k fhe Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni 'Ume XXII. — LETO XXII. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, (SREDA) FEBRUARY 1, 1939. ŠTEVILKA (NUMBER) 26 fczposelni v Clevelandu bodo prejeli tekom petih dni zavarovalnino Clevelandu bo prejelo čeke 2,000 brezposelnih delavcev. ___ v prvih štirih mesecih bo izplačanih brezposelnim okoli dvajset milijonov dolarjev. GOREČI PARNIK OGROŽA PRISTAN PREDSEDNIK ZAGOVARJA PRODAJO OROŽJA DEMOKRACIJAM ZA OBRAMBO PROTI FAŠIZMU Predsednik je obvestil senatni odbor za vojaške zadeve o nameravani prodaji letal francoski republiki. REPUBLIKANCI BODO NAPADLI ZUNANJO POLITIKO ADMINISTRACIJE Gornji goreči parnik je tvoril veliko nevarnost v pristanišču v Brooklynu, N. Y., ker je bil natovorjen s cianidom in potašem. Pažar jc trajal 1.) ur, preden je parnik nasedel, nakar so pogasili ogenj. WASHINGTON, 31. januarja. — Predsednik Roosevelt je danes izjavil pred senatnim od-! borom za vojaške zadeve, da bi mogle Zedinjene države, po njegovem mnenju, prodajati orožje evropskim demokracijam za njihovo obrambo pred fašističnimi državami. Napad na administracijo Senator Hiram Johnson, republikanec iz Kalifornije, pripravlja govor, s katerim bo napadel zunanjo politiko administracije. Senatni odbor za vojaške zadeve je bil pozvan v Belo hišo, kjer je bil navzoč, ko je predsednik Rcosevelt obrazložil francoski misiji, ki je prišla sem zaradi nakupa ameriških letal, od-nošaje ameriške vlade do Francije. Predsednik je namreč pretekli teden objavil, da bo Amerika prodala Franciji nekaj stotin letal. Zahvala francoske vlade PARIZ, 31. januarja. "— Minister francoske zračne sile Guy La Chambre, se je danes v poslanski zbornici javno zahvalil ameriškemu predsedniku jRooseveltu, rekoč, da se je sam.; njemu zahvaliti, da bo dobila Francija svoja najboljša letala iz Zedinjenih držav. Minister je izjavil, da je naročila francoska vlada v Ameriki 200 lovskih letal. "Ta nakup je bil mogoč samo zato, ker nam je ta velika ameriška demokracija pripravljena dati vso pomoč, zavedajoč se, da s podporo Franciji podpira hkratu tudi mir." Brez dvoma je, da bodo nazadnjaški krogi in fašistični simpatičarji v Ameriki zdaj zatulili, da hoče predsednik Roosevelt, ki je, kakor znano, neizprosen nasprotnik fašizma v vseh oblikah, zaplesti Zedinjene države v vojno. To so tisti krogi, ki dvigajo ogorčeno svoj glas proti prepovedi izvoza loja-listični Španiji in ki so pred nekaj leti ščuvali na vojno z Mehiko, ko je pričela slednja uveljavljati svoje socialne reforme. Op. uredništva. Zdaj je na vrsti Mussolini, ki bo oznanil strmečemu svetu svoje zahteve V Rimu kampira 20,000 miličnikov, ki so prišli proslavljat 16-letnico ustanovitve fašistične milice. — Italija se čuti ojačeno po Hitlerjevem govoru. Kultura 1C°lumbusu so bili včeraj na-m čeki v vsoti $20,000 za 2-Cfevelandčanov, ki so do 3. larja vložili pri Ohio Unem-Compensation komisiji Pe zahteve po podpori zoper fPoselnost. eski znašajo od 50 centov' p!5.0o ter reprezentiraio po- iCo * t povprečnih tedenskih I Popolnoma brezposelnih ' Cev. V večini slučajev, kjer fa sedanji nakazani znesek >J kakor $5, je prosilec dobil ,Cni treh tednov čakanja na P0r° to ali ono delno zapo- ■ eski> ki znašajo povprečno bodo znesli koncem tedna ^570,000, kateri denar bo dobilo brezposelno delavstvo v Clevelandu in okolici. Ta teden se bo oddalo na pošto približno 46,000 čekov, nakar se bo to število od tedna do tedna višalo, dokler ne bo mese-jca maja doseglo svojega vrhun-I ca. Ček št. 1 bo dobil Stanley C. Fox, kovinarski delavec iz Co-lumbusa, ki pravi, da mora skr- i beti za svojo bolno ženo in o-! sem let starega sinčka. » j Čeki, ki so bili zdaj napisani, so kriti z "draftom" v znesku dveh milijonov dolarjev, katerega je poslal federalni Social Security Board. V prvih štirih mesecih leta 1939 bo izplačanih brezposelnim delavcem skoraj 20,000,000 dolarjev. ^tatorji naj pokažejo z dejanji, če jim je res za mir Evrope in sveta a,nWlain je pozval dežele diktatorjev k razorožitvi. Pemonstracije razjarjene množice pred poslopjem n,:zje zbornice. — Zahteva po oborožitvi Španije. PJ^ON, 31. januarja. — • , ministrski predsednik e Chamberlain je danes v ^ govoru izjavil, da mo-, ®VrQpski diktatorji pred- j konkretne dokaze" njiho-L J°"po miru," — "preden pričeti s pogajanji za j Ifo rešitev evropskega po- .^Pfavljenost za razorožitev jj^J' za omejitev oborožitve, t d i ** *zme(* takih dokazi ~ resnično žele miru, je chamberlain. dejanja naj govore! j ec pred nižjo zbornico ^ ato, ko je govoril Hitler jj .^toškim državnim zboji^ Chamberlain dejal: "Kar lv «*>, niso samo beseefe, sj e dejanja, ki bi dokazala, 'o/v8 tudi drugi žele miru." 0 c o pripravljenosti An-a °ttieji oboroževanje, je ^rlain tudi naglašal o-^apr6dek angleškega o-'osf an~'a anSleške priprav ^ja opazovalci so 1 ' vPrav ta naraščaji^00 Anglije vzrok, da je fc er v svojem govoru še k , ^ obziren in da ni gro- Cor ima navado. >red zbornico elavsv tam- voditelj, poslanec Igj Attlee je napadel Cham-in i(,°,Vo Politiko glede Špani-ih Jj^jatasko udeležbo v špan-lNev Jlh" zbornico po- Hožj Pa se je zbrala velika (^Razjarjenih ljudi, ki so h! jj. Chamberlain naj pride *. Zahtevamo orožje za ho a 'Pre(i poslopje zborni-a, n^°spela policijska ojače-felon«ar Je Policija razgnala Slfante. V SVOJl HIŠI GA JE L. sežgal K*'?6 Park' N" J" ~ John li ^ Je umrl v bolnišnici dva Ky J11' ko ga Je 48-letni An-tan/azur Pozval v svojo hi-12ažgafa p0lil z gas°linom 5n N Preav' V hišo ga je pozval p, ezo> da bo opravil zanj f ne ■ ,i i "Ambulance chaserji" Včeraj se je pričela preiskava proti odvetniški firmi Rubinstein and Rubinstein, ki je obtožena, da se je bavila s prakso "ambulance chasing." Charles' Astikian, star 24 let in zadnje čase voznik taksi-kaba, je izjavil, da je "ronal" za omenjeno tvrdko ter ji iskal klijente. Kadar se je kak človek ponesrečil, če ga je na mestni ulici zadel avtomobil, je omenjeni odšel po' nalogu omenjenih odvetnikov! nemudoma v bolnišnico, kjer je! skusil pregovoriti žrtev, da bi izročila svoj slučaj odvetniški firmi, za katero je on delal. Za vsako žrtev, ki jo je pridobil za omenjeno tvrdko, s^ mu izplačali $15 do $2L\ Iz Maple Heights! Za leto 1939 so bili izvoljeni sledeči direktorji S. N. Doma v Maple Heights: L. Simončič, preds., L. Kastelic, podpreds., A. Perušek 5146 Miller Ave., tajnik; Albert Vrček blag., Anto-nia Kastelic zapisnikarica; — Charles Hočevar, Antonia Legan ml. in Andrew Hočevar, nadzorniki: kolektorja za Newburgh Anton Hrovat in Andrew Hočevar; kolektorja za Maple Hegts in okolice J. Hrovat in F. Vol-var. Ostali direktorji so: Fred Filips, Antonia Legan st., Mary Hrovat, Joseph Legan in J. Hočevar. — Seje se bodo vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu-ob 10. uri dopoldne. E. Moline, iii. — Glenn Gra-nell se nahaja v javni bolnišnici