4 el« |0_ AMERIŠKA AMERICAN IN SPtRlT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER 125 CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, MAY 29, 1939 LETO XLII. — VOL. XLII. Primarne volitve in mi Kot znano bodo letos zopet volitve za councilmane v Clevelan-Kandidatje se že oglašao. Nas predvsem zanima 23. varda, "•A -S° v večini Slovenci. Kakor se sliši, bomo imeli v 23. tj L 1 šest councilmanskih kandidatov, ki so Slovenci. Torej bo v lahko izbirati. ■ | Y Ameriki so primarne volitve vpeljane zato, da volivci izbe-lz kandidatov dva, in t?, dva gresta pri glavnih volitvah na ey. prj primarnih volitvah sta nominirana tista dva, ki dobita , glasov. Pri glavnih volitvah pa je ravno tako izvoljen oni, |8i»f lobi največ glasov. kolikor nam je znano dosedaj, bomo imeli v 23. vardi j.jAi'j šest slovenskih kandidatov. Naš časopis se za primarne Ve ne bo izrekel za nobenega, ampak bomo prepustili nomina-v odločitev volivcem. To je tudi glavni princip primarnih vo-dasi se v tem mnogokrat greši. Naši državljani naj torej od-JoPi'i primarnih volitvah, katera dva kandidata za councilmana A ii njih mnenju najbolj sposobna za ta urad. P ' i Ua Pa bodo volivci spoznali- zmožnosti teh kandidatov, damo ' kandidatom slovenske narodnosti priliko, da se narodu pred- Da fV m»' J0 v našem časopisu ootom pisane besede. Torej vsak sloven- . f— t ^idat ima priliko, da se predstavi volivcem in napiše svoje a°sti, ki bi ga upravičevale za mestno zbornico in da pove tudi jus>e Jnačrte, po katerih bo deloval, čd bo izvoljen. To velja za kan-. jj , 6 23. varde in za vse druge varde, kjer sta dva ali več sloven-Jandidatov. U>, tem si pa jemljemo pravico, da bomo priobčili od vsakega ■ 'pata samo po en dopis ali članek in v tem,dopisu naj kandi-samo o sebi, toz-ej brez napadov na kakega drugega kan-^^ ta. Drugače poslanega ne bomo priobčili. Mi hočemo namreč, in^-BPo vodila kolikor mogoče čista kampanja, brez metanja blata w ;-v na tega ali onega kandidata. Volivci bodo že sami vede- H !'tkov .„ °^ločili kateri je vreden njih glasu. Sodijo pa naj volivci kan-l f j M P« njih zmožnosti in karakterju in vsak kandidat se lahko avi volivcem, ne da bi napadal svojega sokandidata. Mi mislimo, da je to pošteno, tako od naše strani in od strani tpe i, L atov. Upajmo, da se bodo po tem Ravnali vsi kandidati in if* .'^ftio imeli letošnje primarne volitve brez mržnje in jeze ter irskega fanatizma. kai didatje, na dan z besedo, da vas bodo državljani u ^li! BlKL.. - ..... v...:.-v-. « —i,- -i f,i t i "i 'mini .i.-i vlada je podvojila izdatke za armado, odba z Anglijo bo v kratkem podpisana 27. maja. Ruska sov- Angleški poslanik je obiskal ylada je odredila, da se v i ruskega pomožnega ministra za jem letu porabi 40,885,- zunanje zadeve in mu povedal, da 0, —Uiblov za oboroževanje, ^iški veljavi predstavlja Je'ia svota nekaj nad sedem ^ilijonov dolarjev. «'2Javo je podala ruska vla-potem, ko je zapustil ^nanjega ministerstva an-Poslanik, ki je izjavil, da .^tnbena pogodba med Ru-^nglijo v kratkem času je angleški ministerski predsednik pripravljen privoliti v nove zahteve; da pride do pogodbe. Ruski finančni komisar je potem, ko je izdal svoj proračun za oboroževanje, izjavil, da je ni sile na svetu, katere ne bi mogla sovjetska Rusija zdrobiti v prah. "Mogočni Stalin," pravi izjava, "je pripravljen na vse." Drzen zrakoplovec Old Orchard Beach, 28. maja. V nedeljo zjutraj ob 4:47 je poletel iz tega zrakoplovnega pristana 27-letni Thomas Smith, doma iz Los Angelesa. Smith poseduje jako mal zrakoplov "Aeron-ca," ki tehta komaj 650 funtov. Namenjen je preko Atlantika v Evropo. S 160 galonami gasolina upa, da bo naredil 3,600 milj dolgo pot. Ako bo šlo vse srečno, tedaj mora biti Smith danes opoldne na