprezident, kjer ga bo treba; 3. število [svetovaveov deželne nadsodnije, ki se bo po potrebi izmerilo; potrebno število; In Krakau wird eine politische Landesstelle unter dem Vorsitze und der Patting eines Landespräsidenten bestellt. 8. Der Geschäftskreis dieser Landesstelle und des Präsidenten derselben hat lener einer Statthalterei und eines Statthalters zu sein, soweit tiicht eine Abweichung ausdrücklich angeordnet wird. 9. Hie Angelegenheiten, für welche von den Landesstellen oder dem Landes-Präsidenten die Entscheidung des ga/izischen Statthalters einzuholen, oder, soweit es Slc'h um Gutachten oder Anträge an die Ministerien handelt, der Bericht dem genannten Statthalter zur Einbeförderung milzutheUen ist, sind: a) die landständischen Angelegenheiten; IQ die Verhandlungen, welche die galizisch - ständische Credits - Anstalt betreffen; CJ die Verhältnisse der katholischen Kirche zu dem Staate, soweit es sich um grundsätzliche Fragen oder um das Gutachten über die Besetzung von Bischofsitzen oder anderen höheren geistlichen Würden handelt; *1) Verhandlungen, in denen eine Aenderung einer gesetzlichen Bestimmung in der Frage gelegen ist; e) Organisirungs - Entwürfe. I). jiiieriiöciisie Bestimmungen über die Einrichtung der Gerichtsbehörden. (Festgesetzt mit Allerhöchster Entschliessung vom 14. September 185S.J § *• Hie Überlandesgerichte werden besetzt: i- mit einem Präsidenten; 2 nach Erforderniss mit einem Vicepräsidenten; 3. mit der nach Bedürfniss zu bemessenden Zahl von Oberlandesgerichts-1 äthen; mit der erforderlichen Anzahl: 4. zbornih tajnikov in tajnikovih adjunktov, kteri imajo protokole pri sejah in tudi zborne sklepe spisovati; 5. predstojnikov pomočnih uredov, kot: vložnega protokola, odpravnije (ekspe-dita) in registrature, ako jih je moč vse eni osebi izročiti, z imenom vodjev pomočnih uredov; 6. njih adjunktov, kterim je izročeno vodstvo sameznih pomočnih uredov, ali opravilnih oddelkov; 7. oficialov in aecesistov za opravila registrature in odpravnije; ' 8. zbornih služabnikov, kancelijskih in uredskih služabnikov in, kjer je treba, pomočnikov služabnikov. Taisti predstojniki v okrogu deželnih nadsodnij obstoječih c. k. zbornih sodnij, kteri imajo ravno tisto častno stopnjo kakor svetovavci deželne nadsodnije, se ne štejejo v število in stan svetovavcov te nadsodnije; oni naj se štejejo samostalno v stanu sameznih zbornih sodnij. Ako se k deželni nadsodnii pokličejo , vživajo med svetovavci deželne nadsodnije tisto častno stopnjo, ki jim gre po času, o klerem so bili za predstojnike zbornih sodnij postavljeni. § 3. Pod vodstvom in nadgledom deželnih nadsodnij so okrajne sodnije in zborne sodnije perve stopnje (Tribunali d i prima in stan za); poslednje so ali deželne sodnije ali pa kresijske sodnije. § 4. Pri postavljanju zbornih sodnij naj velja vodilo; da se praviloma v vsacem političnem okrogu postavi zborna sodnija. Izjema naj se le pripusti, če se po razmerah sveta ali ljudi spozna, da je moč ali potrebno, v kacem večjem okroku dve taki sodnii postaviti, ali pa oblast ene zborne sodnije čez dva okroga, ali njih več razširiti. 8- s. V glavnih mestih kronovin, ali kjer so posebno važne opravila velicega obsega, naj zborne sodnije imajo naslov: „c. k. deželne sodnij e“, sicer pa „c. k. kresijske sodnije; pri vsaci bodo postavljene! prezident ali prezes, potem sveto- -1. von Ralhssecretären und Secretärs- Adjuncten, welche sowohl zur Führung der Sitzungsprotocolle, als auch zur Verfassung der Haihsbesc/ilüsse zu verwenden sind; •5. von Vorstehern der Hilfsämter, als Einreichungsprotocoll, Expedit und Registratur, in so ferne eine Vereinigung derselben in Einer Person thunlich erscheint, mit der Bezeichnung als Directoren der Hilfsämter; 6*. von Adjuncten derselben, denen die Leitung einzelner Hilfsämter oder Geschäfts-Abtheilungen anvertraut wird; r. von Officialen und Accessisten für die Geschäfte der Registratur und des Expedites; 8. von Rathsdienern, Kanzlei- und Amtsdienern, und wo das Bedürfniss Antritt, Uienersgehilfen. §- 2. ln die Zahl und den Status der Oberlandesgerichtsräthe sind diejenigen Vorsteher der im Oberlandesgerichts-Sprengel befindlichen k. k. Collegialgerichte nicht einzubeziehen, welche mit den Oberlandesgerichtsräthen in gleichem Range stchen; sie sind in dem Status der einzelnen Collegialgerichte selbständig auf- zuführen. Der Rang zwischen ihnen und den Oberlandesgerichtsräthen