v Molinu, v kateri je bil operiran 24 januarja. IZGLEDI ZA DELAVSKI SPORAZUM Wm. Green izjavlja, da so postali delavski voditelji, z izjemo Johna Lewisa, bolj spravljivi in da želijo sporažum med delavstvom. MliA.MI, 31. januarja. — W. Green, predsednik Ameriške delavske federacije, je izjavil, da se je "psihološka" atmosfera, ki obdaja izglede za mir in sporazum med Ameriško delavsko federacijo in Kongresom za industrijsko organizacijo, znatno izčistila in da so danes boljši izgledi za dosego miru. S "psihološkim" ozračjem je Green menil, kakor je dejal, da so postali vodje obeh organizacij, z izjemo Johna Lewisa, bolj spravljivi in da silijo k čim prejšnjemu sporazumu. Na "mehaniški" strani, je dejal Green, pa so postali izgledi bolj komplicirani. Rekel je, da je CIO organizacija ustanovila izza časa, ko so se izjalovila mirovna pogajanja, več mednarodnih unij, katere so tekmovalke Ameriške delavske federacije in kot take tvorijo nadaljno zapreko miru. Smrtna kosa V Geneva, O., je umrla v Community Hospital Marija Zupančič, roj. Laurič, p. d. Polčenova, stara 59 let. Umrla je v torek zjutraj ob 5. uri. Dan poprej je bila pripeljana v bolnišnico. Bolehala je na vodenici. Rajna je bila doma iz Prečne pri Novem mestu. V Ameriki je živela 31 let. V domovini zapušča dve sestri Josephino in Ano. Tukaj zapušča soproga Josepha, ki je doma iz Meniške vasi na Dolenjskem. Dalje zapušča otroke Jennie, por. Hrovat, Mary, por. Ka-bineli, Josepha in Franka ter hčere Frances in Josephino, brata Franka Laurič v Cannons-burgu, Pa. Pripadala je podružnici št. 41 SŽZ. Truplo se nahaja v kapeli A. Grdina in Sinovi. Čas pogreba bo naznanjen jutri. Družini izrekamo naše sožalje! Napredne Slovenke Članicam dr. "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ naznanjamo, da bomo imele veselične račune v četrtek po seji, v navadnih prostorih. Vse one, ki so bile v veseličnem odboru, naj bodo gotovo navzoče. Prosim tudi članice, da mi vrnejo neprodane knjižice do tedaj — Tajnica. RIM, 31. januarja. — Nocoj* se je utaboriJo v Rimu 20.000 črnosrajčnikov v pričakovanju bojevitega Mussolinijevega govora. Fašisti čutijo, da je Adolf Hitler s svojim govorom ojačil Italijo v njenih zahtevah po francoskih kolonijah. Duče bo govoril jutri ob priliki proslave ustanovitve italijanske fašističnev milice, ki je bila ustanovljena pred šestnajstimi leti. Danes sta si Hitler in Mussolini izmenjala brzojavne čestitke in rimski uradni krogi naglašajo nerazdružljivo vez med Nemčijo in Italijo. Virginio Gayda, ki govori z avtoriteto vlade, piše, da bodo "zahteve po kolonijah dominirale velik del evropske zgodovine v bližnji bodočnosti." "Solidarnost med Italijo in Nemčijo se bo razvila v vojaško zvezo, čim bi se tej solidarnosti poizkusila postaviti po robu kaka tuja sila," pravi Gay« da. "Hitler ve, da Italija ne išče in ne želi nobenih avantur, da ni agresivna napram življenskim interesom drugih, zahteva pa plačilo zase in spoštovanje svojih pravic." Važna seja I >■ Seja slovenske sekcije Fisher Body Local 45 se bo vršila dne 2. februarja, to je v četrtek ob 7. zvečer v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Ta seja je zelo važna za vsakega Fisher Body delavca in za tiste, ki so na W. P. A. se še posebno apelira, da se te seje vdeležijo, ker vi boste odločevali, če boste še delali v tej tovarni ali ne. — Anna Ur-bas, taj. ŠKRJ ANČKI V sredo, 1. februarja (danes) se vrši važna seja mlad. pev. zbora škrjančki ob 8 zvečer v navadnih prostorih. Starši so pro-šeni, da se udeležijo, ker je več važnih stvari za rešiti. SEJA ZBORA SLOVAN V četrtek (jutri) ob 7.30 zvečer se vrši seja pev. zbora Slovan v Društ. domu na Recher Ave. Člani naj bodo gotovo navzoči. Klančarjev prevod Cankarja "Skyline," literarna revija, ki jo izdajajo, akademiki Western Reserve vseučilišča v Clevelandu, objavlja na prominentnem mestu Anthony J. Klančarjev prevod Cankarjeve črtice "Istrski osel". Črtica sama na sebi je redka umetnina, spominja-joča na pripovedni slog Maupa-ssanta, v prevodu pa se je Mr. Klančarju posrečilo, čudovito se približati duhu velikega slovenskega pisatelja. Prevod je v čast slovenskemu pripovedništvu v splošnem, prevajalcu Klančarju pa še posebej. Način za blagostanje V petek 3. februarja, ob 8. u-ri zvečer bo na 1540S Waterloo Rd. zelo pomenljivo predavanje, namreč "Način za blagostanje". Predaval bo Mr. LeDuc, pod pokroviteljstvom Technocracy, Inc. Regional Division 8141, Section 9. Vstop k predavanju je prost za vse, moške- in ženske; vsi ste dobrodošli! wp STRAN2_______;__ENAKOPRAVNOST ™ i. februarja,! 1 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" »ENAKOPRAVNOST« Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-5312 Issued Every Day Except Sundays and Holidays Po raznaSalcu v Clevelandu, za celo leto.................................$5.50 za 6 mesecev....................$3.00; za 3 mesece......................$1.50 Po pošti v Clevelandu, v Kanadi in Mexici za celo leto.................$6.00 ea 6 mesecev....................$3.25; za 3 mesece......................$2.00 Za Zedinjene države za celo leto ........................................$4.50 za 6 mesecev....................$2.50; za 3 mesece......................$1.50 Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države: za celo leto.......................$8.00 za 6 mesecev....................$4.00; Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio.' under the Act of Congress of March 3rd, 1879. WPA MOBILIZIRA MIROVNO VOJSKO Strašni vihar, ki je clne 21. septembra divjal po New Englandu, zapustivši za seboj smrt in opustošenje, je izzval skupne napore policije, narodne garde, Rdečega križa, moštev elektrarnih družb, CCC in WPA oddelkov, ki se skupno vršili orjaško nalogo, da rešijo ljudi in lastnino, vzpostavijo prometne proge, izeistijo porušene naselbine in skrbijo za ponesrečene begunce. WPA upravitelj Harry L. Hopkins je pred kratkim objavil, da je bilo več kot 100,000 WPA delavcev zaposlenih pri nujnostnem delu v pokrajinah viharja in po-vodnji, Mr. Hopkins je tedaj prispel z zapadne obali na I pogovor s predsednikom in si ogledal na prvo roko opu-! stošene pokrajine. Iz njegovih pogovorov z governerji, prizadetih držav, izcimili so se načrti za dalekosežnoj vzpostavljenje ponesrečenih občin, kakor tudi za nada-i Ijevanje nujnostnega delovanja, ki se je začelo takoj po | yiharju in se je neprenehoma nadaljevalo tekom tednov: po katastrofi. Po izjavah WPA uradnikov so bili vsi razpoložljivi delavci v Rhode Island, kjer so bile škode vsled povodnji j zlasti težke, nabrani v tej mirovni mobilizaciji naskočnih sil. Ista obsežna mobilizacija WPA delavcev se je vršila v vseh prizadetih državah, dočim druga linija obrambe, sestavljena od delavk v šivalnicah in razpečavališčih, je delala dan in noc, da se zdravniške opreme, živež in oblačilo more urno