Irskem. Nemčija je na vrhuncu evropske industrije Berlin, 27. maja. Brez vsakega vprašanja je danes Nemčija prva industrijska, država v Evropi, kot se čita v pol-letnem poročilu Industrijskega zavoda. Poročilo nadalje trdi, da je v Nemčiji začelo primanjkovati delavcev, ker so zahteve od industrije tako ogromne. Nemški transportni sistem je v zadregi, ker ne more izvrševati vseh naročil, ki se zahtevajo od njega. Tisoče laških delavcev prihaja iz Italije, da pomagajo Nemčiji v njenem industrijskem delovanju. Poročilo tudi pravi, da bo Nemčija prisiljena vključiti tisoče žensk v razne industrijske delavnice, sicer bodo dela, katere je naročila vlada, zaostala ali pa sploh ne bodo mogla biti izvrše-Računa se, da ima danes v na. Nemčiji 30,000,000 mož stalno delo in bi bilo dobiti delo še za o- n No aši postavodajalci , fia zbornica državne po- v državi Ohio je zviša- za člane državne po- Dosedaj. so dobivali gaje, 1 Po tri cente od milje, ko '|vali iz svojega bivališča v Us in nazaj. Glasom nove bodo pa dobivali po 5 ■ milje. In to je tudi eden .Urokov zakaj plačujemo avke. član državne posta na primer, ki biva v Cle-V^ in gre v Columbus, pla [y v°znino železnici $3.50, a mu bo plačala za isto $7.00. ^lada posreduje , delavski odbor v Wash-.Namerava posredovati v ^ilskem štrajku, ki se je betroitu in radi katere-^nes 70,000 delavcev brez J-rajk so sklicali voditelji y6 a<*a je mnenja, da se da ^ prilika, da sami odgla ^ so za štrajk ali ne, ij Jih mnogo tisoč izjavilo, ; 6 radi vrnili na delo. V" Anne Dorrington 1' ^nne Dorrington je bila H7 kot načelnica ženskih .jj.^tskih klubov, ki spada V h 'erjevi skupini demokra-6velandu. Ovce pred postavodajo Za kakšne predmete imajo vse cas državni poslanci v Colum-busu, nam priča sledeči predlog: Dva državna poslanca sta te dni vložila v državni zbornici predlog, da država kupi dvajset ovac, katere naj se spusti na travo v parku pred poslopjem državne zbornice. Trava je zanemarjena, nihče je ne reže, ovce bi pa imele obilo trave in trava bi bila vedno nizka. Mar bi najeli enega človeka in ga plačali, da bi čistil prostore pred državno zbornico. Taki poslanci! Nova postava Dne 3. maja je prišla v državi Ohio v veljavo nova postava, ki pravi, da osebe, ki so bile obsojene v ječo za več kot 15 let, so lahko pomiloščene, kadar so pre stale kazen desetletnega bivanja v zaporih. Izvzeti so le slučaji, če je bil kdo obsojen radi veleizdaje ali umora. 18 Clevelandčanov bo ( radi te nove postave v prihodnjih par tednih oproščenih iz zaporov Birma Včeraj je nadškof Most Rev. Joseph Schrembs podelil v katedrali zakrament sv. birme kakim 300 ljudem in otrokom. Med bir-manci je bilo nad štirideset od' raslih, ki so zadnje čase presto pili v katoliško vero. Nemčija začela utrjevati svojo mejo Berlin, 27. maja. Nemška vlada je dobila iz Italije 10,000 delavcev, ki so sedaj dan in noč na delu, da gradijo utrdbe v Saar okraju, ki meji ob Francijo. V dotičnein okraju doslej meja ni imela posebnih trdnjav. Kot pravijo odgovorni "naci j ski krogi bo meja napram .Franciji mnogo bolj uspešneje utrjena kot pa je francoska takozvana "Maginot linija." Klub slovenskih vdov Predsednica Kluba slovenskih vdov, Mrs. Julija Bokar, nam sporoča, da Klub včeraj ni priredil izleta v Madison. Mi smo dobili tozadevno sporočilo v našem poštnem predalu in smo seveda natisnili, kot se nam je sporočilo. V prihodnje prosimo take "poročevalce," da podpišejo svoje ime in podajo svoj naslov, da bomo vedeli koga držati odgovornim. Rabiti ime društva v zasebne namene pač pa ni častno. Bingo igralci Policija je preteklo soboto nepričakovano vdrla v prostore Sam Kleina na 12516 Shaw Ave., kjer se je vršila bingo igra. Ka kih 100 igralcev pri mizah je policija prepodila iz prostorov, za