richtet, sich, l/n Falle ihrer Einberufung zu dem Oberlandesgerichte, nach dem Alter ihrer Ernennung zu Vorstehern von Collegialgerichten. § 5. Unter der Leitung und Aufsicht der Oberlandesgerichte bestehen Bezirksgerichte und Gerichtshöfe erster Instanz ( Tribunali di prima istanza), welche letztere entweder Landesgerichte oder Kreisgerichte sind. F- 4. Bei Bestellung der Gerichtshöfe soll als Grundsatz gelten, dass in der Re-yel in jedem politischen Kreise ein Gerichtshof aufgestellt wird. Ausnahmen ha-l,en nur in so ferne stattzufinden, als nach Verhältniss des Areals und der Be-10 herung, entweder in einem grösseren Kreise zwei solche Gerichte aufzustel-Cn ’ oder einen Gerichtshof seine Wirksamkeit über zwei oder mehrere Kreise ansdehnen zu lassen. für thunlich oder erforderlich erachtet werden sollte. §. '5. Die Gerichtshöfe sollen in den Hauptstädten der Kronländer, oder wo die Schäfte in einem sehr bedeutenden Umfange und von besonderer Wichtigkeit "'stehen, den Namen: „k. k. Landesgerichte,u sonst ,,k. k. Kreisgerichie“ 48 vavci, potrebni pomagavci za konceptne in kanceljske dela, in primerno število služabnikov.. , C. k. deželne sodnije in kresijske sodnije imajo sploh enake opravila, izvzemši samo tiste zadeve, ktere so po odločbah reda kazenske pravde in pravilnika sodne oblasti prideržane deželnim sodnijam. Posebna postava za sodnijske urede odločuje, ali imajo zborne sodnije perve stopnje pravico nadgleda nad okrajnimi sodnijami. §- 6- Zborne sodnije imajo tudi opravila okrajnih sodnij za mesta svojih sedežev in v obče za tiste okolije, v k tel ib so jim odkazane uredske opravila okrajnih sodnij. Ako je sedež kake zborne sodnije v velikem mestu, ktero ima mnogo prebi- vavcov, se zamore tam, da se pravosodje olajša ali pospešuje, okrajna sodnija ali njih več za tiste pravne opravila postaviti, ki se imajo v posebnem zavkazu bolj na tanjko zaznamovati. Opravila tacili okrajnih sodnij naj pa oskerbujejo uredniki deželnih sodnij, ki jih bo prezident zborne sodnije za to odločil. Ti uredniki pa ostanejo v stanu zborne sodnije, in z ostalimi njenimi uredniki ravno tiste verste napredujejo .v vikši plačne stopnje po službni starosti. Sicer se bo s posebnim zavkazom pravosodnega ministra za vsako kronovino, v kteri se potreba primeri, razglasilo, kako gre opravila teh okrajnih sodnij razdeljevati. 8- r. Posebne položni je (depozitni uredi), kjer z najvišjim dovoljenjem zdaj obstoje, in uredi deželnih in zemljišnih knjig s potrebnim uredskim osobjein naj se za zdaj še obderže in v status zapišejo po dosedajnih zistemizacijah in prejemšinah, čc je moč z vtesnjavami, ali, ako je treba, s pripomočjo (deželna knjiga v Pragi, v Lvovu), dokler se ho zastran prihodnega obsega deželnih knjig in javnih knjig pri zbornih sodnijah, kaj sklenilo, in z dovoljenjem dnarstvenega ministerstva vpeljal toliko e n oj niši navod za položenje, kakor biti more. Itavno to velja zastran tistih dežel, v kterih imajo hipotečne, ferfahske i» notifične knjige. fuhren, und mit einem Präsidenten oder Präses, Rüthen und dem nothwendigen Hilfspersonale im Concepts- und Kanzleifache, dann dem angemessenen Dienerstande besetzt werden. Der Wirkungskreis der k. k. Landesgerichle und Kreisgerichte ist im Allgemeinen , mit Ausnahme jener Angelegenheiten, welche nach den Restimmungen der Strafprocess-Or dnung und der Jurisdictions-Norm den Landesgerichten Vorbehalten werden, unter sich gleich. Ein besonderes Gesetz für die Gerichtsstellen bestimmt, in wiefern den Ge-riehtshöfen erster Instanz ein Aufsichtsrecht über die Bezirksgerichte zusteht. r ' §. 6. Der Geschäftskreis der Gerichtshöfe umfasst auch jenen eines Bezirksge-rtchles für deren Standorte und überhaupt für diejenigen Gebicthstheile, die den-•telben für die bezirksgerichtlichen Amtshandlungen zugewiesen sind. Befindet sich der Sitz eines Gerichtshofes in einer bedeutenden und volkreichen Stadt, so kann, um die Rechtspflege zu erleichtern und zu beschleunigen, cheBestellung eines oder mehrerer Bezirksgerichte in dem gedachten Orte für die Rechtsgeschäfte, welche mit einer besonderen Anordnung näher zu bezeichnen swd,, statt finden. Die Geschäfte solcher Bezirksgerichte sollen jedoch durch Beamte der Landesgerichle, welche der Präsident des Gerichtshofes dazu bestimmt, versehen werden. Diese Beamten bleiben aber in dem Status des Ge-richtshofes, und rücken mit den übrigen Beamten desselben nach dem Dienst-A/tev in (Hc höfiere Gehaltsstufe ihrer Categorie vor. Die Eintheilung der Geschäfte dieser Bezirksgerichte wird übrigens für je-des Kronland, wo der Fall eintritl, durch eine besondere Verordnung des. Just1-—Ministers bekannt gegeben. L 7. Die besonderen Depositenämter, wo solche mit Allerhöchster Genehmigung dermalen bestehen, und die Landtafel- und Grundbuchsämter sind einstweilen mit dem nothwendigen Amtspersonale, nach den bisherigen Systernirungen und Beugen unter allenfalls zulässigen Beschränkungen oder erforderlicher Aushilfe (Bundtafel in Prag, Lern bergj beizubehalten und in den Status aufzunehmen, is über den künftigen Umfang der Landtafeln und öffentlichen Bücher der Col-eHsteriums zu Stande gebracht sein wird. Das Gleiche gilt hinsichtlich jener Länder, wo HypothekenV er fach- und 'dlßken-Rücher bestehen. V mestih, kjer je potreba posebnih, za se obstoječih kupčijskili sodnij, se bodo one napravile. Ktere izmed taistih se bodo postavile za pomorske sodnije, odločujejo posebni zavkazi. Stan njih osebja se enako v red uje, kakor stan zborne sodnije, ki tam obstoji. Uredniki te kupčijske sodnije imajo ravno toliko plače in ravno tako častno stopnjo, kakor uredniki te zborne sodnije. 8- 9. Ostale zborne sodnije- bodo kupčijske opravila same oskerbovale, in k temu si prisednike izmed kupčevavcov pridruževale. Posebnim zavkazom je prideržano odločevati, ali se mora na posameznih drugih krajih zavolj obstoječih razmer izjemno za opravljanje kupčijskega sodnijstva kaj posebnega oskerbeti. 8- io. Pri tistih sodnijah, kterim se izroči, s poklicanimi rudarijstva vednimi prised-niki oskerbovati rudarijsko sodno oblast, naj se, kjer je treba, primerno za der-žanje rud arijske knjige skerbi; vsakakor se morajo uredniki, kterim je naročeno, rudarijske knjige d er žali, za to opravilo v zaprisego vzeti. 8- n- Za okolijo vsake deželne nadsodnije se postavi gotovo število avskultantov deloma z adjutom, deloma brez tega, da se potrebni novinci izurijo, in da pomagajo pri deželni nadsodniji, in pri ostalih sodnijah. 8- 12. Pri zbornih sodnijah je treba primerno skerbeti za odpravljanje računarskih del, in če bi se za to posebni uredniki postaviti morali, naj se na to pri predlogu sa-meznili uredb stanov primerno gleda. §. 13. Zdravniškemu in duhovnemu osebju ne gre odločenih plač dajati, temuč kadar je potreba, naj se unemu za njegove dela odkazuje bestalunga, tema pa honorar. F- S. In Städten, in denen das Bedürfmss eigener, für sich bestehender Handelsgerichte vorhanden ist, werden solche errichtet. Welche derselben als See-yerichle bestellt, werden, bestimmen besondere Anordnungen. Der Persotialstatus ünrd auf ähnliche Art, wie jener des daselbst befindlichen Gerichtshofes regulirt. Ute Beamten dieser Handelsgerichte stehen in gleichen Bezügen und in gleichem Hange mit den Beamten dieses Gerichtshofes. L s Bei den übrigen Gerichtshöfen werden die Handelsgeschäfte von denselben, nnter Beiziehung von Beisitzern aus dem Handelsstande, ausgeiibt. In wieferne ausnahmsweise an einzelnen anderen Orten, der bestehenden Verhältnisse halber, ausserdem für die Ausübung der Handelsgerichtsbarkeit besondere Fürsorge getroffen werden muss, wird besonderen Bestimmungen Vorbehalten, F. io. Bei denjenigen Gerichten, welchen die Ausübung der Berggerichtsbarkeit, ünter Beiziehung bergkundiger Beisitzer, übertragen wird, ist, wo die Nothwen-digkeit es erheischt., eine angemessene Vorsehung zur Führung des Bergbuches "ü treffen, jedenfalls sind die mit der Bergbuchführung zu betrauenden Bcam- ten für dieses Geschäft in Eid und Pflicht zu nehmen. §, 11. Für jeden Oberlandesgerichts-Sprengel wird eine bestimmte Anzahl von Auskultanten, zur Ausbildung eines entsprechenden Nachwuchses und zur Hilfeleistung sowohl bei dem Oberlandesgerichte a/s auch bei den übrigen Gerichten, z>ITn 1'heile mit, zum Theile ohne Adjutum, bestellt. §. 12. Bei den Gerichtshöfen ist für die Bechnungs-Arbeiten eine angemessene sorge zu treffen, und falls eigene Beamte zu diesem Behufe aufgestellt werden müssten, ist hierauf bei dem Vorschläge der einzelnen Standesregulirungen HEignete Rücksicht zu nehmen. §. 13. In die Beiheilung des ärztlichen und seelsorglichen Personales mit festgesetzten Gehalten ist nicht einzugehen, sondern das erstere gegen Bestallung, das etztere gegen Honorar nach dem sich ergebenden Bedürfnisse in Anspruch zu nehmen. 