Digitalna knjižnica Slovenije
Narodna in univerzitetna knjižnica
Splošne knjižnice
Celjsko območje
Vse knjižnice območja
Osrednja knjižnica Celje
Knjižnica Laško
Osrednja knjižnica Mozirje
Knjižnica Šentjur
Knjižnica Šmarje
Knjižnica Velenje
Medobčinska splošna knjižnica Žalec
Dolenjsko območje
Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto
Knjižnica Brežice
Knjižnica Kočevje
Valvasorjeva knjižnica Krško
Knjižnica Miklova hiša, Ribnica
Gorenjsko območje
Mestna knjižnica Kranj
Občinska knjižnica Jesenice
Knjižnica A. T. Linharta, Radovljica
Knjižnica Ivana Tavčarja, Škofja Loka
Knjižnica dr. Toneta Pretnarja, Tržič
Goriško območje
Goriška knjižnica Franceta Bevka Nova Gorica
Lavričeva knjižnica, Ajdovščina
Mestna knjižnica in čitalnica Idrija
Knjižnica Cirila Kosmača Tolmin
Koroško območje
Koroška osrednja knjižnica dr. Franca Sušnika Ravne na Koroškem
Knjižnica Radlje ob Dravi
Knjižnica Ksaverja Meška, Slovenj Gradec
Obalno-kraško območje
Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper
Knjižnica Makse Samsa, Ilirska Bistrica
Mestna knjižnica Izola - Biblioteca civica di Isola->Matična knjižnica Izola
Mestna knjižnica Piran
Kosovelova knjižnica Sežana
Osrednjeslovensko območje
Mestna knjižnica Ljubljana
Knjižnica Jožeta Udoviča, Cerknica
Knjižnica Domžale
Knjižnica Grosuplje
Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik
Knjižnica Litija
Knjižnica Logatec
Knjižnica Medvode
Cankarjeva knjižnica Vrhnika
Pomursko območje
Pokrajinska in študijska knjižnica Murska Sobota
Javni zavod Knjižnica Gornja Radgona
Splošna knjižnica Ljutomer
Spodnjedravsko območje
Knjižnica Ivana Potrča Ptuj
Knjižnica Franca Ksavra Meška Ormož
Štajersko območje
Mariborska knjižnica
Knjižnica Lenart
Knjižnica Josipa Vošnjaka Slovenska Bistrica
Druge knjižnice
Bayerische StaatsBibliotek
Centralna pravosodna knjižnica
Centralna tehniška knjižnica Univerze v Ljubljani
Knjižnica Dušana Černeta Trst
Kraljeva knjižnica, Danska nacionalna knjižnica in univerzitetna knjižnica v Kopenhagnu
Narodna in študijska knjižnica
Österreichische Nationalbibliothek
Semeniška knjižnica
Slovenska študijska knjižnica Celovec
Škrabčeva knjižnica
Univerzitetna knjižnica Maribor
Arhivi in muzeji
Arhiv Republike Slovenije
Goriški muzej
Loški muzej Škofja Loka
Muzej in galerije mesta Ljubljana
Muzej Miklova hiša
Muzej novejše zgodovine Celje
Narodni muzej Slovenije
Pokrajinski arhiv Maribor
Pokrajinski muzej Kočevje
Prirodoslovni muzej Slovenije
Slovenian Museum and Archives - Slovenski muzej in arhiv
Slovenski etnografski muzej
Slovenski šolski muzej
Škofijski arhiv Koper
Menu
SLO
|
ENG
author
full-text
keywords
date
title
source
publisher
collection
AND
OR
NOT
author
full-text
keywords
date
title
source
publisher
collection
AND
OR
NOT
author
full-text
keywords
date
title
source
publisher
collection
AND
OR
NOT
author
full-text
keywords
date
title
source
publisher
collection
AND
OR
NOT
ADVANCED SEARCH
About us
Cooperation
Terms of use
dLib Statistics
Partners
News
Virtual exhibitions
Contact us
My dLib.si
Email
:
Pass.:
Login
Register!
Forgoten password
home
query
URN:NBN:SI:doc-6QVL9SRR
Zapri
Zapri
Asymmetric societal bilingualism in Upper Lusatia : narratives of interlingual Upper Sorbian-German families
1. PDF document (739 kB)
1. TXT document (50 kB)
Add to EndNote (RIS format)
Contibutor(s)
Mičkec, Sara (author)
Language
english
Source
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
Year
2025
Numbering
issue 94
Content
asymmetric bilingualism
interlingual families
minority language
Upper Sorbian
Publisher
= Institute for Ethnic Studies
Inštitut za narodnostna vprašanja
Provider
Inštitut za narodnostna vprašanja
(Obvezni izvod spletne publikacije)
description
This article explores language practices and policies within interlingual Upper Sorbian-German families in the context of asymmetric societal bilingualism. In Catholic Upper Lusatia, where the intergenerational transmission of Upper Sorbian has been partially maintained, bilingualism remains largely confined to the minority group. While Upper Sorbian speakers also speak German, the dominant society is monolingual in German. Based on in-depth interviews with six interlingual families, supplemented by ethnographic observations, this study explores language attitudes that position German as the socially dominant language, whereas Sorbian is valued primarily within the family. The analysis reveals that although individual bilingualism is fostered within families and seen as a cultural asset, it does not necessarily translate into broader societal bilingualism, as the dominant language is generally perceived as the more appropriate in public life.
Rights
URN
URN:NBN:SI:doc-6QVL9SRR
COBISSID
240962819
DOI
10.2478/tdjes-2025-0003
Added
04.07.2025
Metadata
Citation
APA:
Mičkec, Sara (2025). Asymmetric societal bilingualism in Upper Lusatia.
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
, issue 94, str. 77-95
.
URN:NBN:SI:doc-6QVL9SRR
from http://www.dlib.si
MLA:
Mičkec, Sara. "Asymmetric societal bilingualism in Upper Lusatia."
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
issue 94 (2025) str. 77-95.
<http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-6QVL9SRR>
Razprave in gradivo
1990-
(Assembly record)