plenila ves denar in igralne karte, nakar je aretirala lastnika prostorov, ker ni imel postavnega dovoljenja. Bo tožba zavržena Poročali smo že o tožbi, ki jo je vložila Republic Steel Co. napram CIO uniji radi štrajka v letu 1937. Poroča se sedaj, da bo tožba najbrž zavržena od sodni-je, ker bi ugodna rešitev tožbe odprla pot tisočerim sodnijskim slučajem, ko se je pri tej ali on:! kompaniji pojavil štrajk. Zaroka Mr. Frank Kristoff, 1563 E 173rd St., član dobro poznanega Kristoff Bros. orkestra, se je za^ ročil z Miss Ano Rovere, 14211 Thames Ave. Prav iskrene če stitke! Nova pogajanja za delavski mir Washington, 27. maja. Delavska tajnica Miss Frances Perkins je izjavila, da se bodo pogajanja med C. I. O..in med American Federation |f Labor za mir v delavskih vrstah zopet začela. Pogajanja so bila že večkrat prekinjena, dasi je predsednik Rosevelt izdal "ultimatum," da se mora naredjti mir. Nasprotja med delavskimi voditelji so bila prevelika, da bi se jih dalo premostiti. Delavsfta tajnica je izjavila obenem, da so se zadnje čase vršila privatna pogajanja in da se je doseglo toliko uspeha, da se zopet lahko začnfe v kaj pripetilo. Prosila J T i d. ei ti l-e M pi it da so ga šli iskat. našli, je šel sosed J°z.eo č« H. Celje vprašat na policlJ J ^ ■ -n n)C vedo o Knezu, pa niso oV<, Ko se je žonta vrnil ^ Mi ■fO šli sosedje z orožniki P0"^ iH%0 j11 kat Kneza, šele včeraj fl() < < « so ga našli dobre Po1 ^iri^TViu I ma sredi velikega S1 ^ gozda v "Jatni" , ^ \ Truplo, ki je že > ležalo iJUn bil° ' At jj* * trohnenja, je stran od pota in je s smrekovimi vejam1- ^ za0 Pa "otr H bi Ne %0 gaj * in ko; je bila velika rana vidno s sekiro, na PrS.1J''l>i" J k, . I I j a j z nožem. Vsi žeP? robe obrnjeni. Knez Je 0i dinarje? boj okrog 1090 ne, žepno uro z vetižlC°' Vse to je izginilo- "Vj-nP1". morilec je vse zavlekel v grmov, trudijo, da bi izsledil 'iih «t Ž" ^žbi SNa I Cen lic« | ^d Got ■mm KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV JUNIJ 3. in 4.—Desetletnica "Ljubljane." Formalna otvoritev novega Doma v Euclidu, volitev župana in Miss Ljubljane. 4.— Društvo sv. Vida št. 25 KSKJ piknik na Pintarjevi farmi. 4.—Podružnica št. 53 SŽZ priredi piknik pri Zornu na Bradley Rd. 4.—Društvo Ilirska vila št. 173 JSKJ, piknik na Stuškovih farmah. 11.—Društvo Združeni bratje št. 26 SSPZ, piknik na Stu-škovi farmi. 17., 18. (sobota in nedelja) —Svetovidski oder priredi Očetovsko proslavo. 18.—Godba Bled priredi piknik na Stuškovi farmi. 18.—Piknik društva na Ju-trovem na Bradley Rd. 25.—Skupna društva fare sv. Vida, piknik na Pintarjevi 25.—St. Anthony Society, piknik na Stuškovi farmi. 25.—Cerkveni piknik fare sv. Lovrenca na Zornovih prostorih na Bradley Rd., Brooklyn. JULIJ 2.—Mladinski zbor Slovenskega doma na Holmes Ave. priredi piknik na Stuškovi farmi. 2.—Gospodinjski klub SDD na Prince Ave., piknik na Zornovih farmah, Bradley Rd. 9.—Mladinski pevski zbor Kanarčki priredi piknik na černetovih prostorih na Glen-burn Rd. 9.—Piknik Slovenske zadruge na Močilnikarjevi farmi. 9.—Podružnica št. 3 SMZ, piknik na Stuškovi farmi. 9.—Slovenska zadružna zveza priredi svoj letni veliki piknik na Močilnikarjevi farmi. 23.—Društvo Brooklyn ski Slovenci št. 48 SDZ priredi piknik na Zornovih prostorih na Bradley Rd. 23.—Piknik kluba collin-woodskih groceristov in mesarjev na Pintarjevi farmi. AVGUST 5.—Fara Marije Vnebovzete priredi piknik na Pintarjevi farmi. 13.—Društvo Danica št. 34 SDZ, piknik na Zornovih prostorih, Bradley Rd. 13.—Društvo Ameriški Slovenci št. 21 SDZ, Lorain, O., piknik na Lovčevih prostorih na Clinton Ave. 27.—Workmen's Sick and Death Benefit Society, piknik na Stuškovi farmi. 27.—Piknik skupnih društev fare sv. Lovrenca pri Mr. Zornu na Bradley Rd. SEPTEMBER 2.