8- 14. Za tiste okolije deželnih nadsodnij, v kterih se skaže, da je treba enega ali več rabelj no v, se ima v pravem kraju prositi za dovoljenje, ga postaviti, če od Nj. veličanstvo cesarja že tako to privoljeno ni. 8- 15. Kancelijskem in uredskim služabnikom, ki so pri C. k. sodnijah postavljeni, i» tudi jetniškim čuvajem, ako se jim ne daje službna obleka na deržavne stroške, se dovoli letni načezek za obleko, ki se ima v dogovoru z dnarstvenim ministerstvom izmeriti, toda ne čez 50 gld.; temu nasproti so oni dolžni v službi nositi uredsko obleko po predpisanem izgledu. 8- 16. Uredniki in služabniki ene in iste verste, ki so postavljeni pri zbornih sodnijah pod eno deželno nadsodnijo stoječih, pri kterih so zistematične plače med seboj p° vseskoz enacih stopnjah vstanovljene, store en konkretalni status, in na vikši stopnje plač vsake verste po služb ni starosti napredujejo brez preniembe služb n ih mest. 8- «7 Pri vsaci deželni nadsodnii se bo postavil en deržavni višji pravd/lik, da bo čul nad osebjem deržavne pravdnije, klero služi pri zbornih sodnijah v okrogu deželne nadsodnije, in da bo oskerboval druge opravila, ki se mu bodo po redu kazenske pravde izročile; pri sameznih deželnih in kresijskih sodnijah se bodo pa za opravljanje deržavne pravdniške službe postavili deržavni pravdniki, in kjer je treba, tudi namestniki. Tako višjemu deržavnemu pravdniku, kakor tudi vsacemu deržavnemu pravd-niku se bo pridjalo pisarnično in služimo osebje, kolikor ga je za službo pri »jih treba, iz stanu sodnij, pri kterih so postavljeni. 8- 18 Vikši deržavni pravdniki so na častni stopnji, v stanu in versti svetovavcov deželnih nadsodnij, in ž njimi po služb»i starosti napredujejo na vikši plačne stopnje. 8- 19 Deržavni pravniki pri deželnih in kresijskih sodnijah so na častni stopnji, v stanu in versti svetovavcov deželnih in kresijskih sodnij, in ž njimi po služhni starosti napredujejo na vikši plačne stopnje. §- M- Für jene Oberlandesgerichts - Sprengel, in welchen sich der Bedarf eines ()der mehrerer Scharfrichter heraussteift, ist, falls die Bestellung eines solchen nicht bereits Allerhöchst genehmigt ist, um die Genehmigung zu dessen Aufhellung gehörigen Ortes einzuschreiten. F- 1-5. Ben bei den k. k. Gerichten angestellten Kanzlei- und Amtsdienern, sowie den fangen-Aufsehern wird, wenn sie nicht mit einem Dienstkleide auf Staatskosten bet heilt werden, ein jährliches Kleiderpauschale, dessen Ammans, im Ein-T('rnehmen mit dem Finanz-Ministerium, nicht über 50 fl. zu bestimmen ist, be-U'd/igt, wogegen selbe verpflichtet sind, im Dienste ein Amtskleid nach dem vor-Heschriebenen Muster zu tragen. .§- IG- Die bei den Gerichtshöfen desselben Oberlandesgerichtes, bei welchem die tyhemmässigen Besoldungen unter sich nach durchgängig gleichmässigen Ab-hufungen festgesetzt sind, stehenden Beamten und Diener derselben Categorie bilden einen Concrelalstalus, und rücken nach dem Dienst-Aller in die höheren knltsclassen der einzelnen Categorie ohne Veränderung ihres Dienstplatzes vor. 17. Bei jedem Oberlandesgerichte wird zur Vcberwachung des bei den Gerichtshöfen in den oberlandesgerichtlichen Sprenge! befindlichen Staatsanwaltschafts-er sonat es und zur Besorgung der ihm sonst nach der Strafprocess-Ordnung zu übertragenden Functionen ein Ober-Staatsanwalt, bei den einzelnen Landesge-1Wehten hingegen werden, zur Besorgung des Staatsanwaltschaft liehen Dienstes, ootsanwälte, und dort, wo es nöthig ist, auch Substituten bestellt. Sowohl dem Ober-Staatsanwalte, als auch jedem Staatsanwalte wird das "u ihrem Dienste erforderliche Kanzlei- und Diener-Personale, aus dem Stande es Gerichtes, bei dem derselbe angestellt ist, beigegeben. S- *8. Die Ober-Staatsanwähe haben den Characler von Oberlandesgerichtsräthen, oben m dem Status und in der Zahl der liäthe des Oberlandesgerichtes, und u°ken mit denselben nach ihrem Dienst-Alter in die höhere Gehaltsstufe vor. L 19- Die Staatsanwälte bei den Bandes- und Kreisgerichten stehen in dem Status, an ye und Gehalte der Landes- und Kreisgerichtsräthe, und sie rücken mit enselben nach ihrem Dienst-Alter in die höheren Gehaltsstufen vor. Namestniki deržavnih pravdnikov imajo enake častne stopnje in plače kakor zborni tajniki taiste sodnije, pri kteri so postavljeni. §. 21. Izmera plač in dietski razredi urednikov deržavne pravdnije se bodo odločili po razkazsu zistemiziranih prejemšin in dietskih razredov urednikov in služabnikov pri političnih in sodnijskih oblastnijah. §. 