Ameriška Domovina Ji/:'- AFRICAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAGE ONLY NO. 62 n ra ingr CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, MARCH 28, 1952 SLOVENIAN MORNING NGWSPAPGR cm LETO LIII — VOL. UII Vprašanje eulhanasije NASELITEV (smrti iz usmiljenja) pred Zdr, narodi Nad 2,500 prominentnih Amerikancev in Angležev zahteva vključitev te pra vice v deklaracijo Združenih narodov. NEW YORK. — Nad 2,500 prominentnih ameriških in angleških državljanov je v torek izročilo peticijo Združenim narodom, naj slednji vzpostavijo pravico, da se osebam, ki trpijo in so neozdravljivo bolne, pomore do “smrti iz usmiljenja.” V svoji peticiji prosilci priporočajo, da bi se vršila toozirna javna razprava in naj bi se tozadevna izjava vključila v dekle-racijo Zdr. narodov. Deklaracija Zdr. narodov ob- 300,000 BEGUNCEV Predsednik predlaga, da bi se dovolila v razdobju treh let naselitev 300 tisočem beguncev v Zedinjenih državah. WASHINGTON. — Predsednik Truman je v ponedeljek vprašal kongres, naj dovoli dodatne vsote za pomoč onim, ki pobegnejo izza železne zavese. Dalje je predlagal, da bi se v prihodnjih treh letih pripustilo v deželo 300,000 evropskih priseljencev, in sicer ne samo za to, da se pomaga žrtvam komunistične tiranije, temveč tu- soja mučenje, proglaša svobo-f^i za to, da se odpomore preob-do pred strahom in priznanje ljudenosti nekaterih evropskih človeškega dostojanstva. Mrs. P- Robertson, predsednica Eu-tnanasia Society of America, je 'zjavila, da ta deklaracija ne bo Popolna, dokler ne vzpostavi pravice človeka do smrti. V peticiji je rečeno, da oseba, ki živi v bolečinah, je mučena; da so osebe, ki se jih vzdržuje pri življenju kljub temu, da so neozdravljivo bolne, v strahu. pokrajin. Predsednik je priporočil iz Floride kongresu sledeče: NESPECIFIRANO vsoto za pomoč žrtvam komunistične tiranije, ki pobegnejo izza železne zavese. OLAJŠANJE naredb in pravil za priselitev, da bi v prihodnjih treh letih lahko prišlo v Zdr. države 300,000 Evropcev, pred počasno, mukepolno smrtjo; da je osebam, ki žele umreti po svoji lastni volji in želji, zanikana pravica do n j ih ove«a'; človeškega dostojanstva. — (Ka- vsem kor znano, katoliška Cerkev odločno obsoja vse gori imenovane argumente). Delavci Centra! Brass (o., odločili izstop iz levičarske unije tozadevni sklep je bil dosežen soglasno v sredo zvečer na linijski seji. CLEVELAND. — Delavci v Central Brass Manufacturing Co., so v sredo zvečer soglasno °dglasovali, da izstopijo iz Mine, klili and Smelter unije, ki jo je CIO izključila zaradi njene levičarske politike, in da prestopijo v CIO United Automobile Workers unijo. Tozadevni sklep je bil dosežen na seji v Kelly’s Hall, 2943 E. 55. St. S tem sklepom je bila izraže-na tudi popolna nezaupnica unij-skim uradnikom, ki bodo zdaj Vsekakor izstopili iz unije. V remensh in sicer po 100,000 na leto NADALJEVANJE ameriške podpore mednarodni kampanji, da se pomaga nri naselitvah po svetu “znatnemu številu oseb” iz preobljudene Evrope. Predsednik je rekel, da pobegne mesečno 15,000 do 20,000 Nemcev iz sovjetske zone v Iztočni Nemčiji. Nadaljnih tisoč beguncev pobegne vsak mesec iz dežel za železno zaveso. Pri svojem begu tvegajo svoja življenja tako od strani stražarjev kakor od strani nevarnosti minskih polja. Mr. Truman je predlagal, da naj bo vključenih med 100,000 priseljenci vsako leto in to za dobo treh let, 7,000 verskih in političnih beguncev iz Vzhodne Evrope, 7,500 Grkov; 7,500 Holandcev; 39,000 Italijanov iz Trsta in Italije in 30,000 Nemcev. * prerok pravi: Danes jasno in bolj toplo. Oblačne in ne prav mrzlo ponoči. Važni dnevi svetovne zgodovine One 28. marca 1919 je bila Ustanovljena Liga narodov. One 29. marca 1790 je bil ro- ien John Tyler, deseti predsednik Zdr. držav, umrl 18. jan. 1862. One 30. marca 1883 je imel Eatrick Henry svoj slavni go Vor, v katerem je rekel: “Dajte mi svobodo ali dajte mi smrt!” Iz raznih naselbin LORAIN, O. — Rev. Fr. Sebastian Soklich, sin Mr. in Mrs. Frank Soklich, 1729 E. 32 St. je bil imenovan za nadporočnika v naši zračni sili. V zadnjih letih je bil Rev. Soklich upravnik na filozofskem oddelku — “College of Steubenville” v Steubenville, O., član fare sv. Cirila in Metoda je po končani osnovni šoli obiskoval višjo šolo v mestu in graduiral 1. 1934. —• Vpisal se je na St. Francis Colle. ge v Loretto, Pa., se posvetil kasneje študiju bogoslovja in bil 1. 1943. posvečen v' duhovnika. — Rev. Soklich je graduiral iz filozofije na Catholic University of America, Washington, D. C., ima pa tudi diplomo iz filozogi-je in psihologije z University of Pittsburgh. Poleg staršev ima Re.v. Soklich še dve sestri, Mrs. A. Yelence, 1755 E. 33 St., Lorain, Ohio, in Mrs. Frank Sesek, Cleveland, Ohio. Mrs. Dorothy Fuidheim o vprašanju Trsta Demonstracije Italijanov niso izraz spontanosti, temveč posledica prefrigano inscenirane igre italijanske vlade. CLEVELAND. — Mrs. Dorothy Fuidheim, znana komenta-torica na radiu in televiziji, je v sredo zvečer komentirala na televiziji tržaško vprašanje in njim zvezane demonstracije tako objektivno, inteligentno in nepristransko, da bi jih bolje ne mogel dobro poučen Jugoslovan. Rekla je, da zaporedne demonstracije tisočerih Italijanov nso izraz spontane čustvenosti, temveč dobro zasnovana inscenira-na igra italijanske vlade. Rekla je, da je Tito (s čigar komunistično totalitarno politiko se ne strinja), v tem oziru zelo zmeren in dostojen in da je ponudil Italiji dvoje rešitev tega vprašanja: naj vzame Italija pristanišče, zono B pa naj prepusti Jugoslaviji, ali pa naj pristane na jugoslovansko - italijansko upravo, z vrstečima se go-vernerjema: dve leti naj bo ju-gslovanski governor, dve leti pa italijanski. Toda Italiji ni moč ustreči; ona noče kosov, temveč “celo pogačo” (whole cake”). Zelo nazorno in poljudno je •tudi povedala, da je bila Sovje-tija odločno proti temu, da bi Italija, dobila Trst, dokler je bil Tito Stalinov “good boy” . . . Ko pa je prelomil ž njim, so zdaj italijanski komunisti na ukaz iz Moskve demonstrirali v družbi laških neofašistov. . . Slovenci moramo biti Mrs. Fuidheim hvaležni za njen komentar, ki bo gotovo razbistril pojme tisočerim Amerikancem. •-----o----- Sovjeti ja je zavrnila predlog Rdečega križa za preiskavo v Koreji •Jakob Malik je relvel, da Rdeči križ ni mednarodna, temveč švicarska narodna ustanova. ZDR. NARODI, N. Y. — Dne 26. marca je Sovjeti j a zavrnila Novi grobovi Peter Curcich Včeraj popoldan ob 3:20 je umrl po teden dni trajajoči težki bolezni Peter Curcich, gostilničar zadnjih 15 let na 5401 St. Clair Ave. Umrl je v Huron Rd. bolnici. Rajni je bil doma iz okraja Otoče, Lika na Hrvat-skem, star 60 let. V domovini zapušča dve sestri, tukaj pa soprogo Ano, rojeno Gregurič, doma iz okraja Kupe, in sorodnike: Paviešič, Žigarac in Uzelac. Pripadal je v faro sv. Save na E. 36 St. Pogreb se bo vršil v ponedeljek. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto popoldan v prostorih A. Grdina in Sinovi, E. 62nd Street. Pripadel je društvu “Edinstvo.” John Česnik V sredo zvečer je umrl John Česnik, stanujoč na 1150 E. 66. St. Bil je star 58 let in rojen Št. Petru odkoder je prišel sem pred 36 leti. Tukaj zapušča dve hčeri, Jennie Mclnyk v Detroitu, Mich., in Dorothy Klas-son ter vnuke. V Jugoslaviji pa zapušča mater, brate in sestre. Zadnjih 25 let je delal pr Fisher Body kot “punch press” operator. Bil je član društva Naprej št 5 SNPJ in društva France Prešeren št. 17 SDZ. Pogreb bo soboto zjutraj ob 10:30 iz Zakraj škovega pogrebnega zavoda na Kalvarija pokopališče. KORUPCIJA SLEPARJEV JE V POLNEM RAZMAHU Federalni preiskovalci davčnih sleparij v Clevelandu in distriktih so zaključili 500 tozadevnih slučajev, pa so s tem rešili komaj 25 odstotkov tega, kar imajo še^rešiti. CLEVELAND. — Federalni davčni agenti so rešili v zadnjih enajstih mesecih v clevelandskem distriktu 500 slučajev davčnih sleparij, ki izkazujejo poldrugi milijon davčnih primanjkljajev, toda s tem so izvršili komaj 25 odstotkov svojega dela. Zdaj je še 1,500 drugih sluča- 3e domu na 160. St. Joseph Šega, star Tekač ni hotel teči nazaj na Češko PARIZ. — Emil Bacigal, 22 let stari Čeh in najboljši češki tekač na dolge razdalje, ki je bil tukaj na športnih tekmah, je izjavil, da se noče vrniti nazaj v Češko ter je prosil francosko vlado za politično zatočišče. “Titoisti” aktivni v Braziliji Joseph Šega Po dolgi in mučni bolezni preminul na svojem 448 E. 50 let. Zapušča sina Ronalda v Columbusu,' O., očeta Antona, sestro Jennie Stimac ter več sorodnikov. Rojen je bil v Clevelandu. Bil je član dr. V boj št. 53 SNPJ. Pogreb se vrši v pon-deljek zjutraj ob 8:45 uri iz Jos. žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152. St. v cerkev Marije Vnebovzetje ob 9:30 uri in nato na Calvarija pokopališče. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto zvečer ob 7:00 uri. Valentin Kamin Umrl je Valentine Kamin, star 74 let, stanujoč, na 924 E. 207 St. Euclid, O. Bil je vdovec. Soproga Elizabeth je umrla leta 1948. Tukaj zapušča sinove Antona, pri katerem je živel, Josepha. hčer Rose Zdovc, Celia je v Clevelandu in drugih mestih severnovzhodne Ohio, ki spadajo pod clevelandski distrikt in ki jih bodo morali še preiskati. število slučajev, ki so bili preiskani in rešeni tukaj, znaša komaj 5 odstotkov skupnih slučajev po vsej deželi. * * * Temu nezaslišanemu stanju stvari se ni prav nič čuditi. Ra-ketirji in sleparji delajo pač to, kar vidijo, da se dela v Wash-ingtonu na navišjih mestih, kjer riba pri glavi smrdi. Ne da bi hoteli kakor koli vplivati na našo javnost, ki bo imela tudi v novembru svojo besedo, moramo nobeni toliko in takih kakor v sedanji! In sicer vse od infiltracije komunistov v naj višje federalne urade, kar je bilo zanikano in označeno za “rdečega slanika” in “preganjanje čarovnic,” potem pa nizdol po nedogledni poti favoriziranja in podkupovanja s kožuhi, hladilniki, avtomobili, prostimi vožnjami z letali in prostimi počitnicami v raznih letoviščih in najboljših hotelih dežele, korupcije pri upravljanju žita, pri gradnji domačih in prekomorskih oporišč, — itd., itd. — Res je skrajni čas, da se to neha, dokler ne postane1 dežela docela bankrotna in do- vendar reci tole, kar je itak splo- , , , v. kler ne pridemo na beraško parno znano: V vseh administracijah je bi-jlico vsj Povprečni in mali Ijud-lo zaznamovati večje ali manjše ?e> ki že zdaj komaj zmagujemo škandale in škandalčke, toda v ogromne davke! Stalin - kronični invalid Predsednikova družina se seli nazaj v Belo hišo kos in več sorodnikov. Rojen je bil v vasi Roje pri Velikih Laščah na Dolenjskem, kjer zapušča brata Antona. Tukaj je bival 49 let. Bil je član dr. Napredek št. 132 •'APZ. Pogreb se vrši v pondeljel$jwppoldne ob 1:00 uri iz Jos. štele m Sinovi pbgrebne-zsrvoda na 458 E. 152, St, in nato ngt, Highland Park pokopa- lišče. 'Cruplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto/zvečer ob 7:00 uri. * - ponudbo Rdečega križa, da bi Dorn, 6 vnukov, sestro Rose Ya-on preiskal, koliko je resnice nal komunističnih obtožbah, da vodijo ameriške čete bakteriološko vojno napram komunistom v Severni Koreji. Sovjetski delegat Jakob Malik je ponavljal komunistično propagando, da se ameriške čete v Korej poslužujejo proti komunistom bacilov in bakterij. Koncem eno uro trajajočega govora je Malf^dejal: ' “Tako zvalil Mednarodni odbor Rdečega križa ni mednarodna organizacija, temveč švicarska narodna organizacija, ki si je nadela ime Mednarodne ustanove Rdečega križa. Naravno je, da4;ako organizacija ne more delovati .^objektivno in nepristransko, kar bi kot mednarodna organizacija morala.” —------o------ MOSKVA.