—Društvo Majnik št. 28 SDZ, Barberton, O., praznuje 25-letnico obstoja v dvorani društva Domovina, na 14. cesti. 2.—Sam. društvo Presv. Srca Jezusovega praznuje 40-letnico v avditoriju S. N. Doma na St. Clair Ave. 9.—Lucky Stars SDZ, plesna veselica v avditoriju SND. OKTOBER 7.—Društvo Marije Magdalene, plesna veselica v avditoriju S. N. Doma. 8.—Skupni mladinski pevski zbori, koncert in ples v avditoriju S. N. Doma. 8.—Koncert združenih pevskih zborov mladine v S. N. Domu na St. Clair Ave. 21.—Društvo Dvor Marije Pomagaj št. 1640 priredi plesno zabavo v Slovenskem domu na Holmes Ave. 21.—Društvo Valentin Vodnik št. 35 SDZ, plesna veselica v Jugoslovanskem narodnem domu na W. 130th St. in Mc- Gowan Ave., West Park. 26.—Društvo Clairwoods št. 40 SDZ, ples v avditoriju SND. 27.—Carniola Tent št. 1288, The Maccabees, ples v avditoriju S. N. Doma. 28. — Društvo Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ, ples v S. N. Domu na St. Clair Ave. 29.—Društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ, proslava 25-letnice v avditoriju SND. 29.—Koncertna proslava 25-letnice društva Zvon v S. N. Domu na 80. cesti. NOVEMBER 4.—White Motor Union Local 32, ples av avditoriju SND. 5.—K o n c e r t mladinskega pevskega zbora Kanarčki v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. 11.—Društvo Slovenec št. 1 SDZ, plesna veselica v avditoriju S. N. Doma. 12.—Samostojna Zarja, opera in ples, v avditoriju SND. 12.—Mladinski pevski zbor "črički" ima koncert v S. N, Domu na 80. cesti. 19.—Društvo sv. Ane št. 4 SDZ, plesna veselica v avditoriju S. N. Doma. 19.—Društvo sv. Ane št. 4 SDZ priredi plesno veselico v avditoriju S. N. Doma na St. Clair Ave. 22.—Interlodge League, ples v avditoriju S. N. Doma. DECEMBER 3.—Društvo Pioneers HBZ, ples in obletnica v avditoriju S. N. Doma. 9.—Društvo sv. Janeza Krst-nika št. 37 JSKJ, zabava v avditoriju S. N. Doma. 16.—National Screw Manufacturing Co., božičnica v obeh dvoranah S. N. Doma. 17. — Slovenska mladinska šola S. N. Doma, božičnica v avditoriju S. N. Doma.- 31.—Silvestrow večer priredi Slovenski narodni dom in klub društev S- N. Doma v avditoriju S. N. Doma. -o- —Sužid. Po kratki, hudi pljučnici je izdihnil 39 letni fant Ivan Stres, po domače Policev. Bil je zaveden, značajen našinec. Na tem prostoru na neivyorski razstavi imajo razne narodnosti svoje prireditve. Za-iej je italijanski paviljon. IZ PRIM0RJA — Vipava, maja 1939. Kakor je znano so v Italiji zelo stroge odredbe za delovna najemna razmerja, ki so pod nadzorstvom za to ustanovljenih sindikatov. V zadnjih letih je država te odredbe raztegnila tudi na poljske delavce in dinarje ter se tozadevne zakonske določbe zelo strogo izvajajo, zlasti odkar so bile na sedežih občinskih uradov ustanovljene posebne poslovalnice, ki skrbijo za razmeščanje poljedelskih in drugih delavnih moči in kot nadzorstvo za izvajanje tega zakona v območju posameznih občin. S tem je postal kmet, še pred njim pa podjetniki raznih strok, tudi v tem pogledu povsem odvisen od oblasti. Za oblast velja, kar je povsem razumljivo, po večini le kriterij glede na politično usmerjenost delavca, ne pa tudi njegovih zmožnosti in sposobnosti in se kaj pogosto dogaja, da mora delodajalec drago plačati slabo moč, medtem ko bi lahko za isti denar po svoji uvidevnosti in potrfebi lahko dobil boljšo. Zijjan je n. pr. slučaj, ko .je neki posestnik zidal stanovanjsko poslopje v lastni režiji in mu je sindikat določil strokovne in pomožne moči, med njimi tudi ljudi, iz južne Italije ki niso razumeli gospodarja., a on pa ne njih. Zaman je bil vsak njegov priziv, naj mu določijo take moči, ki bodo njemu, domačim potrebam in običajem popolnoma odgovarjale. Poleg tega, da je kmetovalec glede izbire delovne moči izgubil