22. Za prisarnične potrebšine, za ktere velja načezke dajati, za kurjavo, svečavo i. t. d. se vstanovi pisarnični načezek. Tudi za posamezne deržavne pravdnije se bodo načezki iz vaj tali in odločili. §. 23. Za službne pota v sodnijskem okraju dobivajo uredniki in služabniki zbornih sodnij in deržavnih pravdnij gotove dnine in miljnine, ki jih pri uredskih potili der-žavni zaklad, pri potili v rečeh strani, (ljudi) pa vdeleženci povračujejo. Partikularje za službne pota je treba vsak mesec predsedniku deželne nad-sodnije predlagati, in dokler niso adjustirani, naj se primerni zneski na zarajtane stroške naprej dajejo. Pri službnih potili zunaj sodnijske okolije naj omenjeni uredniki, in uredniki deželne nadsodnije naj tudi v celem okrogu deželne nadsodnije pravilne diete in potne prejemšin e dobivajo, dokler se kaj druzega zavkazalo ne bo. Die Staatsanwalts - Substituten haben den Character und die Bezüge der Rathssecretäre jener Gerichtsstelle, bei welcher sie angestellt sind. F 21. Das Aus/nass der Gehalte und die Diätenclasse werden nach dem Schema der systemisirten Bezüge und Diätenclassen der Beamten und Diener bei den politischen oder gerichtlichen Behörden bestimmt. §. 22. Für die zur Pauschalbehandlung geeigneten Kanzlei-Erfordernisse, die Beheizung, Beleuchtung etc., wird ein Kanzlei-Pauschale festgesetzt. Dessgleichen werden Pauschalien für die einzelnen Staatsanwaltschaften ermittelt und bestimmt werden. §. 23. Für Dienstreisen im Gerichtsbezirke erhalten die Beamten und. Diener der Gerichtshöfe und der Staatsanwaltschaften bestimmte Tag- und Meilengelder, welche bei officiosen Reisen vom Aerar, bei Reisen in Parteisachen von den Parteien vergütet werden. Die Particularien bei officiosen Dienstreisen sind dem Oberlandesgerichts-Präsidium monatlich vorzulegen, und es sind, bis zu deren Adjustirung, angemessene Vorschüsse auf die verrechneten Beträge zu gewähren. Bei Dienstreisen ausserhalb des Gerichtsspreng eis haben dieselben, sowie die Beamten des Oberlandesgerichtes im ganzen Oberlandesgerichts - Sprengel die normalmässigen Diäten und Reisegebühren bis auf weitere Bestimmung zu beziehen. E. \ II 5i x k a x od Ijesovega ccsarska-kraljevvga Veličanstva ustanovljenih pl a c in dietnih razredov urednikov in služabnikov pri političnih in sodnih gosposka h V kronovtnah. (Po najvišjem sklepu 14. Septembra 1852.) K. Schema dev von Seiner kaiserlich •Königlichen Apostolischen Majestät festgesetzten Gehalte und Diätenclasse n der Beamten und Diener bei den politischen und gerichtlichen Behörden in den Kronlänilern. (Laut Allerhöchster Entschliessung vom 14. September 1853.) Politične deželne oblasti Politične UresijsUe oblasti Deželne nadsodnije Dietni j razred j »o £ Postranski vži-tek Dietni razred Plača Po- stran- ski vžitek Dietni | razred j Plača Po- stran- ski vžitek Ces. namestnik m. 8000 uooo Staniše zastonj in opr. doklada med 4000 -800011. - i — - Prczidcnt . . : IlL 6000 — Deželni prezi- IV. 5000 Staniše zastonj in opr. - - , IV. 5000 Namcstnijski viceprezident . IV. 5000 doklada 2003-4000 tl. Ministerialni svctovavec . . v. 4000 - - — - - Viceprezident . V. 5000 4000 3000 - Namestnijski svetovavci . . Deželni svet- VI. VII. 3000 2600 2000 2000 - Kres. predstojnik VI. 2500 2000 Opr, doki. 500— 100011. Svetvavci deželne nadsodnije ...... VI. 3000 2500 2000 — 1800 ItiOO • , Tajniki . / - - . Koneipisti . . . VIII IX. 1400 1200 800 700 — 1. komisar kres. oblasti .... 2. in 3. komisar kres. oblasti . VIII IX. 1400 1200 900 800 — Zborni tajniki . Tajnikovi ad-junkti VIII IX. 1200 1100 1000 900 800 — — — — - Kresij, zdravnik IX. 600 — — _ — — — — — — - — - — — _ — — - - — — — — Konccptni praktikanti XII. 300 ) 1 Auskultant! . . XII. 300 - Deželne sodnije (Zborne sodnije 1. razreda) Kresij site sodnije (Zborne sodnije 2. razreda) Okrnjna gosposka Dietni razred £ Postranski vžitek Dietni razred u £ Po- stran- ski vžitek Dietni | razred eS a £ Po- stran- ski vžitek — — — — ' — — — — — — — - - — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — President , . . Viccprczident ali svctvavco V. 4000 d. razsodnijc . Svctvacci dež. VI. 3000 2500 2000 Prezes Svctovavci dež. VI. 3000 2500 sodnije .... VII. 1800 1000 1400 sodnije .... Svetvavci kres. VII. 1800 1600 1400 Okrajni pred- Stani-še za- sodnije ..... VIII 1400 1200 stojnik .... VIII 1200 1100 1000 stonj ali sta-nišnina Zborni tajnik . IX. 000 800 — Zborni tajnik . IX. 900 800 — Okrajni adjunkti IX. 800 700 — — — — — — — — — — — — Sodni adjunkti . X. 700 «00 500 — Sodni adjunkti . X. 700 «00 500 — — — — - — — — — — — Aktuarji .... XI. 500 400 — • • 1 1 ! • Politische Ijandeshehiirden I 5 ■« 4; Ge- halt i 5 -I - O, Politische ttreishehiis'den Ge- halt Itherlandesgerichte Ge- halt Statthalter III. Gandespräsi-dent.......... Stalthalterei- Vicepräsident lUinisterialrath Statlhallerei-rälhe . . . » Gandesräthe . Secretäre . - Concipisten Conceptspr ak-tikant.......... IV. IV. V. VI. VII. VIII IX. 8000 6000 5000 5000 4000 3000 2500 2000 2000 1800 1600 1400 1200 800 700 o. i Jltl £ s §§ s* | .2*1 s>© ® "e 4! © > = =e fc, s o > «g I s eg a = a .2 _ *=-a © - §© u © _ 6 *-.s g> •s S« fc. a e» XII. 300 Präsident Präsident Kreisvorstsher VI. 1. Commissär der Kreisbe- 2500 2000 © . ©<©. «r. - © s§ © hörde . • -1 VIII S. «. S. Com- | missär der Kreisbehärde . Kreisarzt . IX. IX. 1400 1200 900 800 600 Vicepräsident Oberlandcsge-richtsrätlie . III. IV. 6000 5000 V. 5000 4000 3000 Rathssekretäre Sekrelärsad-junklen . . . Auscultanlen VI. 3000 2500 2000 VIII IX I 1200 1100 1000 900 800 XII. 300 Neben-I genuss ljandesgerichte CCollegialgerichte 1. Classe) s -- II 5° Ge- halt I Ob S ®9 «u S Preisgerichte (C o l le rji ul g er ich te 2, Classe) J» ^ S 2 ZL 5° Ge- halt liezirksiimter Ge- halt s e e. J Präsident Vice - Präsident oder Oberlan-desgerichtsrulh l-andesgerichts-räthe ........... Rathssekretär Gerichtsad-juncten . . VI. VII. 4000 3000 2500 2000 iSoo 1600 1400 IX. 900 800 Präses lyandesgerichts-räthe............ Kreisgerichts-räthe .... X 700 600 500 Rathssekretär . Gerichtsad-junct............ VI. VII. VIII IX. X. 3000 2500 1800 1600 1400 1400 1200 900 800 700 600 500 Bezirks Vorsteher . . . Bevirksad-j uncten . . VIII IX. 1203 1100 1000 800 700 Acluare . . . XI. 500 400 Politične deželne oblasti Politične Kresij ske oblasti Deželne nadsodnije Dietni razred j 5 Postranski vži-tck Dietni razred <3 s s Po- stran- ski vžitek Dietni razred s l E 1 Po- stran- ski vžitek Vodja pomočnik uredov .... VIII 1400 1200 1000 — ' — — — — Vodja pomočnik uredov .... VIII 1400 1200 1000 - Adjunkti .... IX. 1000 000 800 r — — Adjunkti .... IX 1000 000 800 X. 700 Krcsijski tajniki X. 700 Oflciali X. 700 — GOO 500 600 GOO 500 — — — — Hcgistrant . . . XI. 500 — - - - - Akcesisti .... XII. 400 350 Kres. kancclisti XII. 400 350 — Akcesisti .... XII. 400 350 Dvornik .... — 400 — — — — - Svetvavstvcn služabnik . . . 400 - Pisarnični služabniki .... 300 250 iuredska i obleka Služabniki . . . — 250 200 Ivred-\ ska e oblc-' ka ' Pisarnični služabniki .... - 300 250 Urcd-( ska oblc-) ka — — — — — — - - - — Služabnikov pomočnik . . . — 2IG — Pomočniki . . . 216 Služabnikov pomočnik .... - 216 - - 216 Uredska obleka ' 1 I I : 1 Deželne sodnije (Zborne sodnije 1. razreda) Urrsijske sodnij« (Zborne sodnije 2. razreda) Okrajne gosposke Dietni razred -i s Postranski vži-tek Dietni razred o s Po- stran- ski vžitek (■ . . Dietni razred «e ČL Po- stran- ski vžitek Vodja pomožnih uredov .... IX. 1000 900 — Vodja pomožnih »redov .... IX. 900 kOO — - — — Adjunkti .... X. SCO 700 600 — Adjunkti .... X. 700 600 — -- - - - . XI. 600 Oficiali XI. 600 . Akcesisti .... XII. 600 400 350 — Akcesisti . . . XII. 600 400 350 — Kancelisti o-krajnih gosposk XII. 400 350 - XII. 400 Ječarji XII. 400 360 360 — — — — — — - " — — — - Uredski služabniki .... — 300 250 iuredska ( obleka Uredski služabniki .... — 300 250 200 iUrcd-> ska 4 oble- ' ka Uredski služabnik .... 250 209 xUred-/ ska oble-\ ka delniški čuvaji — 250 detto Jctniški čuvaji , 250 detto — — - _ Pomočniki služabnikov . . . — 216 ' Pomočniki služabnikov . . . 216 — Pomočniki . . . 216 - r. ■ |~ Politische Mjandeshehiirden 12:2 Clu Ge- hall s § i> s «5 oi Politische Kreishehiirden Ge- halt < Bl Oberlandesgerichte s° Ge- halt B 3 -B ~ «S Bl Director der Hilfsämter . . VIII 1400 1200 1000 - Adjuneten . . . IX. 1000 900 800 Officiale . . - x. 700 600 500 ", - — — — Aeeessisten . . XII. 400 350 - Thiirhüter . . . 400 Kanaleidiener . 300 250 J Amts-! klei-) dang — — — — Dienersgehilfe . - 216 - Portier 216 Amts-kleidu ng ' Kreis -Secretär Uegislrant . . . Kreis-Kanetli-listen.......... X. XI. XII. Diener Gehilfen 70« «00 500 400 350 250 200 216 »i 1 c 2 3 S 2 . . 