--Dne 26. marca je zasedal tukaj Suprem-ni sovjet (parlament) ob navzočnosti vseh članov Politbiroja. Prazen je ostal samo sedež premierja Stalina, ki ga ni bilo k zasedanju. (Angleška revija “Intelligence Digest” je objavila poročilo nekega svojega sovjetskega informanta, ki zavzema v Sovjetiji važno mesto. Ta obveščevalec ji je sporočil, da je postal 72 let stari Stalin po dveh možganskih “motnjah” — “kronični invalid, ki utegne vsak čas umreti”). Načrti za izgradnjo modernega letališča v Clevelandu CLEVELAND. — Letalski interesi v Clevelandu in Akronu so začeli potiskati v ospredje načrt za izgradnjo ogromnega in modernega letališča, ki bi ležalo med tema dvema mestoma. To letališče naj bi imelo 15 tisoč čevljev dolge in 300 čev-RIO DE JANEIRO, Brazilija: Ijev široke betonirane proge za Komunistični voditelj braziljske partije Jose Maria Crispim je izdal okrožnice, v katerih poziva tovariše, naj se nikar ne podvržejo nadaljni “tuji diktaturi in tujemu diktatu, kar pomeni — Moskvi. odlet in prilet letal. To letališče naj bi bilo zgrajeno na ozemlju, ki meri 20,000 akrov in ki leži ob obeh straneh di£a\mif ceste Rt. 43, med Auro-r^in Streetsboro v Portage okraju. Papež poziva vernike k molitvi za mir VATIKAN. — Papež Pij XII. je pozval vse katoličane k molitvi za svetovni mir, ki bi zagotovil vitem narodom svbodo vesti in vere ter vse ostale svoboščine, do katerih je upravičeno človeštvo. Apel sv. očeta je v obliki apostolskega pisma, v katerem obsoja zatiranje rimsko-katoliške Cerkve v komunistični Romuniji- Apostolsko pismo ki se imenuje “Veritatem” in ki vsebuje 1700/besed, je naslovljeno na škofe ih vernike Rima. k Papež je v tem pismu ostro mastopil proti romunski vladi, l^.je odpravila bogoslužje vzhodnega obreda, zaprla katoliške šole ter poslala škofe, duhovnike in redovnice v koncentracijska in delavska taborišča in ječe, ali pa jih izgnala neznano-kam. ------o------ Truman hoče 78 milijonov za Jugoslavijo WASHINGTON. — V sredo je Trumanova administracija vprašala kongres, naj dovoli vsoto $78,000,000 za Jugoslavijo, da se pomaga Titovi vladi pri njenem przadevanju za oborožitev dežele. WASHINGTON. — Družina predseanika Harry S. Trumana se je pričela včeraj seliti nazaj v Belo hišo na 1600 Pennsylvania Ave. Bela hiša je bila popolnoma nanovo opremljena in preurejena, kar je stalo davkoplačevalce $5,700,000. Sosedje se zdaj vprašujejo, kako dolgo bodo ti “najemniki” še stanovalli tam. Na to vprašanje bomo dobili odgovor ob volitvah v novembru. Zadnja tri leta, tri mesece in 16 dni — toliko časa je namreč vzelo popravilo in preurejevan-je Bele hiše — je predsednikova rodbina stanovala v Blair House v kateri je bilo 16 sob. -----o----- Ljudje iščejo morilca treh oseb r MERRIMAN, Neb. — Držav-hf~n?\>krajm policisti ki jim pomaga mnogo domačih civilnih ljudi, preiskujiejo tukajšnjo pokrajino, da bi izsledili nekega morilca, ki .je ubil tri osebe. Ubijalec je ubil z revolverjem in s puško na šibre zakonca Mensinger in Deo Gardner j a, njunega soseda. NAJNOVEJŠEVESTI MERRIMAN, Neb. — Morilec treh ljudi, ki ga je iskala ljudska množica, je bil ubit od nje v neki goreči hiši. Njegovo telo je bilo prestreljeno od stotin krogel. (O iskanju tega morilca je poročano na drugem mestu v današnji izdaji.) TOKIO. — Japonska policija je priredila včeraj po vsej deželi kakih 2000 pogonov na japonske komuniste. MONAKOVO, Nemčija.—Bomba, ki je bila poslana po pošti nemškemu kanclerju Adenauerju, je ubila nekega policista, ranila pa dva nadaljna, ko so odvijali paket, ki se jim je zdel sumljiv. WASHINGTON. — Eksplozija kemikalij je ubila štiri osebe in pretresla neko petnadstropno poslopje Howard univerze. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Priznanje pokojnemu Debevcu— Administrativni direktor mesta Euclid, O. Mr. Michael Spi-no je ob veliki udeležbi na seji Euclid Democratic kluba predložil spomenico, ki izraža družini pokojnega Jamesa Debevca, solastnika in urednika Ameriške Domovine, globoko sožalje nad bridko izgubo dragega soproga in dobrega očeta, narodnega voditelja in neutrudljivega borca za ameriška demokratska načela. Kipar v naselbini—- Kipar France Gorše sporoča, da je na 5204 St. Clair Ave. odprl svoj atelje, kjer se pripravlja na koletivno razstavo. Sprejema med drugim tudi naročila portnetov. V izložbenem oknu trgovine Oblak si občinstvo lahko ogleda nekaj njegovih naj novejših del, izvršenih v bakru. Letna kegljaška tekma— V soboto in nedeljo se vrši 16. letna kegljaška tekma SŽZ na kegljišču v Newburghu na 80. cesti. Sodeluje 200 spretnih ke-gljačic iz raznih krajev Amerike. Tekmo bo otvorila v soboto popoldne predsednica Zveze Albina Novak. Cleveland bo pri tekmi lepo zastopan. Na čelu te skupine je Mrs. Alice Arko, — 781C Union Ave. V n fed j1 jo o-poldne bodo imele kegljačice v SND na 80. cesti skupno kosilo. Poziv— Vse one, ki so jim že med okupacijo ali po vrnitvi iz Vetrinj Titovi komunisti pomorili svojce, vabimo, da pridejo v soboto 29. marca zvečer ob 7:30 v Slov. pisarno na Glass Ave. Zadeva je važna. Kdor ne more priti sam, naj pošlje zastopnika. Srečno prestali operacije— Frances Zobec, 1114 E. 66 St. in Josephine Leblan, 20560 Go-ler Ave., sta srečno prestali operacije in se zdaj zdravita na svojih domovih. Obiski prijateljic dobrodošli. Žalostna vest— Joseph Plevnik, predsednik St. Clair Savings and Loan Co., je dobi* 1 iz domovine vest, da je preminula njegova edina ostala sestra Alojzija Mihelič, doma iz Vevč pri Ljubljani, na dan sv. Jožefa. 13. obletnica— V ponedeljek 31. marca ob 8:30 bo v cerkvi Marije Vnebo-vzete sv. maša za pokojno Matildo Walland, v spomin 13. obletnice njene smrti. Redna seja— Podružnica št. 32 SŽZ ima v torek zvečer ob 7:30 v dvorani sv. Kristine redno sejo. Na seji bodo izvoljene delegatinje. Zamenjajte hladilnike— Sedaj imate izredno priliko, da pod ugodnimi pogoji zamenjate svoj stari hladilnik za najnovejšega znamke “Frigidaire”. Berite zadevni oglas trgovine Brodnick Bros. v današnji številki našega lista. “Krog” vabi— V nedeljo 3. marca ob 3. uri popoldne priredi “Krog” v Slov. pisarni na Glass Ave. predavanje za slovenske izobražence. Predaval bo dr. J. Arnež o gospodarstvu v predvojni Sloveniji. Poleg članov so vabljeni tudi vsi drugi slovenski izobraženci. ------e------- Voztmo počasi posebno pred šolami. Otroci so tam. Smatrajmo da je vsak otrok naš. Pazimo in vozimo previano. Ameriška Domovina ^STSSSTm. 6117 Clair Ave. HEnderson 1-0623 Cleveland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879.____________________ No. 62 Fri., Mar. 28, 1952 Kako si je pokojni Debevec zamišljal A. D. Odkar ga je lansko leto na samo veliko nedeljo zgrabilo, da je moral nemudoma v bolnišnico, kjer so mu komaj oteli življenje, se je pokojni Debevec manj zadrževal v pisarni. Vendar pa skoro ni bilo dneva, da se ne bi vsaj za nekaj trenutkov ustavil in pogledal ter povprašal kako in kaj. Kljub temu pa si ni dal počitka. Premišljeval in pisal je doma. “Domovina” mu je bila vedno v mislih in prav ima Karel Mauser, ki je v govoru ob njegovi krsti dejal, da mu je ta v veliki meri kriva prezgodnje smrti. Res, list je bil središče vsega njegovega zanimanja in dela, zato pa tudi pravi odraz njegove misli in njegovega gledanja. Ko sem pred nekaj manj kot dvemi leti prišel k listu, sem ga spraševal, po kakšnih načelih ga piše in ureja. Gledal me je nekaj časa, nato pa vzel v roke zadnjo številko, ki je ležala pred njim na mizi in dejal; “Ne pozabi, da si v Ameriki. Čeprav se ti danes marsikaj čudno zdi, ko so vtisi iz starega kraja še sveži in verjetno še nisi imel dovoj priložnosti, da bi se med tukajšnjimi rojaki razgledal, boš videl, da je tu v marsičem treba delati drugače, kot ste bili v starem kraju vajeni. Ne pozabi, da so naši naročniki, če ne štejemo teh, ki zdaj sem prihajajo, tu že 30, 40, pa celo 50 in več let. Jezik, ki ste ga bili vajeni v Ljubljani, je precej različen od tega, ki ga uporabljamo tu, pa naj bo že pismu ali govoru. Namesto da bi se poslužili nove slovenske besede, nastale v najnovejši dobi, sežemo često po angleški. ki ;e pri nas v splošni rabi. Damo ji le slovensko "Heko. \ em, id rak jezik ni najboljši in najlepši, zato je pa našim bralcem razumljiv. Saj bi bilo prav, da bi se drža: rašVh domačih besedi in se izogibali spakedrank, pa • često skoro ni mogoče. Poskušati pa je treba in če je nova slovenska beseda le količkaj razumljiva našemu človeku, jo bomo uporabljali. Pri tem se pa moramo vedno paziti, da ne bo takih besed v enem članku preveč, ker ga bralci ne bodo razumeli. Treba jih je uvajati počasi eno za drugo in ne kar cel koš naenkrat.” Nekdo naju je zmotil, da sva razgovor prekinila in šla vsak po svojem opravilu. Bral sem “A. D.” že v Evropi, vendar ne redno, ker mi pač redno ni prihajala v roke. Ko sem prišel sem, sem jo poleg vseh angleških časopisov redno prebiral. Način pisanja in način izbire novic in člankov mi je bil precej dobro znan, pa sem vseeno ob priliki vprašal pokojnika; “Domovina je, .vsaj kot se meni zdi, v prvi vrsti list, ki prinaša dnevne novice, tako iz sveta, tujega in ameriškega, pa tudi novice iz slovenskih naselbin. Imaš pa v listu tudi celo*vrsto stalnih kolon, ki jih drugi slovenski časopisi v Ameriki skoro ne poznajo, tudi v starem kraju niso bile v taki obliki v navadi. Imaš kak poseben vzrok za nje?” “Seveda!” se je smejal pokojni Debevec. “Doma ste imeli listov na kupe. Vsak si ga je lahko izbral po mili volji. Če mu ni bil dovolj eden, si jih je lahko naročil več, če mu seveda ni bila pretrda za groš. Poleg dnevnega časopisja ste imeli tednike in mesečnike, poseb ne časopise za znanost, posebne za sport, spet druge za smeh in kratek čas ali pa za pouk in zabavo. Imeli ste izrazite politične liste, pa tudi bolj ali manj samo literarne ali kakor ste jih že imenovali. Pri nas ameriških Slovencih je izbira dosti manjša, zato mora naš list izpolniti vse naloge. Poskušamo celo reč peljati tako, da dobi v listu vsak nekaj. Enega zanima, kaj se godi po svetu ali pa tudi doma na političnem polju, ta bo bral bolj natančno prvo stran in uvodnike, drugega zanima, kaj je novega po slovenskih naselbinah, ta bo prebiral dopise. Večinoma vsi pa bero povesti, pa naj bo to glavna povest, ki jo priobčujemo na zunanji strani ali pa ta, ki jo prinašamo običajno na tretji strani (Namesto te priobčujemo sedaj Zgodovino slov. naroda). Vsi pa prav gotovo pregledajo vsak dan “Mestne novice” in prebere, kdo je umrl.” Seveda, Jaka, vse to mi je razumljivo, tudi dnevni listi v stViiCm kraju so prinašali vse to, o čemer mi pripoveduješ, mene pa le zanimajo “kolone.” Kaj je s temi kolonami?” sem ga spraševal. “To je tisto, kar so v starem kraju prinašali družinski tedniki ali mesečniki v razvedrilo svojim bralcem, le da je malo po naše, po amerikansko pobarvano. To se pravi, nekoč sem nekaj takega napisal, pa sem videl, da je bilo’ ljudem všeč in da so radi brali, pa sem potem nadaljeval. Cel kup raznih zgodb mi je bil znan še od preje, veliko sem pa doživel tudi tu. Vsak dan se zgodi kaj zanimivega, o čemer se da pisati. Nekaj pišem sam. imam pa tudi nekaj stalnih sodelavcev kot so Tone s hriba, Vrhenšk Tine in pisec “New-burških novic.” Te kolone posebno stari naročniki radi bero, slišim pa, da so tudi nekaterim novim zelo všeč. Novi se bolj zanimate zato, kaj se godi na Koroškem, koder ste se nekateri več let zadrževali, tudi o tem pišemo, pa o Trstu in Primorski, odkoder je prišlo veliko ljudi sem še pred prvo vojno, nekaj pa tudi po njej. Za stari kraj se pa zanimamo vsi, mi, ki smo ga zapustili pred desetletji kot vi, ki zdaj pri- hajate sem. V “Vesteh iz Slovenije” posnamemo vsaj glavne novice od tam. Mislim, da Domovina prinaša toliko in takega branja, da vsakdo v njej lahko kaj zanimivega najde. Čudim se le, kako more kak zaveden Slovenec brez nje shajati,” je zaključil pokojni Debevec razgovor. Tako je mislil in delal pokojnik. Moramo reči, da so bili bralci s tako urejevanim listom na splošno res prav zadovoljni. Zato bomo kot je bilo rečeno v “Izjavi,” v njego- _ „ vem smislu nadaljevali. “Ameriška Domovina” bo hodila misel^ če bf gospodje T'Vash- ingtonu večkrat prosili Sv. Duha za razsvetljenje, bi ne vstre-leli toliko kozlov. nismo pa v prošnji pristavili, na moja ampak tvoja volja naj se zgodi.” * * * V Washingtonu je nekdo predlagal, da se v Capitolu naredi kapelica, kamor bi kongresniki in drugi višji uradniki lahko hodili molit. To ni tako slaba po preiskušeni poti, ki jo je pokojni Debevec nakazal. Pisala bo o vsem kot v preteklosti in novice ter dogodke osvetljevala s stališča poštenega Slovenca-Amerikanca, kot je bil pokojni njen urednik. Naj bi težka nesreča, ki je s smrtjo pokojnega Debevca zadela vse nekomunistične Slovence tako v Ameriki kot drugod po svetu, našo skupnost še bolj utrdila, naš še bolj strnila, da bomo dosegali cilje, o katerih je pokojni vedno govoril. V. L. c«c>000<>c<>oc<>c«£<>c<>c>0<^e><>£>e<> Ali si morete predstaviti ne- prav sliši, kot pa pasijonska, popisno silo, ki pobira cele stav-j Tiha je menda zato, ker je Je-be, domove, hleve in druga po-(zus utihnil, še enkrat je poisku-slopja s površja zemlje, jih vih-jsil prepričati zakrknjene Jude, ti po zraku in končno raznese in j da je on tisti od začetka napo-raztrese po zemlji, kot bi človek, vedani Mesija in Rešenik. Zato trosil pleve? Taka ljuta, divja