odpošiljati v opustošene pokrajine. Ko je tornado dne 29. septembra ob 8:07 zjutraj udaril v mesto Charleston, South Carolina, je tamošnja WPA imela takoj 450 mož na delu pri odpravljanju ruševin, da se poskusi rešiti one, ki so bili zasuti v hišah in odstranijo trupla mrtvih, in ti ljudje so bili že na delu ob 9:30 — kar je manj kot uro in pol potem, ko se je nesreča zgodila. Koncem istega dne, kakor je poročal WPA državni upravitelj Lawrence M. Pinckney, je bilo 750 mož na delu in prihodnjega dne 1200. \ ■ 1 Nezgoda v Charlestonu, dasi mnogo manjša kot strašno opustošenje, provzročeno v New Englandu, pokazuje po uradnih izjavah, da mobilnost in izdatnost WPA rešilnih in izpostavljajočih moštev stoji na enako visoki stopnji, kjerkoli nastane nujna sila. Governerji v petorici newenglandskih držav, kjer so ljudje trpeli vsled viharja, so enoglasno pohvalili WPA mirovno vojsko za" njeno delo. Razpoložljivost tako velikega števila delavcev za takojšnjo službo pod izurjenimi nadzorniki je omogočila, cla je bila nujnostna faza dela že dovršena koncem istega tedna, ko je vihar zadel. To ni prvikrat, da se je WPA vojska naskočnih sil pomaknila v ponesrečeno pokrajino in se lotila popravljanja škod, provzorčenih v večji katastrofi. Vse skozi po dolinah rek Ohio in Mississippi, v veliki povodnji leta 1937, so WPA delavci, kar 150,000 njih, gradili jezove, branili nabrežja in mostove, pa tudi izčistili ruševine in vzposjavili opustošene okraje v normalni stan. Beguncem so dajali živež in zavetje, hrano in medicine; razdeljevali so oblačila, oskrbovali otroke, dočim orjaška naloga podiranja in reševanja je nadaljevana vzporedno s pre-gradnjo in rehabilitacijo. Ista izdatna mobilizacija se je vršila v vseh pokrajinah, poškodovanih od povodnji leta 1936, kakor se je tudi ponovno vršila, kjerkoli požar, povodenj, suša ali druge nezgode so to zahtevale. WPA mirovna vojska, kakor so WPA uradniki poudarili, z vsemi svojimi rezervami človeških sil stoji vedno pripravljena za mobilizacijo vsak čas in povsod, kjer se pripeti kaka nezgoda v Združenih državah. Prav tako je bilo WPA delavstvo prvo poklicano na pomoč v mestih Chicagu in Detyoitu, kjer je povzročili veliko škodo in neprilike snežni vihar, ki je v ponedeljek divjal preko Zedinjenih držav. * V 1 ■F* v ■ i Kjerkoli je bila potreba največja, so bile vojske t WPA delavcev odrejene k nalogi, da izsušijo močvirja, izeistijo stoječe luže, osnažijo reke in kanale in odpravijo .... • vse vire, od koder bi bolezen prenašajoči komarji utegnili prihajati. Federalni zdravstveni uradniki trdijo, da brez kontrole tako vrste bi bilo dandanes razmeroma trikrat toliko malarije v Združenih državah, kolikor je imamo. Oblasti poudarjajo, da se ta program mora nadalje- ( UREDNIKOVA POŠTA Zahvala Cleveland, O. — Zahvaljujem se vsem, ki so mi tekom moje bolezni poslali v bolnišnico mnogoštevilne cvetlice, kakor tudi vsem, ki so me obiskali v bolnišnici in na domu. Hvala tudi onim, ki so me prišli obiskat, pa jim ni bil dovoljen vstop, kakor tudi onim, ki so mi želeli o-krevanja potom dopisnic. Lepa hvala direktoriju Slov. Društvenega Doma v Euclidu za izročen dar po tajniku. Zahvaljujem se Jos. Želetu In Sinovom za brezplačen prevoz iz bolnišnice na dom. Srčna hvala mlademu dr. Rotterju za Jako previdno in skrbno nego v bolnišnici, kot tudi na domu. Torej še enkrat lepa hvala vsem skupaj. M. Klemen Predpustna zabava "Sloge" Cleveland, O. — Spominjam se na predpustna čase, katere smo obhajali v domovini, še zdaj mi gre na smeh, ko se spomnim, kako smo kot nori vlačili "ploh" v pozni uri po vasi. V svoji razposajenosti smo oponašali jok deklet, ki ostale so samičice. — Zbudili smo vso vas pokonci, i Pridružili so se tudi taki, katetf | so bili že v zakonskem jarmu. Ko je bila ura polnoči, smo začeli pokopavati Kurenta. Bili smo na smrt izmučeni od vpitja in jokanja. Pa vseeno nismo bili toliko izmučeni, da jo nismo u-brali v vaško gostilno, v kateri smo rajali do jutranje zore. Da se ne pozabijo te naše predpustne navade, zato priredi pevski zbor "Sloga" plesno zabavo v S. N. D. na St. Clair Ave. soba št. 1. To je v soboto, 4. februarja ob 8 uri zvečer. Seveda tukaj na bomo vlekli "ploha", imeli pa bomo nekaj drugega na programu, ki vam bo v veliko zabavo in veselje. Kaj bomo imeli, je skrivnost in presenečenje za vas vse, naše posetnike. Na programu je tudi par pevskih točk. Pridite vsi naši somišljeniki in vsi prijatelji dobre zabave. Upam, da nas poletite v obilnem številu, da skupno pokopljemo Kurenta. Vljudno vabim in na veselo svidenje v soboto. A. Pavzel Veselica dr. France Prešeren, št. 17, SDZ V soboto 4. februarja priredi dr. France Prešereh št. 17, S. D. Z. veliko plesno veselico v spodnji dvorani in prizidku Slovenskega Narodnega Doma na 'St. Clair- Ave. Vsi člani in članice kakor tudi člani zveze in cenjeno občinstvo od blizu in daleč so vljudne vabljeni, da pridete na našo prireditev, ki bo v vseh ozirih nekaj izrednega. Zagotavljam, da ne bo šel nihče domov z žalostnim obrazom temveč da bo vsak odšel vesel in zadovoljen. Za vse bo preskrbljeno, za plesalce bo svirala izborna godba Krištof bratje. Oni, ki bodo pa čutili žejo ali lakoto, bodo pa dobili postrežbo pri bari in v kuhinji. Zato ne pozabite tega večera m pridite med nas "Zipcinarje". ki vam bodo postregli po pravi slovenski navadi in šegi. Posebno pa apeliram na vse člane in članice, da pridete gotovo na veselico ter pripeljete s seboj vaše žene in celo družino. Ne pozabite tudi na svoje prijatelje in vaše znance, pripeljite jih seboj, da bodo videli, kako znamo postreči mi. Razveselite se v krogu svojih sobra-tov ter preživite lep večer med svojimi znanci, prijatelji in so-člani. Vas vljudno vabim v imenu društva. — Pozdrav! John Zalar, taj. Iz urada Cankarjeve ustanove Cleveland, O. — Dne 15. januarja se je vršil v SND na St. Clair Ave. tretji občni zbor Cankarjeve ustanove, na katerem se je poleg drugih važnih zaključkov izvolilo 18 direktorjev. Novoizvoljeni direktorji pa so se na seji 28. januarja konstituirali v naslednje odbore: Izvrševalni odbor: L. Kaferle, predsednik; Vatro J. Grill, podpredsednik; L. Zorko, tajnik-u-pravnik; J. Frančeškin, blagajnik; J. Jauch, zapisnikar. Nadzorni odbor. L. Medve-shek, John Krebel, Jennie Da-garin. Prireditveni odbor: M. Med-vešek, V. Salmanič, Danica Hr-vatin, A. Jankovich, L. Poljšak, Olga Marn, John Tavčar, John Prudich, Mary Somrak in Ciril Urbančio. Zastopnika za Cankarjev glasnik: A. Jankovich in Jenny Da-garin. Nadalje si je direktor osvojil načrt za kampanjo C. G., katere namen je, pridobiti 500 novih naročnikov na revijo "Cankarjev glasnik". Kampanja se prične s 1. marcem in bo trajala tri mesece. Več o načrtu se bo poročalo pozneje. Torej potrudimo se, da pride ta biser slovenske literature v Ameriki v vsako hišo. J. Jauch PREDPISI Predpustni dnevi so veselja