2 üirector der Hilfsämter Adjuneten . Officiale . . VIII IX. X. Access isten Hat hsdiener . Kanvleidiener . XII. Dienersgehilfen 1400 1200 1000 1CC3 «00 800 700 6(K) 500 400 350 400 300 250 216 ) ^ «? S 3 ' Je ijandesgerichte CCollegialgerichte I. Classe) i « ~ *» II sü Ge- halt '< »> Preisgerichte (Coltegialgerichte Z. Clause) II Ge- hall '< §1 Mtesirksiimter «e '«■2 Ge- halt i » s 5 «o R < t» Dtrector der Hilfsämter . . Adjuncten . . . Officiale . . . . Accessisten. . . Kerkermeister . Amtsdiener . . Gefangenaufseher . . . . IX. XI. XII. XII. Dienersgehilfen 1000 900 800 700 «00 «00 500 400 350 4OO 350 300 250 250 216 Amts- klei- dung dto. Director der llilfsämter > Adjunct . . . . Officiale .... Accessisten . , Kerkermeister. Amtsdiener. . . Gefangenaufseher .......... Dienersgehilfen IX. XI XII. XII. 1 900 800 700 600 600 500 400 350 400 350 300 250 200 250 216 I *> I 1 = ;|i dto. Bezirksamts-Kanzlisten 1 XII Diener Gehilfen 400 350 250 200 > e 5 3 SÄ ^.3 216; — Opombe. 1. Eden ali dva namestnijska svetovavca s plačo 3000 gld. se postavita pri večjih namest- uijali ali pri tistih političnih deželnih oblastih, pri kterih je bila ta višja stopnja plače po plačnem stanu leta 1848 sistemizirana. 3. Uredniki v tistih krajih, v kterih udje obiastnij enacega opravilstva doslej krajne doklade ali stanišninc dobivajo, naj imajo tudi za naprej podobne postranske vžitke, in njih izmera noj se pri uravnovanju ustanovi. 3. Glede na svctovavce deželnih nadsodnij s 3000 gld. plače je ravnati po tistim vodilu, kakor glede na namestnijske svetovavce na enaki stopnji plače. - 4. Vri najvažniših deželnih sodnijah se zamore prezidentom in viccprczidcntom opravilska doklada do 1000 gld. datR 5. I)crža\ ni pravilniki dobe značaj in prejemšine svctovavcov tiste sodnije, pri kteri imajo službo, namestniki deržavnega pravdnika pa značaj in plačo zbornih tajnikov ravno te sodnije. O. Vri okiajnih gosposka!,. kterih predstojniki niso izkazali prikladnosti za sodnišfvo, dobi § adjunkt, kteri sodništvo samostojno opravlja, ali če je pri gosposki več tacih adjunktov za sod-ništvo, pervi izmed njih 300 gld. opravilske doklade. 7. lisli c< sorski sodni uredniki in drugi za stanovitno v službo vzeti uredniki in služabniki, kteii po novi uravnavi, brez svoje krivnje, dobe službo z manjšo plačo združeno, kakor je njih dosedanja sistemizirana plača bila. naj od tega poprejšnega prejemka nit- ne zgube; kar nova plača manj znese, naj se poravna z doklado, ki sc bode tudi pri odločevanju penzije vštevala, in» ki bode v lej meri nehavala, kakor pridejo uredniki v kako višjo sistemizirano plačo. Tudi sloniš,nnc ali druge krajne doklade naj se za tisto, ki po uravnavi v taistem kraju dobe službo z nobeno ali z manjšo krajno doklado, za ti čas, dokler ti uredniki v omenjenem kraju služijo z osebno doklado izravnajo, ki bode zopet nehala v tej meri, kakor oni višjo sistemizirano plačo dobe. Kar sc tiče obderžanja dosedanjega naslova in časti urednikov, ki pri uravnavi ne dobe službe svojemu sedanjemu službinemu mestu enake, ali pa višje, je ravnati po predpisih zastran tega obstoječih. 8. Slan osebja in plače deželnoknjjžnih in zemljiško-knjižnih „redov in sploh tistih za odločene službine oddelke obstoječih uredov, za ktere ni v nazočem razkazu nobene izrečne odločbe, ostane nepremenjen , in zastran njega obderžanja ali premenjenja naj se pri uravnovanju posebne obravnave opravijo in nasveti dajo. ». Število konceptnih praktikantov in auskultantov naj za upravno okoliše vsake deželne ol,-lastnije ne prestopa primere, klera se bode pri uravnovanju bolj na tanko odločila, do skupnega stanu konceptnih in zbornih urednikov za ravno to okoliše in ravno to službo obstoječih. 10. Če bi sc pri uravnovanju \ posamskih deželah ali pri posameznih službah potrebno ska-zal° odstopiti od odločb nazočega razkaza in k njemu spadajočih opomb, se zantorejo takošne prc-membe z zadostnimi vzroki podperlc nasvetovati in v najvišje dovoljenje predložiti. Anmerkunge n. /. Ein oder zwei Statthaltereiräthe mit dem Gelialte von 3000 ß. werden bei den yrösse-ren Statthaltereien oder bei jenen politischen Landesbehörden bestellt, bei denen diese höhere Gehaltsstufe nach dein im Jahre 1848 bestandenen Besoldungsstande systemisirt icar. 2. Die Beamten in denjenigen Orlen, in welchen die Glieder der Behörden des gleichen Geschäftszweiges bisher Localzulagen oder Quartiergelder beziehen, haben auch für die Zukunft ähnliche Nebengenüsse zu erhalten, deren Ausmass bei der Durchführung der Organisation festgestellt. werden wird. 3. In Absicht auf die Oberlandesgerichlsräthe mit dem Gehalte von 3000 ß. wird sich nach demselben Grundsätze, als rücksichtlich der Slatthaltereiräthe in derselben Gehaltsstufe benommen. 