jim je dejal: ‘Kdo izmed vas sila je tornado. Tak tornado je-me more dolžiti greha?” Nihče ranil tisoče ljudi in živali, 237 mu ni mogel dokazati najmanj- liudi pa je zgubilo življenje v razvalinah ali pa so pozneje umrli na posledicah. Južne države so bolj v nevarnosti pred takim besnenjem prirode kot naša država. Vendar pa je tudi v Ohio kaj takega mogoče. To nam priča ciklon, ki je, ako se ne motim, leta 1924 precej poškodoval mesto Lorain. Kaj bi pa ti storil, če bi kaj takega privihralo nad nas? Nič. človek ne more prav nič drugega proti taki. sili, kot, da se skrije, če ima čas, v kako podzemljsko luknjo. Ponekod imajo takozvane “storm cellars” v katere se skrijejo pred nevihto, če imajo še čas. Kako1 je človek res majhen in brez moči v takih slučajih. Pa se še tolikokrat trkamo na prša, češ, kaj vse premoremo. Prave ničle smo' proti tem silam, ki jih je Bog dal naravi. Zato pa je v takih slučajih edino pametno obrniti: se k Gospodu naravnih sil. On ima še vedno nadoblast, kot nam pove evangelij, ko pravi, “in zapovedal je vetrovom (Gospod) in nastala je velika tišina” — na jezeru, ki je hotelo učence s la- se krivice, ali napake. In vendar, niso mu hoteli verovati.; Vsak nadaljni poiskus je bil zaman, vsaka beseda, vsak čudež jih je jezil in z vsakem korakom se je sovraštvo farizejev večalo in postajalo bolj ijuto. Ko je Gospod videl, da nič ne opravi, “se je skril in je šel iz tempi a.” Lahko si mislimo, s kakšno žalostjo jjh je zapustil. Ne smemo pozabiti, da je predvsem prišel najprej k svojemu narodu. Tako, se mi zdi, zapusti Zveličar zakrnj enega grešnika — brezverca in druge, ki njegovega nauka sprejeti nočejo, navzlic vsem jasnim dokazom. * * * Družini Louis Rozman je Bog vzel dve in pol let starega sinčka. To je ena preiskušnja, katere rl lahko prenesti. Samo globoka vera, da Bog vse prav dela, je zmožna ukloniti vrat in iz srca vzdihniti: “Zgodi se Tvoja volja.” Eno je gotovo: čez nekaj let, ko pojdejo tudi starši v večnost, bodo veseli v zavesti, da imajo angela tam, kateri jim je vse skozi bil njih priprošnjik zlasti pa ob uri, ko bodo zapu- Alj. veste, da morajo Združene države vsak dan prehraniti preko 7,000 ljudi več? Seveda,, krompirja pa zelja ti novi državljani še ne jedo. * * * Bahanje morda ne dela človeka srečnega. Vzlic temu pa ribič, ki je vjel veliko ribo, ne gre po kaki stranski cesti domov.” * * * Tole, zdi se mi, sem že enkrat omenil: Father Keler pravi, bolje je prižgati magari samo eno svečo, kot pa preklinjati temo.” Ali ni to modro povedano? Stori, kar moreš za zboljšanje sveta. Samo tožiti ne koristi nič. * * * Vsi tisti, ki imate radi špas in zabavo, pridite v soboto popol dne in zvečer in v nedeljo popoldne in zvečer v Narodni dom na keglišče. Tam se vrši tournament S. ž. Z., katerega se bodo udeležile keglačice iz večjih mest, kot je Chicago, Milwaukee, LaSalle, Joliet, Sheboygan in še od drugod. Splošno vsi ste vabljeni, da vidite, kako znajo, ženske “bola rolat.” To bo jutri in v nedeljo. * * » Sveta Marija, mat božja, prosi za nas grešhike zdaj in ob naši smrtni uri. Ženska košarica (Zbira Vera K.) djo vred pogrezniti v globino. In ljudje so se čudili rekoč: “Kdo ščali to solzno dolino, je ta, ki so mu pokorni vetrovi m morje?” Da, kdo je ta? * * * Nekdo pravi: “Spominjaj se rojstnega dneva ženske, nikdar pa njene starosti.” He, he, heh. Pa imamo navzlic temu več starih žensk, kot pa starih moških. Baje ženske živijo povprečno pet let dlje kot moški. No saj bo tudi to pametno. Če bi moški živeli dlje, bi morali ribati, prati in pomivati sami sebi. Pri družini Damjan Zabukovec v Warrensville, se je udomačila begunka, kateri so v nede- Kdo bi mislil, da tudi moka lahko človek izda. V Walsen-burg, Colorado sta dva tatova vlomila v prodajalno in ukradla par vreč moke. V nesrečo tatov se je v eno vrečo naredila mala luknja in spuščala moko. Policija je drugo jutro šla za sledjo in tatova aretirala.. Tudi tatovi imajo svoja razočaranja in svoje križe. Glihatova mati so bili dalj časa v bolnici, kjer so jim morali odrezati nogo. Zdravje se jim je oči vidno povrnilo in zopet so Ijo pri krstu dali ime Marija!, bili na vozičku sem in tja. V to-Magdalena. Lepo krščansko ime. j rek jutro pa je kar nenadoma Ko doraste, pa naj posnema svo-! prišla smrt ponje. Srčna hiba, jo patrono samo v drugem delu so rekli zdravniki. Mi pa pravi- njenega življenja. Magdalena je velika svetnica, poznana po vsem svetu. * * * Pomlad je tu. To sem videl oni dan, ko je prišel naš kos, robin, zopet ogledovat, kam bi postavil svoj dom. Pa sem mu tudi povedal, dejal sem: “Lot” pa hrano imaš zastonj. Hišo si pa sam postavi, ampak pazi, da te ne zapazi šolska mladež. Ta bi ti takoj hotela popraviti in zboljšati tvojo hišo in to sicer tako, ad bi končno ležala na tleh. Zi-dja skrivaj in kadar boš tvoje jutranjice ali pa večernice pel, ne zibaj se kje v bližini doma. Poj pa le! Zato ti damo prostor in hrano. * Prikimal je. Mislim, da me je razumel. * * * “Kdor pričakuje dobro od drugih, naj dela dobro drugim.” * * * s Prihodnja nedelja je “tiha ne- mo, čas je prišel. Naše sožalje otrokom, njej pa Bog daj večni mir in pokoj! * * * Ali ste slišali o tisti ženi, ki se je močno obregnila ob papeža, zato ker po vseh številnih čudežih, ki jih je že storil Praški Jezusček,; še ni bil za svetnika proglašen. * * * “Domačija ob Visli” ki so jo zadnjo nedeljo igrali v naši cerkveni dvorani igralci Slovenskega odra, je dobro izpadla. Zelo Dragemu prijaieSju Jack Debevcu v spomin Cleveland, O. — Velika žalost me je obšla, ko sem zvedel tužno vest, da si nas dragi prijatelj za vedno zapustil. Vse prehitro in prezgodaj si odšel. Zelo Te bomo pogrešali, saj si bil zmeraj dober in zvest prijatelj Z veseljem se bomo spominjali na vesele čase, ki smo jih skupaj preživeli. Komaj nekaj dni pred Tvojo prerano smrtjo sva še govorila. Bil si videti vesel, tožil si, da se ne počutiš posebno dobro, pa da bo že kako. Še malo nisva slu tila, da smrt že čaka na Tebe, da Te ugrabi s kruto roko iz naše srede. Skoro si ne morem misliti, da se ne bova več videla, da ne boš več sedel med nami, ki smo Te vsi tako radi imeli. Tvoja zemska pot je končana. Ni bila posuta s cvetjem. Borili si se in delal si le za dobro stvar. Ohranili Te bomo vsi v lepem spominu! S solzami v očeh in z žalostjo v srcu smo se poslavljali od Tebe, ko si tako lepo in mirno spal sredi rož in vencev zadnjič med nami. Počivaj mirno v ameriški zemlji in Bog naj Ti bo dober plačnik za vsa Tvoja plemenita dela. Zbogom, dragi prijatelj! Sveta vera nas uči, da se vidimo nad zvezdami! Iskreno sožalje soprogi in družini, Tebi dragi, pa večni mir! Jim Šepec. Tm$h Seliškarja medresi Tone iz Ljubljane se je nedavno oglasil in takole poučuje svo-e verne ovčice: “čim dospe pa- I;1 na- smo hvaležni vsem, kateri sojket semkaj, carinska pošta ob-imeli kaj opraviti s to predstavo. Dobiček je za slovensko semenišče. Osebno jaz nisem imel prilike viditi igre. Videl jo pa vesti s karto, naj se zglasi slovljenec na carinski pošti, da dvigne paket ... če je v paketu roba, ki je namenjena izklu-bom, če bodo igralci igro kjeično samo njemu, ne plača prav ponovili. * * * “Prenašaj svoj križ udano in križ bo tebe nesel čez večni prepad v obljubljeno deželo. Ne- delja.” V angleškem ji pravijo, kaj naših najtežjih križev je “Passion Sunday,” pasijonska ne- prišlo na nas zato, ker smo pre-delja. Tiha nedelja se meni bolj I jeli, kar smo zahtevali od Boga, nič carine, le carinsko pristojbino 250 ali največ 300 dinarjev. Tole je pa Tone dobro pogrun-tah Naj bi jo poslal vsaj “Pavlihi,” da bi se Ljubljančani smejali, ne pa da postavlja svoje ovčice pred tako težko preisku-šnjo. KAJ ŽENSKE BERO IN ZAKAJ Francoski časopis “Rhytmiss du Monde” je prinese^ v eni svojih zadnjih izdaj zanimiv članek, v katerem se ukvarja z v-prašanjem, kaj današnji “ženski tisk” nudi svojih bralkam. To vprašanje ni samo zanimivo, ampak je tudi važno, poudarja ameriška katoliška revija “America” (March 22, 1952), iz katere povzamemo nekatere misli. Francoski pisec trdi, da je “ženski tisk” — magazini namenjeni ženskim čitateljem — naj svojevrstnejše časnikarstvo na svetu. Od vsega “ženskega tiska” je najvplivnejši ameriški Ta vpliv je po njegovem mnenju v celoti dober. Poglejmo dejstva. Izdajatelji ženskega tiska predstavljajo eno največjih tiskovnih družb. V Franciji ima ta takozvani ženski tisk skoro toliko čitateljev kot vse ostalo časopisje skupaj Pri nas v Ameriki ima 17 izrazito ženskih magazinoV, skupaj blizu 35 milijonov čitateljev. Če vštejemo v to vrsto še pet “True Story” in “Photoplay” magazinov, se število zviša na preko 40 milijonov. Vsekakor je veliko število čitateljev navezano ha eno vrsto tiska. Kakšne vrste je ves ta tisk? Pisec pravi, da ženski tisk prinaša 1.) članke, ki obravnavajo jedi in recepte, 2.) v besedilu in v slikah često omenja in predstavlja otroke, 3.) umetnosti se komaj dotakne, 4.) piše več < ženskosti kot o spolnih vpraša njih, 5.) moralna stran je obravnavana bolj površno, vendar so nazori, ki jih zastopa v bistvu zdravi, 6.) velik del časopisov je posvečen oglašanju raznih živil pohištva ter potrebščin za dom Francoski pisec članka G. Nai-denoff sodi, da v splošnem vpliv ameriškega ženskega tiska ni preslab, “America” pa k temu dostavlja svojo, sodbo in pravi, da ta vpliv v celoti ni predober. Res je, pravi “America” da naletimo v našem ženskem tisku često na otroke, toda ali naše čitateljioe v ženskih časopisih vidijo kdaj sliko kake velike družine, recimo šestih ali sedmih članov, je drugo vprašanje. Kaj so v “bistvu zdravi” moralni nazori, ki jih širi ameriški ženski tisk širom sveta? Ali niso to večji del vse preveč romantične ljubavne zgodbe, javne izpovedi nedorasle mladine m popolen materij alizem? Neprijetno je slišati, pravi “A-merica,’ da ena četrtina vseh ženskih časopisov v Franciji posnema tovrstni ameriški žen ski tisk in da se čuti obvezano prinašati redne kolone iz astrologije (horoskop), da si tako o-hrani bralke. Podobne razmere so, pravi francoski pisec, v Angliji, na Japonskem, v Siamu in muslimanskih deželah. Gotovo je, da ima ameriški ženski tisk silno odgovornost ne samo do svojih lastnih bralk ampak do čitateljic po vsem svetu. Francoski pisec nekam zadovoljno zapiše, da posvečajo ame. riški ženski časopisi v zadnjem času veliko prostora socialnim jn političnim vprašanjem, toda pri .tem pozablja, pravi “America,” da je večji del teh listov še vedno posvečen opisom mož “neverjetne plemenitosti” in žena “idealne lepote,” ki se poro- čajo, da vzrede družino dveh o-trok, jo hranijo z “Delmonico obedi’ (Delmonico je svetovno-znana restavracija v New Yor-ku. Odtod imenujemo imenitno pripravljene obede “Delmonico obede.”) v ljubkih “Westchester” domovih. Katoliška revija “America’ torej sodi, da so naši ženski časopisi pisani v vse preveč romantičnem duhu, aa so odmaknjeni od resničnega življenja, katerega vprašanja naj bi reševali. Po njeni sodbi bi morali naši ženski časopisi prinašati tudi poučne in vzgojne članke, ki naj bi prispevali k notranji rasti čitateljic in budili v njih pripravljenost za žrtve, ki jih bo resnično življenje od njih zahtevalo. m * m Mož pride domov, pogleda po kuhinji nakar spregovori: “Diši po prismojeni jedi.” Žena odvrne kratko: “Ne samo, da diši po prismojenem, prismojeno bomo tudi jedli.” * * * KUHINJA- Telečja obara Zreži meso na bolj majhne koščke, opraži jih na maslu ali dobri masti. Ko ti razumene, jih poberi iz masti. Na mast potresi toliko moke, kolikor jo popije. Za dober okus in duh pri-deni masti drobno sesekljane čebule, sesekljanega zelenega peteršilja in malo narezanega korenčka. Ko vse zarumeni zalij s kropom ali s kostno juho, osoli, prideni meso in vršiček majo-rana. Obaro okisaj s kisom ali limonovim sokom. Serviraj jo z ajdovimi žganci, kruhovimi cmoki ali pa širokimi rezanci. --------------o------ — Bogastvo premogovnih ležišč v Montani cenijo na 222 b;-lijonov ton. ZDRAVJE Dr. Val. Meršol: 2. Vnetje trebušnih živcev (Nadaljevanje) Če tudi navadno sledi driska in večina “vlitega’ čaja ali druge hranilne raztopine zopet priteče ven, vendarle ostane vsaj približno tena četrtina tekočine v telesu, kar prepreči, da se telo preveč ne izsuši. Če bljuvanje še vedno ne preneha, je vliv čez nekaj ur potrebno ponoviti in to delati 3-5 krat na dan vse dotlej, dokler ne preneha bljuvanje. Poleg kamilčnega čaja se za vliv lahko uporabi 5% sladkorna raztopina, ki predstavlja dober nadomestek hrane, razredčena goveja juha sama ali s