in mnogim fantom srčna želja, ker hočejo dekle zasnubit, in z njo v zakonski stan stopit. Tud' Tončka, Francka in Marjanca, pred pustom bolj živahne, so, moža dobit, to je uganka, da vedno zvest jo ljubil bo. Če eden drugim govorijo, besede oh, kako sladke, v ' če besede iz ust letijo kmalu postanejo grenke. Najlepše besede so iskrene, če srce čisto jih pove, niso skrivane, so jasne, dolgo ostanejo sladke. Srečna, oh, kako srečna. hiš'ca, kjer kraljuje mir. Ti si še najbolj bogata, V teb' veselja zvira vir. J. Rotter Spomini na mladost Sedaj, ko ie predpust, me spomini nesejo v rojstno vas. Pri nas na kmetih se je največ zakonov sklenilo pred pustom in menda zato, ker takrat je bilo največ časa za ženitev in svatbo, pozimi ni bilo toliko dela na kmetih. Kakor hiti.: je naznanil faj-mošter na prižnici ali oklical prvo nedeljo, se je to razneslo po več;h župnijah, da se ta ženi in katera bo nevesta. Prvi ponedeljek so šli v mesto pismo delat, drugi teden so vati, ako naj dosedanji dobiček ima stalno vrednost, in'1 da je treba delo razširiti z vporabo vseh znanih metod raziskave in kontrole, ako naj bo Jug rešen te največje ovire za njegovo zdravje in gospodarski napredek. j šli sosedje vino kupovat in pokušat, ko so se vračali zvečer na dom so bili vsi zidane volje. Tretji teden so pa začeli nevesta in družica, ženin in drug vabiti na ohcet. Prvo so povabili sorodstvo, potem pa malo bližje in nazadnje pa sosede. Ko je vstopila nevesta z družico v hišo, so bile prve besede: Mir vam bodi celi hiši, potem so jih pa odvedli za veliko mizo, kjer so napravili mati, kar najboljšega je hiša premogla. Kar nas je bilo manjših, smo pa sedeli okoli peči, tako tiho kot bi bili mu-tasti. Imeli smo samo oči obrnjene proti lepi nevesti ali ženinu, komaj smo čakali kdaj da odidejo. Imeli smo naročeno od matere poprej, da ako bomo pridni, bomo deležni vseh dobrot, kar bo ostalo in to smo tudi upoštevali. 1 Na predvečer svatbe so šli sosedje k nevesti po balo. Prvo v vas so pripeljali lepo okinčano kravo, potem nevestino lepo polirano skrinjo. Na njej se je vozil godec. V tej skrinji je bi^ la vsa oprava in obleka, na drugem vozu se je peljala skrinja, napolnjena z žitom, na tretjem vozu je bil kolovrat, predivo, ko-delje in druge nevestine reči za domačo uporabo, Na zadnjih vozovih so se pa vozili tovariš, ženin, starešina in hišni oče in teta. Ko so vse izpraznili v ženinovo hišo, je pa bila pripravljena mala večerja za sosedf. Drugo jutro so pa šli ženin in drug z godcem najprej klicat sosede, ki so se zbrali pri hiši ženina, oblečeni v lepe svatov-ske obleke, žene in dekleta so pa imele "ahtohe" na glavah. Ko so bili vsi skupaj so pa šli po nevesto. Tam so jih sprejeli domači in neveste sorodniki. Nevesta je delila "šnite" belega kruha vaškim otrokom. Ko se je končal zajtrk, so se podali v faro ženina cerkev, kjer se je vršila poroka novega para. Med potjo so jim pa več-krat"zašrangali". Po skončanem slovesu v cerkvi so šli na. ženinov dom. Prvi je šel godec, ko so prišli na dom, so bile hišne duri zaprte, eden od svatov je imel za ta prizor mačka. Pred durmi so čakali drug in družica, za njima pa nevesta in ženin, po durih so trkali in prosili, da naj odpro, da se ni treba bati kake nevarnosti. Bilo je dosti besed in prošenj in tudi tukaj je igral godec največjo vlogo. Ko so se odprle duri, prvi*je bil izpuščen maček v vežo, potem je vstopila nevesta in starešina, za njo pa teta in hišni oče. Ženinov oče in mati sta prva poljubila nevesto, potem sta jo spremila v hišo. Pri vstopu sta jo poškropila z blagoslovljeno vodo. Nato jo je o-če ženina peljal za roko za veliko mizo. Nato se je pričela svatba. Za voznike je bila nalašč pripravljena miza, kjer so se zabavali med seboj. Po kosilu so se odpravili na pod na ples. Plesali zo do večerje, na večerjo sta prišla fajmo-(Dalje na S. str.) BOLGARIJA SE OBORO-ŽUJE SOFIJA. — Bolgarski parlament je odobril proračun 7,626, 000,000 lejev, od katere vsote se bo porabila tretjina v oboroževalne svrhe. Tc znači, da bo izdala bolgarska vlada pol milijarde več za oboroževanje, kakor lansko leto. RUSIJA BO SPREJELA ŠPANSKE BOJEVNIKE MOSKVA. — Sovjetska vlada je pripravljena, sprejeti v deželo 25,000 borcev španske republikanske arm,Me. Nekoliko tisoč teb borcev bo sprejela tudi Mehiki Posvetovanje rumun-skih in jugoslovanskih državnikov Rumunski minister zunanjih zadev bo razpravljal s Stojadinovičem o važnih državniških vprašanjih. BUKAREŠTA, 31. januarja. — Grigore Gafencu, rumunski .minister zunanjih zadev, je od-I potoval danes v Beograd, kjer bo ostal dva dni. Predmet njegovih razgovorov z ministrskim predsednikom ! Stojadinovičem bo nedavni sporazum med Nemčijo in Češkoslovaško, na podlagi, katerega sporazuma Češkoslovaška dovoljuje nemškim četam v slučaju potrebe prehod preko svojega o-zemlja. (Kam? V Rumunijo?— Op. uredništva). Dalje bosta državnika razpravljala tudi o rumunsko-tnadžarski pogodbi nenapadanja. Iz Beograda bo odpotoval Gafencu v Varšavo. r-n—TT n-npiy-n—(^-ty-n—q— Iz življenja naših ljudi po Ameriki J Milwaukee. Wis. — Dne 22. januarja je umrl Matt Matko, star 50 let in doma od Braslovč v spodnji Savinjski dolini. V A-meriki je bil 26 let in podlegel je jetiki. Bil je član društva 234 SNPJ in društva št. 7 JPZS. Tu zapušča ženo, dva sinova in hčer. — Dne 24.' januarja je. u-mrla Marija Ladra, stara 28 let in rojena pri Sv. Vidu v Šaleški dolini. V Ameriko jo je dobila njena hči Ana Osojnik pred 25 leti in pri njej je umrla. Prej so živeli v Wenoni, 111., zadnjih 10 let pa v Milwaukeeju. Pokojni-ca ni bila pri nobenem društvu, ker ie prišla prestara v Ameriko. — Pred nekaj dnevi je v West Allisu umrla Jožefina Le-ben, stara 65 let in doma od Rodgone na Spodnjem Štajer- j skem. V Ameriki je bila 10 let in tu zapušča moža, sina in štiri hčere. Bessemer, Pa. — Pred kratkim so tu našli Louisa Simčiča mrtvega. Mrtev je bil že tri dni, kakor je ugotovil zdravnik. Doma je bil od Kastava v Primoi-ju, vdovec že dolgo let in tu ne zapušča sorodnikov. — V James Cityju, Pa., je umrl Ivan žular, star 54 let in rojen v Gorenjih Otavah nad Cerknico. Podlegel je raku v želodcu in tu zapušča tri sinove, hčer in dve sestri. DINAMIT JU JE UBIL FT. COLLINS, Colo., 31. januarja. — V tukajšnji cementni tovarni se je primerila eksplozija dinamita, pri čemer sta bila dva delavca ubita, več pa je bilo ranjenih. Uradniki cementne tovarne izjavljajo, da je dinamit zmrznil in so ga delavci tajali. Ker pa so ga imeli preblizu ognja, je eksplodiral. Oglašajte v — "Enakopravnosti'' NAŠE CENE SO NIZKE kot vsake druge cene, ki jih oglašajo. Mi bi jih sami lahko navedli posamezno, ako bi ne bilo to neokusno in nečastno za člana našega poklica. ŠKRAT i ua Pri vojakih. Narednik j je ga: "Nikdar ne pojdite | njem od zadaj, ne da bi jif le| nagovorili. Sicer vam otf j)f vaše trde betice tako, da? imeli v