vsako pravico do svobodnega izbiranja pa mu je odredba, da mora prijaviti vsako potrebo po delovni moči tudi za najkrajše zaposlitve, vzela Veliko dragocenega časa. Naše kmetije so radi posebne geološke strukture terena po večini zelo raztresene in včasih po več ur odaljene od svojega upravnega središča — občine. Ta oddaljenost se je povečala s prekomasacijo, odnosno uz-družitvijo več občin v eno. Toda kontrola delovanih najemnih razmerij na podeželju se vse do zadnjega časa ni mogla bcgve kako strogo izvajati prav radi v prednjem odstavku navedene okolnosti. Naš človek je še vedno prir&stel k razmeram, ki io vladale nekoč, ko je v zasebnem pa tudi v gospodarskem življenju vladala drugačna svoboda kot dales. Nova obremenitev Delovne moči je najemala po uvidevnosti in potrebi svojega gospodarstva zato se novim odredbam ne more privaditi, ker se mu zde preti-■ane, krivične in tuje ter za gospodarstvo skrajno neokonomi-■ne. To je razumljivo, saj polje-ielsko gospodarstvo zavisi od vse oolho momentov, ki niso v oblasti kmetovalca. Stara zakonska določila, takozvani "Poselski red" iz prejšnjega stoletja, je vsem našim kmetovalcem še v kešteh in smisla ter odredb tega zakona so se vsi držali. Stare'krajevne granice in navade, ki so prešle že v narodne o-nčaje, kot n. pr. poselsko leto, ki traja od godu sv. Jurija v naprej, letno plačilo poslu v denarju in v naturalijah itd., so ponekod še močno ukoreninjene. Ne bomo trdili, da niso potrebne temeljite socijalne reforme, toda morale bi se izvesti iz drugega vidika, kot pa je to pri nas slučaj. Prav v sedanjem času se tudi v nekaterih drugih državah vodi borba za reformo zastarelih in ne-socijalnih norm. če je že država pristopila k reorganizaciji soci-jalnega zavarovanja dninarja bi morala pač dosledno temu namenu vpoštevati toliko koristi delodajalca kot jemalca. Toda na-namen države je drugi. Da je gornja.trditev točna je razvidno iz dejstva, da je pred-, pisan nov občuten davek na najemno delovno moč, ki znaša za vsako dnino 1 liro. Polovico mora plačati delodajalec, polovico pa delojemalec. Država je tako dobila nov in prav izdaten vir dohodkov saj je vsak kmet primo- ran za večja poljedelska dela, kot ob košnji, setvi, žetvi, mlači itd. zaprositi oblastvo za delovno moč in obenem plačati določeno pristojbino. Na ta način pa je uvedla automatično tudi kontrolo nad nestalnimi delavskimi najemnimi močmi. — Smrt podjetnega trgovca. Umrl je trgovec iz Kobarida g. Albin Perinčič v krepki moški dobi 40 let. Bolehal je že dlje časa, a vedno upal, da bo bolezen premagal. Ker se mu pa stanje ni hotelo zboljšati, se je končno odločil za operacijo. Odšel je v Trst in bil tam operiran. Toda tudi operacija ga ni rešila: 28, aprila je umrl. V soboto 29. aprila so ga pripeljali v Kobarid, kjer je bil v nedeljo 30. aprila popoldne pogreb. Kako je njegova smrt pretresla vse, ki so ga poznali, in kako je bil priljubljen in spoštovan, je izpričal njegov pogreb: nepregledna množica ga je spremljala na zadnji poti. Bil je pogreb, kakršnih naš trg malo pomni. Rajnki je bil tih, miren, zaveden mož, dober družinski oče in podjeten, delaven trgovec. Zapušča ženo in tri nedorasle otroke. —Gorica. Konec aprila je bil v župni cerkvi v Vipavi izvršen rop. Zlikovci so odnesli vse srebrne posode v vrednosti 8,000 lir. — Na župnijo v Kredu je bil postavljen duhovnik Oskar Kogoj. -o- EVNE VESTI Japonska odklanja ožjo nemško zvezo Tokio, 27. maja. Ker je japonska vlada odklonila ožjo vojaško zvezo z Nemčijo, se pričakuje sedaj, da se bosta japonska poslanika v Rimu in v Berlinu odpovedala svojim uradom. Oba poslanika sta vodila dogovore, da stopi Japonska vlada v tesno zve-"" zo z Nemčija in Italijo. Zveza bi bila političnega in vojaškega značaja. Odklonitev