primesjo jajca, paradižnega soka (tomato), sladka voda s primesjo limonega ali oranžnega soka itd. Po trajnem večdnevnem ali celo večtedenskem bljuvanju in driskah ni čudno, če nastopijo posledice v obliki obolenja trebušnih živcev. Pri tem se javi bodisi obolenje notranjih trebušnih živcev, ki so avtonomni in delujejo brez naše volje: to so živci želodca, dvanajstnika, tenkega in debelega črevesja, jeter, trebušne slinavke ali panereas-a itd. Z medicinskim nazivom imenujemo te živce skupno: sympathicus h parasympathicus. Delimo jih nato v razne podskupine, zavis-no od področja, katero oskrbujejo. Obolijo lahko tudi živci trebušne stene. Tu so predvsem živci za gibanje trebušnih mišic. Ti so odvisni od naše volje, ker mi lahko trebušno steno napne-mo ali popustimo kakor nas je volja. Poleg gibalnih živaev i-mamo v trebušni steni tudi živce za občutek: za mraz in toploto, za dotik in bolečino. Ti živci delujejo neodvisno od naše volje. Mnogokrat obolijo istočasno obojni živci: notranji trebušni živca in živci trebušne stene. (Dalje prihodnjič.) Dr. Josip Gruden Zgodovina slovenskega naroda Doba gradov je trajala skozi ves srednji vek. Ko so pa proti koncu 15. stoletja iznašli smodnik in topove, tedaj ni pomagala gradovom niti visoka lega na strmih pečinah, niti debelo zidovje več. Gospoda se je preselila iz svojih utrjenih bivališč v ravnine in si tamkaj postavila nove udobne hiše z gospodarskimi poslopji — graščine. Tudi stari plemiški rodovi so večinoma izmrli, njihovi ponosni domovi pa so razpadli. In sedaj je mesto' gradov videti le še žalostne razvaline, katere obraščajo smreke in prepleta zeleni bršljan. Vendar so tudi te razvaline častitljive in zanimive, ker se jih drži lep kos naše preteklosti. • * • Kakšno je bilo življenje na gradovih? Omenil sem že, da v starih časih ne smemo iskati sedanje gosposke udobnosti in razkošnosti. Življenje v nekdanjih gradovih ni bilo posebno prijetno in kratkočasno. Prostora je bilo med debelim zidovjem primernoma tnalo. Dokler so bili še “turni” edina grajska stavba, je služila za stanovanje ena sama iz-baj v kateri so gospoda in družina bivali, obedovali in spali. Izza 12. stoletja je bila poleg stolpa pač tudi udobnejša hiša, ki so jo imenovali palačo (pa-*as). V njej je bila velika dvorana, ki je služila za sprejemnico in bila često okrašena z orožjem, lovskimi trofejami, v poznejših časih tudi s podobami prednikov. Imenovali so jo viteško dvorano ali dvorano prednikov. Gospodinji in otrokom je bila odmerjena za stanovanje čumnata (kemenate). V teh prostorih, ki so bili preprosto opravljeni, se je razvijalo enakomerno življenje grajske gospode. Prave razsvetljave in kurjave niso poznali. Svetiti so si morali z voščenimi sveča-tei, ki so bile pa drage, ali pa 2 bakijami in tneskami, ki so slabo svetile in dajale mnogo dima. Ker po sobah ni bilo peči, ampak le neke vrste kurišča, kakoršni so še sedanji laški kamini, zato so po gradovih mnogo pfezebovali. Kamini so Namreč požrli mnogo drv in zelo zakadili sobe, pa dajali le malo gorkote. Tudi stekla še niso Poznali. Okna, ki so bila itak Zelo majhna, so morali zadelati 2 lesenimi zatvornicami, z me-kurji, roženimi ploščami, s ko-ženico ali pa oljnatim papirjem. Zato je bilo v dvorani mnogokrat temno še po dnevi. — Ob slabem svitu plapolajočih bakelj m ob brlečih treskah so grajske gospe s svojimi hčerami in deklami opravljale ročna dela, predle, vezle, pletle, šivale, dočim te možje polegali po klopeh, pogojenih s kožami ubitih živali m s popivanjem kratili čas. Poslednje je bilo po gradovih le Preveč v navadi. In Janez Lu-dovik Lindeški, ki si je izbral 2a geslo “Vinca kupica je moja ljubica”, ni bil edini svoje vrste. Najlubše opravilo viteške gospode je bil boj. Kadar ni bilo treba vojvodu ali kralju slediti v vojsko, so si pa drugod poiskali priložnosti za tak posel, klnogo naših vitezov je šlo v 11., 12. in 13. stoletju v sveto deželo bojevat se proti Turkom, odkoder se navadno niso več vrnili. pa so doma drug drugemu ^spovedali boj, si škodovali na Imetju, požigali vasi, ropali in Plenili. Marsikateri vitezi, ki so imen svoje gradove ob velikih trgovskih cestah, so se večinoma preživljali z ropom. Napadali so mimoidoče karavane tegovcev, jim ugrabili blago, hjih same pa zaprli, dokler se teso odkupili z veliko svoto de-narja. Nekateri vladarji, zlasti Hudolf Habsburški so se mnogo trudili, da bi zatrli to roparsko viteštvo; vendar je nahajamo tja do novega veka. V mirnih časih je bil zlasti lov priljuljena zabava. Posebne vrste ]e bil lov s sokoli. Udeleževale so se ga tudi grajske gospe in gospodične. Sokole so namreč tako izučili, da so jim krotko sedeli na rokah, ob danem znamenju pa so se squstili v zrak za drugimi ptiči, jih oklju-vali, da so mrtvi ali omočeni popadali na tla. Še večjega pomena so bile v življenju grajske gospode viteške ig;.e ali turnirji, kjer so si iskali zabave, časti in slavnega imena. Turniji so bili vojna šola za viteze. Tu so pokazali javno svojo moč, spretnost in pogum. Turnir je bil napovedan na določenem mestu že več mesecev naprej, in gospoda jc>0<5><*>c*><><*>c<*><*>c><><><>e uganjal hinavščino. Pozneje sem ga imel priliko spoznati še z drugih strani. Zato me ni nikdar v resnici presenečalo, kar počne zadnja leta pri Prosveti. Tudi njegov uvodnik “Čas bo ocenil njih delo . . .” (Prosveta 14. marca), v katerem se spominja zadnje čase umrlih rojakov Louisa Adamiča, Rudeta Trošta, Franka Barbiča in Jaka Debevca, zaradi katerega je članek napisal, me ni niti najmanj presenetil. Nasprotno, če bi ga ne bil napisal — in prav takšnega, kakršen je — bi bil jaz razočaran. Svoj pravi namen skuša prikriti z uvodom, v katerem omenja že omenjene pokojnike in izreka o njih svojo modro in, kajpak, neznansko objektivno sodbo. Jaka Debevec je zadnji na vrsti, ne samo zato, ker je bil zadnji izmed te četverice, ki je zapustil to zmešano dolino solz, temveč predvsem zato, ker je imel zanj pripravljen “special treatment” oziroma poseben šmir, da z njim opacka njegov spomin, da bo stal na večne čase črn'kot zamorc pred Bogom in ljudmi. Med prvimi stavki, katere posveča spominu pokojnega nasprotnika, je tale motni biser prozornega farizejstva: “Bil je velik nasprotnik naše organizacije in Prosvete, toda mi se ne bomo obregovali ob mrtvega človeka, kakor se je on ob tragično smrt pisatelja Adamiča.” (Podčrianje moje.) Lepo, ne res? Kdo bi pričakoval takšno velikodušnost, takšno obzirnost, takšno srčno kulturo od enega glavnih eksponentov titovske veje marksleninizma med ameriškimi Slovenci? Kvečjemu kakšen bedak! Ampak skušnjava je bila vse, vse prevelika za tako majhnega človeka. Niti toliko m mogel potrpeti, da bi bil nanizal še nekaj takšnih farizejskih stavkov, preden ga je začel blatiti. Takoj za tisto piko, s katero je svečano zatrdil, da se Prosveta ne bo obregovala ob pokojnega Jako Debevca, je pribil sledeče stavke: “V svoji koloni je (Jaka Debevec) z velikim zadoščenjem kar naprej ponavljal, da se je Adamič ‘počil,’ ‘fental’ in da se je eden njegovih bratov obesil itd. itd Torej mož ni poznal nobene obzirnosti nasproti svojim načelnim nasprotnikom. V boju proti njim se je morala vsaka resnica umakniti natolcevanju. Na primer o Etbinu Kristanu je še tako velika laž našla prostor v A. D.” (Podčrtanje moje.) To ni samo obregovanje ob pokojnika, to je zavestno potvarjanje dejstev in obrekovanje pokojnika, premišljeno blatenje njegovega spomina, kakršno je baš Prosvetin urednik skušal pripečatiti Jaku na grbo v zadevi Adamičeve smrti! Tedaj so Medvešek in njegovi dični ^to variši zagnali krik, da Ameriška Domovina nalik hijeni rije po svežiem grobu pokojnega pisatelja in blati njegov spomin. In kakšno podlago so imeli za to trditev? A. D. je čisto objektivno poročala o Adamičevi smrti, kar so poročali veliki ameiiški dnevniki: da je izvršil samomor, da je že mnogo let pisal v prilog komunističnih vlad in da je iskati vzrok njegovi osebni tia-gediji v njegovi navezanosti na titovsko komunistično stvar. To so suha dejstva o stvari. In če je pokojni Jaka vrh tega še enkrat ali dvakrat zapisal, da se je Adamič “počil,” ni s tem za- grešil nobene nedostojnosti; tudi pri nas na Gorenjskem često opišejo samomor s: “počil se je” ali “fental se je.” Da bi bil Jaka Debevec to (z velikim zadoščenjem ali brez zadoščenja) “kar naprej ponavljal,” je pa gola izmišljotina. Kakšno “zadoščenje” je občutil spričo milford-ske žaloigre najbolje povedo pokojnikove lastne besede. “Škoda, da se je dal zapeljati komunistom!” je obžaloval vpričo mene in drugih v uredništvu A. D. nekaj dni po Adamičevi smrti. “Lahko bi bil še dolgo in srečno živel. Komunisti vsakega človeka spridijo in uničijo.” Če bi se ne bila Medveškova Prosveta tiste dni farizejsko zagnala proti A. D. in dvignila huronski krik o “skrunjenju Adamičevega groba,” bi bila Adamičeva zadeva za A. D. zaključena v nekaj dnevih. Po zaslugi pobeljenih grobov na Lawndale Avenue pa je zadeva zašla na polemično polje, kamor jo Milan Medvešek vedno znova vlači. Glede Jakove “brezobzirnosti nasproti načelnim nasprotnikom” tudi lahko spregovorim z večjo avtoriteto kakor urednik Prosvete. Bil sem v bojih z A. D., ko je bil še Medveškov edini prispevek k izobraževanju naprednega tabora “plavšanje” punc v metropoli in ko ameriški Slovenci še niso vedeli zanj in ga tudi niso nič pogrešali. Iz teh bojev sem odnesel marsikatero buško. Ampak krivda ni bila vsa na A. D.! Tudi mi — pri Prosveti, Enakopravnosti, Proletarcu — smo bili krivi, da je bil boj oesto zagrizen, brezobziren in surov (kadar ni bil smešen, kar ni b:l malokrat)! Ali nismo vedno prežali na A. D. in ji ob vsaki najmanjši priložnosti skočili za vrat kakor zavratni ris? Ali ji nismo venomer oponašali vsak napačen korak, ki ga je kdaj stopila (često “napačen’ samo v naši domišljiji)? Povsem naravno je bilo, da nam je A. D. vračala šilo za ognjilo. Če j.e bila pri tem včasih robata in neizbirčna v sredstvih, se tudi mi ne moremo pohvaliti, da smo bili brez greha! In če nam je ona pogrevala prosluli milijondolarski fond” Kristanovega Jugosl. republičanskega združenja, smo pa gni lato za letom nji oponašali slovensko banko, ki je med krizo zaprla vrata iz natančno istega vzroka kakor nešteto drugih ameriških bank -- zaradi splošnega gospodarskega poloma — pa mi tega nismo hoteli videti ne priznati! To je samo en primer naše “etike,” s katero smo se bahali kakor berač s svojo malho. Zato nam prav nič ne pristoja, da bi se zgražali nad nasprotnikom, če nam je vračal v enaki valuti in z obrestmi. Toliko o bojih iz preteklosti, v katerih je sicer imel do svoje smrti prvo besedo Louis Pirc, ki je imel mnogo več veselja do polemike kakor Jaka. Jaka ni bil ustvarjen za po-lemičarja. Šaljiv, dobrodušen, mehkega srca, občutljiv, je takšne boje mrzil. Zato često ni hotel čitati časopisov, ki so ga napadali. Enakopravnosti na pr. cele mesece ni pogledal. Prav tako Piosvete največkrat ni bral. Napadi so ga namreč boleli in jezili. Potem je včasih v jezi huje nazaj udaril kakor je mislil. Če bi bilo po njegovem, bi ne bilo med nami nobenih bojev, marveč bi vsak veroval, kar mu najbolj prija in zadovoljno okopaval svoj lastni vrt. Ampak mi, “naprednjaki,” mu tega nismo dovolili. Vedno smo se spotikali obenj, A. D., katoličane, klerikalce — and what have you? — in zbadali, zabavljali, izzivali. Spominjam se, ko smo se spotikali celo ob njegove lovske zgodbe in šaljive prigode! Kar ■je zapisal, ni bilo prav in če nam ni dal povoda za spotika- j nje, smo se vseeno obregovali I obenj. Vse, kar je on storil, rekel ali zapisal, je bilo zavajanje, blatenje, nazadnjaštvo, klerikalizem, fašizem; kar smo pa mi sami počeli, o, to je bilo pa nekaj čisto drugega, mi smo bili vendar visoki duhovni nepokvarjene resnice, pravice in člo-večanstva! Ali je bilo spričo tega čudno, da nas je včasih prav po furmansko ogajžljal? Saj bi še svetnika minula potrpežljivost spričo take nadutosti, farizejstva in izzivalnosti! Kljub vsemu temu nas Jaka ni nikdar sovražil. Sovraštva do ljudi sploh ni poznal. Kar je sovražil, so bile pogubne ideje, katerim so služili njegovi nasprotniki, zlasti komunizem. Tega pa je sovražil zato, ker je videl, da prinaša njegovi stari domovini kakor tudi Ameriki in ostalemu svetu samo nesrečo in pogubo. Zato ga je pobijal in z njim vred tiste zaslepljence, ki ga podpirajo in zagovarjajo. Nesreče pa tudi najbolj strupenemu nasprotniku ni privoščil. Če bi se tak človek sredi najhujšega boja obrnil nanj za pomoč, bi mu Jaka brez