hlevu same krulj^j ll£ nje." j de "Kaj toliko časa zijaš v! g£ glavo?" |pt "Ko pa tako rada zrefl; praznico." ij, _ i Upokojenčeve želje. "Dnvc živite že v pokoju? Kako'la pa kaj gre?" No, ni mi sile. Le dop< b] pogrešam." - Ibl Gospa: "Ali je res ta d* gled tako imeniten?" isi Optik: "Da ne ? Gospa, bi poglejte skozi njega. Kar i b že kot 10 km, se vam bo ! iv ko da je za vami." jt£ Gospa poučuje novo slu^S( in de med drugim: "Pa '111 nekaj vas moram opozoriti ^ mož je včasih zelo siten i" sirov." Služkinja: "Toda, gospa j1 sva vendar dve!" o - r AGRARNA REFORM'1' MEHIKI MeXICO CITY. — M«1 d vlada je razdelila med 'kmečko prebivalstvo lans^ft to več zemlje kot vse ostal6 de v teku zadnjih dvajset Leta 1938 je mehiška vlad®[ delila med svoje kmete j 492 akrov zemlje, dočim JI !lo v preteklih dvajsetih L podeljenih kmetom sam« L 337,106 akrov zemljišča. C __ I HITLER SE ROGA t DEMOKRACIJ] LONDON. — Kakor da ^ še ni dovolj ponižal demoW nih dežel, so se zdaj v Loi\ pojavile vesti, da namerami tier poleg drugih zahtev, šf tudi to, da. se vrne NemČif milijard dolarjev, katero v. je morala plačati Nemčija, vojno odškodnino. Zakrajsek Funetf Home, Inc., . 6016 ST. CLAIR AVE^1 _Tel: ENdicott 3113 QUICk:RELIEF FROM EYE STRAIN due to dust, sun, light-glare, driving; movies, reading, etc. lOood Ho uirui n>ir. tf Cleanses, 'iSn,C:t fta'sf MILLIONS OF POUNDS HAVE BEEN USED BY OUR GOVERN MEH T februarja, 1939. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 lll!llll!lll[|||l!llli!!lliill!lllllllilil!l!IIIlll! Oglašajte v — "Enakopravnosti" m^m DRUGGIST! 15« • GA« • »l.flnHI Malenkosti v družinskem življenju Do your eyes burn—feel C^ jpHH tired, uncomfortable? Try j.; ■jtf' ^1» Murine. It contains 7 help- f ^Jr^' ^ T ful ingredients which j 4m \J cleanse and clear eyes red' tjg|,. ^ J dened from fatigue—make j jSe; ^IhiiiffM your eyes feel clean, fresh, MrallMBMI alive! Much more effective than boric acid. Send for trial bottle. Mail 10c (stamps or coin) with your name and address to The Murine Co., Dept. HS, Chicago, 111._ Da preženemo dolgčas se največkrat zatečemo k čitanju knjig. Naslednje knjige imamo še v zalogi: LUCIFER — TARZAN, SIN OPICE — TARZAN IN SVET Te knjige razprodajamo dokler so v zalogi, po | Qq vsako. Pošiljamo tudi po pošti. Za poštnino je pridejati 10c za vsako knjigo. Pošljete lahko znamke za naročilo. Poslužite se te izredne prilike in pišite po knjige dokler še v zalogi. ^Scratching //('BELIEVE ITCHING SKIN Qwck/y Even the most, stubborn itching of eczema, blotches, pimples, athlete's foot, rashes and other externally caused skin eruptions, quickly yields to pure, cooling, antiseptic, liquid D.D.D. Prescription. Clear, grease-less and stainless—dries fast. Its gentlo oils Soothe the Irritation. Stops the most intense itching In a hurry. A 35c trial bottle, at ail <1H„, .stores, proves it—or your money bad,. Ask for D.D.D. PRECcriPTloN. Buy handkerchiefs with what it saves ft isn't necessary to pay 50* or moro to get quality in a itsrtfifrice. tyatermo Toolh Pasje, cpade by tb hi makers »f Listcrine, conies to you in, a large tube at 25Č. Noto how it cleans, beautifies and protects your teetb. More* aver it saves you approximately $3 a year over 500 lentifricRS. Buy things you need with 'that saving-^ handkerchiefs aro merely a suggestion, Lambert Pkar-uacal Co. ' LISTE RINE TOOTH PASTE 25* kraft .PIMENTO NEW TOOTH PASTE CLEANS DANGER AREAS EVEN WATER MAY NOT ENTER Halitosis (bad breath) quickly yields to Listerine, safe antiseptic and deodorant Either because of stomach disturbances, food fermentation, or the wearing of false teeth, old people frequently have halitosis (bad breath). No wonder others consider them a nuisance. But now Science has found that tho regular use of Listerine will often overcome offensive mouth odors due to the fermentation of tiny bits of food on mouth, teeth, or dental plafj surfaces, Tins safe antiseptic and quick deodorant works quickly. It cleanses mouth, teeth, and gum surfaces. Halts fermentation and putrefaction. a major cause of odors, and then ■counteracts the odors themselves. Try using Listerine every two or cnreo day's. See how much mor6 wholesome it leaves your mouth. How it sweetens your breath. Lav-^irt Fharmacal Co., St. Louis, Mo. now in new-design Swankyswig glasses! Get acquainted with this new wonder ~~ flftf^fv? TLWj metal that cooks better, permanently — Iff: retains its gleaming lustre, won't stain, rust or darken, cleans easier, lasts longer and safeguards health. Try it in your \ I \ S > own kitchen—it's the best demonstra- tion you can make of the economy and v value of this beautiful cooking ware. SEE IT TODAY AT Imagine a delightfully different tooth paste that foams into a "bubble bath" fino enough to cloan pits and cracks so tiuy even water may not entor thom! That's exactly what happens tho instant saliva and brush touch tho NEW formula Llsterlne Tooth Pasto, supercharged with amazing Lus,ter-Foam detergent. You wouldn't bolievo how it cleans, brightens, polishes . . . loaves tho entire mouth so much frosher and cleaner. \ Ask for tho big 25)! tubeor, botter still, tho double size 40(i tube containing moro than k' pound of too th pasto. At any drug coimtor. Lambert Pharmacal Co., St. Louis, Mo. THE NEW FORMULA • Sparkling glasses strewn with bright stars ... the new Swanky-swigs. You'll want to collect a *vhole set. Ana while you're doing it, get acquainted with all seven N, of the delicious ___ Kraft Cheese * t Spreads. They're > , . » t marvelous for I sandwiches, salads * and appetizers. _ SUPERIOR HOME SUPPLY 6401-03 SUPERIOR AVENUE. Don't offend others • Check halitosis will LISTERINE Supercharged with > SEZNANITE JAVNOS'J Z VAŠO TRGOVINO POTOM... Ciste, svetle, zdrave krasne o« so čudovita last. Murine očisti, in lajša ter je osvežujoč ln neškodljiv. Knjigo Eye Care all Eye Beauty posiljemo brezplačno na zahtevo. Co., Dpt. H. S., 9 E. Ohio St., Chicag. §\ ft (momjmer i or you to goto Mother dear, ' won't maKe him > very so re, I fear.'