pomeni, da bi Japonska rada vodila samostojno politiko. -—o- Mostni piknik župan Burton je dal razumeti mestnim uslužbencem, da bo mesto imelo dne 22'. junija piknik za vseh 11,000 mestnih uslužbencev. Hm, 22. junija je četrtek, in meet ni direktor postav je dal vedeti županu, da bi morala mestna uprava proglasiti postavni praznik, ako bi mestni uslužbenci hoteli na piknik v Chippewa Lake, kar bi bilo pa nepostavno. Vstopnice, 12,000 po številu, za piknik dne 22. junija so bile že tiskane. Ko je župan Burton zvedel, da bi bil piknik neposta-ven na dan 22. junija, je v naglici sklical k zborovanju vse svoje direktorje, ki so mu nasvetovali, da naj prestavi piknik na nedeljo. Kaj bodo naredili z vstopnicami, ki veljajo precej denarja, ni znano. Mogoče jih bo župan plačal iz lastnega žepa ali pa bomo zopet glasovali za izredne davke. Bomo videli! ___MALI OGLASI_ Hiša naprodaj na 819 E. 95th St. Jako lepa hiša, 6 sob, za eno družino, garaža za tri avtomobile. Cena samo $4,500. Takoj plačate $800.00, drugo kot rent. Kdor plača vse v gotovini, dobi še cenejše. Odprto od 2. do 5. ure. Pokličite KEnmore 1429-W. (129) Ne zamudite! Naprodaj je hiša 6 sob, na 21600 Nicholas Ave; vsa prenovljena, izgleda kot nova, se vam ne izplača biti v rentu. $400 takoj, $30 mesečno. Odprta na ogled v nedeljo ves dan. Hiša za 2 družini, vsa nanovo opremljena, na 15803 Parkgrove Ave. $550 takoj, $40 mesečno. Odprta na ogled v nedeljo ves dan. Za podrobnosti se oglasite pri La Salle Realty Co. F. J. Turk, Mgr. 838 E. 185 St. KE 3153-W * (126) WINNET0U iti* ^ako upiranje bi bilo nezmi-Sam sem bil, Apačev pa Brez posebnih težav bi me obvladali. Morebiti bi bil v ali drugega pobil na tla, iti a kaj mi je koristilo —? Iz •4L ito*" !e i" dal* ■A M le« iti cib d 2 ■a nisem mogel, svoboden bi ijjub temu še ne bil, le razdra-jih bil in še ostreje bi me ' zastražili. ;stal sem in jim pomolil roke. >ezaH so mi jih spredaj ,in mi tudi na noge dva jermena, da sem sicer lahko naozko tokal, v dolgih skokih pa da nisem mogel uteči. } Potem so me peljali ven na ^stva je bila prislonjena z |ie Ploščadi, ne lestva po na-Pojmih, ampak močno bru-. J globokimi zarezami, ki so »P® za stopnice. Trije rdeči 7 naprej, za njimi sem sto-trije pa so šli za menoj. *ab vezem sem čisto lahko le-. Po ozkih "stopnicah." ivl a«o smo prišli od nadstropja m l^stropja. Na vseh plošča-t lff stali Indijanci, žene in ot-!ifi>! Radovedno, pa molče iso lira1 pedali in se za nami pridru-poti , sprevodu. Nekaj sto jih je j»f{ !\ko smo dospeli na zadnjo, jetiploščad. Pueblo je bil i On J res močno obljuden. ^ potom sem se skrbno ozi-) okolici. °!i«a Rio Pecosa je na tistem . skoraj pol ure široka. Ze-' trate krijejo bregove, vmes IfSajo listnati in igličasti ga-do reke. Prav na mestu se je naša soteska ste-*5V dolino Rio Pecosa, je le-cpez dolino nerodoviten, pe-I.Pas. Kakih pet sto metrov ' širok, začel se je na naši reke, jo pravokotno prese-« ^ se na drugi strani nada-flf* Podoben je bil beli črti, s bila potegnjena počrez po '' dolini Pecosa. Hen grm, nobeno drevo, ni-J trave ni rastel na tem pe-traku. Le ena sama og-cedra je samevala on ref & *, di£f M J1 r,eke sredi nerodovitne pla-5 ^očna je bila, preživela je ?ntarno katastrofo, ki je za-Peščeno črto v zeleno doda so bile tiste na-sile, ki so povzročile ta po- te ( ife nisem imel časa preis-^• Omeniti moram le še, da ni stala ob bregu, ampak tri sto korakov oddaljena ^vcedri je namenil Inču ču-vlogo v usodnih dogod-Jistega dneva, '^tli smo se peščeni ravni-"aprej je stopalo nekaj apa-, za mjimi jaz, na rokah in nogah, za Je spet stopala straža, za je šlo "občinstvo," že-, ki so se nam pridru-na pueblu. bregu je vrvelo živahno ^ tNPrvo sem zagledal naš s ? i pokriti voz, ki nam je la