oklevanja pomagal. Tudi SNPJ kot take — kot domače bratske podporne organizacije — ni sovražil. Bil je le kritičen napram njenemu današnjemu vodstvu, ker je porinilo jednoto, v kateri so tudi katoličani, v komunistične vode in ker že sedem let dosledno podpira in zagovarja največjega tirana, ki je kdaj tlačil slovenski narod — komunista Josipa Broza Tita. A to ni bilo nobeno na-,' tolcevanje, kakor dolži pokojni- J ka apologetik titovskega komu-! nizma Milan Medvešek, gl. u- j rednik Prosvete, temveč žalost- j na resnica! Če bi bil Jaka De- j bevc res tako brezobziren in | strupen, kakor ga slika Medvešek, bi bil tolkel po njegovi rdeči kliki vse drugače, da bi tovariši upravičeno stokali. Pa je bil preveč obziren in preveč dobro- dušen za to. K zaključku še pripomnim, da teh odstavkov nisem napisal toliko v obrambo pokojnega prijatelja in soborca — njega dostojno brani njegov sijajni rekord, ki si ga je ustvaril kot človek in voditelj, Slovenec in Amerikanec, dobrotnik in borec za svobodo in pravičnost! — kolikor mojim nekdanjim sodru-gom v opomin, naj prej stopijo pred ogiedalo in preštejejo svoje lastne grehe in madeže, preden začno metati kamenje in blato na mrtvega nasprotnika, kateremu niso nikdar niti do kolen segli ne kot človeku in možu in ne kot Slovencu in Ameri-kancu. Pošten in dostojen človek se pred grobom takšnega nasprot- nika, kakršen je bil Jaka Debevec, odkrije in poklekne! - Ivan Jontez. Koncert Mladinskega pev-pevskega zbora Cleveland, O. — Že pomlad hiti, zima se jezi, ker ji mlado sonce mrzel dih mori. Naj se le jezi, nam to dobro stri, ker pomlad brsteča spet vse poživi. • Da, pomlad hiti od vseh strani in mnogo zimskih bolezni odpo-di. Nekdo se jezi nad zimo , ki ga je mučila s kašljem, drugi se prijemlje za hrbet in godrnja zaradi revmatizma, ki mu je stopil v vse kosti in sklepe. Tretji se drži stola, diha kot kovaški meh in rentači: “Primojduha,' kako me muči ta naduha.” Takih in podobnih pritožb je še mnogo. Vsi skupaj si pa želimo pomladi in komaj čakamo, kdaj se bodo oglasili prvi pomladan-| ski pevci, znanilci konca zime in njenih nadlog. Seveda bodo tudi letos, kot vedno doslej, oznanjale ptičice s svojim petjem prihod toplejših dni. Priletele bodo tudi v Delavski dom na Waterloo Ed. in napolnile dvorano z mladostnim žvrgolenjem. Z radostjo v srcu jih bomo sprejeli, kot sprejmemo z radostjo prihajajočo pomlad. Ne prezrite gorkote prvih pomladnih dni, ki jo vam bodo prinesli naši najmlajši, ko bodoi 6. apr. priredili v Slov. del domu na Waterloo Rd. svoj pomladanski koncert J. Tomšič. POSODO SUŠE — Našim vojakom na korejskem bojišču ni treba umivati jedilnega pribora, to store mesto njih najeti korejski domačini. Tu vidimo Cpl. Paul L. Richey iz ’Blanchard, Okla., ko pregleduje sušečo se posodo. Pod njegovim nadzorstvom je 68 domačih delavcev, ki so dodeljeni 179 peš. polku 45. divizije. Izolatorji iz sljudinih odpadkov Novoustanovljena družba — “Samica Corp.” bo izdelovala izolatorje iz slude za napeljave visoke napetosti po novem industrijskem načinu, ki so ga ža preizkusili v Franciji in ki bo omogočal uporabljanje sljudi-jnih odpadkov in dosedaj neu-Iporbaljive male ruske sljude i (Glimmer). ' Vse sljude za ameriško in Mustri j o uvažajo iz Indije in | Madagaskarja, j Z novim načinom pridelova-|nja, ki je podoben pri izdelovanju papirja uporabljeni tehniki, bodo skoraj popolnoma izločili ročno delo, in bodo tudi lahko izkoriščali ležišča sljude na zahodni polobli, česar do sedaj niso mogli storiti zaradi drage delovne sile, ki je bila potrebna za spreminjanje slju-dine rude v uporabljivo obliko. Kupite vstopnice sedaj Metropolitan Opera Od 14. apr. do 19. v mest. avditoriju V pondeljek 14. aprila AIDA V torek 15. aprila MADAMA BUTTERFLY V sredo IG. aprila RIGOLETTO V četrtek 17. aprila CARMEN V petek pop. 18. aprila LA BOHEME V petek zv. 18. aprila GIANNI SCHICCHI in SALOME V soboto pop. 19. aprila LA TRAVIATA V soboto zv. 19. aprila MARRIAGE OF FIGARO POSAMEZNE PREDSTAVE Cene (davka prosto) $7.80, S6.00, $4.80, $3.60, $2.40, $1.20 UNION BANK OF COMMERCE Main Banking Lobby — E. Ninth St. at Euclid—MAin 1-8300 Blagajna odprta od 9 zj. do 5:30 pop. vsak dan (razen nedelje) Knabe piano se rabi izključno FRANK M. PERKO vam preskrbi vsake vrste zavarovalnino, prot; ognju, nezgodi, za življenje in druge. Obrnite se zanesljivo nanj. 1092 E. 174th St. IV 1-5658 ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CC 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Ocrners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Oaniel Slakich Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) GSTZZXXXXXXXZXXXXXZXXXSXXT' |B ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE ------------ /7k-V0UR BEST BUT 18 1 I M A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-44S2 Residence: PO 1-0641 CCXXXXXXXXXXX1 CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX) HENRIK SIENKIEWICZ: Z opjem in mečem In ker si jih tajil v lastno korist in užitek, zato misli cela zaporoška vojska, da si goden, da poikovnikuješ ovcam ali svinjam, a ne ljudem. Jaz pa prosim tvojo milost oproščenja, če ti v čem nisem ugodil v svojem ubogem domu v Čehrinu na praznik sv. Nikolaja — in da sem odšel na Zaporožje brez vednosti in dovoljenja.’ “Poglejta, gospoda,” je govoril Barabaš Zacvilihovskemu in Skrzetuskemu, “kako se norčuje iz mene, in vendar sem ga jaz učil vojne in sem mu bil pravi oče.” “Napoveduje se torej, da bo s celo zaporoško vojsko opomnil na privilegije,” je rekel Za-cvilihovski. “To je neravnost domača vojna, vseh vonj najstrašnejša.” Nato Skrzetuski: “Vidim, da moram hiteti; dajte mi, gospoda, liste do teh, ki naj pridem z njimi v dotiko.” “Do atamana koševega ga i-maš?” “Imam od samega kneza.” “Dam ti torej do enega kurze-nika, a gospod Barabaš ima tam tudi sorodnika Barabaša; od njih poizveš vse. A kdo ve, če to ne bo že prepozno za tako ekspedicijo. Če hoče knez vedeti, kaj se tam pravzaprav čuje, je kratek odgovor: ‘Zlo!’ A če hoče vedeti, česa naj se drži, kratek svet; naj zbere kar največ vojske in naj se zveže s hetmani.” “Pošljite torej h knezu brž sla z odgovorom in svetom,” je rekel gospod Skrzetuski. “Jaz moram iti, ker sem poslan tja in ne morem izpremeniti kneže-vega povelja.” “In veš ti, da je okrutno nevarna stvar,” je rekel Zacvili-hovski. “Tu je narod že tako razburi en, da je težko ostati. Če ne bi bila kronina vojska blizu, bi se črn vrgla na nas. Kaj šele tam! Lezeš kakor zmaju v grlo.” “Gospod praporščak! Jona je bil že v kitovem tnsbuhu, ne v grlu, a z božjo pomočjo jo je srečno odnesel.” “Pojdi torej. Hvalim tvojo odločnost. Do Kudaka lahko dospeš srečno, tam pa se lahko razgledaš, kaj ti je nadalje u-kreniti Grozdzicki je star vojak, on ti poda najboljša navodila. H kniezu pa pojdem najbrž sam; če se moram na svoja stara leta bojevati, se rajši pod njim, kakor pod kakim drugim. Medtem ti pripravim bajdakov ali dombazov in prigotovim prevoznikov, ki te pripeljajo do Kudaka.” Skrzetuski je odšel potem naravnost na svoj stan na trgu, v knežjev dom, da bi naposled pripravil vse potrebno. Navzlic nevarnostim tega potovanja, ki je pripovedoval Zacvilihovski o njih, ni namestnik brez zadovoljstva mislil o njem. Imel je videti Dnjeper, v nemali dol gosti tja do Niža, in slapove, a poleg tega je bila to tedanjemu viteštvu zemlja začarana, tajin-stvena, po kateri je hrepenel vsak duh, ki je bil željan doživljajev. Marsikdo je preživel vse svoje življenje na Ukrajini, a se ni mog-el pohvaliti, da je videl Sič, razen če se je hotel vpisati v bratsvo, a do tega je že bilo manj radovoljnikov med šlahto. Časi Samka Zborovskega so minili in se niso i-meli več vrniti. Spor med Sičjo in Poljsko, ki je nastal za časa Nalevajka in Pavluka, ni samo ostal, temveč se je čimdalje bolj večal in naval plemiškega naroda na Sič ne le poljskega, temveč tudi ruskega, ne razlikujočega se od Niževcev ni po govoru ni po veri, je bil znatno manjši. Tudi Bulihovci Kurčeviči niso našli mnogo posnemalcev; splošno je gnala sedaj šlahto na Sič kvečjemu nesreča, pregnanstvo, z eno besedo krivice, ki so zahtevale kazni. Nekaka nepredirna tajnost kakor Dnjeprove megle je ovila to roparsko Niž. Pripovedovale so se o njej čudovite stvari in radovednost je gnala gospoda Skrzetuskega, da bi jih videl z lastnimi očmi. Niti na misel mu ni padlo, kar je res, da bi se ne vrnil od tam. Poslanec je poslanec, posebno kneza Jeremije. Tako razmišljajoč, je gledal skozi okno svojtega stanovanja na trg. Vtem je minila ura za uro, ko se nagloma Skrzeuske-mu zazdi, da vidi nekaki dve znani postavi, ki namenjata v “Zvoniški kot”, kjer je bila krčma Vlaha Dopula. Pogledal je bistreje: bil je to gospod Zagloba z Bohunom. Šla sta, držeč se pod pazduho, in v kratkem izginila v temnih vratih, nad katerimi je visela veha, naznanjajoča točilnico in vinarno. Namestnika je osupnila navzočnost Bohunova v Čehrinu in njegova prijaznost z Zaglo-bo. “Rzedzian! Semkaj!” je zaklical dečka. Deček se prikaže med vrati stranske sobe. “Čuj no, Rzedzian, pojdi v vinarno, vidiš, tam pod veho. Tam najdeš debelega šlahčica z luknjo v čelu in mu poveš, da ga nekdo, ki ima z njim važno stvar, želi videti. In če bi te vprašali, kdo, ne govori.” Rzedian je skočil in črez nekoliko časa ga je uzrl namestnik vračajočega se v tovarištvu gospoda Zagloba. “Pozdravljen, gospod!” je rekel gospod Skrzetuski, ko se je vitez pokazal med vrati, “ali se me spominjaš?” “Če se te spominjam? Naj me Ttarji v loj pretope in sveče za mošeje iz mene napravijo, če sem te pozabil. Nekoliko mesecev bo, odkar si pri Do-pulu odprl s Čaplinjskim vrata, kar mi je prav posebno ugajalo, ker sem se sam nekoč na tak način rešil iz ujetništva v Stambulu. A kaj dela gospod Povsinoga grba Zervikaptur s s svojo nedolžnostjo in mečem? Ali mu še vrabci sedajo na glavo, imajoč ga za suho drevo?” “Gospod Podbipieta je zdrav ter je naročil pozdrave za te.” “To je zelo bogat šlahčič, a grozien tepec. Ako odseka tri take glave kakor je njegova, bo to veljalo samo za poldrugo, ker odseka tri polgave. Tfu! Kako je vroče, dasi je šele marec. Jezik zasahne v grlu.” “Imam izbornega medu, ali bi ga pil kozarček?” prosi. Ravno mi je zdravnik med priporočil, da bi mi pregnalo melanholijo iz glave. Težki časi se bližajo šlahti: dies irae et calamitatis. Čaplinjski je otrpnil od strahu, k Dopulu ne hodi, ker tam pije kozaško starešinstvo. Jaz edini moško izpostavljam čelo nevarnostim in delam druščino onim polkovnikom, dasi polkovništvo smrdi po degtu. Dober med! Res izboren med! Odkod ga imaš, gospod?” “Iz Lubnij. Ali je tukaj mnogo starešin?” , “Koga ni tukaj? Fedor Jaku-bovič je, stari Pilon Dziedziala jie, Daniel Nečaj je, a z njimi njihovo oko v glavi, Bohun, ki je postal moj prijatelj od časa, ko sem ga opil in mu /obljubil, da ga adoptiram. Ti vsi smrde sedaj v Čehrinu in gledajo, na katero stran bi se obrnili, ker se še ne smejo očitno izreči za Hmielnickega. A če se ne izrečejo, to bo moja zasluga.” “In na kak način?” “Ker pijem z njimi, jih pridobivam za Poljsko in nagovar- za to ne da starostva, tedaj veruj mi, gospod, da ni pravice v tej državi in tudi ne nagrad za zasluge, in bolje je nasajati kure nego pro publico bono izpostavljati glavo. “Boljit bi storil, gospod, če bi se bil z njimi, a zdi Se mi, da z gostovanjem samo po nepotrebnem razmetuješ denar, zakaj po tej poti si jih ne pridobiš.” Jaz razmetujem denar? Za koga me pa imaš, gospod? Mar ni dovolj, da občujem z neotesanci, pa da bi še zanje plačeval? Za čast smatram, da jim dovo- lim, da plačajo za me?” “In ta Bohun, kaj dela tu?’: (Dalje prihodnjič.) Stražnikova strogost Mesečnik se pojavi ponoči na ulici v sami srajci. — Stojte! — zakriči stražnik. — Oprostite, somnambul sem (človek, ki hodi v spanju) — reče mož v srajci. — Prav nič me ne briga, kakšne vere ste, v srajci ne smete' hoditi po mestu! “Tepec se brani, ko pameten jam na zvestobo. Ako mi kralj / SEARS ROEBUCK AND CO. 1 ODPRTO: V PETKIH, SOBOTAH IN PONEDELJKIH DO 9. ZVEČER V TORKIH, SREDAH IN ČETRTKIH DO 5:30 POPOLDNE ZDAJ najpopolnejša dekoraterska postrežba v mesti — prevleke — zavese — tapetništvo. .. Prekrasne novice za zaposlene graditelje domov — kadar hočete prenoviti eno celo sobo ali pa morda samo kos pohištva bo Sears sedaj to lahko za vas poceni storil. Najfinejši izdelki v celoti in podrobnostih, kakršne ste si želeli, dobite sedaj pri Sears v “Harmony House” natančni meri in popolnosti. Preveč zaposleni, da bi kupovali sami? Naš zastopnik vas bo. obiskal, kadar vam je po volji, s popolno izbiro naših Harmony House Decorator vzorcev. Naš zastopnik je polno usposobljen rešiti vaša dekoratorska vprašanja. ZAHTEVAJTE TO BREZPLAČNO POSTREŽBO S TEM, DA KLIČETE: Sears Carnegie Store ............TY 1-2233 Sears Lorain Ave. Store .........CL 1-3100 DRAPERY DEPT.