/ i The sterner J J method to / ^ ■pursue— |j is have ®Tii dear Mother visit you t 11 Prof Noodle Remember—when you take a Smith Brothers Cough Drop you get Vitamin A—extra! Smith Bros. Cough Drops are the only drops containing VITAMIN A This is the vitamin that raises the resistance I of the mucous membranes of the nose and throat to cold infections. , MARK ŽENSII VESTNIK "Neki Američan," piše I. Lu-I jas, avtor knjige "Ljudje, ki drug drugega ljubijo, si je od prvega dne svojega zakona red-n° zapisoval, kolikokrat se je I sPričkal s svojo ženo. Pred po-^°ko sta se poznala pet let. Prvi ; pn po poroki sta si bila že v j laseh. Tako se je vsak dan na-j aalJevaIo. In zakaj ? Vestno si | ^ vse zapisal: j| l689 krat sva se sprla v 15 $ etlh zato, ker ni bilo še kosilo t opravljeno; krat zato, ker mu je že-; očitala, da zapravi on preveč gal zaradi prevelikih računov J Pri šivilji in modistki; 9 krat zato, ker je bila ona : '^bosumna; |V| ^ 853 krat zato, ker ji ni hotel of la6rJeti' da b° Še tisti dan umr" b] 550 krat zato, ker je prinesel a*o s ceste v sobo; , 1 krat zato, ker je z njegovo| ji ritvijo parala obleko. j Jokala sta se, če sta bila t ^ 111 misli, in prav tako, če sta 'j gt a nasprotnih misli. Pričkala j se p0 prepiru, ker je vsak od ^JijU trdil, da ni on začel prepi-1 ni ona dala povod zanj," ig °ako zanimivo. Ce bi si zapi-V vsaki družini vse tiste « ^ spore, ki so časih brez-stm6mbni in neznatni. bi se pre-' zaradi velikega števila. | '.kaj vsi ti spori in vse prička-3 le , nastan6j0 samo zaradi ma-odt Povod za sovražnost in ^'jenost je večidel en sam . ^jhen, neumen nič. Brezpo-h< ;i^mbna malenkost je bila ved-V i 2ačetek sovraštva in suro-[el d- natančneje pogle- l J510' ni vse človeško življenje ;]!lllaCesar drugega kot nepretrga-je Veriga samih malenkosti. ZadeneJ° kako družino ve-^Lf ^oleeine, hudi udarci usode, '^tef ^ ^iani družine hrabro il0^o hudo breme. Roko v L \ Se borijo dalje, se odločno 0zoper vse zapreke in tež-'fp0!'' dokler niso premagane. nad malenkostmi se spoti-L ° in ne morejo čeznje. Tako razraste nič v mogočno za-Uh^ Vsak dan odtrga košček tPo CZri'' dokler ni srce utruje-siednjič otopelo in brez- til ^ •' 3 Jc;is-uJ Venclar ni nič hudega, če tPio nered spremeni vsakda- .. stvari. Ce mora gospodi-ciJfJa , , . ^relat Ua spet m spet •a|jira 1 red' ker nima nihče ob- ^ p tr ^0 Potem se vendar __čMiti- da jo kdaj mine ^tat' Jenje in da kar mora na-in prepir. Ce pride mož le časih prepozno domov, rada zatisne eno oko in tega niti ne omeni. A če se dogaja dan na dan, ni moči zahtevati, da si ohrani angelsko potrpljenje. V najboljših družinah se more pripetiti, da se kdaj kosilo zakasni, ali da kaj drugega ne teče "po žnorci". Ce pa postane izjema pravilo, tedaj je deloma že konec hišnega miru. Isto je, če družinski poglavar v primernem in ne primernem času venomer dostavlja: "Moja mati je tole tako. naredila. Je nogavice takole zakrpala. Je to in to jed takole skuhala. Je tako in tako skrbela zame." Če je primera z materjo in ženo zmeraj v prilog prve in v slabo druge, potem naj mož nikar ne pričakuje, da bo deležen vedno enake ljubezni. Tudi z zaprtimi ustnicami se mu bo žena po notranje odlujila. Vse same malenkosti! Toda — kakšnega pomena so te malenkosti! "Stalna nasprotovanja in zoprnosti uničijo mozeg zakona. In slednjič ga zavratno ubijejo, če S3 pravočasno ne ustavijo." Seveda nočemo vseh malenkosti videti, nočemo biti občutljivi lii ozkosrčni. Marsikako gren-{ko molče pogoltnemo, marsikako besedo ne izpregovorimo, marsikaj vidimo in slišimo, pa le ne vidimo in ne slišimo. Mnogo malenkosti bomo premostili s potrpljenjem in odpu-ščenjem. To mora vsak človek, če hoče v miru živeti. 2 mirnim in nepristranskim izpraševanjem vesti bomo pač vsi prišli do sklepa, da največkrat preveč pričakujemo od ljudi, tudi od najbližjih, mnogo več, kolikor je kak človek zmožen dati. "Nadzorovanje in vzgojevanje samega sebe, kakor tudi neprestana obojestranska, vzgoja, ki v njeni sredini ni več lastnega jaz-a, ampak je oseba tvojega druga, tvoje družice: to je najboljši pripomoček zoper nevarnost po malenkostih. To se mora vršiti s pametjo, odločnostjo in z ljubeznijo. Svojemu drugu, svoji družici moraš pomagati^ da more preskočiti jarke in nasipe svoje samopašnosti in notranje nediscipline. A tega ne storiš z nerganjem in jezika-njem, marveč s človeškim razumevanjem in s tisto zakonsko , ljubeznijo, kateri zares moreš zaupati. Oglašajte v — "Enakopravnosti" | Urednikova pošta (Dalje z 2. strani) šter in kuharica, v spremstvu u-čitelja in njegove žene. j Zvečer se je ples nadaljeval, kamor so prišli fantje "zapleč-vat", drug jim je postregel z vinom, oni so pa godca podprli s kako dvojačo. V hiši se je vršila različna zabava. Hišni oče je imel nalogo, da je postregel z vinom svatom. Starešina in teta sta. pa bila čast na gospodarja na svatbi. . Pri nas v Euclidu imamo tudi teto, katera bo nosila to ime do smrti in to je naša dobro poznana Mrs. Frances Rupert. 1-mamo tudi strica Jos. Plevnika. Starešine nam pa še manjka. Drugo jutro so šli sosedje po hišah krast za nevesto. Ko so se sosedje vrnili z blagom, so pa zakrili od zunaj na prostem tam je ,pa spet godec imel deio, da je v velikem črnem kotlu cvrl jajca in drugo. Prva je bila nevesta deležna te dobrote, potem pa tudi drugi. Potem so se zbrali teta, nekaj svatov in godec na voz, na katerem je imela teta lepo okinča-no pogačo, s katero so se odpeljali po vasi. Pri vsakem sosedu so malo zaplesali, po navadi so tudi imeli zibelko na vozu, to pa od take hiše, kjer jo niso več rabili. V to zibelko so položili kako punco iz cunj, nato je učila teta nevesto zibati. Potem so prišli v kamelo napraljeni svatje in ta kamela se je pro-1 dala za vsoto kolikor je veljalo vino in kake druge stvari. To se je razdelilo na pare, koliko je i moral vsak plačati. Teta je delila pogačo med vse udeležence enako. Starešina jo je pa. rezal. Ko se je sorodstvo razšlo, je pa nastala prava svatba med sosedi še pozno v noč. Sosed je prvi, kadar si v kaki siii za pomeč, pri sosedu najdeš prvo pomoč, j»wco je pa lepo, da smo složni med seboj, da e-den drugemu pomaga, če smo si prav različni ko prst na roki, kadar pa pride potreba, zagrabimo vsi skupaj. To se je pokazalo letos pri nas v Euclidu, kjer se gradi naš novi dom. Sloga in mir naj vlada med nami, pa bomo lahko dovršili započeto delo. Ne .pozabimo naših trgovcev, obrtnikov in drugih, kadar nam je kaj treba, mi imamo vse danes med našimi domačimi, danes je drugače kot je bilo pred leti. Ne pozabite pustne sobote 18. februarja zvečer. Pokupite vse vstopnice za srnjakovo večerjo in ples, saj to gre vse' za blagor našega doma. — Pristopajte v Hišo Kralja Da- [ vida in pridite, da se vidimo. Na ta večer bo prijetno. Pozdravljeni! za odbor James Rotter Demagogija v cvetju Novoimenovani član najvišjega sodišča Feliks Frankfurter, je bil od senata sicer soglasno potrjen, ampak mož, ki je bil svetovalec vseh predsednikov od Wilsona naprej,, je moral prej iti pred tozadevni senatno odsek ter tam odgovarjati na taka bedasta vprašanja kot če veruje v ustavo Zedinjenih držav in če morda ni komunist. Burbonce zlasti bpli, ker je bil novi sodnik mnogo let član Ameriške zveze za civilne svobodščine, ki pogosto pred sodnijami brani delavce in predstavnike nepopularnih manjšin, in pozabili seveda še tudi niso, da je bil član odbora, ki je prvi obelodalil v javnosti omrežen je Tom Mooneyja ter ga tako rešil smrti na vislicah. Večna tarča torijskih dema- gogov je tudi delavska tajnica Perkins. Famozni Diesov odbor za preiskovanje neameriških aktivnosti je zlil nanjo golido gnojnice in republikanski kon-gresnik Thomas