iz trdnjave San-ki so si ga Apači kot seve koj osvojili, peščenega pasu so se konji, tam so stali tudi in orožje je bilo razstav-in drugo blago, — vse ki so jo, kakor je či, tisti dan pripe-Kiow in ki so jo mo-k^ačati za svojo svobodo. djjtoa je hodil v spremstvu 1» starešin od kupa do ku-k, k°nja do konja ter oce-H bogati vojni davek. Tu-tl>ao sem opazil v njego- fm. s&eščeni ravnini se je raz-pestra slika indijan-Prevladovala je sli- noša apaških bojevni-I Gnil sem, da jih je goli; pet sto zbranih v do-y°tovo jih je Inču čuna iz vseh bližnjih nasel- bin, da bi bili priče zmagoslavja. Med nje so se pomešali Kiowe. Bili so spet svobodni. Seveda! Saj je Nšo či pravila, da je smrt nas belih ujetnikov določena za 'slovesno odhod-nico" ujetim Kiowam —. Vsega občinstva" z ujetimi dve sto Kiowami vred ter z ženami in otroki iz puebla je bilo gotovo nad tisoč ljudi. Vsi so z napeto radovednosjo čakali, da vidijo zanimivo predstavo, kako bodo umirali na kolu beli ujetniki —. Ko smo prišli bliže, je seveda drlo vse vkup. V velikem krogu so obkolili naš vqz, Apači in Kiowe, moški, ženske in otroci, vsi pomešani. Peljali so me k vozu. In tam sem po dolgih tednih spet zagledal svoje tri tovariše, Sam Hawkensa, Dick Stoneta in Will Parker j a. Zvezani so bili in privezani, pa ne k vozu, ampak h kolom, trdno zabitim v zemljo. Četrti kol je bil . prazen, na njega so privezali mene. Koli so stali v eni vrsti in blizu skupaj, lahko smo se torej pogovarjali. Poleg mene je stal Sam, tretji je bil Stone, četrti pa Parker. Blizu kolov so bili nagromadeni kupi suhega lesa. Ko smo srečno pre-tali vse mogoče dolgotrajne muke, so nas torej mislili nazadnje še na grmadi sežgati. Na tem kolu bi naj torej končal življenje v dolgih, bolestnih, strašnih mukah —. Prav kakor jaz tako tudi moji tovariši menda niso gla-dovali v ujetništvu. Čisto lepo rejeni so bili. Slabotnih ljudi Indijanci ne mučijo. Jim prehitro umrejo, premalo zabave jim nudijo —. Obrazi mojih tovarišev pa seveda niso bili nič ka,j zadovoljni. In koj so se me lotili, komaj da sem blizu prišel. Ah, tule ste vendar končno, sir!" je začel Sam. Operirati nas mislijo, saj vendar že veste, kaj ?" Da. In tudi vidim." Da! In čisto dolgočasna, klavrna bo, ta operacija! Ne vem, če jo bom preživel! Muke in •smrt na kolu, veste, so človeškemu telesu zelo škodljive reči, le redko kdo jih preboli. In koncem vseh koncev nas bodo še spekli in sežgali, če se ne motim. Kaj pravite k vsemu temu, sir?" "Ali nimate nobenega upanja na rešitev, Sam?" 'Bi le rad vedel, kdo bi naj prišel in nas izvlekel iz te zagate!" "Niste mogli uiti?" "Uiti —? Cele tri tedne sem že napenjam vse svoje tri misli in ugibam na vse strani, pa nič, pra\ nič pametnega nisem ugani;. V temni., skalnat: luknji sr.ui ti.'ali povrh smo bili že zvezani, privezani in zastraženi. P;>. bi naj še ušli? In kaKO se j", vam godilo?" "Jako dobro." ."Verjamem; Vam je videti! Ste ja rejeni in pitani kakor gosak, ki ga o martinovem za-koljejo! In kako je z vašo rano v ustih?" "Cisto dobro. Govorim spet lahko, kakor čujete, in. oteklina, ki je še ostala, bo, mislim, tudi kmalu izginila." "Seveda! Sem trdno prepričan, da bo! Tisto vašo ljubo oteklino vam bodo Apači tako temeljito ozdravili, da bo čisto popolnoma izginila in tudi od vas ne bo ostalo druga ko kupček pepela! (Dalje prihodnjič) PODFIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Bil je strahovit prizor — norec se je držal za okno in visel med nebom in zemljo. Noge so mu visele navzdol. Bil je samo napol oblečen. Lasje so mu padali na čelo, a oči so imeli grozen izraz. Ljudje so stali zbrani pred hotelom,. od trenutka do trenutka je postajala množica večja. — Padel bo! — so kričali ljudje. — Pokličite policijo! — Naj gredo gor, naj