4. Bei den wichtigsten Landesgerichten können die Präsidenten und Vicepräsidenten mit einer Functionszulage bis 1000 ß. betheilt werden. 5. Die Staatsanwälte erhalten den Character und die Bezüge von ttäthen der Gerichts-Stelle, bei der sie bestellt sind, die Staatsanwalts-Substituten hingegen von Halhssecretären derselben Gerichtsstelle. 6. Bei den Bezirksämtern, deren Vorsteher die Befähigung zum Riehteramte nicht aus-Weiset, erhält der Adjunct, der das Richteramt selbständig ausübt, oder, so ferne bei dem Amte mehrere solche Adjnncten für das Richteramt bestehen, der erste unter ihnen eine Functions-miage von 300 ß. 7. Diejenigen landesfürstlichen Gerichtsbeamten und anderen definitiv angestellten Beamten und Diener, welche in Folge der neuen Organisirung, ohne ihr Verschulden, eine mit einem minderen Gehalte, als ihre bisher systemisirte Besoldung ausmachte, verbundene Stelle erhallen, sollen an dem Ausmasse dieses ihr bisherigen Bezuges keinen Abbruch erleiden; der Minderbe-trag ist durch eine zur Anrechnung bei der Pensionsbehandlung geeignete Zulage auszugleichen, die in dem Masse, als der Betheilte einen höheren syslemisirten Genuss erlangt, wieder einzu-ziehen sein wird. Auch der Bezug von Quartiergeldern oder anderen Localzulagen ist für diejenigen, die bei der Organisirung in demselben Orte eine mit keinem oder einem minderen solchen Localbezuge verbundene Stelle erhalten , für die Dauer der Anstellung dieser Beamten in dem gedachten Orte, durch eine Personalzulage auszugleichen, die in dem Masse, als sie einen höheren syslemisirten Genuss erlangen, wieder einzuziehen ist. In Absicht auf die Beibehaltung des bisherigen Titels und Ranges der Beamten, welche bei der Organisirung nicht in einer ihrem jetzigen Dienstplatze gleichen, oder höheren Stelle untergebracht werden, sind die hierüber bestehenden Vorschriften in Anwendung zu bringen. 8. Der Personal- und Besoldungsstand der Lamltafel- oder Grundbuchsämter und überhaupt derjenigen für bestimmte Zweige des Dienstes bestehenden Aemter, für welche in dem gegenwärtigen Schema keine ausdrückliche Bestimmung enthalten ist, bleibt unberührt, und dessen Beibehaltung oder geänderte Feststellung hat bei dem Fortschreiten der Organisirung den Gegenstand besonderer Verhandlungen und Anträge auszumachen. 8. Die Anzahl der Conceptspructicanten und Auscultanten hat für das 1 erwultungsgebiet jener Landesbehörde ein Verhältniss, dass bei der Durchführung der Organisisung näher zu bestimmen sein wird, zu dem GesammtStande der für dasselbe Gebiet und denselben Dienstzweig bestehenden Conce/its- und Reihsbeamten nicht zu überschreiten. 10. In so ferne bei der Durchführung der Organisirung sich in einzelnen Landein oder bei einzelnen Dienststellen Abweichungen von den Bestimmungen des gegenwärtigen Schema und der '•n denselben gehörenden Anmerkungen als nothwendig zeigen sollten, können solche Ausnahmen unter ge/ öriyer Begründung in Antrag gebracht und der Allerhöchsten Bewilligung unterzogen Werden. Ukaz ministrov notranjih zadev, pravosodja in dnarstva 19. Januarja 1853, s kterim se za Ogersko kraljestvo razglašujejo najvišji sklepi zastran uredbe in opravil cesarske namestnije, županijskih oblasti in kantonskih sodništev, potem zastran uredbe sodnij in razkazek sistemiziranih plačil in diet, kakor tudi zastran iz- peljanja uravnave. (Je t občnim deržavnim zakoniku, lil, delu, št. 9, izdanim in razposlanim 22. Januarja 1853.) Verordnung der k. k. Minister des Innern, der Justiz und der Finanzen vom 19. Jänner 1853, womit die Allerhöchsten Entschliessungett über die Einrichtung und Amtswirk-samkeit der Statthalterei, der Comitats-Behörden und Stuhlrichterämter, dann über die Einrichtung der Gerichtsbehörden und das Schema der systemisirten Gehalte und liiätenclassen für das Königreich Ungarn, sowie über die Durchführung dieser Organisirung kundgemacht werden. (Enthalten im IIeichs- Gesetz - Blatte III. Stück, Nr. 9. Ausgegeben und versendet am 22. Jänner I8S2.) Digitalna knjižnica Slovenije - dLib.si
NAPAKA - STRAN NI BILA NAJDENA


Žal nam je, a strani, ki ste jo iskali, ni bilo moč najti.
Prosimo, poskusite uporabiti ISKALNIK in poiskati publikacijo, ki jo potrebujete.


Knjige
Periodika
Rokopisi
Slike
Glasba
Zemljevidi