iz New Jersey je sedaj naznanil, da bo zahteval, da se jo obtoži in odstavi iz njenega urada. Krivi se jo, da zavlačuje deportacij'o Harry Bridgesa, voditelja mornariških delavcev na Pacifiku in drugih "tujih komunistov." Neko poročilo se glasi, da utegne administracija napraviti konec večnemu lobreganju reakcij onarjev ob (Miss Perkins s tem, da jo bo imenovala poslankom v Moskvi, čemur bi najbrže tudi njeni nasprotniki ne ugovarjali z ozirom na to, da že dolgo urgirajo, da se jo "neuradno" pošlje v Rusijo. Bivši michiganski governer je bil brez večje opozicije potrjen kot novi justični tajnik, medtem j ko so burbonci v senatu šele pol" eni najviharnejših debat, kar se J jih pomni, končno potrdili ime- I novanje bivšega WPA adminis- j tratorja Harry Hopkinsa za | zvenega trgovinskega tajnika. ' ARE YOU ONLY A THREE-QUARTER WIFE? MEN. because they are men, can never understand a three -quarter wife—a wife who is all love and kindness three weeks in a month and a hell cat tho rest of the time. No matter how your back aches —how your nerves scream—don't take it out on yottr husband. I'or three generations one woman has told another how to go "smiling through" with Lydia IS. Pink-ham's Vegetable Compound. It helps Nature tone up the system, thus lessening the discomforts from the functional disorders which women must endure in tho three ordeals of life: 1. Turning from girlhood to womanhood. 2. Preparing for motherhood. 3. Approaching" middle age." Don't be a three-quarter wife, take LYDIA E. PINKHAM'S VEGETABLE COMPOUND and Go "Smiling Through." Knji^es- CN'AKOPRAVftOST 6231 St. Clair Avenue.—Cleveland, Ohio OLD PEOPLE find way to keep breath wholesome The 7 Kraft Cheesg Spreads 6 Enakopravnosti' EXT R A r Professor j) Mtj hubby do«s. aot treat me ri^Kl! He stays cut late most every ni StA e .RlGW«51 ** c it*** X n t jČMfflS- 's^st^jš^ Ak. STRAN 4 ENAKOPRAVNO^ ko me nihče ne sme ljubiti in nočem, da bi me kdo ljubil. Niti pes se mi ne sme približati, da bi mi lizal roko! Tudi če me Bog ne bi ljubil, mi ne bi bilo hudo. Moja zaobljuba me je preklela v najhujšo vseh samot in najhujša vseh samot je tista, ko človeka noben človek ne ljubi. Sploh nobeno živo bitje, zato bi tudi psa odgnal, če bi prišel, da bi mi roko lizal. Sam hočem biti! Moji redovni bratje se me pla-še. To mi je prav. Njihova plaš-nost jih zadržuje, da se ne čutijo meni enake — brez razločka, kakor bi morali biti vsi. Zakaj vse nas pokriva rjava kuta, prepasana z belo vrvjo; vsi smo zaznamenovani z držo in hojo, s tonzuro, obrazom in pogledom . . . Ne, v tem se že ne razlikujem od vseh! Po hoji in drži, po o-brazu in pogledu jim še nisem postal enak in tudi še zmeraj nisem zaznamenovanec. Še zmeraj mi ni žal, da sem postal ponižen avguštinec, čeprav čutim v sebi še zmeraj ponosno dušo in čeprav so sinovi velikega cerkvenega očeta med najnižjimi služabniki Gospodovimi; prav v tej siromašnosti lahko pokažemc kako mogočni smo. O svojem očetu le redkokdaj kaj slišim; starec je postal. —. Grad Enna prav gotovo čedalje bolj razpada. Ko bo moj oče zat-pustil svet, bo dobil grad Enna novega gospodarja, ki — mu ne bo Rok ime. Moj gospod brat bo zasnubil bogato nevesto. Potem bo lahko nastala iz razvalin nova lepota 'in jaz bom lahko postal kaplan na gradu Enni. Dom! Dom! Da bi še enkrat slišal na Plo-si petje divjega petelina; da bi še enkrat v schalderskem potoku lovil ribe; da: bi prišel še enkrat na Platterjevo domačijo. Judi ta Platter jeva prečastite-mu gospodu ne bo poljubila ro- prikrivati svoje zmagoslavje. K sreči sem vajen dušenja in prikrivanja, kakor mojster sem v tem — že zdaj, že tako zgodaj. Toda nocoj pojdem snet v katakombe k prvim kristjanom in škofom in mučenikom, vriskat pojdem, da odhajam iz Rima, da se vračam domov; vriskal bom, da je katoliška cerkev polna božje modrosti. To naj bo preizkušnja zame in za moje duhovništvo — je menil prečastiti superior. Izkušnjo bom prestal. Ko jo bom prestal, bom varen pred vsem, kar je zemeljskega. Posvečen bom. Šele takrat hem varen in posvečen. Pripravljam se za potovanje. To je kakor priprava za romanje. Iz Rima, od groba apostolskega kneza bi šel tudi bos. In če bi me vedla pot čez osat in trnje, če bi bile moje noge krvave in smrtno utrujene, če bi bila moja glava cd solnčne pripeke ožgana, če bi bile moje ustnice od žeje razpokane: v domovino romam! Domovina! V tej knjigi, o mati, sem zapisal to besedo, ki zveni za mojo dušo bolj pobožno in blagoglasno, kakaro vsi cerkveni zvonovi Rima in krščanstva. Sveto besedo sem zapisal v to knjigo in moje srce jo je kriča- lo vsa ta leta, vsak dan, vsako uro. če sem na svojem pohajanju po Rimu zagledal Ljudska vrata, sem si mislil: ''Skozi ta vrata vodi pot proti tvoji domovini" Ce sem zagledal Etruščan-ske gore verige, sem si mislil: "Tam, za tem vrhom je tvoja L. domovina!" Ce je vel veter s st-P vera in je pozimi še tako divjal fO — bil je veter iz domovine! gosto sem med divjo tramon-1 j tano (burja, ki pride čez Alpe)]U zapustil samostan, šel sem venL v Campagno, pustil sem, da me© je bičal vihar s severa in si pri tem mislil: "Iz Alp prihaja, na-; ravnost z Brennerja!" Skozi Briksenško dolino hitf veter čez valove Eisacka; čezDo( vrhove Eidechsa in Plose, in 4 J koli Platterjeve domačije se poj r di v viharnem plesu! Morda hej v Idi Judita med njegovim divjin1! J 'zavijanjem skczi pomladanski; " i vrt ali pa pod poganjajočimi vrhovi kostanjevega gozda, p« Q i preprogi škrlatnih kukavic. ^ Gorski vihar divja okoli nf><"ip pa ji ne ukloni glave. Pozna"' >or jo! Vem, da je ostala taka, k* st kršna je bila: ponosna in mOČ&ln na. Vem, da bi mogel uklonili njeno glavo in srce le en satf ?i( človek, ta pa je postal svoji itia'i: teri na ljubo duhovnik in flfi1^ nih . . . U . Dalje vrihodnpdj terjj --——--———4st{ IJfcri—f JOJ/JOJ / I POČAKAJ, DA TE DOBRO ■ MIŠICE I IN NAGLO NAMAŽEM S I "VyJ^Kl V KRIŽU I PAIN-EXPELLERJEM.