vlomijo vrata. Prihiteli so norcu na pomoč. Ta se je držal sedaj samo še z eno roko za okno — vsak hip bi lahko strmoglavil v globino. > Gostilničar vlomi s svojimi natakarji vrata, pohiti k oknu — deset, dvajset rok se iztegne, da zgrabijo blazneža. Bil je rešen. Toda nesrečnež se ni hotel rešiti. S težko, muko so ga pote>gni-li v sobo, udarjal in brcal je z rokami in nogami okrog sebe. Tedaj ukaže gostilničar svojim ljudem, da ga zvežejo. —Drugače ne gre — reče on — moramo ga zvezati, sicer bo še napravil nesrečo. —Kdo bi mogel slutiti, da je ta človek blazen. Izgledal je čisto razumen, zahteval je sobo, mislil sem, da je to navaden popotnik. Dal sem mu svojo najboljšo sobo, ukazal je, naj mu prinesejo večerjo v sobo. —Slišal sem, kako je vse do polnoči korakal po sobi sem in tja in nekaj mrmral. Četrt ure pozneje je prišel poklicani zdravnik, ki je bolnika točno pregledal. Blaznež je bil nek visok mladenič črnih las in finega obraza. Zdravnik zmaje z glavoi ter potegne gostilničarja na stran. —To je nevaren norec — reče on. — Eden izmed tistih, ki so dolgo popolnoma mirni, a nato začno nenadoma besneti. — Ta človek je nevaren. Predlagani, da ga spravite v norišnico. — Ali veste, kdo je? —Preiskali smo njegovo prtljago, toda razen nekaj denarja nismo ničesar našli. —Ne bo preostajalo drugega — reče zdravnik — kot da ga pošljem v norišnico doktorja Kalčeva. —Doktorja Kalčeva? — odvrne gostilničar ter se čudno nasmehne. — Hm, mislim, da se mu tam ne bo ravno dobro godilo. —Vseeno, — odvrne zdravnik ter zmaje ravnodušno z rameni. — Ali hočete morda vi plačati stroške za njegovo zdravljenje v kaki privatni bolnici! —Doktor Kalčev mora sprejemati brezplačno siromake, ki mu jih pošlje mesto Moskva. —Dobro, poslali ga bomo doktorju Kalčevu, — reče go- stilničar in začne pripravljati vse, kar je bilo potrebno za bolnikov prevoz. , Doktorja Kalčeva so obvestili z brzojavko in uro pozneje je že stal pred hotelom voz, ki je imel železne rešetke. Ko so privedli nesrečneža na ulico ter ga zaprli v voz, so se odpeljali v bolnico. Ko je bil blaznež sam v zaprtem vozu, se je zasmejal. — Svojo vlogo sem dobro odigral — reče on — vse sem premotil, sedaj je vprašanje samo v tem, ali bo tudi doktor Kalčev mislil, da sem blazen. — Ako se mi posreči tudi njega prevarati in priti na ta način v njegov zavod, potem, — njegove oči se zaiskrijo, — potem se bom sestal z njo. Ne obupavaj, Fedora, osvobodil te bom. Njegov obraz oblije rdečica, ustnici mu vztrepečeta od razburjenja. —Oh, Fedora, oprostila mi boš, da sem te spravil v nesrečo, rešil te bom, a nato boš moja, — sama moja! Naši bistroumni čitatelji gotovo vedo, kdo je bil ta norec. Bil je Izidor, ognjeviti obo-ževatelj lepe Fedore Bojanov-ske. Do sedaj je pazil nanj doktor Levinski in ni se mu posrečilo pobegniti. Toda pred nekaj dnevi je odšel zdravnik in Izidor se je splazil iz sobe. Na mizi doktorja Levinskega je ležala mapa. s pismi. Izidor se vrže na ta pisma, brezobzirno jih odpre, preči-tal je vse, kar je našel — in tako 'je zvedel, kar je hotel zvedeti. Našel je Bojanovskijevo pismo, v katerem je sporočil, da se je njemu in Bakurijinu posrečilo najti Fedoro nedaleč od Quebeški governer Pate-naude, ki je igral glavno vlogo pri sprejemu angleške kraljeve dvojice. Konstantin Oumansky, star 87 let, je najmlajši poslanik v Washingtonu. Zastopa sovjetsko Rusijo. ROJAKI, podpirajte predvsem trgovce, ki oglašajo v AMEHIŠKJ DOMOVIJVr Trgovci, ki podpirajo vaš list, so vredni vaše podpoi*e v AUGUST HOLLANDER 6419 St. Clair Ave. T Slovenskem Narodnem Doma PRODAJA parobrodne listke za vse prekomorske parnlke; POŠILJA denar v staro domovino točno, po dnevnih cenah; OPRAVLJA notarske posle. • Kollander ima v zalog) tudi Jugoslovanske znamke. ——