—CARNEGIE, LORAIN AVE. &eg. 72.58 Mesa po meri narejeni prevleki za sofo in fotelj Reg. !4,88 po meri narejene zavese Za okna običanje velikosti, nepodložena. Izberite samo blago . . . naši izvežbani delavci bodo naredili ostalo! Vse zavese so prirejene za velikost vaših oken. Da gube lepo padejo, imajo zavese zgoraj poseben trd rob. Obrobljene so tudi ob straneh in spodaj. Za malo doplačilo dobite lahko tudi podložene zavese. io98 velikost oken, brez podloge SKEii PLUMBIMG . HMD HEHTIMCS CO. Mi specializiramo v FORMICA SINK TOPS VSEHMER SINKI IN KABINETI VELIKA ZALOGA VSAKIH PLUMBERSKIH POTREBŠČIN BAKRENE VODNE CEVI NADOMESTIMO NIKAR MF I0PUITE Obranite vašo trato! Miles!® fCiraere 1-S995 15611 Waterloo Road Mi imamo v zalogi veliko izbero Ih©« Največja izdelovalnica avtomatičnih vodnih grelcev na svetu QUICK, DEPENDABLE SERVICE lllPžS! “ZasMjsfvo zajamčeno ali vrnemo denar” SEARS • CARNEGIE AVE. at 86th • LORAIN AVE. at W. 110th rdi 1 1! 1 ■ 'W gii pH J m V blag spomin OSME OBLETNICE SMRTI PRELJUBLJENEGA SOPROGA IN OČETA Anton Nosan ki nas je za vedno zapustil dne 8. marca 1944 ter se preselil v boljše življenje Srčno ljubljeni soprog, nepozabni dragi oče, ki si ločil se od nas ter nas v žalosti zapustil. težka bila je ločitev, tužno bilo je slovo, dan na dan od Tvoje smrti solze nam zalivajo oko. Zdaj na grobu trava raste, ki zalivamo jo z solzami, duša Tvoja pa raj uživa tam pri dobpemu Bogu. Vse prehitro je minilo Tvoje življenje je za nas, ker smo vedno Te ljubili kar mogoče popisati nam ni. Hiša zdaj tako je prazna, ker Te več med nami ni, pa božja volja je tako bila, da zapustil si nas Ti. Bog daj, da sešli se enkrat onkraj groba srečni in veseli se pri Bogu vsi veselili v kraju tam: Nad zvezdami. Jpj ililElOS ryn~ar AMERICAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING N€V/SPAP€R Ufiaplaiis In II.S, Mv Fores Oorps at Amarillo lass CHEERS FOR A RUN—Hostesses of Capital Airlines are as> most glad these days when they snag their stockings. The girls heard that blind persons of various state vocational and rehabilitation societies were looking for wornout nylon hose and appointed themselves a collection agency. The blind bleach and dye the old stockings and make beautiful corsages which they sell. Above, Capital Airlines hostess Betty Shinn holds one of the corsages and smiles at a rip in her nylons. Ameriška Domovih iy-.-v^artrtn _ CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT_ Cleveland, Ohio Taken to. Lakeside Ho- for their visits, gifts spital on March 15th Was Mary Muler of 540 E. 143 St. We wish her a speedy recovery! Mrs. V. Pianecky of 18033 Nottingham Rd., has safely undergone an operation at Huron Ed. Hospital. • • • tmm Mrs. Theresa Menart °f 1277 Norwood Rd., broke her hand and is at home under the doctor’s care. Visitor’s are welcome! • * * assa? Home again from the hospital is Miss Jennie Blatnik of 1026 E. 71 ^t. Visits would be Very welcome. She 'wishes to thank all her friends for their visits at the hospital, gifts and cards. Taken to Cleveland Clinic Hospital last Week was Eli Klisuric °f 15202 Saranac Rd. • » » Mrs. Helen Yerman has returned home from Charity Hospital to her parents, Mr. and Mrs. Frank Tomažič at 8804 Vineyard Aye., where she will still be under the doctor’s care. She expresses her thanks to all for their visit, gifts and cards. + * * issss** Brank Pultz of 3320 W. 88th St., was taken t° St. John’s Hospital last week. We wish him a speedy cry! recov- and cards. « . ® * «8P!» Lynden, Wash. — T r ibune advertiser Jake Bovenkamp offered to sell 120 tons of hay, preferably “to Republicans only.” « « * ease* .. Des Moines, Iowa.— Cab driver William A. Roach hired a man to beat him up, was hauled off to a hospital. He told police that “I thought my former wife would come to see me,” and was informed that she could not make it. • • • caw Toledo, O. — Onetime Conscientious Objector Chas. Cline, 30, who had served two years in a Michigan federal prison for refusing to shoulder a gun, was given one to to three years in Ohio Penitentiary for carrying a concealed weapon. • • a mem Police nabbed robber Geo. Brodeur, who happily told them: “I’m glad you got me. I’m cold, I’m hungry, and I want to get back to McNeil Island (federal penitentiary) in time for spring football practice. * • ® «£» Arlington, Va. — The judge let Haywood L. Miller off with a light $15 fine for reckless driving and fleeing from highway cops at 70 miles per hour after Miller explained: “1 was out with another man’s wife, and I thought that’s who was chajsing me.” t> « • »LT* Rev. Soklich Lorain, Ohio. — Rev. Fr. Sebastian Soklich, son of Mr. and Mrs. Frank Soklich of 1729 E. 32nd St. has beer, commissioned a first lieutenant in the United States Air Force Corps. For the past few years Fr. Sok-1 lich has been administrator in the i philosophy department of ’the Col-; lege of Steubenville, Steubenville S Ohio. . A member of SS. Cyril and Me- j thodius parish where he attended! grade school, Father Soklich gra- j duated from Lorain High School in | 1934. He attended Saint Francis j ®JS toSeyber •MmmiiiiiiuiiiiiiiiiiilUiliiiiiiiiiiuiiimiiMiiuiimiiiiiiiuiiiiiiiiii...! | Your Friendly Jj Neighbor n = | Norwood Community Council | | News and Comments S S ^iiiiiiuiiuiiiiiimiMniiiiiiiiimciiiiimimiuiiiiiiiiiiiiumiiiiiiiiiC':« A general report of the monthly membership meeting held last evening will be reported in this column next week. Earlier this week, the Cleveland Press carried a very descriptive | feature article on the area council movement in Cleveland and Cuyahoga County; and because of the importance of this movement to all of us, your Friendly Neighbor is quoting from the Cleveland Press for the benefit of those friends and neighbors who may have missed reading it. “In 18 area councils throughout the county, aroused citizens are speaking up for cleaner, safer streets, for better opportunities, for recreation and healthful living. “Memberships in the neighborhood groups have doubled and tripled in recent months. Ambitious j cleanup drives are under way in ] most of them. Many are watching j zoning violations and keeping close | tab on the spread of liquor spots. ! “Different neighborhoods, of | course, have different problems, i but in ail of the area councils there i is the common desire for better living. It is much the same desire that brought Nev/ England villag-nearly 300 years ago.; PROMOTES THE SECRETS OF GREATNESS In a recent issue of Fortune, Professor John Jewkes of Oxford University dsait with what socialism, of the Labor government pattern, did to England. In the course of his highly critical article he had these telling and important words to say about America: “I pay frequent visits to the U. S., and on my recent trips, along with my admiration for the energy and the buoyancy, I always find an uncomfortable feeling that something is happening in American society which is familiar to me because it happened in Great Britain. “There seem to be in American colleges- these d^ys many teachers who speak of the virtues of a centrally planned economy with the starry-eyed enthusiasm and the almost touching innocence regarding the realities of economic life and organization which were so apparent in British universities between the wars. There are to be found in many American middle-class families talk of the supreme virtue of economic equality and signs of a sense of guilt that they are not as poor as some others —which is reminiscent of the conversations and attitudes of many British middle-class families as they fell under the sway of socialist propaganda in the early part of this country. “There seems to be a growing contempt for profit making, a growing irritability with the \untidiness! the tangled ends, the pains of readjustment which a system of free enterprise makes inevitable as, in the course of progress, it continually bursts Charles F. AndolseR of East Sad-'out of its skin to take a new for!n- And 1 beSin to ask myself: die River Rd., Hohokus, son of Mr. is it conceivable that the American people, having provided so strong a proof of the virtues of a free economy, are gradually becoming unaware of, or indifferent to, the secrets of their own greatness? “Perhaps I am all wrong about this — I profoundly hope so. It would be odd and tragic if socialist ideas, like the movements of man, were destined to travel westward.” St. Louis, Maintenance Smith sued for $25,000 Mo. — man Gus the city claiming that while working at its Municipal Hospital he had walked across a floor that looked like wood, — crashed through a painted glass ceiling— and had Fort Lauderdale, Fla. | broken both legs when Cocktail Lounge be ilanded on a conference table surrounded by doctors. boss H. Greet sued the Miami Rare Bird Farm for $75,000 after two parakeets he brought from the aviary “!for Oriental atmosphere” died of parrot fever, — the county health department ordered his remaining 25 exo- Decatur, 111. Celebrating his 114th birthday, Ed Harris said that he has to thank his formula for his long life, which was: rest a lot | ( and work very little. College, Loretto, Pa. and was graduated there with the bachelor | of arts degree. He was ordained' a priest of the Third Order Regular of St. Francis by Bishop R. T. Guilyfok in Blessed Sacrament Cathedral, Altoona, Pa. in 1943. Fr. Soklich has done graduate work in philosophy at the Catholic University of America, Washington, D. C. and the University of Pittsburgh. He holds the Master of Arts degree in psychometricts and philosophy from the University of Pittsburgh. Besides his parents Fr. Soklich has two sisters, Mrs. A. Yelence of 1755 East 33rd Street, Lorain, and Mrs. Frank Sesek, Cleveland. Fr. Soklich will leave the College of Steubenville this month to take up his chaplaincy at the Amarillo Air Force base in Texas. lilt? laff ¥k TQurai®! of the SWU Saturday and Sunday the E. 80th Street Recreation will be the scene of the 16th annual bowling tournament of the Slovenian Women’s Union Bowling League. Participants will be here from Sheboygan, Milwaukee. Joliet, Chicago, Indianapolis, Barberton, Conneaut, Lorain and many Cleveland groups will also be represented. There will be over two hundred women competing for the top honors. Supreme President Albina Novak will officially open the Tournament on Saturday noon. Bowling v/ill continue from then on until Sunday evening. Mrs. Josephine Sumic, Sports Director of Joliet, 111. will be in charge of the Tournament. Local comittee is composed from members of the branch No. 15 Newburgh teams with Mrs.. Alice Arko as their leader. They, tooi wanted tot make themselves heard ... to build a better | community. They tailed them “town meetings.’’ Wjje call them area councils. j “Today 18 area councils send representatives to the monthly meetings of the Area Councils Committee of the Welfare Federation. There they exchange ideas and discuss their piograms. Each area council remains autonomous, however, setting its own policies and programs. Daniel Elliott, the Federation’s associate secretary is the Area Councils Committee director. Norman Shaw, associate editor of the Cleveland Press, is its chairman. “The activities of the area councils are as different as the neighborhoods in which they are organized. The feature common to. all of them is that area council policies are determined by the people who live in the area Jit is a grass roots movement . . a§ grass roots and Mrs. Louis Andolsek of Para-mus, New Jersey, has been pointed Second • Vice-President of the Equitable Life Assurance Society of the United States, one of the ten largest corporations in the nation. He attended Hackensack High School and after graduation joined the Equitable, starting as a junior clerk and three years ago was named Manager of the Claims Department which last year disbursed over four hundred million dollars in ■claim payments. During World War II he served as an officer in the Navy aboard ah aircraft carrier in the Pacific and now holds a permanent commission as a Lieutenant ommander in the, United States Naval Reserve. irs, Jossphisie Pesefi— “Polisa ®aeen” The Exhibition of needlework, modern electrical appliances and style show sponsored by the SLOVENIAN WOMEN’S UNION March 22, 23, 1952 at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue was a stupendous success in every phase. Hundreds of interested folks visited the showing and show-ed.greai interest in the magnificent displays of all kinds of handcraft. Supreme President Albina Novak was the general chairman. Winner of the title “Potica Queen” was bestowed in a special stage ceremony on Mrs. Josephine Posch, 944 E. 222nd St. Her.potica was judged by experts in culinary art as the very best, among the en- tries. Runner up was Mrs. Ma-asthe" men "who" pro^de'the lead-i ry Muniza 6603 Edna Ave who , . tiroc nr»-nr>r<=»ri with tho titlo nr Pnti- ership lor the council . Please note in particular this last statement, friends and neighbors! We living in this area hold the key to its future! Your Norwood Community Council exists as an instrument for the betterment and preservation of our neighborhood. . . but it can only be as effective as its membership. Are you a member? NEXT WEEK: Catching our second wind in our neighborhood community life. -------o-----— “When my wife wants money, she calls me Handsome.’ “Handsome?” “Yeah, hand some over!” was honored with the title of Potica Princess” and she received the second prize. All other contestants received honorable mentions because every entry was a picture to behold. Mrs. Posch received $25 as first prize and rMs. Muniza ten dollars. ------0-----— imerlsass Legiosi Hard Parly The American Legion Lake Shore Post No. 273 and the Auxiliary are sponsoring a Lenten Card Party on Sat., Mar. 29th at the Lake Shore Post Club rooms on E. 62nd and St. Clair Ave. There will be refreshments and gifts and home-made pastries will be served by the Auxiliary members. All members and friends are most cordially invited to attend this Lenten Social. _____________CD ST. VITUS GIRLS TIE UP SERIES Last Sunday afternoon the St. Vitus Girls CYO team beat St. Charles of Parma 27-24. This tied the series at one each. The final and championship game will be played this Sunday afternoon at Cathedral Latin Gym. Game starts promptly at two o’clock. Lots of luck, and, bring home the bacon, girls! LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV On Sunday, March 16th, in connection with "a County Auxiliary project, the Ladies of our Auxiliary, accompanied by a few Post Veterans, entertained a group of boys at Parmadale. An afternoon’s entertainment of games, refreshments, etc., was prepared by us, and judging from the happiness of the youngsters as reflected in their actions, we feel this this was a successful initial venture. In fact, we had almost as much fun as the boys, and are looking forward to our next visit with them some time in the near future. It is hoped that more auxiliary members will avail themselves of this opportunity to be of service to such a worthy cause. The slight inconvenience in aiding such a venture is well compensated for in the happy feeling of inward joy experienced in helping those who are hardly in a position to help themselves. Join us next time and see if we’re not right. It’s good to see Theresa Novsak ST. VITUS HOW nfiFiCi The Carlton Club took 3 points from the short-handed Baraga Ct. Foresters. Al Vidmar topped the winners with 557 followed by E. Kotnik 211-554, R. Krall 542, R. Gerbec 522 and Johnny Zorich 519. Best for the losers was Elmer Klaus 528. Carlton Chib 873 951 862 2686 Bar. Ct. COF 890 790 785 2465 The Brodnick Bros, and Norwood Appliance teams split evenly. Codec 223-494 was tops for the Brod-nicks while Ken Tomsic 507 was best- for the Norwoods. Brodnuk Bros. 824 696 776 2296 Nor. Appliance 746 840 746 2332 The Clover Dairies posted their arch rivals the Chas. and Vga Slapniks for 3 points. Best for the winners was Jimmy Meglich 210-211-569 and John Lach 213-552. Best for the losers was Tony Brodnik 542 and Augie Kogoy 519. Clover Dairy 761 868 912 2541 C. - O. Slapnik 821 816 791 2428 Norwood Men’s Shop and Mar-Ket Coal also divided evenly in their match. Ed Kovacic 210-571, E. Koporc 204-567 and Al Koporc 516 topped the Men. Lou Persin 202-236-584 topped the Coal boys. Joe Ambrosic 500 also helped. Nor. Men’s Shon 879 806 860 2545 Mar-Ket Coal 759 816 904 2479 Kollanders took 3 points from C. W. V. Best for the Kollanders were Leo Kodrmaz 550, Vic Lunder 203-546 and Bill Plavan 520. Tops for up and around again after being on; the losers was Johnny Kirk 513. the sick list for so long. We really1 Kollander Agency 884 749 853 2486 missed you at our past meetings. Cath. War Vets 817 79 789 2403 Also belated congratulations to | Rudy and Ann Brancel on the birth Cimperman Market took 3 points of their baby boy. Rudolph John, from Yale Flowers. Top keglers for the Cimpermans were Bart Lanchman 545, A1 Germ 530, Hank the scales at 7 lbs. 10 ozs. Rudy, | Szymanski 506 and Max Germ 215-after being surrounded by only | 504. Best for the loser was Joe as he will be called, made his de-\ but here on March 4th and tipped a buddy to stick up I Baškovič 516. Cimperman Mkt. Yale Flowers his saloon was quarantined for five days. Waukomis, Okla. — • • e wmzi Farmer Beard collect- Under the doctor’s ed $75 from his insur-care at home is Mrs. ance company to get Josie Grdina of 6113 his car repainted after St. Clair Ave. Friends i the original coat was are welcome in visit licked off by his 2d welcome to visit her. We wish her a speedy recovery! Expressing thanks to all for their visits, gifts j and Little Men s Sci-and cards is Joe Med- once Fiction Chowder ved of 14804 Thames and Marching oociety cows. • • * Berkerley, The Elves’, Calif. — Gnomes Ave., who has return-eh home from Polycli-hic Hospital. John and Mary Retar of 21650 Tracy Ave., left last week for New York from where they expected to nail for Yugoslavia, e • *» Mrs. Josephine Pe-skar of 3604 E. 80th St. has returned home from Charitv Hospital and wishes to thank all her friends tic birds destroyed and ; jjjs wife died 50 years ago. » >•> » ww Rochester, N. Y. — The family of Frank and Albina Grum had another addition -to their farnih/ recently with the birth of their third child, a baby girl, named Margaret. «. <« « ««rsK- Mr. and Mrs. Michael Telich send greetings from Florida, where, they write, they are enjoying the wonderful weather and bathing in the ocean. | A card also was sent from Florida by A. Ba-vetz, who is also enjoying himself. + & One of three passengers in the taxi driven by Frank Tushar, Jr., of 1230 E. 173 St., stuck a gun under his rib and took all his taxi money as well as his own wallet containing $10. sent a letter to the department, claiming United Nations legal mining rights on 2,250 square miles of the moon. e ® * mm Lorain, Ohio..— Susan Back told police that she stabbed her boy friend, Sherman Bigley, in the hip because he had stolen the affections of her pet monkey. • a • »WE Mt. Vernon, Wash.— • CO BOTH OF US HAD BOTH OF THEM—Out on the sunny track to see what it’s like are the twin colts foaled at the Charles Kreutzcamp ranch, Tijuana, Mexico, with their mother, Both Of Us. A turf rarity, the soft little twins will start racing at nearby Caliente race track at the age of two. The “double entry” was sired by Lillolkid. | girls, now has for him, when his gals get too much for him. Just a reminder — Our bake sale takes placo this Sunday, so don’t ' forget to bring your contributions of delicacies to our club-room before the 8:00 Mass if at all possible, so that the committee in charge can arrange everything and have it in readiness for selling. AUX. HISTORIAN Sodality Nstwe The regular monthly Sodality meeting will be held on Tuesday, April 1st, at 6:00 o’clock in the Sodality. Room. Everyone is asked to be present as the subjects to be discussed will he the May Crov/n-ing, Mother’s Day Communion Breakfast and World Sodality Day. Members who are attending the Day ol Rejcolection at Cathedral | Latin on Sunday, Mar. 30 are asked to' meet in front of the school at 9:00 o’clock a. m. Transportation will be provided. Sf. ¥ilna Siiiiroft league CLOVERS HOLD ON TO EIGHT POINT LEAD Only four more v/eeks remain in i our schedule and the Clover Dairy j team maintained it’s 8 point lead, j The Carlton Club was the hottest' of the night as all five men hit over | 500. Their 951 game and 2686 to- : tal were the best of the evening. | Lou Persin hit 236 and 5S4 also ! was best of the night. 822 837 895 2554 756 826 918 2500 w L Pts 57 30 78 49 38 70 50 37 67 50 37 65 48 39 64 45 42 59 43 44 58 42 45 54 40 47 53 36 51 47 31 56 41 31 56 40 Standings as of March 20, 1952 Clover Dairy Cimperman Mkt. Norwood Men’s Shop C. and O. Slapnik-Carlton Club Brodnick Bros. Mar-Ket Coal Kollander Agency Yale Flower Shop Catholic War Vets Baraga Ct. 1317 COF Norwood Appliance Schedule for April 3, 1952 ALLEYS— I- 2: Clover Dairy vs Norwood Men’s Shop 3-4: Cimperman Mkt. vs Baraga Ct. 1317 COF 5-6: Mar-Ket Coal vs Yale Flower Shop 7-8: Carlton Club vs Brodnick Bros. 9-10,: Kollhndcr Agency vs Chas. and Olga Slapnik' II- 12: Norwood Appliance vs Catholic War Vet This and That from Washington By Congressman Frances P. Bolton1 0 Mrs. Bolton i pressure committee work. Spurred on by the hope of adjournment early in July before the national political conventions, the Committee on Appropriations is working overtime on appropriation bills. They will be brought to the Floor in rapid succession. Hearings on second year appropriations for the Mutual Defense Assistance Program opened last week with a joint meeting of the Senate Committees on Foreign Relations and the Armed Services with the Committee on Foreign Affairs of the House. Since then, proponents of the Administration’s bill have been appearing separately in the two Houses. Opponents will be heard next. In spite of pressure from the Administration, the committees are definitely inclined to considerable cuts in the 7.9 billion asked for. Much work has already been done by the staff of the Committee on Foreign Affairs of the House and we anticipate much good questioning and lively discussion as the hearings progress. N Tuesday last the Interstate and Foreign Commerce Committee tabled H. R. 910, my bill to produce more nurses. The full committee gave it very little consideration or study, although the Chairman and members keenly aware of the emergent shortage of nurses fought valiantly. In making the announcement to the House in a one-minute talk March 18th, I expressed the hope that the opponents wall recognize the urgency of the need and will want to discuss alternative possibilities with me. Dr. Judd, of Minnesota, emphasized the point by saying “If the committee does not like your method, I hope it will suggest some other method because something must be done about the nursing shortage.” Certainly no one conversant with the facts could permit action to be terminated on so important an issue. I shall continue the effort, and shall hope to have the co-operation of those who tabled H. R. 910 in committee. 