£v5tS fcfri* J A ME TAKO I TO BO NAGLO ( fcfe^isA. bole, I odpravilo e's F through— I I ^ive three cheers! \ But what he'll do >1 Td like to know! _Popper HERE'S \OUR RECEIPT. DAD' • Miracle Whip is different—delicious'. The time-honored ingredients of mayonnaise and old-£ash-ioned boiled dressing are combined in a new, skillful way. Given the long, thorough beating that French chefs recčmmend for ideal flavor __and smoothness — in the Miracle Whip -iff' \ beater that's exclu-sive with Kraft. > «1*1 MHO »' (3) TA KUPON z ostalimi za tekoči teden, s 49 centi, opravičijo osebo do te skupini kot na sliki. Zamenjate lahko te kupone v našem uradu. Nobenih naroČil ne sprejemamo po pošti. IME _____________________________________ Naslov___________________________________ Mesto ____________________________________ theer up, my friend, emd dorv't deploreT^-^^ He's learnedorie thing, you will agree. w-jS He rTai^"Kt> Iwte trg writing letters for—; 2\ ^ood collection agency! Prof.Nood.le 0 I Richard Voss: 26 5) flp PAVEL IN JUDITA ROMAN 1 NEUTEŠENE LJUBEZNI (5) V duhu vidim Pija IX. Stoji pred Michelangelovo Poslednjo sodbo pri oltarju. Prvi solnčni žarki so zadeli svetlo prikazen, ki blagoslavlja z razprtimi rokami katoliški svet. In mene stresa kakor groza sila skrivnosti. Pričakovanega pisma ni. Prihaja že čas, ko ga ne bom več čakal. Vem: Judita misli, da sem nezvest; Judita se obrača od mene proč, Judita me zaničuje. Oblast nad tvojo dušo hočem dobiti! Tvojo dušo bom podjarmil sebi! In potem — Temu prvemu rimskemu poletju je sledilo še dosti rimskih let. Bila so leta naprestanega bqja, neprestanega trpljenja. Bila so leta trdega pripravljanja, hudega premagovanja samega sebe in strogega, skoraj strašnega spekorništva, Vendar pa ni bilo premagovanja samega sebe in spokorništva dovolj. Odločil sem se, da stopim v red svetega Avguština. Zakaj v red tega svetnika? Ni tako zelo mogočen red in — jaz pa se vendar peham za mogočnostjo! Moja mlada duša si prizadeva, I da bi napravila voljo močno in neukrotljivo. Temu namenu je posvečeno moje hudo premagovanje samega sebe, moje zagrizeno spokorništvo. Da bi prišel do mogočnosti, da bi dobil veliko oblast nad dušami, bi bil moral stopiti v red svetega Ignacija. Tudi prečastiti gospod Sebastijan Schwarz mi je to svetoval, zakaj pod vlado devetega Pija imamo sinovi Loyole oblast v cerkvi. Ta oblast je silna. Vladajo nad kralji in cesarji, vladajo nad papežem, vladajo nad katoliškim vesolj-stvom. In — jaz hočem vladati! Za vladanje sem rojen, vladanje je moj pravi poklic — to je spoznal prečastiti gospod Sebastijan Schwarz v meni; to čutim v sebi kot tisto temno silo, ki me vodi. Vendar sem postal avguštinec. D®SXŠXŠ)®<«X^ Šele danes vem, zakaj, šele danes! V samostanu Novi Štifti so 1 avguštinci; samostan Nova Štif- 1 ta stoji pri Vahrnu; v Vahrnu 1 je Platterjeva domačija. Morda pride kdaj dan . . . Stran iz Rima, v samostan Novo Štifto, kjer je blizu zeleni, ' zeleni Vahrn. 1 Potem sem postal duhovnik: "Pater Pavel!" ' Sveti oče mi je poslal svoj po- 1 sebni blagoslov in moj red pri- 1 čakuje od mene zelo dosti. s Živim v avguštinskem samostanu na Aventinu in gledam 1 skozi okno celice na razvaline 1 od Kristove verkve zatrtega, ne- : koč ves svet vladajočega poganskega Rima. V neizmerno : daljavo se širi pred mano polje razvalin poganskega Rima in neomejna je oblast katoliške 1 cerkve. Kakor prej, tako tudi še zdaj zametujem nasilne pripomočke , svoje vere; namestu da bi bičal j svoje meso, se s svojim mesom borim! Prav tako kakor prej ho- j dim tja dol v groze polno mesto | mrtvecev. Čuden je človek! Čedalje red- 1 1 keje se me loteva želja, da bi u- . trnil svojo svetilko in da je ne , bi več prižgal, da bi hodil v temi in hodil po neizmernih grobnicah, dokler ne bi zblaznel ali pa se brez moči zgrudil, mrlič ' med mrliče. Čuden je človek. Navajam se i na svojo rjavo kuto in belo vrv; navajam se na tonzuro, ki kazi 1 mojo še zmeraj mlado glavo; ] navajam se na strogi samostanski red in 11& vse meništvo, ki j mora dušo pripeljati v nebo, te- ] lo pa ubija. In navajam se tudi < na to, da čedalje bolj poredko ; vpletam tako lepo doneče, po- ) nosno žensko ime v svoje mo- 1 litve. Vendar pa je v mojem gro- i bu zakopano z neizbrisnimi črkami, kakor na grobovih prvih ] krvavih prič in mučencev zaklanega božjega jagnjeta in simbolične ribe. Moji redovni bratje ne ne ljubijo. To mi ni mar. Tako in ta- Lično delo THE AWFUL PRICE YOO PAY FOR BEING NERVOUS ! m VLOGE v tej posojilnici xavarovane do 15,000.00 po Federal Savings & F.oan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne In druStvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue HEnd. 567(1 ___ To bi zmogel le en sam človek na zemlji. Ali je svojemu zakonskemu možu kaj povedala o mladem gospodu Roku? Kaj? Da je t-mela mladega gospoda Roka rada, kakor nikogar drugega na svetu; in da je mladi gospod Rok edini, ki ga more Judita rada imeti, edini, ki je njen, kakor rožni vrt v Schlernu. Bog ve, ali je kdaj povedala svojemu zakonskemu možu, ko se mu je pustila, poljubiti na ustnice, da se je z mladim gospodom Rokom vozila po Eisackovih valovih malone v smrt in da bi bila zdaj do smrti združena, če ne bi bil moral iti on v Rim. Toda mladi gospod Rok je o-stal v Rimu, v Rimu je postal pater Pavel in Judita Platterjeva je vzela drugega za moža. Pomagaj Bog, moji duhovniški duši! Ob svetem velikonočnem času se je zgodilo, da sem se odločil za velik sklep. Superiorju se bom izpovedal, da človeka v sebi še zmeraj ni sem premagal, da ta človek v meni še zmeraj ne neha kričati za tem, kar . je v meni še od tega sveta. Izpovedal se bom svojemu predstojniku, da umiram od hrepenenja in domotožja. Domotožje! Še celo v svojih najbolj človeških urah ne pustim, da bi mi u-šla ta beseda. V prvem glasu jo zadušim. Domotožje!. Bolečina je kakor mučenje. Svoje matere dušo sem rešil iz vie in svojo lastno dušo obsodil na trpljenje, ki so v primeri z njim vsi peklenski plameni pomladanska sapica. Domotožje! * Mi Tirolci zaradi njega umirimo. i Da bi videl spet valove divjega Eisacka; da bi spet čul, kako šume v Briksehški dolini ko- Naprodaj Prašiči naprodaj od 50 do 250 funtov težki. Proda se jih poceni, žive ali zaklane. — Dobi se jih vsaki čas. Poizve se na 6009 St. Clair Ave. V najem Odda se v najem 4 sobe in kopalnico. — Vpraša se na 965 Addison Road. stanji; da bi videl s prizidka Ennskega gradu, kako zagore vrhovi Dolomitov v večernem ognju; da bi vdihaval zrak domovine in hodil spet po poti, ki vodi k stari graščini ob vhodu v Schaldersko dolino . . . Gospod, Gospod, ali je na svetu še mogoča taka slast? Izpovedal sem se in dobil za svoj greh — zakaj moje domotožje je greh! —,hudo kazen. Toda koliko modrosti je v pokori, ki mi jo je izpovednik naložil! Samo duhovnik katoliške cerkve zna tako modro kaznovati. Iz Rima moram iti; nazaj na Tirolsko; v samostan Novo Štifto. Iz oči v oči se moram boriti z grozečo nevarnostjo; v bližini Judite naj praznujem zmago nad svojo strastjo. Zakaj —■ Da, da, da: ljubim jo s strastjo, ki žge neizmerno bolj kakor nebeški ogenj. Docela sem izpovedal svoj smrtni greh Bogu. In namestu [bičanja, namestu posta in molitve ta kazen, polna modrosti, ta pokora, polna visokosti . . . Stran iz Rima; stran iz tega mesta, kjer sem zakopal svojo mladost! Čeprav moj obraz Se zmeraj ni zaznamenovan; čeprav še zmeraj nosim glavo ponosno pokoncu, vendar nisem več tako mlad — mlad, kakor sem še zmeraj. In moja mladost je bila kakor pesem moči, upanja in življenja. Stran iz Rima; nič več ne bom gledal svetega Petra; nič več Vatikana in Laterana; nič več' Palatina in Koloseja; nič več Ti-bere in Campagne . . . S silo moram dušiti svoje prekipevajoče veselje, skrbno L. R, Miller Fuef Ca Quality Coal and Coke 1607 East 61st Street ENdicott 1032