1024 Wheelock Rd. Rozman, Allan Joseph — Two-year-old son of Louis and Kathryn ( nee Bobnar), brother of Louis. Residence at 20702 Watson Ave., Maple Heights, O. Tromp — new-born son of Albert and Mary (nee Sobochan). Residence at 6525 Schaefer Ave. ------o------- Movie Hour a$ Norwood Library The monthly evening movie hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Ave., will be this evening, March 28, at 8 o’clock. Everyone is invited, but children must come with an adult. There is no admission charge. The films to be shown are: “Man of Gloucester”, community home life of Cape Ann and deap sea fishing; “A Concert Album”, a varied program of great music: and “Rome”, scenes of ancient and modern Rome. ¥T WILL be a satisfaction and re-I. lief to many in the 22nd District to know that in a series of announcements made on March 10th and 11th, Senator Lyndon B. Johnson (D Texas), Chairman of the Senate Preparedness Subcommittee said that the “wasteful practice of training Army recruits in- Hawaii would be stopped.” Two New "Met" Operas in Cleveland Season Easter Duly! The Sf. Mary Magdalen Society, No. 162 KSKJ will receive corporate Holy Communion at the 8:00 o’clock Mass at St. Vitus Church on Sunday, March 30th, thereby performing our EASTER DUTY. It behooves each and every one of us — if at all possible — to be present and receive with the group. We will gather at the school room No. 2 from 7:30 a.m. on. Hoping to see you and you, Sunday morning (Mar. 30th) is the sincere wish of your secretary, MARY HOCHEVAR Summer Bowling Open sixth child, a baby boy, which now makes it 4 boys and 2 girls. Grandparents for the 10th time are Mr. and Mrs. Joseph Stupica of 19303 Muskoka Ave., while Mrs. Theresa Jančar of 10302 Prince Ave., is grandmother 47 times. Congratulations! o Set operas never Set Svanholm, as Herod and the Swedish tenor, Margaret Harshaw, Cleveland — Two before performed by the company in this city will be included in the i American contralto, as Herodias. repertoire of Metropolitan Opera’s Others in the cast will be Brian c,r7tu Cleveland season April 14 to j 27th 19. Richard Strauss’ “Salome” and Giacomo Puccini’s “Gianni Schic-chi” will be presented in Public Auditorium as a double bill day evening, April 18th. The evening also will bring two artists to the Public Auditorium Sobio Twilight Qoncerf The annual all-request Twilight Concert program by the Cleveland Orchestra will be broadcast under the sponsorship of The Standard Oil Co. (Ohio) for the full hour from 4:30 to 5:30 p.m. over 15 Ohio stations on Sunday afternoon, Mar. 30th. It is the season’s final broadcast. Dr. Rudolph Ringwall has developed the program in response to hundreds of suggestions. Church, Lodge, Office, Factory Groups There is no better way for people to enjoy themselves and let themselves go in a clean wholesome healthful manner than in bowling, America’s greatest indoor recreation. Be it church, lodge, shop or office personnel — big wheel or just a little spoke in the wheel, all roll into the spirit of fun and friendly harmony and clean fun much of which helps to create better relations at work and promotional programs. A short schedule through May and June is being planned at the air-conditioned Grdina Recreation. Choice time is still available for full leagues. The management also plans on reorganizing the very popular Mixed Double Leagues in which 2 men and 2 ladies make up a full team. Visit Grdina Recreation where they will arrange to pair you off with another couple. Or if you are by yourself they will work you on a team. Ladies Handicap Team A Ladies Handicap League is also being organized. Ladies of all ages are invited. Good bowlers and poor bowlers will participate. Visit Grdina Recreation or telephone for particulars. Postal Cards Now Sold at Face Value Postmaster Joseph F. Prosser announced that in accordance with instrustions issued by the Postmaster General the additional charge of 10 percent on purchases of 50 or more postal cards will be discontinued effective March 22, 1952. Postal cards will be sold at face value regardless of Quantity. •» Births Mr. and Mrs. Florian Komar announce the birth of their first-born a baby boy. The young mother is I the former Mary Kosir. With this ' event Mr. and Mrs. August Komar Baseball Notes If the shortest distance between two points is still a straight line, A1 Rosen, the slugging third sacker of the Cleveland Indians figures to be the author of some of the most abbreviated home runs in baseball history. That is, if he continues in his nev/ly found groove. Gone is the handsome Jewish athlete’s futile “upper cut” of 1951 and in its place is a smooth, stylish whip which has been cracking the ball against the training camp fences with machine gun regularity. When he hits them out of the park, it is no longer a towering fly that depends on a favoring wind. Instead he’s strictly a line drive man. From the very first session of the Indians’ special batting school, the 1950 homer champ established himself as the prize pupil in Assault Academy. Then for two weeks he continued his blasting without signs of a let-up until it had carried him to the hero bench in the Tribe’s first exhibition game. That afternoon he posted a’ perfect day by getting “three for three”, one of them a line-drive homer over the wall in dead center field, a distance of some 420 feet. From these and other signs it’s readily apparent to the Cleveland brain trust that their cleanup hitter has finally found his broom and could easily sweep the Indians to the American League pennant in 1952. Actually the change in Rosen’s batting style is no accident or the result of a fresh parcel of theories. Rather it is a calculated al-teraration based on a bit of advice dished out by none other than Sammy Snead who’s only associa- PAULICH Specialty Co. ADVERTISING GIFTS MATCHES - CALENDARS SOUVENIRS, Etc. IV 1-9687 If no answer call GL 1-7697 Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 Complete Insurance Service Our companies are rated A-plus Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. Plan NOW HOME REPAIRS Protect kom« ▼«1im witk Spri«9 Unprov«m«nH! Pr»p«r* do your pointing, dooo--rating, modernizing, driv.wayi •nd landscaping NOW. W«, will arrang* • quick loan op I« $15001 tfrmhrr frAmt DrfitH Inswmmt*, 3 OFFICES' 6131 St. Clair 1561» Water!«# 3496 E. 93d St.' BRoadway 666B Rich's Auio Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 A A Ik 9320 Kinsman Rcl MI 1-2469 PARK VIEW FLORISTS Distinctive Floral Arrangements For All Occasions —Telegraph Delivery Service— Nite Phone EX 1-5078 City Wide Delivery GLehville 1-7630 SHEET METAL & FURNACE GAS - OIL - COAL FURNACES ROOFING GUTTERS and SPOUTING 613 East 99lh Street Cleveland 8, Ohio Included are familiar works by j became grandparents for the first j tion with the baseball business is Beethoven, Debussy, S c h ubert, i time while Mr. and Mrs. Kosir are Strauss, Lecuona and Tchaikovsky. ’ grandparents for the fourth time. The program salutes Zanesville, Congratulations! “historic city of Ohio’s pioneers.” On Feb. 25th, Mr. and Mrs. Lad- Sullivan, Herta Glaz, Nicola Mos-eona, Emery Darcy, Gabor Carelli, Thomas Hayward, Alessio De Pao-lis, Paul Franke, Gerhard Pechner, j Lubonnr Vichegonov, Nor man Fri- j Scott, Osie Hawkins and Paula Lenchner, Fritz Reiner will conduct the performance. The production | has been staged by Herbert Graf stage for their first Cleveland ap- j Salvatore Baecaioni, the ever pop- j pearances with the Meropolitan j ular Italian basso buffo, will have! Opera. Paul Schoeffler, the bari- 1 the title role in “Gianni Schicchi,” j tone who came to New York two seasons ago from the Vienna State Opera, will be the Jochanaan in “Salome.” Roberta Peters, the young American soprano who made her Metropolitan debut in New York last season, will have the role of Lauretta in “Gianni Schicchi.” Ljuba Welitch, one of the most glamorous of the Metropolitan’s sopranos, will be the Salome, with which will be sung in English, j Jean Madeira will be Zita and Tho- | mas Hayward will, be Rinuccio. Others in the east will be Alessio! De Paolis, Paula Lenchenr, Gloria1 Lyons, George Cehanovsky, Lorenzo Alvary, Clifford Harvout, Thelma Votipka, Gerhard Pechner, I Lawrence Davidson, Ossie Hawkins j and Norman Scott. Staged by Hans Busch, the performance will be conducted by Alberto Erede. Other operas of the Cleveland, season will be Giuseppe Verdi’s “Aida,” Monday evening, April 14; Puccini’s “Madama B u tterfly,” Tuesday evening, April 15; Verdi’s “Rigolette,” Wednesday evening, April 16; Georges Bizet’s “Carmen,” Thursday evening, April 17; Puccini’s “La Boheme,” Friday afternoon, April 18, Verdi’s “La Traviata,” Saturday afternoon, April 19, and Wolfgang Amadeus Mozart’s “The Marrriage of Figaro,” Saturday evening, April 19. Mail orders are being received at the Northern Ohio Opera Association’s ticket office in the Union Bank of Commerce, E. 9th St. and Euclid Ave., Cleveland 14, Ohio. Prices are $1.20, $2.40, $3.60, $4.80, $6 and $7.80. Since seats at some prices are not available for all the performances, second and third choices should be included with each order. Death Mees Jan, Frances fnee Fabjančič) — Mother of Frank, Joseph Schempp, Sophie Feffer, sister of Ursula Ko-deh, Michael Fabjančič. Residence at 9515 Elizabeth Ave. Petrovič, Mildred — Wife of William, mother of William Jr., Robert, Marilyn, sister of Helen Virant, Anne Azar. Residence at an occasional handshake.. Just a year ago Rosen had established himself as a major league star by becoming the first rookie to win the league homer title in 35 years. However, there was one thing that bothered him. His golf game was lousjd So like most other duffers he sought out the local jirofessional and enrolled for a full course of lessons. Apparently the jjro did his job well for Rosen’s game immediately dipped into the middle and low 80’s. He developed a neatly grooved swing! and could drive the ball a country mile. There' was only one catch. When he reported to the Indians for training last spring, he did everything but put a tee on home plate. In the end he became a hopeless upper-cutter and his batting average joined his golf score — it got lower and lower. Fortunately, Rosen correctly diagnosed the close association between his success in golf and failure in hitting and took his troubles to Slamming' Sammy. “Do you figure so much golf could hurt my batting?” he asked. “All I can say, Al,” Snead replied, “is did you ever see ME swing-j ing a baseball bat?” Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate GEO. LOZICH (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO 1-1900 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work Clair Ave. If your automobile needs any repairs such as body and fenders, or a new paint job to make it look like new, you can turn with perfect confidence to SUFEBIQR BODY & mm oo. ENdicott 1-1633 We will renovate your car to your entire satisfaction. Prices are Reasonable'—Service Prompt and Reliable FRANK CVELBAR, Prop Easy, Safe—Electric Calcinator Solves Refuse Disposal Problems Who’s going to take food scraps out to the backyard garbage can on a rainy night? What’s to be done with the mountains of trash that always seem to fill wastebaskets to overflowing? These are just two of the questions concerning waste disposal that often cause considerable trouble and inconvenience for Mrs. Homemaker. Now, however, there’s a practical and efficient solution to the many problems of home waste disposal. The answer—an Electric Calcinator. It’s about as high and deep as an Electric Range but only a foot and a half wide. For quick automatic disposal of food wastes, cardboard boxes, vacuum cleaner dirt—virtually any burnable material you want to get rid of—you just can’t beat this new electric appliance. The Electric Calcinator is scientifically designed to do the job without fumes, smoke or odor. By offering immediate disposal of food waste, the calcinator improves home sanitation. Odors which attract pesky insects are eliminated. Hazardous collections of burnable material can be disposed of easily, safely. Those slippery trips over ice, snow and mud to the backyard garbage can are eliminated. The Electric Calcinator comes in two models. One is porcelain covered to harmonize with kitchen equipment. The standard model has a grey krinkle-coat finish for installation in basement, recreation room or utility space. That did it. Rosen’s clubs stayed in the closet for the rest of the winter and his batting eye apparently came out. At least his early workouts have caused a run on thermometers in Cleveland. The pennant fever is already almost a plague! Bride: “I’m so sorry. The dog ate all the nice cookies I baked.” Hubby: “Don’t fell bad. We will buy you another dog.” HALL AVAILABLE - Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AVE. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. LATER THAN VOLI THINK Time is passing with every | swing of the pendulum ... A decision postponed may delayed may mean the and despair for those The function of life Time... its essential job See your Sun Life agent be your enemy. reap disaster. A plan difference between security entrusted to your care . . . assurance is to anticipate to safeguard tomorrow . . . now. Time need no longer “DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Gleaning & Dyeing Go. 152 St. GL 1-53748 SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF (ANADA HEAD OFFICE • MONTREAL YOUR REPRESENTATIVES MICHAEL and JOHN R. TELICH 2121 NBC Bldg. CHerry 1-7877 Cleveland, Ohio Sponsored by SLOVENIAN NATIONAL HOME 6417 St. Clair Ave. ANNUAL SPRING DANCE !W JOHNNY PEGON’S Capital Recording Orchestra Featuring LOU TREBAR Admission 75c